1 00:00:01,210 --> 00:00:04,200 私の名前は山田奈緒子 2 00:00:04,200 --> 00:00:09,210 偉大なマジシャンの亡き父と 書道教室を開く母を持つ 3 00:00:09,210 --> 00:00:12,210 結構 人気者のマジシャンです 4 00:00:14,190 --> 00:00:16,200 もし 私の目の前で 5 00:00:16,200 --> 00:00:20,200 超常現象が存在することを 証明できたなら 6 00:00:20,200 --> 00:00:22,200 賞金をお支払いいたします 私 クビってことですか? 7 00:00:22,200 --> 00:00:25,210 超能力者として ここに来たのは あなたが10人目です 8 00:00:25,210 --> 00:00:28,210 あなた ほんとに超能力者なんですか? 9 00:00:28,210 --> 00:00:30,190 私は本物です 10 00:00:30,190 --> 00:00:33,200 日本科技大の上田次郎 11 00:00:33,200 --> 00:00:35,200 物理学者の彼を 12 00:00:35,200 --> 00:00:38,200 とっても単純なトリックで だますのは 超簡単でした 13 00:00:38,200 --> 00:00:43,210 …が でかくて 臆病で 無神経な 上田の口車に乗せられ… 14 00:00:43,210 --> 00:00:45,210 霧島澄子? 15 00:00:45,210 --> 00:00:49,200 10年前 母之泉という 教団を開いた女性だ 16 00:00:49,200 --> 00:00:52,200 彼女は 様々な奇跡を 人前で引き起こし 17 00:00:52,200 --> 00:00:54,200 信者を増やしていった 18 00:00:54,200 --> 00:00:56,200 読心術 未来予知 空中浮遊 19 00:00:56,200 --> 00:00:59,210 彼女がインチキだという 証拠を見つけてきてほしいんだ 20 00:00:59,210 --> 00:01:01,210 はい? 21 00:01:01,210 --> 00:01:06,200 上田を含む うその奇跡に だまされた人々の目を覚ますべく 22 00:01:06,200 --> 00:01:10,200 私たちは 母之泉にやって来た 23 00:01:10,200 --> 00:01:15,210 霧島澄子は封筒を使った 巧妙なインチキ読心術で 24 00:01:15,210 --> 00:01:18,210 信者たちの心をつかんでいく 25 00:01:18,210 --> 00:01:21,190 私と上田も 一度はしてやられ… 26 00:01:21,190 --> 00:01:24,200 上田次郎さん 27 00:01:24,200 --> 00:01:26,200 ハハハハッ… 28 00:01:26,200 --> 00:01:28,200 亡き父と マジシャンの誇りを懸け 29 00:01:28,200 --> 00:01:33,210 山田奈緒子 霧島澄子のインチキを 暴くため 再び… 30 00:01:33,210 --> 00:01:36,210 今度は 絶対に当たらないはずですよ 31 00:01:41,200 --> 00:01:45,200 このままでは あなたの一番大切な人に 32 00:01:45,200 --> 00:01:48,210 不幸が訪れるのですよ 33 00:01:48,210 --> 00:01:51,210 それでもいいのですか? 34 00:01:53,210 --> 00:01:56,210 仕方ありません 35 00:02:00,200 --> 00:02:05,200 読めましたよ あなたの心が 36 00:02:07,210 --> 00:02:13,210 「私は貧乳で困ってます」って 書いてありますね 37 00:02:16,200 --> 00:02:18,200 貧乳? 38 00:02:20,200 --> 00:02:25,210 「私は貧乳で困ってます」 39 00:02:25,210 --> 00:02:28,210 あっと! もう… 40 00:02:28,210 --> 00:02:31,200 当たってるよ おおっ! 41 00:02:31,200 --> 00:02:33,200 流しましょ 42 00:02:33,200 --> 00:02:39,200 皆さん 貧乳は さておき 再開いたしましょう 43 00:02:42,210 --> 00:02:46,210 「私は夜尿症で困ってます」 44 00:02:46,210 --> 00:02:49,210 参りました おおっ! 45 00:02:54,200 --> 00:02:57,210 これで ビッグマザーの お力が本物だと 46 00:02:57,210 --> 00:02:59,210 分かっていただけたと思います 47 00:03:14,210 --> 00:03:19,210 やっぱり 彼女は本物の霊能力者だったんだ 48 00:03:19,210 --> 00:03:23,200 ってことはだ 俺は あと2日で死ぬのか? 49 00:03:23,200 --> 00:03:25,200 そんなことありませんよ 50 00:03:25,200 --> 00:03:27,200 はぁ… 51 00:03:27,200 --> 00:03:30,210 きっと何か仕掛けがあるはずです 52 00:03:30,210 --> 00:03:32,210 何かを見落としてるんですよ 53 00:03:32,210 --> 00:03:34,210 グスッ ウウッ… 54 00:03:37,210 --> 00:03:39,210 上田さん うん? 55 00:03:41,200 --> 00:03:44,200 泣いてるんですか? グスッ… 56 00:03:44,200 --> 00:03:47,210 はあ? 泣いてるわけないだろう 57 00:03:47,210 --> 00:03:49,210 はああ… あっ 泣いてる 58 00:03:49,210 --> 00:03:51,210 バカなこと言うなよ! 59 00:03:51,210 --> 00:03:53,210 俺は子供の時から 一度だって 泣いたことはないんだぞ 60 00:03:53,210 --> 00:03:55,220 失敬な 61 00:03:55,220 --> 00:03:57,200 フフッ… グスン… 62 00:03:57,200 --> 00:03:59,200 はぁ… 63 00:03:59,200 --> 00:04:05,200 でも 誰なんだろう? 私の大切な人が不幸になるって 64 00:04:08,210 --> 00:04:11,210 俺じゃないのか? はっ? 65 00:04:11,210 --> 00:04:15,200 だって 君 友達とか恋人とか いないんだろ? 66 00:04:15,200 --> 00:04:17,200 貧乳だし ヘヘッ… 67 00:04:17,200 --> 00:04:21,210 何言ってんですか! いますよ 結構 68 00:04:21,210 --> 00:04:25,210 その… それに 上田さんじゃないと思います 69 00:04:25,210 --> 00:04:30,210 私 上田さんのこと 大切だと思ったことありません 70 00:04:32,200 --> 00:04:36,210 お母さんとか? 母が住んでるのは長野のほうだし 71 00:04:36,210 --> 00:04:39,210 第一 ビッグマザーが そのこと知るはずないですもん 72 00:04:39,210 --> 00:04:41,210 なら いいんだが 73 00:04:47,220 --> 00:04:50,200 何か感じませんか? うん? 74 00:04:50,200 --> 00:04:53,210 儀式は終わったべさ 75 00:04:53,210 --> 00:04:56,210 退室してくんないと 困るんでないかい 76 00:04:56,210 --> 00:04:58,210 すいません あの もうちょっとだけ… 77 00:04:58,210 --> 00:05:00,210 ご退室ください! 78 00:05:00,210 --> 00:05:02,220 はは… はい 79 00:05:02,220 --> 00:05:06,200 しっかり下がって そうそうそう 80 00:05:06,200 --> 00:05:08,200 同じぐらいに… 81 00:05:08,200 --> 00:05:12,210 はい よく出来た ねっ? 今度は自分でやってみて 82 00:05:12,210 --> 00:05:15,210 ゆう君 ちゃんと書きなさい 83 00:05:15,210 --> 00:05:17,210 先生 さようなら 84 00:05:17,210 --> 00:05:19,210 はい さようなら 気を付けて 85 00:05:30,210 --> 00:05:33,210 あら 瀬田君 どうしたの? 86 00:05:33,210 --> 00:05:35,220 往診の途中なんですよ 87 00:05:35,220 --> 00:05:38,220 鬼頭さんの分家のほうの奥さんが 急病だって 88 00:05:38,220 --> 00:05:41,220 あら 大変 それじゃ急がなくっちゃ 89 00:05:43,210 --> 00:05:46,210 何してるの? 大丈夫ですよ 90 00:05:46,210 --> 00:05:49,210 いつも そう言って 何ともないんだから 91 00:05:49,210 --> 00:05:54,220 奈緒子… ちゃん からは よく電話あるんですか? 92 00:05:54,220 --> 00:05:57,200 ううん ここんところ全然 93 00:05:57,200 --> 00:05:59,210 冷たいなぁ 奈緒子も 94 00:05:59,210 --> 00:06:02,210 お母さんからも はっきり 言ったほうがいいと思います 95 00:06:02,210 --> 00:06:07,210 「村に戻って 村の中で お婿さんを見つけなさい」って 96 00:06:07,210 --> 00:06:10,220 今度 わたくし 父親の地盤を引き継いで 97 00:06:10,220 --> 00:06:12,220 立候補することに あいなりました 98 00:06:12,220 --> 00:06:15,210 私ね あなたの お母さんじゃないんだけど 99 00:06:15,210 --> 00:06:17,210 フフフッ… 100 00:06:17,210 --> 00:06:21,210 悪いけどね 奈緒子 瀬田君に興味ないみたいよ 101 00:06:21,210 --> 00:06:23,210 いや だからこそ 102 00:06:23,210 --> 00:06:27,220 こうして お母さんのお力を お借りしたいと思ってるわけ… 103 00:06:27,220 --> 00:06:29,220 ぶつぶつ言ってないで 早く往診に行きなさい 104 00:06:29,220 --> 00:06:31,200 病人 待ってますよ 瀬田先生 ほらほら 105 00:06:31,200 --> 00:06:34,210 あっ… 傘 持ってったほうがいいわよ 106 00:06:34,210 --> 00:06:35,810 雨なんか 降るわけないじゃないですか 107 00:06:35,810 --> 00:06:37,810 こんな晴れてるのに… いいから その傘 持って 108 00:06:37,810 --> 00:06:39,810 早く行きなさい 109 00:07:05,810 --> 00:07:07,810 のど渇いたな 飲んどきゃ良かった 110 00:07:07,810 --> 00:07:12,210 あら! 気にすることないわよ えっ? 111 00:07:12,210 --> 00:07:15,220 赤ちゃん 産めばね だんだん大きくなるのよ 112 00:07:15,220 --> 00:07:18,220 希望を持って 頑張ってね! 113 00:07:18,220 --> 00:07:20,220 ハハハハッ… 114 00:07:22,220 --> 00:07:25,210 フッ… 115 00:07:25,210 --> 00:07:27,210 ちょっと ちょっと 116 00:07:27,210 --> 00:07:31,210 最初はね 部屋を暗くしときゃ 大丈夫なんですよ 117 00:07:31,210 --> 00:07:33,220 それにね うちの息子なんか 118 00:07:33,220 --> 00:07:36,220 全然 そんなこと 気にしないんだから 119 00:07:36,220 --> 00:07:38,220 これ うちの息子の写真 120 00:07:38,220 --> 00:07:40,210 どう? 結構です 121 00:07:40,210 --> 00:07:45,210 いや そんなこと言わずに いい息子なんだけど… 122 00:07:45,210 --> 00:07:48,210 そっくりでしたよ ねっ? いい息子さんで… 123 00:07:50,220 --> 00:07:52,220 腹が立つと思いませんか? えっ? 124 00:07:52,220 --> 00:07:55,220 あのビッグマザーの 勝ち誇ったような顔 125 00:07:55,220 --> 00:07:57,210 人に恥かかせといて… 126 00:07:57,210 --> 00:08:00,210 恥かくようなこと 書くから いけないんだろ 127 00:08:00,210 --> 00:08:03,210 絶対 当たるはずないと思ったから ふーん 128 00:08:03,210 --> 00:08:06,220 背水の陣で勝負しなきゃと 思ったから 129 00:08:06,220 --> 00:08:11,220 貧乳 水虫 魚の目 どれにしようか迷ったんですけど 130 00:08:11,220 --> 00:08:13,220 うわっ… 131 00:08:15,210 --> 00:08:17,210 うん? 132 00:08:17,210 --> 00:08:19,210 におい… 133 00:08:19,210 --> 00:08:22,220 そうだ においですよ 134 00:08:22,220 --> 00:08:25,220 お香に混じって 何か 変な においがしたんですよ 135 00:08:25,220 --> 00:08:27,220 ツンとした 136 00:08:27,220 --> 00:08:29,220 ツンとした? 137 00:08:36,210 --> 00:08:38,210 待て 138 00:09:17,220 --> 00:09:19,220 どうしたんですか? 139 00:09:19,220 --> 00:09:21,220 いや さっきのお札を調べてみたいんだ 140 00:09:21,220 --> 00:09:23,230 戻ってきたら ちょっと… 141 00:09:23,230 --> 00:09:25,230 どうするんですか? 急げ! 142 00:09:28,210 --> 00:09:30,210 あっ! これ 143 00:09:38,220 --> 00:09:41,220 変わったところは なさそうですね 144 00:09:49,220 --> 00:09:52,220 あっ! この においですよ 145 00:09:52,220 --> 00:09:54,220 私 確かに この においを嗅ぎました 146 00:09:54,220 --> 00:09:57,230 嗅いだか? 147 00:09:57,230 --> 00:09:59,210 アルコールだよ 148 00:09:59,210 --> 00:10:01,210 見ててごらん 149 00:10:08,220 --> 00:10:10,220 「貧乳」 150 00:10:10,220 --> 00:10:14,230 アルコールはね 揮発性が高いんだ 151 00:10:14,230 --> 00:10:17,210 すぐに乾いてしまい 跡が残らない ほら 152 00:10:17,210 --> 00:10:20,220 「貧乳」すら消えた ちょっと… 153 00:10:20,220 --> 00:10:23,220 問題はな あのビッグマザーが 154 00:10:23,220 --> 00:10:27,220 どうやって これを封筒に付けたかだ 155 00:10:27,220 --> 00:10:31,230 それなら方法はあります 156 00:10:31,230 --> 00:10:35,210 手の中に 小さな袋を隠しとけばいいんです 157 00:10:35,210 --> 00:10:37,220 袋? ええ 158 00:10:37,220 --> 00:10:40,220 よく手品でやるじゃないですか 159 00:10:40,220 --> 00:10:44,220 グラスの飲み物を 何もないはずの手の中に注ぐの 160 00:10:44,220 --> 00:10:49,230 袋に あらかじめ アルコールを仕込んでおく 161 00:10:49,230 --> 00:10:53,220 ビッグマザーは 封筒の表面を 何度も なでてました 162 00:10:53,220 --> 00:10:57,220 それは 中身を 読み取ろうとしてたんじゃなくて 163 00:10:57,220 --> 00:11:00,220 アルコールを こすり 付けてたんじゃないですか? 164 00:11:00,220 --> 00:11:03,000 こすり付けていたのか 165 00:11:03,000 --> 00:11:03,220 Thanks for downloading, this subtitles is from Jpsubbers.xyz thank them for the share. こすり付けていたのか 166 00:11:03,220 --> 00:11:07,000 Thanks for downloading, this subtitles is from Jpsubbers.xyz thank them for the share. 167 00:11:07,000 --> 00:11:13,000 I just share to mystery fans, you can use for translate or share to friends, but please don't reupload to any online-watching websites, thank you. 168 00:11:29,417 --> 00:11:33,040 うりゃー! おりゃー! どすこい! 169 00:11:33,040 --> 00:11:36,040 美和子さん 170 00:11:36,040 --> 00:11:40,050 おら! どすこい! 171 00:11:40,050 --> 00:11:43,050 おりゃー! どすこい! 172 00:11:43,050 --> 00:11:47,040 これがインチキの証拠ですよ ねっ? 173 00:11:47,040 --> 00:11:50,040 私には信じられません えっ… 174 00:11:50,040 --> 00:11:53,040 もし ビッグマザーが ほんとに 人の心を読めるんだったら 175 00:11:53,040 --> 00:11:56,050 なんで こんな小細工する 必要があるんですか? 176 00:11:56,050 --> 00:11:59,050 ビッグマザーのお力は それだけではないんです 177 00:11:59,050 --> 00:12:03,040 あなたの家の生け垣の裏を 見てごらんなさい 178 00:12:03,040 --> 00:12:06,040 息子さんが あなたに伝えようとしたものが 179 00:12:06,040 --> 00:12:08,040 隠されているはずです 180 00:12:11,691 --> 00:12:14,050 それ この教団の人たちが 181 00:12:14,050 --> 00:12:17,050 仕込んでおいたものでは ありませんか? 182 00:12:17,050 --> 00:12:20,040 あなた 何を言いだすんです? 183 00:12:20,040 --> 00:12:23,040 これを見てください 184 00:12:23,040 --> 00:12:25,040 これは息子の絵です 185 00:12:25,040 --> 00:12:27,050 それに ほら この猫 186 00:12:27,050 --> 00:12:31,050 これは 確かに うちで飼っていたミーです 187 00:12:31,050 --> 00:12:33,050 み… 美和子さん 188 00:12:33,050 --> 00:12:38,040 あなたの信じている神さまは あなたに何をしてくれました? 189 00:12:38,040 --> 00:12:42,040 あなたが犯した罪を罰するために あなたから息子さんを奪った 190 00:12:42,040 --> 00:12:45,050 なんで そんな無意味なことを するんですかね? 191 00:12:45,050 --> 00:12:49,050 あなたに 直接 罰を与えりゃ それで済む話じゃないんですか? 192 00:12:49,050 --> 00:12:54,060 あなたは罪を悔いて 家には戻らないでいる 193 00:12:54,060 --> 00:12:57,040 でも あなたが そうすることによって 194 00:12:57,040 --> 00:12:59,040 あなたのことを大切に思ってる 全ての人たちを 195 00:12:59,040 --> 00:13:01,050 悲しませることになるんですよ 196 00:13:01,050 --> 00:13:05,050 それが罪の償いですかね? 197 00:13:05,050 --> 00:13:08,050 さあ 帰りましょう 198 00:13:08,050 --> 00:13:11,060 あっ… ダメです それは 199 00:13:11,060 --> 00:13:14,040 あなたたちにも迷惑が掛かります 200 00:13:14,040 --> 00:13:16,040 はっ… 美和子さん 201 00:13:16,040 --> 00:13:18,050 あなたたちは分かってないんです 202 00:13:18,050 --> 00:13:23,050 ここを出て無事だった人は 誰もいません 203 00:13:23,050 --> 00:13:26,050 必ず呪いが訪れる 204 00:13:26,050 --> 00:13:30,040 つい最近も ここを逃げ出した人が 事故に遭って… 205 00:13:30,040 --> 00:13:35,050 そうだ 息子さんに 聞いてみたらいいじゃないですか 206 00:13:35,050 --> 00:13:37,050 えっ? 207 00:13:37,050 --> 00:13:41,050 亡くなった息子さんが あなたのことを恨んでるかどうか 208 00:13:41,050 --> 00:13:44,060 ちゃんと 聞いてみたらいいじゃないですか 209 00:13:44,060 --> 00:13:46,060 どうやって? これ 210 00:13:46,060 --> 00:13:50,060 天国と この世を結ぶ 郵便袋なんです 211 00:14:03,060 --> 00:14:07,050 「長嶋茂雄」 212 00:14:07,050 --> 00:14:10,050 じゃ 封筒を開けてみてください 213 00:14:10,050 --> 00:14:12,050 タネなんかありませんよ 214 00:14:12,050 --> 00:14:15,050 私は 一度も封筒に触れてませんからね 215 00:14:15,050 --> 00:14:17,050 どうぞ 216 00:14:29,050 --> 00:14:33,050 息子さんから 返事が来てるようですね 217 00:14:50,050 --> 00:14:53,060 中が2重になってるんだ 218 00:14:53,060 --> 00:14:56,040 いつも持ち歩いてるのか? こんなもん 219 00:14:56,040 --> 00:14:59,050 いいえ さっき作ったんです 220 00:14:59,050 --> 00:15:04,050 これ 同じ封筒が2つあれば 簡単に作れるんですよ 221 00:15:04,050 --> 00:15:07,050 何なんですか? あなたたちは 222 00:15:10,060 --> 00:15:14,050 奇跡なんて いつでも作り出せるんですよ 223 00:15:14,050 --> 00:15:16,050 ビッグマザーが やってることだって 224 00:15:16,050 --> 00:15:18,050 同じことなんです 225 00:15:23,050 --> 00:15:25,060 ねっ? 心配しないで 226 00:15:25,060 --> 00:15:28,060 必ず 僕が あなたを守りますから 227 00:15:28,060 --> 00:15:30,040 うん 228 00:15:30,040 --> 00:15:33,050 帰りましょう 僕と 229 00:15:33,050 --> 00:15:35,050 ねっ? ダメです 230 00:15:35,050 --> 00:15:37,050 美和子さん 231 00:15:37,050 --> 00:15:39,050 ダメっていったらダメなんです! 232 00:15:39,050 --> 00:15:42,060 ウッ… はぁ… あっ? 233 00:15:42,060 --> 00:15:45,060 ほらほら 速いでしょう 大丈夫ですから 234 00:15:45,060 --> 00:15:47,050 速いでしょう? ほらほら 何でもないです 235 00:15:47,050 --> 00:15:50,050 大丈夫か? 飲み過ぎだよ 大丈夫? 236 00:15:50,050 --> 00:15:53,050 どこに行かれるのですか? 237 00:15:55,050 --> 00:15:58,060 あっ… ちょっと コンビニに 238 00:15:58,060 --> 00:16:01,060 20キロ四方ありません 239 00:16:01,060 --> 00:16:06,050 困りますなぁ 勝手に外出されては 240 00:16:06,050 --> 00:16:09,050 すぐに お部屋へ 241 00:16:09,050 --> 00:16:12,050 ああ そうですよね 242 00:16:12,050 --> 00:16:16,060 いやね 私も その… いろいろ考えたんですけど 243 00:16:16,060 --> 00:16:19,060 あの こういうの どうですかね? 244 00:16:19,060 --> 00:16:21,060 アッチョーッ! アチョーッ! 245 00:16:21,060 --> 00:16:23,050 ウワーッ! アチョーッ! アチョ! アチョ! 246 00:16:23,050 --> 00:16:26,050 アチョ! アチョーッ! 247 00:16:29,050 --> 00:16:31,060 アチョーッ! アチョ! ウワッ… 248 00:16:31,060 --> 00:16:33,060 アチョーッ! フンッ… 249 00:16:35,060 --> 00:16:38,060 こらー 待てえ! 250 00:16:44,050 --> 00:16:46,050 あっ! 251 00:16:48,060 --> 00:16:50,060 こら! 待て! 252 00:16:50,060 --> 00:16:52,060 上田さん 強いじゃないですか 253 00:16:52,060 --> 00:16:55,060 強いなら強いって 前もって言っといてくださいよ 254 00:16:55,060 --> 00:16:58,050 通信講座で空手を学んだんだ えっ? 255 00:16:58,050 --> 00:17:01,050 ブルース・リーについての 論文を書いたこともある 256 00:17:01,050 --> 00:17:04,060 85年のことだ 257 00:17:04,060 --> 00:17:07,060 ハーッ! 258 00:17:07,060 --> 00:17:10,060 待て! こら 待て! 259 00:17:10,060 --> 00:17:13,060 ジャマだ! よーし! 260 00:17:13,060 --> 00:17:15,050 セナ 見てるか? 261 00:17:15,050 --> 00:17:17,050 待て! 262 00:17:17,050 --> 00:17:20,050 ううっ! 263 00:17:20,050 --> 00:17:24,060 待て! 待て! 264 00:17:24,060 --> 00:17:27,060 ハハハハッ… おーい! 265 00:17:27,060 --> 00:17:30,060 よーし! いくぞ! 待て! 266 00:17:30,060 --> 00:17:33,050 待て! 任せろ! 267 00:17:33,050 --> 00:17:37,060 待て! 待て! 268 00:17:37,060 --> 00:17:41,060 運転で 俺にかなう人間はいない へえ 269 00:17:41,060 --> 00:17:44,060 シューマッハには 俺が運転を教えたんだよ 270 00:17:47,070 --> 00:17:50,450 君も早く忘れることだ 271 00:17:50,450 --> 00:17:52,450 何をですか? 272 00:17:52,450 --> 00:17:54,460 貧乳 273 00:17:54,460 --> 00:17:56,060 忘れてましたよ とっくに 274 00:17:56,060 --> 00:17:58,060 いや それならいいんだ 275 00:17:58,060 --> 00:18:00,060 とにかく 貧乳 貧乳と 276 00:18:00,060 --> 00:18:02,060 くよくよ考えるのは 絶対に間違ってるからな 277 00:18:04,070 --> 00:18:06,050 ここは? 278 00:18:06,050 --> 00:18:09,050 うん? もう 母之泉の外ですよ 279 00:18:09,050 --> 00:18:11,060 戻してください! 280 00:18:11,060 --> 00:18:14,060 ほんとは あなたも 気付いてたんじゃないんですか? 281 00:18:14,060 --> 00:18:17,060 あんな所にいても無意味だって 282 00:18:17,060 --> 00:18:21,070 ほんとは ずっと逃げ出したかったんだ 283 00:18:21,070 --> 00:18:24,050 でも 怖くて そんな自分の気持ちに 284 00:18:24,050 --> 00:18:27,060 気付かない フリをしていただけでしょう? 285 00:18:27,060 --> 00:18:30,060 うわーん! 286 00:18:30,060 --> 00:18:34,060 でもね 振り返ってごらんなさい 287 00:18:34,060 --> 00:18:37,070 一体 誰が あなたを追い掛けてきます? 288 00:18:37,070 --> 00:18:40,050 既に 来てますけど… 待て! 289 00:18:40,050 --> 00:18:42,050 ベルヌーイの定理を知ってるか? 290 00:18:42,050 --> 00:18:44,060 こういうカーブの多い道では 291 00:18:44,060 --> 00:18:46,060 最適なダウンフォースを 得ることが不可欠 292 00:18:46,060 --> 00:18:49,060 やつらには それだけの知識がねえんだよ! 293 00:18:49,060 --> 00:18:53,060 上田さん ガソリンないですよ ハハハッ! あれ? 294 00:18:59,050 --> 00:19:01,060 うわっ! 来た 295 00:19:01,060 --> 00:19:03,060 ちょっと ちょっと! 296 00:19:06,060 --> 00:19:09,060 待て! あっ 痛い… 297 00:19:09,060 --> 00:19:12,070 もうやだ もう嫌だ… 298 00:19:12,070 --> 00:19:14,070 ハア ハア ハア… 299 00:19:14,070 --> 00:19:16,050 あれ? 300 00:19:16,050 --> 00:19:18,060 ハア ハア ハア… 301 00:19:18,060 --> 00:19:20,060 あっ… 302 00:19:22,060 --> 00:19:25,060 すいません 誰かいますか? 303 00:19:28,070 --> 00:19:31,070 追われてるんです 助けてください お願いします 304 00:19:35,060 --> 00:19:37,060 あのジジイ 305 00:19:41,060 --> 00:19:44,060 入れ 早く早く! 306 00:19:53,060 --> 00:19:56,060 すみません 開けてください 307 00:19:56,060 --> 00:19:58,060 すみません はい 308 00:19:58,060 --> 00:20:01,070 すみません! 309 00:20:01,070 --> 00:20:04,070 何だ? 310 00:20:04,070 --> 00:20:07,060 うちの信者が 外部の者に さらわれまして 311 00:20:07,060 --> 00:20:10,060 どうやら こっちのほうに 逃げ込んだようなんですが 312 00:20:10,060 --> 00:20:13,060 誰も来てない 隠すと ためになりませんよ 313 00:20:13,060 --> 00:20:16,060 隠してない とぼけるのも いい… 314 00:20:16,060 --> 00:20:20,070 とにかく ここには誰も来てない 315 00:20:20,070 --> 00:20:23,070 捜すなら他を当たってくれ 316 00:20:33,060 --> 00:20:36,060 とりあえずは大丈夫だ しばらく ここにいたほうがいい 317 00:20:40,070 --> 00:20:42,060 すいません あの 私たちはですね… 318 00:20:42,060 --> 00:20:46,060 母之泉から逃げてきたんだろ? 分かってる 319 00:20:46,060 --> 00:20:49,060 今まで あんたたちのような人が 何人も ここに来たから 320 00:20:49,060 --> 00:20:52,070 警察に言っても 相手にはしてくれん 321 00:20:52,070 --> 00:20:56,070 やつら 信者の間の争いには 口を出さないことにしてるんだ 322 00:20:56,070 --> 00:20:58,060 あの… 323 00:20:58,060 --> 00:21:02,060 俺も 母之泉には恨みがある 324 00:21:06,060 --> 00:21:10,070 俺も 母之泉に家族を取られた1人だ 325 00:21:10,070 --> 00:21:13,070 俺の場合は息子だった 326 00:21:13,070 --> 00:21:17,060 俺は 必死で 家に戻るよう 息子を説得した 327 00:21:17,060 --> 00:21:20,060 息子は 最後には分かってくれた 328 00:21:20,060 --> 00:21:24,070 息子は あの山を出て この家に戻ってきてくれた 329 00:21:24,070 --> 00:21:28,070 息子さんは 今 どうしてるんですか? 330 00:21:30,070 --> 00:21:32,070 まさか… 331 00:21:34,060 --> 00:21:38,060 戻って すぐ死んだ 不可思議な病に侵されて 332 00:21:40,060 --> 00:21:42,060 美和子さん 333 00:21:44,070 --> 00:21:47,070 あいつら まだ外にいる 334 00:21:50,060 --> 00:21:53,060 今夜は ここに泊まってったほうがいい 335 00:21:53,060 --> 00:21:55,060 いくら やつらでも 無理やり 336 00:21:55,060 --> 00:21:57,060 押し入ってくるようなことは しない 337 00:21:57,060 --> 00:22:00,060 自ら法を 犯すようなまねは せんだろう 338 00:22:04,070 --> 00:22:08,060 土場の台所は 自由に使っていいから 339 00:22:08,060 --> 00:22:10,060 いや どうやら… 340 00:22:12,060 --> 00:22:14,070 いなくなったみたいです 341 00:22:14,070 --> 00:22:16,070 あまり奇麗な部屋とは 言いがたいが 342 00:22:16,070 --> 00:22:18,070 まあ しばらくの辛抱だ 343 00:22:18,070 --> 00:22:20,070 明日になれば 逃げ出すチャンスも訪れる 344 00:22:20,070 --> 00:22:22,070 あの… 345 00:22:22,070 --> 00:22:26,060 うちで採れた 白イチジク茶 飲みなさい 346 00:22:26,060 --> 00:22:29,060 「今までも何人かの人が ここに逃げてきた」って 347 00:22:29,060 --> 00:22:31,070 さっき おっしゃってましたよね? 348 00:22:31,070 --> 00:22:34,070 おいしいだろ? うちの白イチジク茶 349 00:22:34,070 --> 00:22:39,070 みんな うまく逃げられたんでしょうか? 350 00:22:39,070 --> 00:22:41,060 ああ 351 00:22:41,060 --> 00:22:43,060 うそ 美和子さん 352 00:22:43,060 --> 00:22:46,060 どうして あなたに そんなことが分かるんですか? 353 00:22:46,060 --> 00:22:49,070 たとえ ここから逃げることができても 354 00:22:49,070 --> 00:22:51,070 ビッグマザーの呪いから 逃げることはできない 355 00:22:51,070 --> 00:22:53,070 そんなことはない 現に あなたの息子さんだって… 356 00:22:53,070 --> 00:22:56,070 落ち着いて 美和子さん はぁ… 357 00:22:56,070 --> 00:22:58,080 僕が ついてますよ 358 00:22:58,080 --> 00:23:01,060 いいですか よく聞いてください 359 00:23:01,060 --> 00:23:06,070 実は 僕も あの教祖に 呪いをかけられたんです 360 00:23:06,070 --> 00:23:09,070 僕は あさってには死ぬ 361 00:23:09,070 --> 00:23:14,070 でも 僕は呪いなど恐れたことは ただの一度だって ないんですよ 362 00:23:16,060 --> 00:23:19,060 あなたは1人じゃないんだ 363 00:23:39,070 --> 00:23:43,070 ガーッ ゴオオッ… 364 00:23:43,070 --> 00:23:48,080 ゴーッ ガーッ… 365 00:23:48,080 --> 00:23:52,080 ガーッ グーッ… 366 00:23:52,080 --> 00:23:54,080 ねえ 上田さん 367 00:23:54,080 --> 00:23:57,070 警察が 相手にしてくれないってことは 368 00:23:57,070 --> 00:24:01,070 あいつらのインチキを はっきり暴かない限り 369 00:24:01,070 --> 00:24:06,080 私たち 助からないってことですよね? 370 00:24:06,080 --> 00:24:08,080 だって いつまでも 371 00:24:08,080 --> 00:24:11,080 逃げ続けるわけには いかないじゃないですか 372 00:24:11,080 --> 00:24:14,070 ガーッ グーッ… 373 00:24:14,070 --> 00:24:17,070 ビッグマザーは 「自分のもとを逃げ出した者には」 374 00:24:17,070 --> 00:24:20,080 「必ず呪いが訪れる」と言った 375 00:24:20,080 --> 00:24:25,080 つまり 美和子さんにも 近いうち 呪いが訪れる 376 00:24:25,080 --> 00:24:28,080 訪れなければ あいつらの格好がつかない 377 00:24:28,080 --> 00:24:31,070 呪いに見せかける 何らかの仕掛けを使って 378 00:24:31,070 --> 00:24:33,070 美和子さんを襲うはず 379 00:24:33,070 --> 00:24:37,080 君は 美和子さんを おとりにしようってのか? 380 00:24:37,080 --> 00:24:40,080 おとりって… だって そうだろ 381 00:24:40,080 --> 00:24:44,080 いくら何でも そんなこと… 382 00:24:44,080 --> 00:24:46,080 ガーッ グーッ… 383 00:24:48,070 --> 00:24:50,070 フッ… 384 00:24:50,070 --> 00:24:55,080 上田さん 美和子さんのこと好きでしょ? 385 00:24:55,080 --> 00:24:57,080 えっ? 386 00:25:01,080 --> 00:25:03,090 グーッ… 387 00:25:03,090 --> 00:25:05,090 下心があるでしょ? 388 00:25:08,070 --> 00:25:12,070 何バカなこと言ってんだよ 389 00:25:14,080 --> 00:25:19,090 「あなたは1人じゃない 僕が 必ず あなたを守る」 390 00:25:19,090 --> 00:25:22,090 エヘヘヘヘッ… 391 00:25:22,090 --> 00:25:25,070 誰だ? お前 392 00:25:25,070 --> 00:25:29,080 これは 親切で忠告するんですけど 393 00:25:29,080 --> 00:25:34,080 上田さん うそついてる時ね 黒目が少しだけ大きくなるんです 394 00:25:34,080 --> 00:25:36,090 だから 目を見てれば 395 00:25:36,090 --> 00:25:39,090 上田さんが何を考えてるのか 全部 分かるんです 396 00:25:39,090 --> 00:25:41,070 ありえないね 397 00:25:41,070 --> 00:25:44,080 黒目が大きくなるのは 暗い場所に入った時だ 398 00:25:44,080 --> 00:25:46,080 証明しましょうか? 399 00:25:46,080 --> 00:25:50,080 私が 上田さんの目を見て うそを見破れるってこと 400 00:25:53,090 --> 00:25:57,090 これは 何の変哲もない普通のカードです 401 00:26:03,080 --> 00:26:05,080 中から1枚 選んでください 402 00:26:05,080 --> 00:26:07,080 フッ… 403 00:26:07,080 --> 00:26:09,090 また くだらない手品だろ? 404 00:26:09,090 --> 00:26:11,090 まさか 405 00:26:11,090 --> 00:26:13,090 第一 手品だったら 406 00:26:13,090 --> 00:26:16,090 上田さん タネを 見破ったらいいじゃないですか 407 00:26:20,080 --> 00:26:22,080 見て覚えてください 408 00:26:27,090 --> 00:26:30,090 では 中に戻してください 409 00:26:32,090 --> 00:26:35,090 ユー 手品だったら許さないぞ 410 00:26:37,080 --> 00:26:39,080 好きなだけ切ってください 411 00:26:39,080 --> 00:26:41,080 フッ… 412 00:26:44,090 --> 00:26:46,090 フッ… 413 00:26:52,080 --> 00:26:55,080 これから カードを 1枚ずつ めくっていきます 414 00:26:55,080 --> 00:26:58,080 上田さんはカードを見てください 415 00:26:58,080 --> 00:27:02,090 私は上田さんの目を見て カードを当ててみせます 416 00:27:02,090 --> 00:27:07,090 要するに 無表情でいればいいってわけだな 417 00:27:24,090 --> 00:27:26,090 これ? 418 00:27:28,080 --> 00:27:30,080 当たり? 419 00:27:30,080 --> 00:27:32,080 なんでだよ! 420 00:27:32,080 --> 00:27:37,090 言ったじゃないですか 「黒目が少しだけ大きくなる」って 421 00:27:37,090 --> 00:27:39,090 ねっ? 422 00:27:39,090 --> 00:27:42,090 分かったら これから あたしに逆らわない 423 00:27:42,090 --> 00:27:45,080 あたしに うそつかない あたしが命じたことは全部やる 424 00:27:45,080 --> 00:27:47,080 いいな? 425 00:27:49,090 --> 00:27:51,090 ちょっと待った 426 00:27:51,090 --> 00:27:54,090 何も隠してないですよ 427 00:27:56,090 --> 00:27:58,090 チェックさせてもらうよ チャック開いてますよ 428 00:27:58,090 --> 00:28:00,090 うそ? うそ 429 00:28:05,080 --> 00:28:07,090 よっしゃ ほな 行こか 430 00:28:07,090 --> 00:28:09,090 兄ィ ちいと待ってくださいよ うん? 431 00:28:09,090 --> 00:28:11,090 やっぱ まずいんじゃないですけえのう 432 00:28:11,090 --> 00:28:12,690 なんでや? 433 00:28:12,690 --> 00:28:14,690 「わしら 刑事じゃ」って 言うんですけえ? 434 00:28:14,690 --> 00:28:17,080 まあ 言わな お前 話 聞かれへんやないかい 435 00:28:17,080 --> 00:28:20,525 じゃけえ それ言うたら わしら 生きて帰れんかも知れんけえのう 436 00:28:20,525 --> 00:28:21,417 アホな 437 00:28:21,410 --> 00:28:23,405 わしら 捜査で来ちょるっちゅうことは 438 00:28:23,400 --> 00:28:26,320 あいつら 悪いやつらじゃって 疑うちょるってことじゃけえのう 439 00:28:26,320 --> 00:28:28,090 のう? 440 00:28:28,090 --> 00:28:31,090 ほな 今日は このぐらいで勘弁しといたろか 441 00:28:31,090 --> 00:28:33,090 そうしまひょ 442 00:28:35,080 --> 00:28:37,080 違うんっす あの… 僕ら 443 00:28:37,080 --> 00:28:39,090 エドモンド大学の 鉱物研究会なんです 444 00:28:39,090 --> 00:28:41,090 石原君 石は あっちだ 445 00:28:41,090 --> 00:28:43,090 行こう 矢部君 うん 446 00:28:43,090 --> 00:28:46,090 まいごの まいごの~ こねこちゃん~ 447 00:28:46,090 --> 00:28:48,090 何なんっすか? やめてくれんかのう 448 00:28:48,090 --> 00:28:51,100 あなたの おうちは どこですか~ 449 00:28:51,100 --> 00:28:53,080 ちょっと下がりますんで… すいません 歌やめてください 450 00:28:53,080 --> 00:28:56,090 おうちを きいても わからない~ 451 00:28:56,090 --> 00:28:59,090 なまえを きいても わからない~ 452 00:28:59,090 --> 00:29:01,090 すいません 気持ち悪いんで 歌をやめてください 453 00:29:01,090 --> 00:29:04,090 ニャン ニャン ニャン ニャーン~ ニャン ニャン ニャン ニャーン~ 454 00:29:04,090 --> 00:29:06,100 歌わないでください! 455 00:29:06,100 --> 00:29:08,100 もしもし お母さん? ああ 456 00:29:08,100 --> 00:29:11,080 奈緒子 どうしたの? 457 00:29:11,080 --> 00:29:13,090 そっち 何か変わったことない? 458 00:29:13,090 --> 00:29:15,090 どうして? 459 00:29:15,090 --> 00:29:18,090 ううん なら いいの 460 00:29:18,090 --> 00:29:21,090 それより 寝る時は 必ず 鍵かけてよ 461 00:29:21,090 --> 00:29:24,100 何言ってんの? 462 00:29:24,100 --> 00:29:27,080 それより あなた 今 どこにいるの? 463 00:29:27,080 --> 00:29:29,090 えっ? 家じゃないでしょ! 464 00:29:29,090 --> 00:29:31,090 私は大丈夫 465 00:29:31,090 --> 00:29:33,090 それより お母さんこそ気を付けてね 466 00:29:33,090 --> 00:29:35,090 あっ… 奈緒子 467 00:29:46,090 --> 00:29:48,090 あっ… 468 00:29:50,090 --> 00:29:52,090 ビッグマザー! 469 00:29:52,090 --> 00:29:56,090 逃げても無駄だ お前は 今晩 死ぬ! 470 00:30:06,090 --> 00:30:09,090 あっ… 気が付きましたか? 471 00:30:09,090 --> 00:30:12,090 一体 何があったんです? 472 00:30:12,090 --> 00:30:16,100 ビッグマザーが… ビッグマザーが そこに! 473 00:30:16,100 --> 00:30:18,080 いや まさか 474 00:30:18,080 --> 00:30:21,090 夢でも見たんでしょう よーく眠ってましたから 475 00:30:21,090 --> 00:30:23,090 いいえ あの 私 確かに… 476 00:30:23,090 --> 00:30:28,090 良かった 気が付いたようだな 心配いらないよ 477 00:30:28,090 --> 00:30:31,100 キジ汁でも食べて 元気を出して 478 00:30:31,100 --> 00:30:33,100 キジ汁? うん おう 479 00:30:33,100 --> 00:30:35,080 さっき 見事なキジを撃ち落としてね 480 00:30:35,080 --> 00:30:37,090 どうだい? いい匂いだろ 481 00:30:37,090 --> 00:30:40,090 ほら 遠慮することはない さあ どうぞ どうぞ 482 00:30:40,090 --> 00:30:43,090 うん どうぞ どうぞ 483 00:30:43,090 --> 00:30:45,090 うん いや… 484 00:30:45,090 --> 00:30:48,100 僕は あの… ベジタリアンなんで 野菜のとこだけ… 485 00:30:48,100 --> 00:30:51,100 男は ガバッと食わにゃあ 486 00:30:51,100 --> 00:30:53,090 日本の国鳥だよ 食え! ああ はい はい 487 00:30:53,090 --> 00:30:55,090 はい 分かりました 488 00:30:55,090 --> 00:31:00,090 俺は表で見張ってるから 誰か来たら真っ先に気が付く 489 00:31:00,090 --> 00:31:03,100 なーに 心配いらないよ 490 00:31:03,100 --> 00:31:06,100 あしたは クマ食わせてやる 491 00:31:15,090 --> 00:31:17,090 うん 492 00:31:19,100 --> 00:31:21,100 まずい これ 493 00:31:29,090 --> 00:31:32,090 ねえ 美和子さん 494 00:31:32,090 --> 00:31:37,100 青木さんも ああ言ってるし ここにいれば安心ですよ 495 00:31:37,100 --> 00:31:41,100 今夜は 私も 一緒にいますから ああ そうしよう 496 00:31:41,100 --> 00:31:44,090 あなたは廊下にいてください 497 00:31:44,090 --> 00:31:47,090 はい いただきます はい どうぞ 498 00:31:47,090 --> 00:31:49,090 うっ ゲホッ… あうっ 499 00:31:49,090 --> 00:31:52,090 おいしいか? ああ すごいねえ 500 00:31:52,090 --> 00:31:54,100 いや どうも失礼いたしましたぁ 501 00:31:54,100 --> 00:31:59,100 いや 所用で ちょんべと外してたもんですから 502 00:31:59,100 --> 00:32:02,090 いやあ 調査なら調査と 503 00:32:02,090 --> 00:32:05,090 はっきり おっしゃってくれれば よろしいのに 504 00:32:05,090 --> 00:32:11,100 私どもは 後ろめたいことは 一切 いたしておりません 505 00:32:11,100 --> 00:32:14,765 いやいや 調査いいましてもね ほんま 型どおりのもんですから 506 00:32:14,765 --> 00:32:17,100 わしら 一目 見れば 十分じゃけえ 507 00:32:17,100 --> 00:32:20,090 平和で みんな生き生きしとるのう はい 508 00:32:20,090 --> 00:32:23,090 まあ こういう所ですから 509 00:32:23,090 --> 00:32:26,100 あいにく 酒というわけには まいりませんが 510 00:32:26,100 --> 00:32:29,100 まあまあ おひとつ どうぞ 511 00:32:29,100 --> 00:32:31,100 ああ とんでもない 今 仕事中ですから 512 00:32:31,100 --> 00:32:33,100 ああ… のう… 513 00:32:33,100 --> 00:32:35,090 この水 水割りに合うけん 514 00:32:35,090 --> 00:32:37,090 ちいとばかり いただいてもいいかのう? 515 00:32:37,090 --> 00:32:40,090 ああ どうぞ どうぞ お好きなだけ 516 00:32:40,090 --> 00:32:43,100 1リットルでも 2リットルでも 1トンでも 517 00:32:43,100 --> 00:32:45,100 アハハハハッ… 518 00:32:45,100 --> 00:32:48,100 いやね あの… 大した話じゃないんですけども 519 00:32:48,100 --> 00:32:51,100 ここを抜け出した者が みんな 不幸な死に方をするという 520 00:32:51,100 --> 00:32:54,090 うわさを 耳にしたもんですからねえ 521 00:32:54,090 --> 00:32:56,090 ええ そうですよ 522 00:32:56,090 --> 00:33:01,100 いや 確かにね そういう運命をたどる方が多いと 523 00:33:01,100 --> 00:33:04,100 私どもも聞いております 524 00:33:04,100 --> 00:33:06,100 とはいってもね 525 00:33:06,100 --> 00:33:09,100 私どもが どうこうしたわけでも ねえですからね 526 00:33:09,100 --> 00:33:12,090 なあ? なあ? 527 00:33:12,090 --> 00:33:17,100 全ては 神のおぼしめしですから 528 00:33:17,100 --> 00:33:23,100 おっ母様ー! 529 00:33:31,090 --> 00:33:34,090 グーッ グーッ… 530 00:33:37,100 --> 00:33:39,100 おい 531 00:33:39,100 --> 00:33:42,100 はい どうしたんですか? 532 00:33:42,100 --> 00:33:47,100 どうしたもこうしたもねえよ 大変なことに気が付いたんだ 533 00:33:49,090 --> 00:33:51,100 何? 534 00:33:51,100 --> 00:33:53,100 だましたな うそをつくと 535 00:33:53,100 --> 00:33:56,100 黒目が大きくなるというのも うそだ 536 00:33:56,100 --> 00:33:59,100 タネは このトランプにあった 537 00:34:04,080 --> 00:34:07,080 タネは このトランプにあった 538 00:34:07,080 --> 00:34:10,070 一見 この模様は 上下対称に見えるが 539 00:34:10,070 --> 00:34:12,070 よく見ると そうじゃない 540 00:34:14,070 --> 00:34:16,070 これだ 541 00:34:16,070 --> 00:34:19,080 君は あらかじめ このトランプの 向きを全部そろえておいた 542 00:34:19,080 --> 00:34:21,080 中から1枚 選んでください 543 00:34:21,080 --> 00:34:24,080 そして 僕に 1枚引かせ 覚えさせる 544 00:34:24,080 --> 00:34:29,070 その隙に 君は トランプを 手の中で逆向きに持ち替える 545 00:34:29,070 --> 00:34:34,080 そして 僕のほうに差し出し カードを戻させた 546 00:34:34,080 --> 00:34:38,080 僕が覚えたトランプだけは 上下が逆さまになっている 547 00:34:38,080 --> 00:34:41,080 いくら切っても これは変わらない 548 00:34:41,080 --> 00:34:44,070 君は 僕の目を見ていたわけじゃない 549 00:34:44,070 --> 00:34:47,070 カードの裏の模様を見ていたんだ 550 00:34:47,070 --> 00:34:49,070 逆さまになったカードが 出てきたら 551 00:34:49,070 --> 00:34:52,080 それが 僕が覚えたカードというわけだ 552 00:34:52,080 --> 00:34:55,080 これ? なんでだよ! 553 00:34:55,080 --> 00:34:59,070 上田さんが そう思いたいのなら 私は構わないですけど 554 00:34:59,070 --> 00:35:03,070 それで上田さんのプライドが 満足するなら 555 00:35:03,070 --> 00:35:06,070 何だと! 556 00:35:06,070 --> 00:35:09,080 悔しいなら悔しいって言えよ 557 00:35:09,080 --> 00:35:12,080 グーッ… 558 00:35:12,080 --> 00:35:14,080 別に 559 00:35:14,080 --> 00:35:18,070 ほう じゃ こうしよう 560 00:35:18,070 --> 00:35:21,070 もう一度 さっきと同じテスト やってみようぜ 561 00:35:21,070 --> 00:35:26,080 もし 今度 当てたら そん時は認めてやるよ 562 00:35:26,080 --> 00:35:28,080 いいですよ 563 00:35:33,070 --> 00:35:35,070 フフフフッ… 564 00:35:45,080 --> 00:35:47,080 これ なんでだ? 565 00:35:47,080 --> 00:35:49,080 眼鏡に映ってた 566 00:35:51,070 --> 00:35:53,070 グーッ… 567 00:35:55,070 --> 00:35:57,070 もう一度 568 00:35:57,070 --> 00:36:00,070 もう一度やっても 当たると思いますけど 569 00:36:02,080 --> 00:36:05,080 どうして? 570 00:36:05,080 --> 00:36:07,080 企業秘密 571 00:36:09,070 --> 00:36:12,070 グーッ… 572 00:36:12,070 --> 00:36:16,080 ああ… ああっ… 573 00:36:16,080 --> 00:36:18,080 上田さん 起きてますか? 574 00:36:18,080 --> 00:36:20,080 ああ 575 00:36:20,080 --> 00:36:23,080 眠っちゃわないように 話してもいいですか? 576 00:36:23,080 --> 00:36:26,070 無理に思い出さないほうがいいぞ 577 00:36:26,070 --> 00:36:29,070 何をですか? 578 00:36:29,070 --> 00:36:31,080 貧乳 579 00:36:31,080 --> 00:36:34,080 上田さんにもあるんですか? 悩み 580 00:36:36,080 --> 00:36:39,080 ないよ 581 00:36:39,080 --> 00:36:41,090 大きすぎるとか 582 00:36:41,090 --> 00:36:43,070 えっ? 583 00:36:43,070 --> 00:36:45,070 ほら 大きすぎると 584 00:36:45,070 --> 00:36:48,080 いざって時に いろいろ不便なこと 多いじゃないですか 585 00:36:48,080 --> 00:36:52,080 なんで知ってんだよ! いつ見た? 586 00:36:52,080 --> 00:36:54,080 あん時か… 587 00:36:54,080 --> 00:36:59,090 そうか そういう趣味かよ えっ? 588 00:36:59,090 --> 00:37:03,070 見てないようで見てたんだな でかくて何が悪いんだよ! 589 00:37:03,070 --> 00:37:06,080 男は みんな憧れるんだぞ チクショウ 590 00:37:06,080 --> 00:37:09,080 何言ってんですか? 591 00:37:09,080 --> 00:37:12,080 背ですよ 背! 592 00:37:12,080 --> 00:37:15,090 教祖は来ると思うか? 593 00:37:15,090 --> 00:37:17,070 来ますよ 今晩 594 00:37:17,070 --> 00:37:21,080 でも どうやって ここに入る? 595 00:37:21,080 --> 00:37:23,080 さあ… 596 00:37:23,080 --> 00:37:27,080 俺には どう考えても できるとは思えないけどね 597 00:37:27,080 --> 00:37:30,080 上田さん 最初に 私の手品 見た時も 598 00:37:30,080 --> 00:37:33,090 そう言ってましたね フッ… 599 00:37:33,090 --> 00:37:36,070 言ってないよ 600 00:37:36,070 --> 00:37:40,070 上田さん あごに 手をやる癖がありますよね? 601 00:37:42,080 --> 00:37:44,080 うん 602 00:37:44,080 --> 00:37:48,090 私が なんで 上田さんのうそ 見破れるか 603 00:37:48,090 --> 00:37:50,090 知りたくないですか? 604 00:37:52,070 --> 00:37:57,070 上田さんね うそつく時 指がこう… 605 00:38:05,090 --> 00:38:08,090 おい 606 00:38:08,090 --> 00:38:14,080 うそつく時 指がこう… 何だよ? 607 00:38:14,080 --> 00:38:17,080 おい 608 00:38:17,080 --> 00:38:20,080 その先を言えよ 609 00:38:20,080 --> 00:38:22,080 おい おい! 610 00:38:24,090 --> 00:38:26,070 言ったらどうだ! 611 00:38:26,070 --> 00:38:30,080 あっ あっ あっ… ああっ! 612 00:38:30,080 --> 00:38:34,080 ハア ハア ハア… 613 00:38:34,080 --> 00:38:39,090 さ… 里見 俺が間違ってた 614 00:38:39,090 --> 00:38:46,080 この世には いるんだよ 本当に… 霊能力者が 615 00:38:46,080 --> 00:38:48,080 あなた! 616 00:38:49,080 --> 00:38:51,080 誰? 617 00:39:18,080 --> 00:39:21,080 美和子さん 618 00:39:21,080 --> 00:39:24,080 美和子さん おはようございます 619 00:39:39,080 --> 00:39:42,080 イヤーッ! 620 00:39:42,080 --> 00:39:44,080 どうした? 621 00:39:53,080 --> 00:39:55,080 どうした? 622 00:40:05,090 --> 00:40:07,090 死んでる 623 00:40:07,090 --> 00:40:09,090 のう 兄ィ うん? 624 00:40:09,090 --> 00:40:11,080 やっぱ変じゃと思わんけえのう? 何がや? 625 00:40:11,080 --> 00:40:14,080 いやぁ また 逃げ出しとる信者が 殺されとるけえのう 626 00:40:14,080 --> 00:40:16,080 「運命 神さまのおぼしめし」って 言うとったやないかい 627 00:40:16,080 --> 00:40:18,090 じゃけど わしゃ 628 00:40:18,090 --> 00:40:20,090 どうしても あいつらが怪しいんじゃけえのう 629 00:40:20,090 --> 00:40:22,090 水 もうといて 何言うとんねや? お前 630 00:40:22,090 --> 00:40:24,090 人を感謝するという気持ちを 忘れ… 631 00:40:24,090 --> 00:40:25,520 現場 どこや? こちらですばい 632 00:40:25,520 --> 00:40:28,080 うん あっ… それから 633 00:40:28,080 --> 00:40:31,080 こちらは 日本科技大の上田先生ですばい 634 00:40:31,080 --> 00:40:33,080 いやいやいやぁ 635 00:40:33,080 --> 00:40:36,708 こんなとこで お会いできるとは これも何かの縁ですねえ 636 00:40:36,708 --> 00:40:38,090 山田奈緒子と申します 637 00:40:38,090 --> 00:40:39,805 今回は ほんま災難でしたね 638 00:40:39,805 --> 00:40:41,508 しかし 我々といたしましては 639 00:40:41,508 --> 00:40:44,080 先生のような方がおられると ほんま助かります 640 00:40:44,080 --> 00:40:46,080 さあ 行きましょう 641 00:40:46,080 --> 00:40:47,268 へい 642 00:40:49,028 --> 00:40:53,090 上田先生は ずっと障子の向こうにおられた 643 00:40:53,090 --> 00:40:55,090 窓も鍵がかかっていた 644 00:40:55,090 --> 00:40:57,090 つまり 誰かが 外から入ってくるということは 645 00:40:57,090 --> 00:40:59,090 不可能というわけですね? 646 00:40:59,090 --> 00:40:59,965 はい 647 00:40:59,965 --> 00:41:04,080 美和子さんは殺されたんです 母之泉の人たちに 648 00:41:04,080 --> 00:41:07,080 あんた 誰? 第一発見者ですばい 649 00:41:07,080 --> 00:41:10,090 被害者と一緒に この部屋で寝ちょったとです 650 00:41:10,090 --> 00:41:12,090 一緒に寝てた? 651 00:41:12,090 --> 00:41:14,090 で 気付かなかった? すいません 652 00:41:14,090 --> 00:41:16,090 手 出して えっ? 653 00:41:16,090 --> 00:41:18,090 うん 両手 こうやって 654 00:41:22,080 --> 00:41:24,080 お前が犯人や ちょっと ちょっ ちょっ… 655 00:41:24,080 --> 00:41:26,090 違いますよ ほな 他に誰がおんねや? 656 00:41:26,090 --> 00:41:29,090 至急 逮捕状の請求 名前・年齢・職業は? 657 00:41:29,090 --> 00:41:31,090 ですから… 既に 聞いちょるとです 658 00:41:31,090 --> 00:41:35,100 山田奈緒子 23歳 職業は手品師です 659 00:41:35,100 --> 00:41:38,080 手品師? マジシャンです 660 00:41:38,080 --> 00:41:41,090 なおさら お前が犯人じゃ! 違いますよ 661 00:41:41,090 --> 00:41:43,090 私が 犯人なわけないじゃないですか! 662 00:41:43,090 --> 00:41:45,090 なっ? 上田 お前 こら! 663 00:41:45,090 --> 00:41:47,090 お前 気安う 呼ぶな! お前 この方 誰や思うとんねや! 664 00:41:47,090 --> 00:41:50,090 あの 彼女はですね… お前 これ外せるやろ? なっ? 665 00:41:50,090 --> 00:41:53,080 世紀の大脱出って 俺 テレビで見たことあんど 666 00:41:53,080 --> 00:41:55,080 無理ですよ これ 本物じゃないですか 667 00:41:55,080 --> 00:41:57,080 普段 偽物 使うん? 668 00:41:57,080 --> 00:42:00,090 人 だましとんねやないか! お前 669 00:42:00,090 --> 00:42:02,090 うーん… ハハッ… 670 00:42:02,090 --> 00:42:04,090 おもろいなあ お前 671 00:42:04,090 --> 00:42:06,090 連行せえ 兄ィ まだ証拠がないのう 672 00:42:06,090 --> 00:42:08,100 そうですよ 先生 黙っといてください 673 00:42:08,100 --> 00:42:10,100 吐かせたらええんです 吐かせたら 674 00:42:10,100 --> 00:42:14,100 矢部さん ちょっと 何ですか! 675 00:42:17,090 --> 00:42:20,090 上田さん どうにかしてくださいよ 何っ! うん? 676 00:42:20,090 --> 00:42:23,090 おうよ 分かった 677 00:42:26,100 --> 00:42:28,080 犯人は お前やない 678 00:42:28,080 --> 00:42:30,080 彼女は自殺です 679 00:42:30,080 --> 00:42:32,090 自殺? 680 00:42:32,090 --> 00:42:34,090 死体から毒物を飲んだ形跡が 見つかりました 681 00:42:34,090 --> 00:42:37,090 布団の下から 薬の瓶が出てきました 682 00:42:37,090 --> 00:42:41,100 かっぽう着のポッケから 遺書が見つかりました 683 00:42:41,100 --> 00:42:45,080 彼女 母之泉を逃げ出したことを 随分 後悔してたみたいですね 684 00:42:45,080 --> 00:42:48,090 そんなはずありません! 彼女は殺されたんですよ 685 00:42:48,090 --> 00:42:50,090 お前にか? 686 00:42:53,090 --> 00:42:55,090 あっ あの… これ 687 00:42:55,090 --> 00:42:57,090 外してええぞ 688 00:42:57,090 --> 00:43:01,100 だから 外せないんですよ 689 00:43:01,100 --> 00:43:05,100 芸のないやつやのう お前は! 690 00:43:11,090 --> 00:43:14,090 おめえたちのせいだ 691 00:43:14,090 --> 00:43:17,090 おめえたちが 彼女を死に追いやったんだ 692 00:43:20,080 --> 00:43:23,080 あなたたち 一体 何したの? 693 00:43:36,100 --> 00:43:41,090 ユー 人生というのはな… 694 00:43:41,090 --> 00:43:43,090 ちょっと 君 入っちゃダメだよ 695 00:43:43,090 --> 00:43:46,090 やめなさい! あっ ううっ… 696 00:43:46,090 --> 00:43:50,100 おい こら! 今 捜査中やぞ こら! 697 00:43:50,100 --> 00:43:53,100 こら! 聞いてませんけえのう あれ 698 00:43:53,100 --> 00:43:55,100 1分! 699 00:44:00,090 --> 00:44:08,100 60 59 58 57 56 55… 700 00:44:08,100 --> 00:44:10,100 ウワッ! 701 00:44:13,090 --> 00:44:18,010 あいつらが美和子さんを殺した どうやって? 702 00:44:18,010 --> 00:44:20,010 どうやって… 703 00:44:25,080 --> 00:44:28,430 ♪~I am God's child 704 00:44:28,430 --> 00:44:38,000 ♪~この腐敗した 世界に堕とされた 705 00:44:38,000 --> 00:44:41,220 ♪~How do I live on such a field 706 00:44:41,220 --> 00:44:51,570 ♪~こんなものの ために生まれたんじゃない 707 00:44:51,570 --> 00:44:57,220 ♪~心を開け渡したままで 708 00:44:57,220 --> 00:45:03,580 ♪~貴方の感覚だけが 散らばって 709 00:45:03,580 --> 00:45:11,570 ♪~私はまだ上手に 片付けられずに 710 00:45:11,570 --> 00:45:14,570 ♪~I am God's child 711 00:45:14,570 --> 00:45:24,270 ♪~哀しい音は 背中に爪跡を付けて 712 00:45:24,270 --> 00:45:27,410 ♪~I can't hang out this world 713 00:45:27,410 --> 00:45:38,520 ♪~こんな思いじゃ どこにも居場所なんて無い