1 00:00:00,514 --> 00:00:04,422 私の名前は山田奈緒子 超実力派のマジシャンです 2 00:00:04,422 --> 00:00:06,102 巨根上田にそそのかされ 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,800 100パーセント当たる占い師 吉子様のところへ 4 00:00:08,800 --> 00:00:10,754 なぜか上田は突然消えてしまい 5 00:00:10,754 --> 00:00:13,010 未来が見える時間の穴が 近くにあるという 6 00:00:13,010 --> 00:00:15,010 吉子様の家へ来てしまった 7 00:00:15,010 --> 00:00:16,800 うそくせえのが嫌いな私は 8 00:00:16,800 --> 00:00:18,674 吉子様が未来を予言したビデオを 9 00:00:18,670 --> 00:00:20,537 言葉の差し替えによる トリックだと 10 00:00:20,530 --> 00:00:22,102 すんなり見破ってやった 11 00:00:22,100 --> 00:00:24,651 次の日 吉子様は 鬼気迫る予言をして 12 00:00:24,650 --> 00:00:26,365 開けてはなりません! 13 00:00:26,360 --> 00:00:28,285 その夜 突然 上田が現れた 14 00:00:28,285 --> 00:00:31,010 君のことは100年先まで 読まれてるぞ 15 00:00:31,010 --> 00:00:32,811 100年先? 16 00:00:32,810 --> 00:00:35,462 時間の穴で金もうけを たくらむ瀧山は 17 00:00:35,462 --> 00:00:39,020 吉子様が予言した箱の中に 時間の穴があると思い込み 18 00:00:39,020 --> 00:00:42,971 怪しげな蔵の中へ入っていったが 命を落とすことに 19 00:00:42,971 --> 00:00:44,020 瀧山さん 20 00:00:44,020 --> 00:00:46,020 文字じゃなくて数字だったです 21 00:00:46,020 --> 00:00:49,565 文字と数字の巧妙なトリックを またもや見破った超天才な私は 22 00:00:49,565 --> 00:00:52,010 吉子様と勝負をする羽目になる 23 00:00:52,010 --> 00:00:54,010 が 私の予想は外れ 24 00:00:54,010 --> 00:00:57,668 吉子様が予想した毒入りの コップを私が飲むことに 25 00:00:57,660 --> 00:01:00,274 これも何かのトリックなはず 26 00:01:00,274 --> 00:01:02,548 じゃなかったら… やばい 27 00:01:02,548 --> 00:01:03,611 飲めないのですか? 28 00:01:03,611 --> 00:01:13,020 飲め 飲め 飲め 飲め 飲め… 29 00:01:13,020 --> 00:01:15,725 じゃあ私が頂きます 30 00:01:25,010 --> 00:01:27,010 あ… 31 00:01:31,020 --> 00:01:35,020 フッ ハハハハハハ 32 00:01:35,020 --> 00:01:41,010 ハハハハハハ… 33 00:01:41,748 --> 00:01:45,020 この粉は毒なんかじゃなくって 34 00:01:45,020 --> 00:01:47,020 ただの塩なんですよ 35 00:01:47,020 --> 00:01:50,020 そんな 汚いじゃないですか 36 00:01:50,020 --> 00:01:56,010 本当に未来が見えるんだとしたら だまされるはずないでしょ? 37 00:01:56,010 --> 00:01:59,577 それに もし これが 本物の毒だったとしても 38 00:01:59,570 --> 00:02:01,314 結果は一緒です 39 00:02:01,314 --> 00:02:04,020 死んでいたのは あなたですよ 40 00:02:04,020 --> 00:02:07,020 そのコップの水を 飲んでごらんなさい 41 00:02:19,020 --> 00:02:21,020 フフ どうです? 42 00:02:21,020 --> 00:02:23,020 塩っ辛いでしょ? 43 00:02:23,020 --> 00:02:27,020 毒は確かに そのコップに入れられたのです 44 00:02:28,868 --> 00:02:32,010 こんな まがいものの占い師なんかに 45 00:02:32,010 --> 00:02:34,010 引っ掛かってはなりませんよ 46 00:02:34,010 --> 00:02:38,020 フフフフフ ハハハハハ 47 00:02:38,020 --> 00:02:41,020 そやから 俺は やめよう言うたんや 48 00:02:41,020 --> 00:02:44,020 俺まで恥かいたわ ほんま もう面倒見切れんぞ 49 00:02:44,020 --> 00:02:46,030 これで分かりました 50 00:02:46,030 --> 00:02:49,030 吉子様の力は やっぱり本物だったんだ 51 00:03:01,474 --> 00:03:04,030 そうか 52 00:03:04,030 --> 00:03:08,020 コップに入れた水は 既に全部塩水だった 53 00:03:08,020 --> 00:03:10,308 それで最後の1つだけを 私に飲ませた 54 00:03:10,300 --> 00:03:13,371 毒は確かに そのコップに入れられたのです 55 00:03:13,370 --> 00:03:16,020 コップ 56 00:03:16,020 --> 00:03:18,030 さっきの水差し 57 00:03:18,030 --> 00:03:22,010 ハア ハア ハア 58 00:03:22,010 --> 00:03:26,020 すいません その水差し 見せてください 59 00:03:26,020 --> 00:03:29,020 洗っちゃったんですか? 60 00:03:29,020 --> 00:03:31,020 無駄や 証拠なんか残っとるかい 61 00:03:39,840 --> 00:03:41,030 あれ? 62 00:03:42,020 --> 00:03:44,020 何や? 63 00:03:44,845 --> 00:03:48,020 あれ さっきと格好が 変わってませんか? 64 00:03:48,020 --> 00:03:52,030 目のサッカ… リン? 65 00:03:52,030 --> 00:03:54,030 おいっ 66 00:03:54,030 --> 00:03:58,020 お前のせいで みんなが迷惑してるんだ 67 00:03:58,020 --> 00:04:00,662 今日の占いは中止になった 68 00:04:00,662 --> 00:04:05,020 今まで何ヵ月も 順番待ちしていた分を どう 69 00:04:05,020 --> 00:04:08,030 返すつもりだ? 70 00:04:08,030 --> 00:04:10,330 予知能力があるなら 71 00:04:10,330 --> 00:04:12,330 たまには吉子様のように 72 00:04:12,330 --> 00:04:15,320 役に立つ予言でも してみたらどうだ? 73 00:04:15,320 --> 00:04:17,320 せめて あしたの天気とか 74 00:04:21,020 --> 00:04:23,020 晴れ時々曇り 75 00:04:23,020 --> 00:04:25,030 降水確率は? 76 00:04:25,030 --> 00:04:26,480 30パーセント 77 00:04:26,480 --> 00:04:28,000 なんで予言に確率があるんだ? 78 00:04:28,000 --> 00:04:30,468 じゃ ただの晴れ時々曇り 79 00:04:30,468 --> 00:04:32,674 他には? 株は どうなる? 80 00:04:32,674 --> 00:04:34,600 そんなことばっかり言ってると 81 00:04:34,600 --> 00:04:37,020 今に ほんとに お金で身を滅ぼしますよ 82 00:04:37,020 --> 00:04:40,020 それも予言か? どう滅ぼす? 言ってみろ 83 00:04:43,030 --> 00:04:45,030 昼ごはんを食べようとすると 84 00:04:45,030 --> 00:04:49,020 おわんに乗っかってるのが ご飯じゃなくて お金なんですよ 85 00:04:49,020 --> 00:04:51,020 そんなに お金が好きなら 一生お金でも食べてろって 86 00:04:51,020 --> 00:04:53,020 神様が罰を下して 87 00:04:53,020 --> 00:04:57,020 ハハハハハハ ハハハハ 88 00:04:59,030 --> 00:05:03,030 昼ごはんが お金に変わると 89 00:05:03,030 --> 00:05:07,020 それから? 90 00:05:07,020 --> 00:05:10,650 時計の針が逆に回転を始める 91 00:05:10,650 --> 00:05:12,845 お前 やけになってないか? 92 00:05:14,788 --> 00:05:18,020 炊いたご飯が ただのお米に戻る 93 00:05:21,030 --> 00:05:24,020 よろい武者が歩き出し 94 00:05:24,020 --> 00:05:26,742 お前たちを成敗する 95 00:05:26,742 --> 00:05:31,030 みんな よーく覚えておいてくれ 96 00:05:31,030 --> 00:05:33,030 1つでも当たらなかったら 97 00:05:33,030 --> 00:05:36,030 我々は お前をはりつけにし 98 00:05:36,030 --> 00:05:39,030 市中を引き回し崖から突き落とす 99 00:05:39,030 --> 00:05:41,020 あー そこの神隠し 100 00:05:41,020 --> 00:05:43,020 お前も仲間だったな? 101 00:05:43,020 --> 00:05:45,020 僕 全然違いますよ 仲間と 102 00:05:45,020 --> 00:05:48,030 お前 誰やねん? しばくぞ こら 103 00:05:48,030 --> 00:05:50,030 ふんっ 情けないやつらだ 104 00:05:50,030 --> 00:05:52,030 フフフフフ ハハハハハハ 105 00:05:52,030 --> 00:05:53,337 ハハハハハハ ハハハハハハ 106 00:05:53,337 --> 00:05:55,634 ええ加減にせえよ こら しょうもない 107 00:05:55,634 --> 00:05:57,680 もうな お前のケツは拭けんのじゃ 108 00:05:57,680 --> 00:06:01,020 わいだけでも先に 帰らせてもらいまっさ ほなのう 109 00:06:01,020 --> 00:06:03,020 あの ちょ… ちょっと 110 00:06:03,020 --> 00:06:05,030 あの 111 00:06:05,030 --> 00:06:08,030 例の2メートルぐらいの人が 112 00:06:08,030 --> 00:06:10,030 あなたに これを渡してくれと 113 00:06:19,020 --> 00:06:22,030 時間の穴の調査は 着々と進んでいる 114 00:06:22,030 --> 00:06:25,030 これは現代物理学の歴史を 書き換える発見となるだろう 115 00:06:25,030 --> 00:06:29,030 ところで俺は時間の穴で 恐ろしい未来を見た 116 00:06:29,030 --> 00:06:31,030 ユーが鈴木吉子と コップを使った賭けに負け 117 00:06:31,030 --> 00:06:33,020 破れかぶれになって 118 00:06:33,020 --> 00:06:35,020 出まかせの予言を 乱発している光景だ 119 00:06:35,020 --> 00:06:36,685 これが本物の未来でなく 120 00:06:36,685 --> 00:06:39,030 ただの悪い夢であってくれと 願わずにはいられない 121 00:06:39,030 --> 00:06:43,030 もし君が この手紙を読んでる頃 このとおりのことが起きていたら 122 00:06:43,030 --> 00:06:45,030 悪いことは言わない 123 00:06:45,030 --> 00:06:48,040 助かる方法は1つしかない 124 00:06:48,040 --> 00:06:50,020 みんなの前で土下座しろ 125 00:06:50,020 --> 00:06:52,020 ごめんなさいと言いながら泣け 126 00:06:52,520 --> 00:06:55,530 心を入れ替え 優しく しとやかで 127 00:06:55,530 --> 00:06:59,530 胸の豊かな女性になりますと 誓うのだ 128 00:06:59,530 --> 00:07:00,902 無理だ 129 00:07:00,902 --> 00:07:01,760 えっ? 130 00:07:01,800 --> 00:07:05,800 Thanks for downloading, this subtitles is from Jpsubbers.xyz thank them for the share. 131 00:07:05,800 --> 00:07:11,800 I just share to mystery fans, you can use for translate or share to friends, but please don't reupload to any online-watching websites, thank you. 132 00:07:16,030 --> 00:07:18,030 ユー 133 00:07:26,020 --> 00:07:29,830 上田? 134 00:07:29,830 --> 00:07:31,830 上に何かあるんですか? 135 00:07:31,830 --> 00:07:33,830 何してるんですか? こんな所で 136 00:07:33,830 --> 00:07:35,830 早く逃げたほうがいいですよ 137 00:07:35,830 --> 00:07:38,040 みんな 本気で あなたをはりつけにする気ですよ 138 00:07:38,040 --> 00:07:40,040 まんまの時間やで 139 00:07:43,622 --> 00:07:44,685 逃げるなよ 140 00:07:44,685 --> 00:07:48,030 予言が当たらなかったら どうなるか分かってるだろうな? 141 00:07:48,030 --> 00:07:50,228 ごはんを どうぞ 142 00:07:57,040 --> 00:07:59,020 ハハハハハ 143 00:07:59,520 --> 00:08:02,520 ごはんがお金に変わると 144 00:08:23,030 --> 00:08:26,030 えっ? 145 00:08:26,030 --> 00:08:29,040 お前か? お前がやったのか? 146 00:08:29,040 --> 00:08:31,040 違いますよ 147 00:08:31,040 --> 00:08:34,020 第一 あなたが どれを取るか 148 00:08:34,020 --> 00:08:37,030 私に分かるはず ないじゃないですか 149 00:08:37,030 --> 00:08:39,030 下 見せろ 150 00:08:43,030 --> 00:08:45,040 取り替えろ 151 00:08:45,040 --> 00:08:47,040 はい 152 00:08:53,030 --> 00:08:55,030 そんなバカな 153 00:08:55,030 --> 00:08:58,030 炊いたご飯が米に戻る 154 00:08:58,030 --> 00:09:00,030 おい あれ 155 00:09:05,040 --> 00:09:07,040 針が逆に 156 00:09:07,040 --> 00:09:10,030 予言 予言 予言 157 00:09:10,030 --> 00:09:13,030 バカなことを言うな! 158 00:09:13,030 --> 00:09:15,030 こいつがやったんだ 159 00:09:15,030 --> 00:09:18,040 俺たちが見てない隙に こいつが細工したんだよ 160 00:09:18,040 --> 00:09:20,040 何もやってません 161 00:09:20,040 --> 00:09:22,040 お前以外に誰がやるんだ? 162 00:09:22,040 --> 00:09:24,040 こんなやつは 生かしてはおけんずら 163 00:09:24,040 --> 00:09:26,030 今すぐ はりつけずら 164 00:09:26,030 --> 00:09:30,030 うーうーうーうーうー 165 00:09:30,030 --> 00:09:33,030 勘忍して やめてください 166 00:09:33,030 --> 00:09:35,040 やめろ 167 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 うーうー 168 00:09:37,040 --> 00:09:39,040 そんなバカな! 169 00:09:42,040 --> 00:09:44,030 はっ 170 00:09:44,030 --> 00:09:47,030 あー 171 00:09:47,030 --> 00:09:50,030 うー 172 00:09:50,030 --> 00:09:54,030 わー わー わー 173 00:09:57,040 --> 00:09:59,040 あちょー 174 00:10:10,040 --> 00:10:13,040 上田さん 何してんですか? そんな格好で 175 00:10:13,040 --> 00:10:15,040 何してるじゃない 早く逃げろと言ったはずだ 176 00:10:15,040 --> 00:10:17,030 今まで どこにいたんですか? 177 00:10:17,030 --> 00:10:20,030 あちこちだよ 戸棚の中とか押し入れの中とかに 178 00:10:20,030 --> 00:10:22,030 どうりで 179 00:10:22,030 --> 00:10:26,040 何か気味の悪い視線を 感じてたんですよ 180 00:10:26,040 --> 00:10:29,040 じゃ なんで さっさと 出てきてくれなかったんですか? 181 00:10:29,040 --> 00:10:31,040 いろいろと事情があったんだ 182 00:10:31,040 --> 00:10:33,040 やつらに 捕まったかと思ってたんですよ 183 00:10:33,040 --> 00:10:35,030 どれだけ心配したか 184 00:10:35,030 --> 00:10:38,030 ほう ユーが心配してくれるとは 思わなかったな 185 00:10:38,030 --> 00:10:40,030 そいじゃ 186 00:10:40,030 --> 00:10:42,030 待ってくれ 187 00:10:45,540 --> 00:10:47,222 脱がせてくれないか? 188 00:10:47,222 --> 00:10:48,834 はい? 189 00:10:48,834 --> 00:10:51,885 入ったら 脱げなくなってしまったんだよ 190 00:10:54,251 --> 00:10:55,771 うんっ 191 00:10:56,354 --> 00:11:00,160 俺は君が占い師のところに 行った後 急な用事を思い出して 192 00:11:00,160 --> 00:11:01,805 君のアパートに戻り 193 00:11:01,805 --> 00:11:04,040 そして しばらく 連絡のつかないところにいたんだ 194 00:11:04,040 --> 00:11:05,040 どこに? 195 00:11:05,040 --> 00:11:06,091 まあいいじゃないか 196 00:11:06,090 --> 00:11:08,057 よくないですよ 散々捜したんですよ 197 00:11:08,050 --> 00:11:10,045 そして警視庁の石原さんから 198 00:11:10,040 --> 00:11:12,914 君と矢部さんが 俺を捜しに行ったことを聞いた 199 00:11:13,725 --> 00:11:15,337 俺は慌てて君を追った 200 00:11:15,337 --> 00:11:17,040 千葉なの? ここ えっ? 201 00:11:17,702 --> 00:11:20,365 そして隠れて しばらく 様子を見ることにしたんだ 202 00:11:23,040 --> 00:11:24,194 上田さん? 203 00:11:24,190 --> 00:11:25,862 はよう来んかい 204 00:11:33,050 --> 00:11:34,777 だから なんで隠れるんですか? 205 00:11:34,777 --> 00:11:37,497 君の仲間だと気付かれないほうが いいと思ったんだよ 206 00:11:37,497 --> 00:11:40,040 そうすれば 君が いよいよ危なくなった時 207 00:11:40,040 --> 00:11:43,050 俺だけ逃げることが出来る 208 00:11:43,050 --> 00:11:44,388 お前な 209 00:11:44,388 --> 00:11:47,405 案の定 ユーは 次々と余計なことをし始めた 210 00:11:47,405 --> 00:11:50,050 みんなを救うと言って 予言者のふりをして 211 00:11:50,050 --> 00:11:54,040 実は鈴木吉子に渡す金を かすめ取ろうとまでした 212 00:11:54,040 --> 00:11:55,771 寄付金を 213 00:11:55,770 --> 00:11:57,222 恥を知れ 214 00:11:57,220 --> 00:12:01,337 仕方なく俺は手紙で君に ここから離れるよう警告したんだ 215 00:12:01,337 --> 00:12:03,050 ここを離れなさい 216 00:12:03,050 --> 00:12:04,950 あの予言の手紙? 217 00:12:04,950 --> 00:12:06,950 ああ 実は その中には 218 00:12:06,950 --> 00:12:09,960 何にも書かれていない白い紙が 入っていただけなんだよ 219 00:12:09,960 --> 00:12:11,451 そして事件が起こってから 220 00:12:11,451 --> 00:12:14,457 あたかも それを 予言したかのような手紙を書き 221 00:12:14,457 --> 00:12:15,950 マツさんに気付かれないように 222 00:12:15,950 --> 00:12:18,468 こっそりと 最初の封筒に入れ替えた 223 00:12:18,468 --> 00:12:19,950 バレるかと思ったが 224 00:12:19,950 --> 00:12:21,950 意外にもユーは気付かなかった 225 00:12:22,845 --> 00:12:26,800 まさか そんなのん気なこと してると思わないじゃないですか 226 00:12:26,800 --> 00:12:30,940 あっ じゃあ あの夢も 227 00:12:31,577 --> 00:12:33,497 そうだ あれは夢じゃない 228 00:12:33,490 --> 00:12:36,548 あの時 俺は つい油断して 君に見つかってしまった 229 00:12:36,548 --> 00:12:38,950 だから とっさに それが夢であると思わせるため 230 00:12:38,950 --> 00:12:41,645 わざと支離滅裂な会話を 交わしたんだ 231 00:12:41,645 --> 00:12:44,457 そして君を殴って気を失わせ 232 00:12:44,457 --> 00:12:47,940 何すんねん ワレ しばくぞ こら 233 00:12:47,940 --> 00:12:49,950 ボケ 234 00:12:50,891 --> 00:12:52,950 時間の穴など存在しない 235 00:12:52,950 --> 00:12:56,950 この暑さもね 空間がゆがんでるせいじゃない 236 00:12:56,950 --> 00:12:58,960 ただのフェーン現象だ 237 00:12:58,960 --> 00:13:00,960 フェーン 238 00:13:00,960 --> 00:13:03,940 助けに来たのか ジャマしに来たのか 239 00:13:03,940 --> 00:13:05,950 どっちなんだ? 240 00:13:05,950 --> 00:13:08,950 あの おばあちゃんね 241 00:13:08,950 --> 00:13:12,950 病気で もう 長くは生きられないらしいんだよ 242 00:13:12,950 --> 00:13:15,960 おばあちゃん 希望は捨てちゃいけません 243 00:13:16,811 --> 00:13:18,960 おばあちゃんは まだまだ元気じゃないですか 244 00:13:19,657 --> 00:13:21,950 そんな気休めは結構だよ 245 00:13:21,950 --> 00:13:24,950 時間の穴に入って 未来を見てきたんです 246 00:13:24,950 --> 00:13:26,950 おばあちゃんは あしたも あさっても 247 00:13:26,950 --> 00:13:31,960 いやあ 来年の今頃も 元気で生きてました 248 00:13:31,960 --> 00:13:33,960 本当かい? 249 00:13:33,960 --> 00:13:36,240 はい 本当ですとも 250 00:13:37,314 --> 00:13:40,240 ううっ ああー 251 00:13:40,240 --> 00:13:41,950 おかげで あのおばあちゃん 252 00:13:41,950 --> 00:13:44,950 俺が何をしても 少しも疑わなかった 253 00:13:45,691 --> 00:13:47,950 だから俺は 1000円札と10円玉の弁当を 254 00:13:47,950 --> 00:13:49,960 中に交ぜておくことが出来たんだ 255 00:13:49,960 --> 00:13:51,302 でも どうして中野さんが 256 00:13:51,300 --> 00:13:53,417 その箱を選ぶって 分かったんですか? 257 00:13:53,417 --> 00:13:56,950 いいか やつは小市民を 絵に描いたような人間だ 258 00:13:57,550 --> 00:13:59,550 コンビニに行けば棚をかき分け 259 00:13:59,550 --> 00:14:02,550 一番奥の 賞味期限の新しいものを選ぶ 260 00:14:02,550 --> 00:14:05,560 雑誌は必ず上から2番目を買う 261 00:14:05,560 --> 00:14:06,960 そして彼は右利き 262 00:14:06,960 --> 00:14:08,960 とすれば答えは明白だ 263 00:14:09,460 --> 00:14:11,460 彼が選ぶ弁当箱は 264 00:14:11,460 --> 00:14:13,108 一番奥の右端の 265 00:14:13,108 --> 00:14:15,450 上から2番目 266 00:14:15,450 --> 00:14:18,450 ふんっ アベレージな日本人は 267 00:14:18,450 --> 00:14:20,450 数学的でさえある 268 00:14:20,450 --> 00:14:22,460 ハハハハハハ 269 00:14:22,460 --> 00:14:24,960 じゃあ ご飯は どうして お米に戻ったんですか? 270 00:14:24,960 --> 00:14:27,960 ご飯を全部食って 代わりに米を入れといただけだ 271 00:14:27,960 --> 00:14:29,950 あれ全部ですか? 272 00:14:29,950 --> 00:14:32,950 ご飯なら いくらでも食える アベレージな日本人だからな 273 00:14:32,950 --> 00:14:35,950 ヘヘヘ 274 00:14:35,950 --> 00:14:38,960 あべ? 275 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 時計に細工するのは大変だった 276 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 ホイル盤の切り込みの 角度を変えたんだ 277 00:14:42,960 --> 00:14:44,045 そうすることによってな 278 00:14:44,045 --> 00:14:46,148 ステップローターの回転方向を 逆にすることが出来る 279 00:14:46,148 --> 00:14:49,950 しかも よろいを着たままで 280 00:14:49,950 --> 00:14:51,950 そんだけ暇と労力があるなら 281 00:14:51,950 --> 00:14:53,950 さっさと 出てくればいいじゃないですか 282 00:14:53,950 --> 00:14:55,960 アハハハハ 283 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 ハハハハハ ハハハハハハ 284 00:14:58,960 --> 00:15:00,960 そんなに笑うと ろくなことがないぞ 285 00:15:00,960 --> 00:15:03,950 ほう どんな? 286 00:15:04,491 --> 00:15:06,950 みんなに見つかる 287 00:15:07,965 --> 00:15:10,651 そうか お前が こっそりと 288 00:15:10,651 --> 00:15:13,960 予言を実現させていたと いうわけだ 289 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 危うく だまされるところだった 290 00:15:15,960 --> 00:15:17,960 何の話ですか? とぼけるな! 291 00:15:17,960 --> 00:15:21,725 うーうー 292 00:15:21,725 --> 00:15:24,450 あの 皆さん 落ち着いてください 293 00:15:24,450 --> 00:15:26,450 お前 こいつらをかばうのか? 294 00:15:26,450 --> 00:15:27,337 えっ? 295 00:15:27,337 --> 00:15:29,960 そいつも仲間ずら 296 00:15:29,960 --> 00:15:31,960 うーうーうー 297 00:15:31,960 --> 00:15:33,960 あーあー 298 00:15:33,960 --> 00:15:35,960 あっ 299 00:15:35,960 --> 00:15:39,950 お待ちください 300 00:15:39,950 --> 00:15:43,950 この人たちの やったことは 確かに許せません 301 00:15:43,950 --> 00:15:47,960 しかし 皆さんを人殺しに するわけにはいきません 302 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 どうでしょう? 303 00:15:50,708 --> 00:15:52,650 この者たちの処分は 304 00:15:52,651 --> 00:15:54,960 私に 任せていただけないでしょうか? 305 00:15:55,950 --> 00:15:57,950 こらっ 306 00:15:57,950 --> 00:15:59,950 こらっ こらっ 307 00:15:59,950 --> 00:16:01,960 こらっ こらっ こらっ 308 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 こらっ こらっ 309 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 うえっ 310 00:16:07,897 --> 00:16:12,470 私 日本科学技術大学教授 上田次郎と言います 311 00:16:12,470 --> 00:16:14,450 今回はですね 時間の穴の調査に来まして 312 00:16:14,450 --> 00:16:15,950 ほう 313 00:16:15,950 --> 00:16:18,960 大学の先生ですか 314 00:16:18,960 --> 00:16:22,960 で 時間の穴について 何か発見がありましたか? 315 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 もちろんですよ いや すばらしい 316 00:16:24,960 --> 00:16:27,337 時間の穴の存在は ホーキング博士の 317 00:16:27,330 --> 00:16:29,691 宇宙論 ワームホールを まさに実証するもので 318 00:16:29,691 --> 00:16:31,950 ないんですよ は? 319 00:16:31,950 --> 00:16:35,960 時間の穴なんて 実は どこにもないんです 320 00:16:35,960 --> 00:16:39,960 全ては鈴木吉子様が仕組んだ トリックです 321 00:16:39,960 --> 00:16:44,970 人々をだまし お金を巻き上げるためのね 322 00:16:44,970 --> 00:16:47,950 ほら あなたの そのかばん 323 00:16:47,950 --> 00:16:50,950 中身は芋なんかじゃない お金だ 324 00:16:50,950 --> 00:16:52,960 危ないところだったんですよ 325 00:16:54,262 --> 00:16:56,960 どうして あなた 私たちに そんなことを? 326 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 もう耐えられなくなったんです 327 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 うそをつき続けることに 328 00:17:00,960 --> 00:17:02,480 だったら清水さん 329 00:17:02,480 --> 00:17:04,950 それをみんなの前で 正直に言いましょうよ 330 00:17:04,950 --> 00:17:07,950 あなたの手で鈴木吉子を 告発するんです 331 00:17:07,950 --> 00:17:09,960 今は無理です 332 00:17:09,960 --> 00:17:14,960 人々は私より 吉子様を信じるでしょう 333 00:17:14,960 --> 00:17:17,634 とりあえず 皆さんは ここから逃げてください 334 00:17:17,634 --> 00:17:19,970 裏道を案内します さあ 335 00:17:19,970 --> 00:17:21,950 さあ 336 00:17:21,950 --> 00:17:23,950 あーああ しーっ 337 00:17:23,950 --> 00:17:26,960 すいません 大丈夫ですか? 持ちましょう 338 00:17:26,960 --> 00:17:28,960 あっ ちょっと 339 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 あの 340 00:17:30,960 --> 00:17:33,485 ハア ハア 341 00:17:33,485 --> 00:17:35,960 どこへ行くのですか? 342 00:17:39,565 --> 00:17:42,960 私を裏切ったというわけですか? 343 00:17:42,960 --> 00:17:45,428 清水さん そちらに行ってはいけません 344 00:17:48,605 --> 00:17:51,970 うわあ! 345 00:17:51,970 --> 00:17:53,970 あっ 346 00:18:10,194 --> 00:18:12,950 待ちなさい 347 00:18:13,840 --> 00:18:16,960 それ以上 近付いてはいけません 348 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 時間の穴があるのです そこに 349 00:18:19,960 --> 00:18:23,960 清水は 偶然そこに落ちてしまったのです 350 00:18:24,811 --> 00:18:26,274 そんなバカな 351 00:18:26,274 --> 00:18:28,970 何も知らない者が そこに落ちたりすれば 352 00:18:28,970 --> 00:18:32,960 時間の隙間に挟まれて 大変なことになるのです 353 00:18:32,960 --> 00:18:36,960 でも清水さん 時間の穴は本当はないって 354 00:18:36,960 --> 00:18:41,960 清水は時間の穴のことは 何も知りません 355 00:18:45,970 --> 00:18:47,257 気を付けて 356 00:19:02,662 --> 00:19:04,950 これ 357 00:19:04,950 --> 00:19:06,777 清水さんのですよ 358 00:19:06,777 --> 00:19:10,788 金属を身に着けていると 磁場がゆがみ 359 00:19:10,788 --> 00:19:13,622 体が引き裂かれてしまうと いいます 360 00:19:15,645 --> 00:19:16,970 見つけたぞ こっちだ こっちだ 361 00:19:16,970 --> 00:19:18,970 こっちだ こっちだ こっちだ 362 00:19:18,970 --> 00:19:20,970 ハア ハア ハア 363 00:19:20,970 --> 00:19:22,960 ハア ハア ハア… 364 00:19:22,960 --> 00:19:24,960 あっちか? あっちか? 365 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 あっちか? 366 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 あっちか? あっちか? 367 00:19:28,960 --> 00:19:31,600 やっぱり あったんですね 時間の穴 368 00:19:31,600 --> 00:19:33,782 そんなわけないじゃないですか 369 00:19:33,782 --> 00:19:35,970 でも現に清水さんは… 370 00:19:35,970 --> 00:19:37,970 あっ 371 00:19:37,970 --> 00:19:41,960 僕のかばん あれも時間の穴に? 372 00:19:41,960 --> 00:19:44,960 全財産だったのに 373 00:19:44,960 --> 00:19:47,828 おーい おーい おーい 374 00:19:47,828 --> 00:19:50,970 長部さん かばんは どこかに必ずあるはずです 375 00:19:50,970 --> 00:19:53,970 物が突然 消えるなんてことは ありえない 376 00:19:53,970 --> 00:19:56,960 でも ううー 377 00:19:56,960 --> 00:20:02,765 まあね これでも食べて 元気出してくださいよ 378 00:20:02,765 --> 00:20:05,970 ゆうべ むすんどいたんですよ 379 00:20:05,970 --> 00:20:09,394 やっぱり山は おにぎりです ほら 食べて 380 00:20:09,394 --> 00:20:11,970 おいしいですよ フフフ 381 00:20:15,325 --> 00:20:16,960 もう行っちゃったみたいですよ 382 00:20:16,960 --> 00:20:20,960 フフフフフフ 383 00:20:20,960 --> 00:20:23,970 ハハハハハハ 384 00:20:24,857 --> 00:20:26,970 時間の穴に落ちたんなら 385 00:20:26,970 --> 00:20:28,970 時間が経てば戻ってくる 386 00:20:28,970 --> 00:20:32,970 そうか どうしてこんな簡単なこと 忘れてたんだろう 387 00:20:35,960 --> 00:20:37,960 あっ ちょっとオサダさん 388 00:20:37,960 --> 00:20:40,960 いや オサベ オサベ 389 00:20:50,388 --> 00:20:52,148 あっ 390 00:20:54,160 --> 00:20:56,970 あっ あった 391 00:20:56,970 --> 00:20:58,970 ありましたよ 392 00:21:00,000 --> 00:21:01,970 戻ってきたんだ 393 00:21:14,628 --> 00:21:16,200 清水さん ねじれてるじゃん 394 00:21:16,200 --> 00:21:20,457 清水さん やっぱり 時間の穴に落ちて… 395 00:21:20,457 --> 00:21:22,190 吉子がやったんですよ 396 00:21:22,190 --> 00:21:23,862 清水さんの裏切りに気付いて 397 00:21:23,862 --> 00:21:25,380 だって 無理じゃん そんなの 398 00:21:25,380 --> 00:21:27,188 清水さんの悲鳴が聞こえた時 399 00:21:27,188 --> 00:21:30,190 吉子様は ずっと 僕たちといたじゃないですか 400 00:21:43,190 --> 00:21:45,190 いたか? いないぞ 401 00:21:45,190 --> 00:21:47,200 いたか? いないぞ… 402 00:21:47,200 --> 00:21:49,200 いたか? 403 00:21:49,200 --> 00:21:51,200 いたか? いないぞ 404 00:21:54,742 --> 00:21:56,250 うわあっ! 405 00:21:56,251 --> 00:21:57,771 あらら? うわっ… 406 00:21:57,771 --> 00:22:02,190 いたか? いないぞ… 407 00:22:02,190 --> 00:22:03,760 あっち あっち… 408 00:22:03,760 --> 00:22:06,285 うう… 409 00:22:06,285 --> 00:22:08,670 来た 来たって 410 00:22:08,670 --> 00:22:15,190 いたか? いないぞ… 411 00:22:15,190 --> 00:22:22,251 見たか? でっかいどう… 412 00:22:24,457 --> 00:22:26,190 あれ? 413 00:22:26,190 --> 00:22:28,190 何かの抜け道でしょうか? 414 00:22:29,622 --> 00:22:32,190 向こうに つながってるみたいだぞ 415 00:22:37,851 --> 00:22:40,200 ナマケモノの家は… 416 00:22:40,200 --> 00:22:42,200 私は もう… 417 00:22:42,200 --> 00:22:45,017 どうなっても構いません 418 00:22:45,017 --> 00:22:49,190 1日も早く あの子を間違った道から 419 00:22:49,190 --> 00:22:51,190 お救いください 420 00:22:59,200 --> 00:23:01,200 どうか お願いいたします 421 00:23:05,190 --> 00:23:07,190 マツさん 422 00:23:07,760 --> 00:23:09,405 おや まあ 423 00:23:09,400 --> 00:23:11,725 あなたたち そんなとこから 424 00:23:11,720 --> 00:23:15,805 マツさん ここは一体? 425 00:23:15,800 --> 00:23:19,691 ここはね「祈りの岩」と言われて 426 00:23:19,690 --> 00:23:24,651 昔から神が宿ると言われた 神聖な場所なんだよ 427 00:23:24,651 --> 00:23:27,200 村で大切な行事がある時は 428 00:23:27,200 --> 00:23:29,200 長老たちがやって来て 429 00:23:29,200 --> 00:23:31,200 予定を読み上げ 430 00:23:31,200 --> 00:23:34,217 神に奉納したものだよ 431 00:23:35,360 --> 00:23:36,628 じゃあ 432 00:23:42,411 --> 00:23:45,200 そうか そういうことか 433 00:23:45,200 --> 00:23:47,200 えっ? 434 00:23:47,200 --> 00:23:50,200 神隠しの伝説の正体 435 00:23:50,200 --> 00:23:52,190 神隠しって… 436 00:23:52,190 --> 00:23:56,190 昔 この山に入った女の子たちが 突然 消えてしまって 437 00:23:56,190 --> 00:23:58,190 いつの間にか また戻るっていう? 438 00:23:58,190 --> 00:23:59,520 そう 439 00:23:59,520 --> 00:24:02,200 そして 戻った女の子たちは なぜか 皆… 440 00:24:02,200 --> 00:24:04,200 未来を言い当てた 441 00:24:04,200 --> 00:24:05,828 恐らく 女の子たちは 442 00:24:05,820 --> 00:24:08,582 森の中で この抜け道を見つけたんだ 443 00:24:08,580 --> 00:24:10,834 そして この場所に出た 444 00:24:10,830 --> 00:24:12,891 ここにいれば 長老たちが奉納する村での予定を 445 00:24:12,890 --> 00:24:14,434 聞き出すことが出来る 446 00:24:14,430 --> 00:24:16,388 知らないはずのことを 女の子が知ってるんで 447 00:24:16,388 --> 00:24:18,640 みんなビックリするんだ 448 00:24:20,200 --> 00:24:22,200 あれ? これ… 449 00:24:30,491 --> 00:24:32,754 清水さんのですよ 450 00:24:32,750 --> 00:24:34,640 なんで こんな所に? 451 00:24:36,525 --> 00:24:38,148 そうか… 452 00:24:38,685 --> 00:24:42,200 清水さんも この抜け道を使ったんです 453 00:24:43,210 --> 00:24:47,645 あの時 清水さんは私たちの前を 走っていって 森に入り 454 00:24:47,640 --> 00:24:49,474 こっそり この抜け道に隠れたんです 455 00:24:49,470 --> 00:24:51,497 でも 確かに血の跡が 456 00:24:52,422 --> 00:24:55,897 あらかじめ 清水さんが 細工をしておいたんです 457 00:24:55,897 --> 00:24:59,200 自分が時間の穴に落ちたと 思わせるために 458 00:25:01,210 --> 00:25:03,190 でも 何のために そんなことを? 459 00:25:03,190 --> 00:25:07,062 あなたのお金を 横取りするためですよ 460 00:25:07,062 --> 00:25:09,200 私たちが その現場を見れば 461 00:25:09,200 --> 00:25:13,200 清水さんは やっぱり 時間の穴に落ちたんだと思い込む 462 00:25:13,200 --> 00:25:15,611 吉子が現場を見つければ 463 00:25:15,611 --> 00:25:18,210 放っておいても彼女は そう主張する 464 00:25:18,210 --> 00:25:19,908 結果的に吉子は 465 00:25:19,908 --> 00:25:23,190 清水さんのネコババの 手助けをせざるを得ない 466 00:25:24,670 --> 00:25:28,000 でも ここで予想外のことが起きた 467 00:25:29,200 --> 00:25:31,794 逃げるところを吉子に 見つかってしまったことです 468 00:25:31,790 --> 00:25:33,737 どこへ行くのですか? 469 00:25:33,737 --> 00:25:36,190 私を裏切ったというわけですか 470 00:25:36,190 --> 00:25:38,868 清水さんは慌てて逃げ出し 471 00:25:38,860 --> 00:25:41,051 とりあえず 抜け道に隠れた 472 00:25:41,051 --> 00:25:43,668 でも 抜け道のことは 吉子が知っている 473 00:25:43,668 --> 00:25:46,502 だから 出てきたところを 吉子に殺された 474 00:25:47,200 --> 00:25:49,200 うわっ! うう… 475 00:25:53,862 --> 00:25:58,200 あとは その死体を 誰もいない時を見計らって 476 00:25:58,200 --> 00:26:00,937 時間の穴の近くに 運び込んでおけばいいんです 477 00:26:03,771 --> 00:26:05,817 僕には そんな話 信じられない 478 00:26:05,817 --> 00:26:09,210 もう お芝居は 終わりにしましょうよ 479 00:26:09,828 --> 00:26:11,190 長部さん 480 00:26:11,190 --> 00:26:13,230 えっ? 481 00:26:13,230 --> 00:26:15,230 ずっと気になってたんです 482 00:26:16,091 --> 00:26:18,200 長部さん その かばん… 483 00:26:18,200 --> 00:26:21,200 どうして いつも そんなふうに抱えてるんですか? 484 00:26:21,200 --> 00:26:23,417 本当に大事なものだったら 485 00:26:23,410 --> 00:26:25,554 どこかに隠しておけば いいじゃないですか 486 00:26:27,210 --> 00:26:29,040 長部さん 487 00:26:29,040 --> 00:26:31,668 清水さんに わざと そのお金 488 00:26:31,668 --> 00:26:34,200 横取りさせようと してたんじゃないですか? 489 00:26:34,200 --> 00:26:37,828 そして それが吉子に 気付かれるように 490 00:26:37,828 --> 00:26:39,748 あの時 わざわざ大声を上げた 491 00:26:39,748 --> 00:26:41,691 大丈夫ですか? 持ちましょう 492 00:26:41,690 --> 00:26:44,834 あなたの目的は何なんですか? 493 00:26:48,640 --> 00:26:50,994 フフフ… 494 00:26:50,990 --> 00:26:54,480 フハハハハ 495 00:26:55,897 --> 00:26:57,440 そうですよ 496 00:26:57,440 --> 00:26:58,548 私がここに来たのは 497 00:26:58,548 --> 00:27:01,177 別に未来を占ってもらうためじゃ ありません 498 00:27:01,942 --> 00:27:05,200 私には どうしても あいつらが許せなかった 499 00:27:05,200 --> 00:27:07,668 鈴木吉子と清水が 500 00:27:08,411 --> 00:27:11,200 鈴木吉子は最初は 町のどこにでもいるような 501 00:27:11,200 --> 00:27:13,210 普通の占い師でした 502 00:27:13,210 --> 00:27:15,657 手相を見て未来を占う 503 00:27:16,377 --> 00:27:20,200 相手の悩みを聞き アドバイスをする 504 00:27:20,200 --> 00:27:22,537 もともと 人を見抜く目のあった 吉子は 505 00:27:22,530 --> 00:27:26,560 たちまち よく当たるという 評判の占い師になっていきました 506 00:27:28,200 --> 00:27:31,622 でも 彼女は それだけでは満足できなかった 507 00:27:31,620 --> 00:27:35,885 ふと 彼女の心に悪魔のような 考えがよぎったんです 508 00:27:38,765 --> 00:27:41,508 相談に来たAという人間に 509 00:27:41,508 --> 00:27:45,200 「いついつ ある場所に行きなさい」 と言ったとする 510 00:27:45,200 --> 00:27:48,434 次に相談に来たBという人間にも 511 00:27:48,430 --> 00:27:51,908 「同じ時刻 同じ場所に行きなさい」と 512 00:27:52,674 --> 00:27:56,200 「あなたは そこでAという人間と 出会うはずです」 513 00:27:56,200 --> 00:27:58,200 予言は当たりますよね 514 00:27:58,200 --> 00:28:01,200 Bは なぜそれが当たったのか 少しも分からない 515 00:28:01,200 --> 00:28:04,210 これを 自分のところに相談に来た たくさんの人たちにやったら 516 00:28:04,210 --> 00:28:06,210 どうなると思いますか? 517 00:28:07,565 --> 00:28:11,897 一見 意味のない指示を 膨大な人数の人に与えるんです 518 00:28:13,200 --> 00:28:15,200 誰も気付かないうちに 519 00:28:15,200 --> 00:28:18,537 未来を手のひらの上で 動かすことだって不可能じゃない 520 00:28:19,508 --> 00:28:23,210 鈴木吉子の評判に 目を付けたのが清水です 521 00:28:23,210 --> 00:28:25,360 明快な手相ですね 522 00:28:25,360 --> 00:28:29,634 清水は巨額の寄付金を受け取る システムを作り上げたんです 523 00:28:29,630 --> 00:28:32,834 こうなったら もう インチキ宗教と一緒です 524 00:28:32,834 --> 00:28:35,200 でも あなたは なぜ? 525 00:28:35,200 --> 00:28:37,210 私は婚約者を… 526 00:28:37,210 --> 00:28:39,210 あの2人に殺されました 527 00:28:42,045 --> 00:28:43,771 私の婚約者は 528 00:28:43,770 --> 00:28:47,634 ある雑誌の編集部で占いの コーナーを担当していました 529 00:28:47,634 --> 00:28:50,200 そこで鈴木吉子の うわさを聞き付けたんです 530 00:28:50,845 --> 00:28:54,210 なぜ こんなにも占いが当たるのか 531 00:28:54,210 --> 00:28:56,765 不思議に思った彼女は こっそりと 532 00:28:56,765 --> 00:29:00,210 占ってもらった人たちの 後をつけ 調べてみました 533 00:29:00,210 --> 00:29:02,857 彼女は真相に気付きました 534 00:29:02,857 --> 00:29:05,405 そして こんなこと やめるよう 鈴木吉子を説得に行きました 535 00:29:05,405 --> 00:29:07,340 どうしても聞いていただけない なら 警察に行きますよ 536 00:29:07,340 --> 00:29:11,210 人のことより あなた 自分のことを心配したら どう? 537 00:29:11,210 --> 00:29:12,468 えっ? 538 00:29:12,468 --> 00:29:16,210 あなたは見知らぬ男に襲われる 539 00:29:16,210 --> 00:29:17,554 それで? 540 00:29:17,554 --> 00:29:20,200 本当に襲われたんですか? 541 00:29:20,200 --> 00:29:22,200 ええ 542 00:29:22,200 --> 00:29:24,200 言われたとおりの日に 543 00:29:31,885 --> 00:29:35,210 吉子は3人の男たちの心を操り 544 00:29:35,210 --> 00:29:39,097 私の婚約者を悪魔だと 信じ込ませたのです 545 00:29:39,954 --> 00:29:42,525 おびえた男たちは恐怖のあまり 546 00:29:42,525 --> 00:29:45,210 階段から彼女を突き落とした 547 00:29:46,628 --> 00:29:48,731 ああっ! 548 00:29:50,605 --> 00:29:52,640 そして… 549 00:29:52,640 --> 00:29:55,200 彼女は亡くなりました 550 00:29:55,200 --> 00:29:57,200 私は吉子のせいだと訴えましたが 551 00:29:57,200 --> 00:30:00,210 警察は 相手にしてはくれませんでした 552 00:30:00,210 --> 00:30:02,210 あいつらは… 553 00:30:03,451 --> 00:30:06,754 自分たちは 全く手を汚すことなく 554 00:30:06,750 --> 00:30:09,714 私の婚約者を 死に追いやったのです 555 00:30:09,710 --> 00:30:11,748 だから 私も 556 00:30:12,800 --> 00:30:16,200 自分の手を汚すことなく 557 00:30:16,200 --> 00:30:19,085 清水を… フハハ… 558 00:30:19,771 --> 00:30:23,508 死に追いやった ハハハ… 559 00:30:23,500 --> 00:30:28,011 ハハハハハハ… 560 00:30:28,011 --> 00:30:30,200 待ってください 561 00:30:30,200 --> 00:30:31,874 まさか 長部さん 562 00:30:31,874 --> 00:30:35,210 次は吉子を… 563 00:30:35,210 --> 00:30:36,685 バカなことは やめなさい 564 00:30:36,685 --> 00:30:39,210 これ以上 人殺しなんて… 565 00:30:39,210 --> 00:30:41,714 じゃあ あの女を このまま見逃せって言うのか! 566 00:30:41,710 --> 00:30:43,154 違います! 567 00:30:43,150 --> 00:30:45,805 今度こそ ちゃんと彼女を告発するんです 568 00:30:45,805 --> 00:30:49,200 清水さんを殺したのが吉子なのは 確かなんですから 569 00:30:49,200 --> 00:30:52,210 罪を認め 警察に行くよう 私たちが説得します 570 00:30:52,210 --> 00:30:53,668 だから… 571 00:30:53,668 --> 00:30:56,210 もう復讐なんて やめなさい! 572 00:31:00,220 --> 00:31:02,765 やっと観念して戻ってきたか 573 00:31:02,760 --> 00:31:04,468 もう逃がさんぞ 574 00:31:04,468 --> 00:31:07,210 皆さんは だまされてるんです 575 00:31:07,210 --> 00:31:08,640 吉子様に会わせてください 576 00:31:08,640 --> 00:31:11,028 まーだ そんなこと言ってるのか 577 00:31:11,020 --> 00:31:13,622 清水さんは 吉子様に殺されたんですよ 578 00:31:13,622 --> 00:31:17,220 おい! 何を言ってるんだ 野郎ども! 579 00:31:17,220 --> 00:31:19,220 おう… 580 00:31:19,220 --> 00:31:20,822 待ちなさい! 581 00:31:22,200 --> 00:31:24,210 面白いじゃないですか 582 00:31:24,210 --> 00:31:26,210 話を聞いてみましょう 583 00:31:29,760 --> 00:31:33,220 清水さんは時間の穴に 落ちたんじゃありません 584 00:31:33,220 --> 00:31:34,960 秘密の抜け道を抜けた… 585 00:31:34,960 --> 00:31:37,220 祈りの岩場で殺されたんです 586 00:31:37,220 --> 00:31:40,880 祈りの岩場に これが落ちていました 587 00:31:40,880 --> 00:31:42,502 くだらない 588 00:31:42,500 --> 00:31:46,651 そんな物 何の証拠になるというのです? 589 00:31:46,650 --> 00:31:48,662 もう おやめ 吉子 590 00:31:48,662 --> 00:31:51,210 いい加減に目をお覚まし 591 00:31:52,708 --> 00:31:54,285 マツさん 592 00:31:57,210 --> 00:31:58,697 ひょっとして… 593 00:31:58,697 --> 00:32:01,210 その人のお母さん? 594 00:32:04,210 --> 00:32:07,154 ハハハ… 595 00:32:07,680 --> 00:32:10,220 バカなことを言わないで! 596 00:32:10,220 --> 00:32:13,840 こんな女が あたしの母親なものか 597 00:32:13,840 --> 00:32:15,908 あたしの母親はね 598 00:32:15,900 --> 00:32:19,794 あたしと同じように 特別な能力を持った人間だった 599 00:32:19,790 --> 00:32:22,845 悪い人間たちに利用されそうに なって命を落とした 600 00:32:22,845 --> 00:32:25,220 いいえ 吉子 601 00:32:25,220 --> 00:32:27,220 お前のお母さんもお父さんも 602 00:32:27,220 --> 00:32:30,210 ただの普通の人でしたよ 603 00:32:30,210 --> 00:32:32,731 病気で早く亡くなったけど 604 00:32:33,565 --> 00:32:35,771 お前は私が引き取るまで 605 00:32:35,771 --> 00:32:38,210 親戚をたらい回しにされて 606 00:32:38,210 --> 00:32:40,220 さみしくて 607 00:32:40,220 --> 00:32:41,588 だから… 608 00:32:41,580 --> 00:32:43,965 みんなの注目が欲しくて 609 00:32:43,960 --> 00:32:45,748 うそをつき続けた 610 00:32:45,740 --> 00:32:47,554 うるさい! 611 00:32:49,394 --> 00:32:51,210 要するに あなたは… 612 00:32:51,210 --> 00:32:54,697 私の育ての親だってことが 自慢したいのね 613 00:32:54,697 --> 00:32:57,220 欲しいものは何? 614 00:32:57,220 --> 00:32:59,220 お金? 615 00:32:59,220 --> 00:33:02,220 分かってたのよ 616 00:33:02,220 --> 00:33:03,634 あなたが… 617 00:33:03,630 --> 00:33:06,560 毎日 私に飲むようにとくれた 618 00:33:06,560 --> 00:33:08,857 この お薬 619 00:33:08,850 --> 00:33:11,600 本当は薬ではないのでしょう! 620 00:33:14,754 --> 00:33:17,220 あなたは私に… 621 00:33:17,220 --> 00:33:20,445 少しずつ毒を盛ってた! 622 00:33:20,440 --> 00:33:22,560 何を言っ… 623 00:33:23,965 --> 00:33:26,210 いいのよ 624 00:33:26,210 --> 00:33:28,210 あなたは本当は… 625 00:33:28,210 --> 00:33:31,210 心の優しい いい子なのよ 626 00:33:33,714 --> 00:33:35,645 皆さん 627 00:33:35,645 --> 00:33:39,220 この子を許してあげてください 628 00:33:43,531 --> 00:33:46,720 私が代わりに死んで… 629 00:33:46,720 --> 00:33:48,937 皆さまに おわびします! 630 00:34:08,902 --> 00:34:11,080 マツさん! おい 医者! 631 00:34:11,080 --> 00:34:13,080 医者を呼べ! は… はい 632 00:34:21,070 --> 00:34:23,070 あんた 何も感じないのか 633 00:34:23,070 --> 00:34:25,817 最後まで あんたのことを かばってくれた 634 00:34:25,810 --> 00:34:27,577 あの方を見て 635 00:34:32,811 --> 00:34:37,070 あの女の言ったことは 全部デタラメです 636 00:34:37,070 --> 00:34:39,070 何? 637 00:34:39,070 --> 00:34:41,794 あなたが 言わせたんじゃないですか 638 00:34:41,794 --> 00:34:44,070 あの女を買収して 639 00:34:45,080 --> 00:34:46,400 何だと 640 00:34:46,400 --> 00:34:47,828 あなたたちこそ 641 00:34:47,820 --> 00:34:50,697 みんなを だまそうと しているんじゃないですか? 642 00:34:55,371 --> 00:34:58,070 やはり証拠なんて ないようね 643 00:35:02,548 --> 00:35:04,080 フフ… 644 00:35:07,611 --> 00:35:09,577 フフフ… 645 00:35:09,577 --> 00:35:11,348 ハハハ… 646 00:35:12,662 --> 00:35:14,640 証拠なんて必要ない 647 00:35:14,640 --> 00:35:16,788 俺たちの目は ごまかせない 648 00:35:16,788 --> 00:35:19,080 なぜなら… 649 00:35:19,080 --> 00:35:20,708 彼女には! 650 00:35:20,700 --> 00:35:23,062 全てを見通す力があるからだ 651 00:35:24,285 --> 00:35:25,531 はい? 652 00:35:29,382 --> 00:35:30,880 お前のやったことは… 653 00:35:30,880 --> 00:35:32,331 全て お見通しだ 654 00:35:32,330 --> 00:35:34,251 そこまで言うなら… 655 00:35:34,251 --> 00:35:37,080 この前の勝負の続きを やりませんか? 656 00:35:38,468 --> 00:35:41,620 今度は本物の毒を使って 657 00:35:41,620 --> 00:35:43,314 あの… 658 00:35:43,314 --> 00:35:46,742 その勝負に私も参加させて いただけないでしょうか? 659 00:35:46,742 --> 00:35:48,434 だって コップは3つでしょ? 660 00:35:48,434 --> 00:35:50,380 3人いたほうが いいじゃないですか 661 00:35:51,634 --> 00:35:53,188 でも あなた… 662 00:35:53,188 --> 00:35:56,080 自分が毒入りのコップを 飲むかも知れないんですよ? 663 00:35:56,080 --> 00:35:57,885 大丈夫です 664 00:35:57,885 --> 00:36:00,080 僕は この人の 言うとおりにしますから 665 00:36:10,331 --> 00:36:13,080 諸君 ちょっといいか 666 00:36:14,251 --> 00:36:17,657 俺は さっき マツさんが飲んだ 毒入りのコップを見たんだ 667 00:36:17,657 --> 00:36:20,514 あの毒には一つ特徴がある 668 00:36:20,514 --> 00:36:23,070 粉が入った水を揺り動かすと 669 00:36:23,070 --> 00:36:26,080 表面に ほんの小さな泡が立つんだ 670 00:36:26,080 --> 00:36:28,080 つまり… 671 00:36:28,080 --> 00:36:32,080 泡の立っていないコップを 選べばいいんですね? 672 00:36:32,080 --> 00:36:34,090 こっちが先に2つ選んでしまえば 673 00:36:34,090 --> 00:36:36,422 彼女は降参せざるを得ないはずだ 674 00:36:36,422 --> 00:36:38,070 打ち合わせは済みましたか? 675 00:36:38,070 --> 00:36:40,070 ああん? 676 00:36:40,070 --> 00:36:43,080 では 始めましょう 677 00:36:43,080 --> 00:36:47,080 皆さん 後ろを向いて 目を閉じてください 678 00:36:52,297 --> 00:36:54,070 山田アンソニー 679 00:36:54,070 --> 00:36:56,070 毒を入れなさい 680 00:36:56,070 --> 00:36:58,080 イエス 681 00:36:58,080 --> 00:37:01,080 中野 入れ替えなさい 682 00:37:09,070 --> 00:37:11,070 勝負! 683 00:37:20,274 --> 00:37:23,080 どれも泡なんて 立ってないじゃないですか! 684 00:37:23,080 --> 00:37:25,090 どういうことだ? 685 00:37:25,090 --> 00:37:27,942 毒の入ったコップだけ動かされ なかったんじゃないでしょうか? 686 00:37:27,942 --> 00:37:28,971 じゃあ… 687 00:37:28,970 --> 00:37:33,080 見分ける方法は ないってわけか 688 00:37:33,080 --> 00:37:37,080 上田! だから お前は… 689 00:37:37,080 --> 00:37:38,480 うん? 690 00:37:38,480 --> 00:37:40,525 何でも見通せる人が 691 00:37:40,525 --> 00:37:44,070 何をコソコソ 打ち合わせをしているのです? 692 00:37:44,070 --> 00:37:46,070 では… 693 00:37:46,070 --> 00:37:50,080 私から行きますよ 694 00:37:50,080 --> 00:37:53,080 待ちなさい 695 00:37:53,080 --> 00:37:55,080 あなたの負けです 696 00:37:55,080 --> 00:37:57,090 えっ… おい 697 00:37:57,090 --> 00:37:58,480 もろたで! 698 00:37:58,480 --> 00:38:00,331 ほら 一番右のコップ 699 00:38:00,330 --> 00:38:02,731 へりに小さな傷がありますよね 700 00:38:02,731 --> 00:38:06,070 あのコップ 確か最初は 真ん中にあったはずなんです 701 00:38:10,914 --> 00:38:13,080 今 右端にあるってことは… 702 00:38:13,080 --> 00:38:18,070 真ん中のコップと 一番右のコップが入れ替えられた 703 00:38:18,070 --> 00:38:19,600 ええ 704 00:38:19,600 --> 00:38:23,080 そして 毒の入ったコップは 動いてないはずですから 705 00:38:23,080 --> 00:38:25,080 毒入りのコップは… 706 00:38:25,080 --> 00:38:28,080 動いてない 一番左 707 00:38:30,080 --> 00:38:32,090 だから… 708 00:38:32,090 --> 00:38:35,090 何ですか? コソコソと 709 00:38:35,090 --> 00:38:37,080 お待たせいたしました 710 00:38:37,080 --> 00:38:40,080 では 私から 行かせていただきます 711 00:39:12,811 --> 00:39:15,080 ああ おいしかった 712 00:39:18,434 --> 00:39:20,080 じゃあ わたくしが 713 00:39:43,828 --> 00:39:46,080 うっ! 714 00:39:46,080 --> 00:39:48,080 あああ… 715 00:39:49,600 --> 00:39:52,080 長部さん! そんなバカな… 716 00:39:52,080 --> 00:39:54,090 長部さん… 717 00:39:54,090 --> 00:39:56,090 愚かな人たち… 718 00:40:00,948 --> 00:40:03,090 うああ… 719 00:40:05,828 --> 00:40:08,480 ダメ! その水を飲んじゃダメです 720 00:40:09,080 --> 00:40:11,080 あー 721 00:40:24,080 --> 00:40:26,080 ふんっ… 722 00:40:26,080 --> 00:40:29,080 うっ うっ… 723 00:40:32,090 --> 00:40:34,090 どうして… 724 00:40:36,708 --> 00:40:39,542 あなたが飲んだコップに 毒が入っていたんです 725 00:40:39,540 --> 00:40:43,828 僕が飲んだコップに 毒は入っていなかった 726 00:40:43,828 --> 00:40:46,090 ちょっと芝居をしてみただけです 727 00:40:46,090 --> 00:40:48,090 ハア ハア… 728 00:40:48,090 --> 00:40:49,577 長部さん… 729 00:40:49,577 --> 00:40:52,090 あなたが勝手に毒を飲んだんです 730 00:40:52,090 --> 00:40:54,080 僕は何もしていない 731 00:40:54,080 --> 00:40:56,080 手を汚さずに 732 00:40:56,080 --> 00:40:59,080 望んだとおりの結果を 手に入れたんだ 733 00:41:00,731 --> 00:41:04,685 あなたが僕の恋人に やったのと同じことを… 734 00:41:04,685 --> 00:41:07,942 僕は あなたにやっただけですよ 735 00:41:07,942 --> 00:41:11,090 ハアッ ハアッ 736 00:41:31,645 --> 00:41:34,400 はっ 737 00:41:40,800 --> 00:41:43,090 フハハ… 738 00:41:43,090 --> 00:41:49,080 ハハハハハハハ… 739 00:41:49,080 --> 00:41:52,080 アハハハハ 740 00:42:08,434 --> 00:42:09,931 結局… 741 00:42:09,930 --> 00:42:13,965 吉子様の占いは 当たらなかったわけですね 742 00:42:13,960 --> 00:42:15,702 えっ? 743 00:42:15,702 --> 00:42:21,080 ほら 「お前の一番大事なものを なくす」って言ってたやつ 744 00:42:21,080 --> 00:42:22,228 ああ 745 00:42:22,228 --> 00:42:25,417 でも 上田さん 連絡のつかない所にいたって 746 00:42:25,417 --> 00:42:27,360 一体 どこにいたんですか? 747 00:42:27,360 --> 00:42:30,594 何度も大学のほうに 電話したんですよ 748 00:42:30,590 --> 00:42:33,565 君が すごい勢いで 電話してきたっていうから 749 00:42:33,565 --> 00:42:36,100 てっきり怒ってると思ったんだよ 750 00:42:36,100 --> 00:42:39,080 なんで あたしが怒るんですか? 751 00:42:39,080 --> 00:42:41,897 心配してたに 決まってるじゃないですか 752 00:42:41,897 --> 00:42:44,090 ああ そうか 753 00:42:44,090 --> 00:42:46,514 そりゃ そうだね ハハ… 754 00:42:51,100 --> 00:42:53,874 あ… うん? 755 00:42:53,874 --> 00:42:56,080 そうだ 忘れてた 756 00:42:56,080 --> 00:42:58,080 シュッ! 757 00:43:00,297 --> 00:43:03,090 夢で殴られた仕返し 758 00:43:03,090 --> 00:43:05,725 バイなら 759 00:43:05,720 --> 00:43:07,394 山田ぁ 760 00:43:07,394 --> 00:43:10,100 何 スキップしてんだ? うれしいことでもあったのか? 761 00:43:10,100 --> 00:43:12,080 ああ ちょうどいい 762 00:43:12,080 --> 00:43:16,090 預かっててもらってた米俵 返してほしいんですけど 763 00:43:16,090 --> 00:43:18,090 ジャーミー 764 00:43:19,657 --> 00:43:22,090 何だ? ハル ポンチョ ポンチョ 765 00:43:23,942 --> 00:43:28,100 あの後 上田先生が来てね 試しに開けてみたのよ 766 00:43:28,100 --> 00:43:32,090 そしたら 中身は どう見ても お米でしょ 767 00:43:32,090 --> 00:43:35,090 変だなあと思って ちょっと食べてみたのよ 768 00:43:35,090 --> 00:43:40,090 そしたら 食べれば食べるほど お米でしょう 769 00:43:40,090 --> 00:43:43,100 食べたって あれ全部ですか? 770 00:43:43,100 --> 00:43:45,657 私じゃないのよ 上田先生 ポンチョ 771 00:43:45,657 --> 00:43:49,040 ご飯なら いくらでも食える 772 00:43:49,040 --> 00:43:51,828 上田! 上田! 773 00:43:58,170 --> 00:44:04,430 ♪~言葉にならない夜は 774 00:44:04,430 --> 00:44:09,420 ♪~貴方が上手に伝えて 775 00:44:09,420 --> 00:44:16,940 ♪~絡み付いた 生温いだけの蔦を 776 00:44:16,940 --> 00:44:22,600 ♪~幻だと伝えて 777 00:44:22,600 --> 00:44:28,570 ♪~心を与えて 778 00:44:28,570 --> 00:44:34,120 ♪~貴方の手作りでいい 779 00:44:34,120 --> 00:44:39,840 ♪~泣く場所が在るのなら 780 00:44:39,840 --> 00:44:45,790 ♪~星など見えなくていい 781 00:44:45,790 --> 00:44:52,280 ♪~呼ぶ声はいつだって 782 00:44:52,280 --> 00:44:58,270 ♪~悲しみに変わるだけ 783 00:44:58,270 --> 00:45:04,300 ♪~こんなにも醜い私を 784 00:45:04,300 --> 00:45:10,180 ♪~こんなにも証明するだけ 785 00:45:10,180 --> 00:45:14,670 ♪~でも必要として 786 00:45:14,670 --> 00:45:20,720 ♪~貴方が触れない私なら 787 00:45:20,720 --> 00:45:26,840 ♪~無いのと同じだから