1 00:00:00,537 --> 00:00:06,660 私の名前は山田奈緒子 超実力派 強運マジシャンです 2 00:00:06,660 --> 00:00:10,160 100パーセント当たる占い師って いうのが出没してるらしいんだよ 3 00:00:10,160 --> 00:00:13,170 新手のストーカー 上田教授の 今回のテーマは 4 00:00:13,170 --> 00:00:16,170 人を不幸にするインチキ占い師 5 00:00:16,170 --> 00:00:19,170 占い師に会いに行った私は こう予言された 6 00:00:19,170 --> 00:00:20,670 ああっ わーっ 7 00:00:20,670 --> 00:00:23,771 あなたは 大事なものを 失うことになりますよ 8 00:00:23,771 --> 00:00:24,891 ところが 9 00:00:24,891 --> 00:00:27,508 いなくなったのは 私をストーキングしていた 10 00:00:27,508 --> 00:00:29,170 上田だったんです 11 00:00:29,170 --> 00:00:32,170 ヅラデカ矢部と乗り込んだ インチキ占い師の家では 12 00:00:32,170 --> 00:00:37,170 彼女の信者たちを集めた 未来説明会が行われていた 13 00:00:37,170 --> 00:00:43,170 ビデオの中の彼女は 次々と未来予知を的中させ そして 14 00:00:45,160 --> 00:00:47,160 今 そこで顔を見合わせた あなた 15 00:00:48,670 --> 00:00:51,670 大事なものは もう見つかりませんよ 16 00:00:51,670 --> 00:00:53,670 上田は全然 大事なものではありません 17 00:00:55,680 --> 00:00:59,680 でも どこへ行ったんだ? 上田 18 00:01:05,670 --> 00:01:10,170 では 本日 幸運にも吉子様に 未来を占っていただける方々を 19 00:01:10,170 --> 00:01:12,170 発表いたします 20 00:01:12,170 --> 00:01:13,680 徳川鈴之進様 21 00:01:13,680 --> 00:01:15,660 はい おおっ 22 00:01:15,660 --> 00:01:18,670 浪花錠様 ジョーって 23 00:01:18,670 --> 00:01:20,670 重田重雄様 はいっ 24 00:01:20,670 --> 00:01:22,114 そろうとるがな 25 00:01:22,114 --> 00:01:24,670 山田アンソニー様 おおっ すげえ 26 00:01:24,670 --> 00:01:25,908 外人かい 27 00:01:25,900 --> 00:01:29,314 西中島南方様 十三の近所やないかい 28 00:01:29,310 --> 00:01:31,154 控え室のほうで お待ちください 29 00:01:31,150 --> 00:01:33,325 あー すんません 30 00:01:38,170 --> 00:01:42,170 長部さん それ 何が入ってるんですか? 31 00:01:42,170 --> 00:01:44,925 芋ですよ 32 00:01:44,925 --> 00:01:49,180 もしかして あなたの全財産が 入ってるんじゃないでしょうね 33 00:01:49,180 --> 00:01:51,160 関係ないでしょ あんたに 34 00:01:51,160 --> 00:01:54,160 吉子様に寄付するつもりなら やめたほうがいいですよ 35 00:01:54,925 --> 00:01:57,170 未来を見てきたなんて 大うそです 36 00:01:57,170 --> 00:01:59,170 でも 現に 今のビデオ… 37 00:01:59,170 --> 00:02:01,170 仕掛けがあるんですよ 38 00:02:01,170 --> 00:02:03,180 昨日からの雨も上がり 39 00:02:03,180 --> 00:02:06,680 空には満天の星が 輝いていることと存じます 40 00:02:06,680 --> 00:02:10,670 東京は30年ぶりの大雪に なりそうです 41 00:02:10,670 --> 00:02:15,417 そして あの荒波さん 心筋梗塞で重体 42 00:02:15,417 --> 00:02:17,170 あれっ? 43 00:02:19,680 --> 00:02:22,680 あの荒波さん 心筋梗塞で重体 44 00:02:26,537 --> 00:02:28,170 そうか 45 00:02:28,170 --> 00:02:30,670 ここ 見てください 早口になってません? 46 00:02:32,670 --> 00:02:36,680 人が横切って 一瞬 吉子様の口元が隠れてますよね 47 00:02:36,680 --> 00:02:39,680 本当は もっと一般的な内容のこと を話してたのかも知れませんよ 48 00:02:39,680 --> 00:02:41,660 どんな? 49 00:02:41,660 --> 00:02:43,670 あっ 50 00:02:44,170 --> 00:02:50,170 そして その影響で 東名高速で渋滞 51 00:02:50,170 --> 00:02:52,170 はあ? 52 00:02:52,170 --> 00:02:53,680 本当は 53 00:02:53,680 --> 00:02:59,222 そして その影響で東名高速で 渋滞と予言する予定だったんです 54 00:02:59,222 --> 00:03:00,670 それが たまたま 55 00:03:00,670 --> 00:03:02,670 演歌歌手が 心筋梗塞で倒れたという 56 00:03:02,670 --> 00:03:04,670 ニュースが入った 57 00:03:04,670 --> 00:03:09,222 吉子様は 口元が隠れた所の声を ちょっとだけ入れ替えれば 58 00:03:09,220 --> 00:03:12,891 その事件も予言したかのように 見せることが出来ると気付いた 59 00:03:14,680 --> 00:03:18,670 「そして その影響で 東名高速で渋滞」を 60 00:03:18,670 --> 00:03:22,670 「そして あの荒波さん 心筋梗塞で重体」と 61 00:03:22,670 --> 00:03:24,670 差し替えれば 62 00:03:25,170 --> 00:03:27,170 そんな 63 00:03:28,680 --> 00:03:31,680 ね! だまされちゃ駄目ですよ 64 00:03:32,180 --> 00:03:34,170 一つ忠告しておきますけど 65 00:03:34,170 --> 00:03:36,525 ここで余計な話は しないほうがいいですよ 66 00:03:37,670 --> 00:03:39,670 長部さん 67 00:03:43,180 --> 00:03:45,180 ユー 68 00:03:45,180 --> 00:03:47,180 あれっ? 69 00:03:53,170 --> 00:03:55,165 上田? 70 00:03:55,165 --> 00:03:55,170 Thanks for downloading, this subtitles is from Jpsubbers.xyz thank them for the share. 上田? 71 00:03:55,170 --> 00:03:59,160 Thanks for downloading, this subtitles is from Jpsubbers.xyz thank them for the share. 72 00:03:59,160 --> 00:04:05,160 I just share to mystery fans, you can use for translate or share to friends, but please don't reupload to any online-watching websites, thank you. 73 00:04:09,170 --> 00:04:11,670 暑い暑い 74 00:04:11,670 --> 00:04:15,680 暑いよ 暑いよ 75 00:04:15,680 --> 00:04:18,680 なあ こんなとこ泊まるのかい 76 00:04:19,680 --> 00:04:21,680 矢部さん ちょっと 77 00:04:25,180 --> 00:04:28,170 何やねん あー 78 00:04:28,170 --> 00:04:30,994 上田さん やっぱり近くにいますよ 79 00:04:30,994 --> 00:04:32,170 何やて? 80 00:04:32,170 --> 00:04:34,982 さっき 声が聞こえたような 気がしたんです 81 00:04:34,982 --> 00:04:36,180 どっからや? 82 00:04:36,180 --> 00:04:40,680 いえ ほんの一瞬だったんで 気のせいかも知れないんですけど 83 00:04:40,680 --> 00:04:43,542 拉致されて 閉じ込められてるっちゅうことか 84 00:04:45,670 --> 00:04:47,670 くノ一か お前 85 00:04:47,670 --> 00:04:49,680 うーん 86 00:04:49,680 --> 00:04:51,680 何か聞こえませんか? 87 00:04:51,680 --> 00:04:54,680 あっ うーん 88 00:04:54,680 --> 00:04:56,680 ど… どうしたんですか? 89 00:04:58,490 --> 00:05:00,490 うーっ うーっ 90 00:05:02,470 --> 00:05:05,480 あっ ちょっと よいしょ 91 00:05:05,480 --> 00:05:08,480 おばあちゃん おばあちゃん あ? 92 00:05:08,480 --> 00:05:10,480 すみません すみません 93 00:05:10,480 --> 00:05:12,480 大丈夫か おばあちゃん 94 00:05:12,480 --> 00:05:14,480 誰が こんなことを? 95 00:05:14,480 --> 00:05:16,480 おい 何をしてる 96 00:05:19,170 --> 00:05:21,170 あなたたちが やったんですか? 97 00:05:21,170 --> 00:05:24,680 この ばあさんはな 俺の金を盗みやがったんだ 98 00:05:24,680 --> 00:05:28,617 私は 決して そんなことは 99 00:05:28,617 --> 00:05:31,180 うそをつけ 100 00:05:31,180 --> 00:05:33,190 これが証拠だ 101 00:05:33,190 --> 00:05:35,170 このばあさんに預けておいたら 102 00:05:35,170 --> 00:05:38,170 中に入ってた金が いつの間にか なくなってたんだよ 103 00:05:42,180 --> 00:05:44,180 マジソンバッグ… 104 00:05:49,690 --> 00:05:51,474 最初から この中には 105 00:05:51,474 --> 00:05:53,670 お金なんて入ってなかったんじゃ ないですか? 106 00:05:53,670 --> 00:05:56,680 俺が運んだ時は 確かに重かったずら 107 00:05:57,520 --> 00:06:01,680 じゃ お金じゃなくて ドライアイスが入ってたんですよ 108 00:06:01,680 --> 00:06:05,180 それが溶けて なくなってしまった 109 00:06:05,180 --> 00:06:08,180 だって このバッグの中 すごく冷たいんですよ 110 00:06:13,180 --> 00:06:15,180 ひやっこ 111 00:06:15,180 --> 00:06:17,180 いやいや 確かずら 112 00:06:25,190 --> 00:06:27,670 うっ… 貴様 くだらん言いがかりつけると… 113 00:06:27,670 --> 00:06:29,680 やっぱり 114 00:06:29,680 --> 00:06:32,680 ありがとうございました 115 00:06:34,680 --> 00:06:40,690 私は ここで皆様のお世話を させていただいております 116 00:06:40,690 --> 00:06:43,670 大内マツと申します 117 00:06:43,670 --> 00:06:46,680 私たち 人を捜してるんですよ 118 00:06:46,680 --> 00:06:51,920 あの… 大きくて 股間の中に 大きくて 119 00:06:51,920 --> 00:06:55,154 あっ はいはい 見たような えっ? 120 00:06:55,154 --> 00:06:56,690 見なかったような 121 00:06:56,690 --> 00:06:59,690 お前 どっちやねん 正味な話 しばくぞ こら お前 122 00:06:59,690 --> 00:07:01,670 カーッ行ったろか こら やすし! 123 00:07:01,670 --> 00:07:05,680 私は ただ雇われてるだけで 124 00:07:05,680 --> 00:07:09,451 おばあちゃん 「時間の穴」って 聞いたことおまっか? 125 00:07:09,451 --> 00:07:10,680 矢部 126 00:07:10,680 --> 00:07:14,690 ああ この近くにあるって話だね 127 00:07:14,690 --> 00:07:17,690 難しいことは分からないけど 128 00:07:17,690 --> 00:07:25,180 昔から この辺一帯には神隠しの 伝説というものがあってね 129 00:07:25,180 --> 00:07:27,180 神隠し? 130 00:07:27,180 --> 00:07:29,690 江戸時代の頃 女の子が 131 00:07:29,690 --> 00:07:32,190 山でパッと消えちゃうってことが 何度か あったらしいのよ 132 00:07:32,190 --> 00:07:34,190 そっちの話か… 矢部 133 00:07:34,190 --> 00:07:37,180 村中 捜索しても見つからない 134 00:07:37,180 --> 00:07:41,680 しばらくすると いつの間にか ひょこっと戻ってる 135 00:07:41,680 --> 00:07:43,680 「どこ行ってたの?」って聞くと 136 00:07:43,680 --> 00:07:46,690 「明日の世界へ行ってた」って 言うんですよ 137 00:07:46,690 --> 00:07:49,074 マスの世界って 明日! 138 00:07:49,074 --> 00:07:52,190 あした お役人が来るべよ 139 00:07:52,190 --> 00:07:54,180 何時だ? 巳の刻 140 00:07:54,180 --> 00:07:56,180 えっ うーん 141 00:07:56,180 --> 00:07:59,180 みんなに教えてくるべ 142 00:07:59,180 --> 00:08:01,180 あした 隣村に嫁さ行った… 143 00:08:01,180 --> 00:08:06,190 明日 起こることが全部見えたって その子が言うんですよ 144 00:08:06,190 --> 00:08:10,680 そして 次の日 起こることを ちゃんと言い当てちゃうの 145 00:08:10,680 --> 00:08:12,680 みんなに教えてくるべよ 146 00:08:17,680 --> 00:08:19,690 何してるんですか? 147 00:08:19,690 --> 00:08:21,690 いや ちょっと 148 00:08:21,690 --> 00:08:23,690 体操を 149 00:08:24,190 --> 00:08:26,190 そんなとこに時間の穴はねえよ 150 00:08:27,680 --> 00:08:29,680 何ですか? あなた 151 00:08:30,180 --> 00:08:33,180 あんたら 時間の穴 探しに来たんだろ 152 00:08:33,180 --> 00:08:35,180 コソコソしたって みんな気付いてるよ 153 00:08:35,180 --> 00:08:37,690 時間の穴さえ見つかりゃさ 154 00:08:37,690 --> 00:08:40,690 ペコペコ 鈴木吉子に 金 貢がなくたって 155 00:08:40,690 --> 00:08:42,690 自由に未来を見ることが 出来るんだからな 156 00:08:45,680 --> 00:08:48,680 なあ 俺と組まねえか? 157 00:08:48,680 --> 00:08:50,680 はい? 158 00:08:50,680 --> 00:08:53,690 俺 瀧山っていうんだ 不動産屋やってる 159 00:08:53,690 --> 00:08:57,691 それじゃ 時間の穴って やっぱり本当にあるんですか? 160 00:08:57,690 --> 00:09:00,690 ああ そりゃ間違いない ああ… 161 00:09:00,690 --> 00:09:06,680 あの女 俺の目の前で それを証明してみせてくれた 162 00:09:06,680 --> 00:09:10,690 どこだか分からない森の外れに 連れて行かれたんだ 163 00:09:10,690 --> 00:09:14,190 そして 吉子に 空の封筒を差し出された 164 00:09:14,190 --> 00:09:16,190 俺は そのまま封をした 165 00:09:16,190 --> 00:09:19,190 その封筒は あなたが持っていてください 166 00:09:19,680 --> 00:09:24,680 私は これから時間の穴を通って 30分後の あなたに会ってきます 167 00:09:24,680 --> 00:09:28,690 これに何か メッセージを書いてください 168 00:09:28,690 --> 00:09:32,690 30分後の あなた自身への メッセージを 169 00:09:32,690 --> 00:09:34,690 俺は その紙を吉子に渡した 170 00:09:36,680 --> 00:09:41,680 では これを 30分後のあなたに届けてきます 171 00:09:44,690 --> 00:09:46,690 しばらくして 吉子は戻ってきた 172 00:09:49,428 --> 00:09:52,700 30分後のあなたに会ってきました 173 00:09:52,700 --> 00:09:55,700 手紙を読んで とても感激しておられましたよ 174 00:09:56,680 --> 00:09:59,690 30分経てば その手紙は 175 00:09:59,690 --> 00:10:03,690 あなたの持っている封筒の中に 自動的に現れるはずです 176 00:10:03,690 --> 00:10:07,690 言われたとおり 俺は 30分待って封筒を開けてみた 177 00:10:10,680 --> 00:10:13,680 どうです? 確かに届いたでしょ? 178 00:10:27,680 --> 00:10:29,680 まさしく それは俺の字だった 179 00:10:33,690 --> 00:10:35,690 続きは また後でな 180 00:10:37,690 --> 00:10:42,690 すごい やっぱり本当なんだ 時間の穴は本当にあるんだ 181 00:10:44,194 --> 00:10:48,680 落ち着いてください 今のは 簡単な手品のトリックですよ 182 00:10:48,680 --> 00:10:50,057 えっ? 183 00:10:51,190 --> 00:10:55,690 うそだと思うなら 後で 拙者が同じことをやって進ぜよう 184 00:10:55,690 --> 00:10:57,690 はあ? 185 00:10:57,690 --> 00:10:59,690 あっ 186 00:11:03,805 --> 00:11:06,690 俺ら 全員に監視されてる みたいなもんやからな 187 00:11:06,697 --> 00:11:08,845 神隠し… うっ 188 00:11:09,577 --> 00:11:13,190 今まで よく私に仕えてくださいました 189 00:11:13,190 --> 00:11:17,190 あなたに特別な未来を 教えて差し上げましょう 190 00:11:18,057 --> 00:11:21,180 決して誰にも 言ってはなりませんよ 191 00:11:21,180 --> 00:11:22,690 はい 192 00:11:23,190 --> 00:11:25,190 あの汚らしい… 193 00:11:25,190 --> 00:11:30,190 あっ 失礼 あの北習志野のマンションを売り 194 00:11:30,190 --> 00:11:35,700 そのお金で 鉄鋼団地の土地を買いなさい 195 00:11:35,700 --> 00:11:40,190 あなたは必ず大きな利益を 得ることが出来るはずです 196 00:11:40,190 --> 00:11:46,190 ありがとうさんです ありがとうさんです… 197 00:11:55,680 --> 00:11:57,690 もったいないな あれ なあ 矢部 198 00:11:57,690 --> 00:12:00,690 ここにいる全員を 私たちの味方に しちゃうっていうのは 199 00:12:00,690 --> 00:12:02,690 どうですか? 何? 200 00:12:02,690 --> 00:12:04,690 時間の穴を見つけたことに するんですよ 201 00:12:04,690 --> 00:12:07,700 時間の穴を見つけたふりをして 202 00:12:07,700 --> 00:12:09,700 吉子様より格安のお金で 未来を予知してあげますって 203 00:12:09,700 --> 00:12:11,680 みんなに言うんですよ 204 00:12:11,680 --> 00:12:13,690 そうすれば みんな 吉子様の代わりに 205 00:12:13,690 --> 00:12:16,251 私たちを あがめたてまつるように なるんじゃないでしょうか 206 00:12:16,251 --> 00:12:19,190 うまく行けば 寄付金も私たちの手に 207 00:12:19,190 --> 00:12:21,190 お前の目的 結局それかい 208 00:12:21,190 --> 00:12:23,200 吉子様に取られるより いいじゃないですか 209 00:12:23,200 --> 00:12:25,200 大体 お前 どうやって未来 予知すんねや? 210 00:12:25,200 --> 00:12:30,200 それは まあ いろいろと ありますよ ウヒャヒャヒャヒャ 211 00:12:32,690 --> 00:12:34,690 本当に未来が見えるのか? 212 00:12:34,690 --> 00:12:40,700 もちろんです 吉子様に代わり この山田奈緒子様が 213 00:12:40,700 --> 00:12:43,700 8掛けの寄付金で 皆さんの未来を 占って差し上げると 214 00:12:43,700 --> 00:12:45,700 言っておられます 215 00:12:47,690 --> 00:12:50,777 では 来週上がる株の銘柄を 教えてくれ 216 00:12:50,777 --> 00:12:51,690 はい? 217 00:12:51,690 --> 00:12:54,190 あんたに寄付する代わりに 私は株でもうけて 218 00:12:54,190 --> 00:12:56,190 元を取るつもりなんだから 219 00:12:57,700 --> 00:13:00,700 何て汚らわしい はあ? 220 00:13:00,700 --> 00:13:04,700 あなたの目的は 結局 お金なのですね 221 00:13:07,690 --> 00:13:11,690 そりゃ そうだろう そのために ここに来たんだから 222 00:13:12,700 --> 00:13:15,700 あれっ? あんた そんなことも読めなかったのか 223 00:13:15,700 --> 00:13:18,700 も… もちろん 最初から分かっていました 224 00:13:21,190 --> 00:13:26,190 しかし 私は あなたに言いたい お金だけが全てではありません 225 00:13:28,190 --> 00:13:32,200 人生には お金では買えない幸せが あるのですよ 226 00:13:32,200 --> 00:13:34,200 どんな? えっ? 227 00:13:34,200 --> 00:13:37,200 金で買えない幸せって 一体どんなことだ? 228 00:13:38,690 --> 00:13:41,428 それは いろいろありますよ 例えば… 229 00:13:42,690 --> 00:13:47,500 あっ 焼肉を 腹いっぱい食べたいとか 230 00:13:47,500 --> 00:13:50,500 しゃぶしゃぶを 腹いっぱい食べたいとか 231 00:13:50,500 --> 00:13:53,200 それ 金で買えるだろ 232 00:13:53,200 --> 00:13:56,190 あー… うっ 233 00:13:56,190 --> 00:13:59,190 この人 本当に未来が見えるのか? 234 00:13:59,190 --> 00:14:01,190 見えますとも 235 00:14:10,480 --> 00:14:12,690 矢部 これを持っていなさい 236 00:14:12,690 --> 00:14:14,690 それから お前は向こうの隅に行って 237 00:14:14,690 --> 00:14:16,690 いいと言うまで 目を閉じていなさい 238 00:14:27,700 --> 00:14:31,700 心の中で 好きな数を思い浮かべて ください 何でもいいですよ 239 00:14:36,700 --> 00:14:40,700 では 今 あなたが 思い浮かべた数だけ 240 00:14:40,700 --> 00:14:42,700 カードを 机の上に置いてってください 241 00:14:55,200 --> 00:14:57,200 そこでいいですか? 242 00:14:57,200 --> 00:14:59,028 では 止めた所のカードを 243 00:14:59,028 --> 00:15:00,700 私に見えないようにして 覚えてください 244 00:15:20,731 --> 00:15:22,190 実は私には 245 00:15:22,190 --> 00:15:25,190 あなたが思い浮かべる数も どこでカードを止めるかも 246 00:15:25,190 --> 00:15:27,200 最初から分かってたんです 247 00:15:27,200 --> 00:15:31,200 それを あらかじめ紙に書いて 助手の矢部に渡しておいたんです 248 00:15:31,200 --> 00:15:33,200 矢部 目を開けていいぞ 249 00:15:36,710 --> 00:15:39,190 紙を見なさい 250 00:15:39,190 --> 00:15:43,200 違う! 紙 ペーパー 251 00:15:43,200 --> 00:15:45,200 それは林家 252 00:15:45,200 --> 00:15:47,200 さっきの紙! 253 00:15:53,710 --> 00:15:56,710 そこには この人が覚えたカードが 書かれてるはずです 254 00:15:58,690 --> 00:16:02,690 それを ここから抜き出して ご覧に入れなさい 255 00:16:10,710 --> 00:16:13,710 あなたが覚えたカードは これですね? 256 00:16:17,200 --> 00:16:19,200 合ってる おおっ 257 00:16:19,200 --> 00:16:21,200 では 寄付金を 258 00:16:21,200 --> 00:16:23,200 ちょっと待て 259 00:16:23,200 --> 00:16:27,210 こんなものを当ててもらっても 何の役にも立たないんだが 260 00:16:27,210 --> 00:16:30,210 そうだ そうだ 261 00:16:30,210 --> 00:16:32,210 まあまあ まあまあまあ 今日のところは この辺で ヘヘッ 262 00:16:32,210 --> 00:16:34,200 次は もっとすごいものを お見せしますよ 263 00:16:34,200 --> 00:16:36,200 全然 駄目だな 264 00:16:36,200 --> 00:16:38,200 お前 そやから うまいこと いくわけない言うたやろ 265 00:16:38,200 --> 00:16:40,200 矢部さんが ちゃんとフォロー しないからじゃないですか 266 00:16:40,200 --> 00:16:42,200 どうやってフォロー せいっちゅうねん あんなもん 267 00:16:44,210 --> 00:16:47,210 大体 お前 さっきの どうやって当てたんや? 268 00:16:47,210 --> 00:16:50,200 えっ? あたしは ただ 269 00:16:50,200 --> 00:16:52,700 この一番下のカードを こっそり見てただけですよ 270 00:16:52,700 --> 00:16:54,700 ん? 271 00:16:54,700 --> 00:16:57,700 いいですか さっき重ねたカードを 元の状態に戻しますよ 272 00:16:59,710 --> 00:17:02,710 元の束の一番下はスペードの7 273 00:17:02,710 --> 00:17:07,700 で 相手が選んだ束の上に これを重ねると 274 00:17:07,700 --> 00:17:09,700 相手が選んだカードは 275 00:17:09,700 --> 00:17:12,700 必ずスペードの7の下に 置かれますよね 276 00:17:12,700 --> 00:17:14,700 紙を見て 277 00:17:18,210 --> 00:17:20,210 ね? 278 00:17:24,994 --> 00:17:26,700 お前 それ イカサマやないか お前 279 00:17:26,700 --> 00:17:28,700 ウヒャヒャヒャ ヒャヒャヒャヒャ 280 00:17:28,700 --> 00:17:30,700 聞いたぞ 281 00:17:30,700 --> 00:17:33,700 くだらない手品で寄付金 横取り しようとしたそうじゃねえか 282 00:17:35,710 --> 00:17:37,710 んなことよりな 283 00:17:38,210 --> 00:17:42,200 時間の穴が どこにあるのか 分かるかも知れないぞ 284 00:17:42,200 --> 00:17:43,120 えっ? 285 00:17:43,120 --> 00:17:45,700 あの女な 毎晩 夜遅くになると 286 00:17:45,700 --> 00:17:47,700 こっそり1人で どこかへ出かけていくんだ 287 00:17:47,700 --> 00:17:51,710 多分 時間の穴を通って 未来を見に行ってるんだと思う 288 00:17:51,710 --> 00:17:56,710 あの女の後をつければ 時間の穴が どこにあるか分かるはずだ 289 00:17:59,700 --> 00:18:02,700 おいおいおい そんな心配すんな 後をつけんのは俺がやる 290 00:18:02,700 --> 00:18:05,700 ただ お前たちにも手伝って もらいたいことがあるんだ 291 00:18:05,700 --> 00:18:07,700 これを持っててくれ 292 00:18:11,710 --> 00:18:15,382 無線機だ もう1個は俺が持っておく 293 00:18:15,382 --> 00:18:19,691 これで俺たちは どこにいても 目立たず連絡が取れる 294 00:18:19,691 --> 00:18:20,700 でかっ! 295 00:18:20,700 --> 00:18:25,428 今晩 俺に何かあったら 助けに来てくれ 296 00:18:25,428 --> 00:18:27,710 皆さま 297 00:18:27,710 --> 00:18:35,700 ただ今より 鈴木吉子様より 皆さまに特別の お話がございます 298 00:18:35,700 --> 00:18:42,700 無線機をおしまいになって 大広間のほうに お集まりください 299 00:18:49,700 --> 00:18:53,700 ザワザワ ザワザワ ザワザワ ザワザワ 300 00:18:53,700 --> 00:18:55,700 「ザワザワ」って 301 00:18:55,700 --> 00:18:57,710 ザワザワ ザワザワ 302 00:18:57,710 --> 00:18:59,710 話って何ですかね? 303 00:19:07,700 --> 00:19:13,700 この中に 邪悪な考えを持った者が いるようですね 304 00:19:14,710 --> 00:19:18,710 密かに時間の穴を 探り出そうなどと 305 00:19:22,710 --> 00:19:25,710 誰かは ご本人が よくお分かりのはずです 306 00:19:27,200 --> 00:19:32,200 おやめなさい 決して うまくは いきませんよ 307 00:19:32,710 --> 00:19:37,710 私には その者の未来が 手に取るように分かるのです 308 00:19:44,700 --> 00:19:47,700 不思議な情景が浮かんできました 309 00:19:50,210 --> 00:19:52,210 箱が並んでいる 310 00:19:54,210 --> 00:19:59,210 箱の表には文字が書いてある 311 00:20:03,200 --> 00:20:06,200 一つは「怨」 312 00:20:08,210 --> 00:20:11,210 一つは「呪」 313 00:20:13,210 --> 00:20:17,210 一つは「叫」 314 00:20:19,710 --> 00:20:26,710 「怨」と「呪」の箱は どうやら空のようです 315 00:20:29,720 --> 00:20:31,720 ああっ 316 00:20:31,720 --> 00:20:35,700 「叫」と書かれたその箱だけは 開けてはなりません 317 00:20:35,700 --> 00:20:38,700 とてつもない不幸が その人に訪れる 318 00:20:40,710 --> 00:20:43,710 計画が どこからか もれたんじゃないですか? 319 00:20:43,710 --> 00:20:46,720 中止したほうがええかもな 320 00:20:47,220 --> 00:20:52,200 バレるはずなんかない あんたたちさえ黙ってりゃな 321 00:20:52,200 --> 00:20:53,700 あの… 322 00:20:59,210 --> 00:21:05,220 実は ゆうべ あるお方が わたくしを訪ねてまいられました 323 00:21:05,220 --> 00:21:09,782 お2人が捜しておられる方と どことなく似たお方で 324 00:21:09,782 --> 00:21:10,710 で その人は? 325 00:21:10,710 --> 00:21:12,710 お手紙を預かっております 326 00:21:16,710 --> 00:21:20,720 礼儀をわきまえない貧乳の女が まもなく ここに来ると思います 327 00:21:20,720 --> 00:21:22,720 そしたら それを渡してください 328 00:21:23,622 --> 00:21:26,200 あなた様の お名前は? 329 00:21:26,200 --> 00:21:30,210 名乗るほどの者ではございません 渡してもらえば分かります 330 00:21:30,210 --> 00:21:32,210 では 331 00:21:32,891 --> 00:21:34,365 ジョワッ! 332 00:21:36,210 --> 00:21:40,220 この大味な感じは上田さんですよ 大味って おい 333 00:21:40,220 --> 00:21:42,220 「拝啓 時間の穴が あるというのは本当だ」 334 00:21:42,220 --> 00:21:45,210 「試しに 俺はここに いくつかの予言を残しておく」 335 00:21:45,210 --> 00:21:47,710 「全て 時間の穴で見た光景だ」 336 00:21:47,710 --> 00:21:51,210 「当たっていたら 君がやろうと することは全て読まれている印だ」 337 00:21:51,210 --> 00:21:56,210 「吉子様は君がかなう相手ではない 今すぐ ここを離れなさい」 338 00:21:58,514 --> 00:22:03,710 「予言その1 今 君はこの手紙を読んでいる」 339 00:22:03,710 --> 00:22:05,710 当たり前やないかい 340 00:22:05,710 --> 00:22:09,720 「予言その2 今 君たちは 当たり前やないかと思った」 341 00:22:09,720 --> 00:22:11,720 ふざけてんのか 342 00:22:11,720 --> 00:22:15,720 「予言その3 君の前に男が現れる」 343 00:22:15,720 --> 00:22:17,710 「君たちは 時間の穴を 見つけるのを」 344 00:22:17,710 --> 00:22:19,710 「手伝ってくれと頼まれる」 345 00:22:20,710 --> 00:22:22,422 当たっとるぞ 346 00:22:22,422 --> 00:22:24,710 まだ ありますよ 347 00:22:25,210 --> 00:22:27,220 「これは まだ先の話だ」 348 00:22:27,220 --> 00:22:31,220 「時間の穴を見つける計画は 失敗し 男は命を落とす」 349 00:22:31,220 --> 00:22:33,220 「君も…」 350 00:22:35,210 --> 00:22:38,210 「君も…」 351 00:22:38,210 --> 00:22:40,210 うーん… 352 00:22:40,210 --> 00:22:42,210 「窮地」 353 00:22:42,210 --> 00:22:44,220 「君も きょうちに陥る」 354 00:22:44,220 --> 00:22:45,720 窮地や 窮地! えっ? 355 00:22:45,720 --> 00:22:47,720 窮地… 356 00:22:55,710 --> 00:22:57,710 上田さん? 357 00:23:00,710 --> 00:23:02,710 トイレ中? 358 00:23:14,740 --> 00:23:17,750 上田! わーっ 359 00:23:17,750 --> 00:23:20,230 上田さん なぜ逃げるんですか? 360 00:23:20,230 --> 00:23:24,240 俺は上田じゃない 侍だ 361 00:23:24,240 --> 00:23:27,240 その言い方が上田さんなんですよ 362 00:23:27,240 --> 00:23:30,240 来るな ここから先は危険だぞ 363 00:23:30,240 --> 00:23:35,250 時間の穴… 穴… 穴に落ちる 364 00:23:35,250 --> 00:23:38,730 何言ってるんですか そんな穴 この世にあるはずが 365 00:23:38,730 --> 00:23:40,740 あるんだよ 366 00:23:40,740 --> 00:23:42,902 この辺りは磁場の影響で 時間と空間が 367 00:23:42,902 --> 00:23:44,740 微妙にゆがんでるんだ 368 00:23:44,740 --> 00:23:46,740 この暑さが その証拠だ 369 00:23:46,740 --> 00:23:50,365 手紙を読んだろう すぐに帰れ 370 00:23:50,365 --> 00:23:52,750 君のことは 100年先まで読まれてるぞ 371 00:23:52,750 --> 00:23:56,730 100年先? どうなってるんですか? あたし 372 00:23:56,730 --> 00:23:59,730 それは もう 373 00:24:00,740 --> 00:24:05,740 見るもおぞましい 今よりマシだが 必要かつ十分に おおっ 374 00:24:05,740 --> 00:24:09,740 ヘクトパスカル ド… ド… ドドリゲス 375 00:24:13,440 --> 00:24:16,730 脅されてるんですね 後ろに誰かいるんですね 376 00:24:20,740 --> 00:24:22,740 ジョワッ! 上田さん! 377 00:24:26,750 --> 00:24:28,148 ニャッ 378 00:24:28,148 --> 00:24:30,730 おい… おい! 379 00:24:33,740 --> 00:24:38,080 キャー! やめて 堪忍して お侍さん 380 00:24:38,080 --> 00:24:40,171 何を言うとるの? 381 00:24:40,171 --> 00:24:43,750 えっ? 上田さんは? 382 00:24:43,750 --> 00:24:45,730 何を寝ぼけてんのや 383 00:24:46,697 --> 00:24:50,740 今の 夢? …にしてはリアルだったような 384 00:24:51,257 --> 00:24:52,740 お前 よく こんな便所の前で寝れるな 385 00:24:52,740 --> 00:24:57,740 えっ… いや いろいろと心配で つい 386 00:25:07,740 --> 00:25:10,740 おい 瀧山が動き出したぞ 387 00:25:11,740 --> 00:25:13,750 瀧山さん 本当にやる気なんですか? 388 00:25:13,750 --> 00:25:17,750 あーあー あーあー 聞こえるか 瀧山だ どうぞ 389 00:25:20,740 --> 00:25:25,740 鈴木吉子が家を出た 俺は今 後をつけている どうぞ 390 00:25:25,740 --> 00:25:28,740 瀧山さん やっぱり やめたほうがいいですよ どうぞ 391 00:25:29,740 --> 00:25:32,740 何言ってる 今更 後に引けるか どうぞ 392 00:25:33,750 --> 00:25:35,750 今 どこですか? どうぞ 393 00:25:35,750 --> 00:25:38,750 家から まだ そう遠くは来てない どうぞ 394 00:25:41,740 --> 00:25:45,740 現在位置は 右手に身ごもり地蔵がある どうぞ 395 00:25:45,740 --> 00:25:47,740 向こうや あっ 396 00:25:59,740 --> 00:26:01,740 あれ? 397 00:26:04,240 --> 00:26:06,045 身ごもり じぐら 398 00:26:27,050 --> 00:26:29,040 瀧山さん どうぞ 399 00:26:29,040 --> 00:26:31,040 ここにいるじゃん 400 00:26:32,740 --> 00:26:35,740 鈴木吉子が あそこの中に入っていった 401 00:26:36,740 --> 00:26:38,750 5分経っても まだ出てこない 402 00:26:39,748 --> 00:26:41,428 俺は行ってみる 403 00:26:42,502 --> 00:26:45,740 瀧山さん 何かのワナなんじゃ? 404 00:26:45,740 --> 00:26:47,740 何かあったら連絡する 405 00:26:48,240 --> 00:26:51,240 「どうぞ」を忘れるな どうぞ 406 00:26:52,740 --> 00:26:54,740 どうぞ ぶつぞ 407 00:27:13,750 --> 00:27:15,750 瀧山さん どうぞ 408 00:27:16,250 --> 00:27:18,674 物置のようだ どうぞ 409 00:27:20,434 --> 00:27:23,740 あっ ちょっと待てよ どうぞ 410 00:27:27,240 --> 00:27:29,240 どうしたんですか? どうぞ 411 00:27:31,417 --> 00:27:33,750 「怨」 どうぞ 412 00:27:36,250 --> 00:27:38,250 えっ? どうぞ 413 00:27:40,228 --> 00:27:42,740 表に「怨」と書いてある 箱があるんだ 414 00:27:42,740 --> 00:27:46,760 あっ ちょっと待て あったよ 415 00:27:46,760 --> 00:27:49,750 「呪」 「叫」 3つとも そろってる 416 00:27:49,750 --> 00:27:56,468 そうか これだよ これこそが 時間の穴の入り口なんだ どうぞ 417 00:28:02,760 --> 00:28:04,760 どうぞ 418 00:28:06,125 --> 00:28:08,750 間違いない これを知られたくなかったから 419 00:28:08,750 --> 00:28:10,760 鈴木吉子は わざわざ あんなこと言ったんだ 420 00:28:10,760 --> 00:28:14,760 「叫」と書かれたその箱だけは 開けてはなりません 421 00:28:14,760 --> 00:28:17,760 瀧山さん やめたほうが どうぞ 422 00:28:17,760 --> 00:28:21,200 お前らの未来も 見てきてやるよ どうぞ 423 00:28:40,250 --> 00:28:43,250 「怨」と「呪」は確かに空だ 424 00:28:45,260 --> 00:28:51,260 最後は「叫」 どうぞ 425 00:28:51,760 --> 00:28:53,760 瀧山さん どうぞ 426 00:28:57,250 --> 00:29:01,250 あっ! どうぞ… 427 00:29:02,760 --> 00:29:04,760 どうしたんですか? どうぞ 428 00:29:04,760 --> 00:29:07,760 そんな どうぞ あっ バカな… どうぞ 429 00:29:07,760 --> 00:29:11,770 あっ あっ 助け… あっ あっ 430 00:29:11,770 --> 00:29:15,770 あーっ! どうぞ… 431 00:29:19,760 --> 00:29:21,760 瀧山さん どうぞ 432 00:29:24,260 --> 00:29:26,260 おい どないした おい 返事せい どうぞ 433 00:29:37,760 --> 00:29:39,760 どうなさいました? 434 00:29:39,760 --> 00:29:42,760 この中に瀧山さんがいるはずです 435 00:29:42,760 --> 00:29:44,760 どなたも見えませんでしたよ 436 00:29:46,770 --> 00:29:48,750 中を見せてもらっても いいですか? 437 00:29:49,750 --> 00:29:51,750 どうぞ 438 00:30:02,270 --> 00:30:03,770 「叫」の箱… 439 00:30:03,770 --> 00:30:05,750 あ? 440 00:30:05,750 --> 00:30:11,760 確か最後に 瀧山さんの 「あーっ どうぞ」って声がして 441 00:30:11,760 --> 00:30:13,760 ドスンって音がして 442 00:30:13,760 --> 00:30:18,760 それから ズリッて ふたが閉まる ような音が聞こえましたよね 443 00:30:19,770 --> 00:30:22,750 多分 瀧山さんは箱の中を のぞいているところを 444 00:30:22,750 --> 00:30:24,760 後ろから襲われて 445 00:30:24,760 --> 00:30:26,760 箱の中に詰め込まれたんですよ 446 00:30:29,260 --> 00:30:34,260 あっ 「怨」 「呪」 447 00:30:36,770 --> 00:30:40,457 あれっ? 違う 448 00:30:42,760 --> 00:30:45,760 これも違う ああ 449 00:30:46,260 --> 00:30:49,260 変やな 「叫」の箱だけないぞ 450 00:30:49,260 --> 00:30:51,931 気が済んだら外へ出てください 451 00:30:51,930 --> 00:30:53,954 箱は全部 今夜中に 452 00:30:53,954 --> 00:30:56,770 よそへ運び出すことに なっているんですよ 453 00:30:57,760 --> 00:31:00,354 じゃ お願いします どうぞ 454 00:31:05,260 --> 00:31:07,260 かかれ おう 455 00:31:07,260 --> 00:31:09,270 さあ どけ どけや 456 00:31:09,270 --> 00:31:11,270 えっ? ちょっと 457 00:31:11,270 --> 00:31:14,270 作業のジャマだから 458 00:31:14,270 --> 00:31:16,760 やめてください 押さないで 押さ… いてて 459 00:31:16,760 --> 00:31:21,760 下 おす 460 00:31:21,760 --> 00:31:23,760 上 おす 461 00:31:26,770 --> 00:31:28,770 終了しました 462 00:31:28,770 --> 00:31:30,770 青春万歳 463 00:31:30,770 --> 00:31:32,760 青春万歳! 464 00:31:32,760 --> 00:31:35,760 右向け右 撤収! 465 00:31:42,770 --> 00:31:46,770 ホーッホホホホホ 466 00:31:46,770 --> 00:31:48,770 ホーッホッホッホッ 467 00:31:48,770 --> 00:31:52,760 オーッホホホホ オーッホホホホ 468 00:31:52,760 --> 00:31:56,548 なんでや? なんで「叫」の箱だけ ないんや? 469 00:31:57,770 --> 00:32:01,770 もっと大きな別の箱に隠したとか 470 00:32:01,770 --> 00:32:05,770 瀧山さん入れたままでか 無理やで あの女1人の力では 471 00:32:05,770 --> 00:32:07,770 大体 部屋 空っぽやないかい 472 00:32:11,760 --> 00:32:13,760 瀧山さん 時間の穴に迷い込んで 473 00:32:13,760 --> 00:32:15,770 抜け出せなく なっちゃったそうじゃないですか 474 00:32:15,770 --> 00:32:17,085 みんな そう言ってますよ 475 00:32:17,085 --> 00:32:18,400 時間の穴なんて ないんです 476 00:32:18,400 --> 00:32:20,770 じゃ 瀧山さんは どこへ消えたんですか? 477 00:32:20,770 --> 00:32:22,160 それに 瀧山さんが言ってた 478 00:32:22,160 --> 00:32:24,560 30分後の自分に宛てた メッセージの話は? 479 00:32:24,560 --> 00:32:26,760 メッセージは 確かに届いたんでしょ? 480 00:32:32,570 --> 00:32:35,570 この封筒 中をよく見てください 481 00:32:38,770 --> 00:32:42,468 空ですよね 封をしてください 482 00:32:42,468 --> 00:32:43,960 フーッ フーッ 483 00:32:43,965 --> 00:32:47,770 違う 封 閉じる 484 00:32:47,770 --> 00:32:49,770 ああ 485 00:32:54,970 --> 00:32:56,970 じゃ それは あなたが持っててください 486 00:32:56,970 --> 00:33:00,890 そして これに 好きなことを書いてください 487 00:33:04,260 --> 00:33:07,260 その紙を折って 私に渡してください 488 00:33:12,270 --> 00:33:15,270 じゃ あなたは その封筒を開いてみてください 489 00:33:18,260 --> 00:33:20,260 中を見てみてください 490 00:33:21,554 --> 00:33:23,770 紙が入ってますよね 491 00:33:41,851 --> 00:33:43,028 「もずく」! 492 00:33:43,028 --> 00:33:44,770 確かに あなたが書いた紙ですよね 493 00:33:45,370 --> 00:33:47,370 一体 どうやって? 494 00:33:47,370 --> 00:33:49,380 これ 新しいやつ 495 00:33:49,380 --> 00:33:51,360 封筒は二重になっていて 496 00:33:51,360 --> 00:33:53,120 あらかじめ 何も書かれていない 497 00:33:53,120 --> 00:33:56,370 白い紙を隠して 入れておいたんです 498 00:33:56,370 --> 00:34:00,370 普通に開くと 空に見える 499 00:34:05,780 --> 00:34:07,780 閉じて… 500 00:34:10,360 --> 00:34:13,360 切って開くと… 501 00:34:14,770 --> 00:34:19,108 前もって塗っておいた のりが 最初見せた側にくっつき 502 00:34:19,108 --> 00:34:22,380 白い紙を隠してあるほうが開く 503 00:34:22,380 --> 00:34:25,360 それを見せたら 私が さりげなく封筒を取り上げ 504 00:34:25,360 --> 00:34:28,360 中の紙を取り出すふりをして… 505 00:34:30,370 --> 00:34:33,370 もずくの紙と入れ替える 506 00:34:33,370 --> 00:34:35,370 ね? 507 00:34:35,370 --> 00:34:37,988 うっ… お前 それ 手品やんけ お前 508 00:34:37,988 --> 00:34:39,370 そうです 509 00:34:48,270 --> 00:34:50,270 あれっ? いつの間に箱が 510 00:35:09,770 --> 00:35:11,770 ああっ 511 00:35:16,811 --> 00:35:18,217 瀧山さん! 512 00:35:21,337 --> 00:35:22,790 瀧山さん! 513 00:35:23,428 --> 00:35:27,790 瀧山は時間の穴に落ちたのです 514 00:35:27,790 --> 00:35:35,382 時間の穴に落ち 戻れぬまま 10時間後のここに現れたのです 515 00:35:36,790 --> 00:35:39,790 お分かりになったら どうぞ お引き取りください 516 00:35:39,790 --> 00:35:41,790 どういうことや? 517 00:35:41,790 --> 00:35:43,790 やっぱり あるんですよ 時間の穴が 518 00:35:43,790 --> 00:35:46,800 でも 変じゃないですか 519 00:35:46,800 --> 00:35:48,800 「怨」 「呪」 520 00:35:50,800 --> 00:35:52,800 なぜ「叫」の箱だけ ないんでしょうか? 521 00:35:53,300 --> 00:35:56,290 あると 何かまずい事情でも あったんじゃ… 522 00:35:56,290 --> 00:35:59,290 何をゴチャゴチャ言っている さっさと出ておゆき 523 00:36:05,800 --> 00:36:07,800 そうか 524 00:36:10,800 --> 00:36:12,790 やっぱり あなたですね 525 00:36:12,790 --> 00:36:16,790 あなたは瀧山さんを襲って 荷物の箱に押し込めた 526 00:36:16,790 --> 00:36:18,800 おい せやけど 527 00:36:18,800 --> 00:36:21,800 瀧山さんが見た「叫」いう箱なんか どこにもなかったやないか 528 00:36:21,800 --> 00:36:23,800 瀧山さんが見た箱に 書かれていたのは 529 00:36:24,300 --> 00:36:26,300 文字じゃなくて数字だったんです 530 00:36:28,300 --> 00:36:30,290 04という数字 531 00:36:30,290 --> 00:36:34,800 あなたは予言するふりをして 実は瀧山さんに わざと 532 00:36:34,800 --> 00:36:37,300 「叫」という文字があるという 先入観を与えた 533 00:36:37,300 --> 00:36:39,300 「叫」と書かれた その箱だけは 534 00:36:39,300 --> 00:36:40,800 だから 瀧山さんは 535 00:36:40,800 --> 00:36:45,508 04という数字を見て 「叫」という 文字だと思い込んでしまった 536 00:36:45,508 --> 00:36:48,091 最後は「叫」 537 00:36:51,290 --> 00:36:55,300 あっ! どうぞ… 538 00:36:55,300 --> 00:36:58,300 どうしたんですか? どうぞ 539 00:36:58,300 --> 00:37:03,310 あっ そんな どうぞ バカな どうそ 助け あっ どうぞ… 540 00:37:03,310 --> 00:37:07,290 瀧山さん どうぞ 瀧山さん? どうぞ! 541 00:37:07,290 --> 00:37:09,300 どないした 返事せい どうぞ 542 00:37:09,300 --> 00:37:13,300 予言の本当の目的は それを信じさせることじゃなくて 543 00:37:13,300 --> 00:37:15,300 先入観を与えることだったんです 544 00:37:15,300 --> 00:37:18,300 どこに そんな証拠が あるのですか? 545 00:37:18,300 --> 00:37:21,290 矢部 逮捕しろ えっ? 546 00:37:21,290 --> 00:37:24,960 あんた マッポか? 547 00:37:24,960 --> 00:37:26,300 めっそうもない 548 00:37:26,300 --> 00:37:28,300 何を言うとんねん お前 ええ加減なこと言うな お前 549 00:37:28,300 --> 00:37:29,800 怒るで しかし お前 550 00:37:29,800 --> 00:37:31,800 矢部 神隠し! 551 00:37:31,800 --> 00:37:34,810 愉快な仲間たち 552 00:37:34,810 --> 00:37:39,508 あなたにも 予知能力があるそうですね 553 00:37:39,508 --> 00:37:40,790 はい 554 00:37:40,790 --> 00:37:42,800 では勝負しましょう お嬢ちゃん 555 00:37:42,800 --> 00:37:46,800 どちらが本当に 未来を見通すことが出来るのか 556 00:37:50,091 --> 00:37:55,310 ここに 水の入ったコップが 3つあります 557 00:37:55,310 --> 00:38:01,300 そして これは1人の人間が 死ぬには十分な量の毒薬です 558 00:38:01,300 --> 00:38:06,300 これから この粉を どれか1つのコップに 559 00:38:06,300 --> 00:38:09,310 私たちに見えないように 入れてもらいます 560 00:38:09,310 --> 00:38:12,310 そうだ 不正が出来ないように 561 00:38:12,310 --> 00:38:14,742 まず 神隠しのあなたが 562 00:38:14,742 --> 00:38:19,862 誰にも見えないようにして どれか 1つのコップに この粉を入れる 563 00:38:19,862 --> 00:38:21,800 次に サツマイモのあなたが 564 00:38:21,800 --> 00:38:27,810 やはり誰にも見えないようにして 好きなように順番を入れ替える 565 00:38:27,810 --> 00:38:29,790 自分も見ては駄目 566 00:38:29,790 --> 00:38:34,320 こうすれば どのコップに粉が入っているかは 567 00:38:34,320 --> 00:38:36,800 誰にも分からなくなるはずですね 568 00:38:36,800 --> 00:38:38,800 でも 私には 569 00:38:38,800 --> 00:38:41,810 神隠しが どのコップに粉を入れ 570 00:38:41,810 --> 00:38:45,310 サツマイモが どんなふうに入れ替えるか 571 00:38:45,310 --> 00:38:47,310 全て予測することが出来ます 572 00:38:49,300 --> 00:38:52,300 お嬢ちゃん あなたにも出来ますね? 573 00:38:55,300 --> 00:38:57,300 寝んな 574 00:38:57,300 --> 00:39:05,300 どのコップが安全か この紙に予測して書いてください 575 00:39:06,011 --> 00:39:08,300 私も書きます 576 00:39:14,788 --> 00:39:16,300 んっ 577 00:39:36,310 --> 00:39:40,310 細工が出来ないように ここに保管しておきます 578 00:39:41,300 --> 00:39:45,300 では 最初に言ったように 神隠し 579 00:39:45,800 --> 00:39:48,800 どれか1つに この粉を入れてください 580 00:39:55,310 --> 00:39:58,310 お嬢ちゃん 見ては駄目ですよ 581 00:40:17,800 --> 00:40:19,800 入れました 582 00:40:21,300 --> 00:40:24,310 サツマイモ どうぞ 583 00:40:24,310 --> 00:40:26,310 はい 584 00:40:39,131 --> 00:40:40,310 入れ替えました 585 00:40:40,310 --> 00:40:43,310 では これから 私と そのお嬢ちゃんで 586 00:40:43,310 --> 00:40:45,810 自分が安全だと 思ったコップの水を 587 00:40:45,810 --> 00:40:49,300 順番に飲んでいくことにします 588 00:40:49,300 --> 00:40:52,300 サツマイモ その紙を開いて読んでください 589 00:41:00,310 --> 00:41:02,310 吉子様の予想では 590 00:41:02,310 --> 00:41:10,310 安全なコップは 皆様から向かって一番右と真ん中 591 00:41:13,310 --> 00:41:15,310 お嬢ちゃんの予想では 592 00:41:16,810 --> 00:41:20,810 一番右と一番左 593 00:41:26,800 --> 00:41:29,810 おや まあ 戻られたんですか? 594 00:41:29,810 --> 00:41:33,810 はい 今 時間の穴から 出てきたところです 595 00:41:33,810 --> 00:41:36,810 後で また渡してもらいたい物が あるんですけど 596 00:41:41,800 --> 00:41:44,800 では 私から行きますよ 597 00:41:59,531 --> 00:42:01,810 はーっ 598 00:42:01,810 --> 00:42:03,810 はぁ… 599 00:42:03,810 --> 00:42:09,810 そして お嬢ちゃんの予想では 毒の入っている真ん中 600 00:42:22,810 --> 00:42:24,810 はあっ 601 00:42:26,310 --> 00:42:28,310 ふーっ 602 00:42:28,310 --> 00:42:30,310 おおっ 603 00:42:36,310 --> 00:42:41,310 この左のコップは あなたの 予想では 安全なはずでしたね 604 00:43:05,800 --> 00:43:07,800 飲みなさい 605 00:43:25,300 --> 00:43:27,300 アホなことすんな 606 00:43:32,810 --> 00:43:34,810 飲めないのですか? 607 00:43:39,250 --> 00:43:53,250 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め… 608 00:43:58,170 --> 00:44:04,430 ♪~言葉にならない夜は 609 00:44:04,430 --> 00:44:09,420 ♪~貴方が上手に伝えて 610 00:44:09,420 --> 00:44:16,940 ♪~絡み付いた 生温いだけの蔦を 611 00:44:16,940 --> 00:44:22,600 ♪~幻だと伝えて 612 00:44:22,600 --> 00:44:28,570 ♪~心を与えて 613 00:44:28,570 --> 00:44:34,120 ♪~貴方の手作りでいい 614 00:44:34,120 --> 00:44:39,840 ♪~泣く場所が在るのなら 615 00:44:39,840 --> 00:44:45,790 ♪~星など見えなくていい 616 00:44:45,790 --> 00:44:52,280 ♪~呼ぶ声はいつだって 617 00:44:52,280 --> 00:44:58,270 ♪~悲しみに変わるだけ 618 00:44:58,270 --> 00:45:04,300 ♪~こんなにも醜い私を 619 00:45:04,300 --> 00:45:10,180 ♪~こんなにも証明するだけ 620 00:45:10,180 --> 00:45:14,670 ♪~でも必要として 621 00:45:14,670 --> 00:45:20,720 ♪~貴方が触れない私なら 622 00:45:20,720 --> 00:45:26,840 ♪~無いのと同じだから