1 00:00:02,080 --> 00:00:06,610 (山田奈緒子)18世紀半ば イタリアの ローマに作られたトレビの泉。 2 00:00:06,610 --> 00:00:09,610 そこには背中越しに コインを投げ入れると 3 00:00:09,610 --> 00:00:12,590 再びその地に戻ってこれるという 言い伝えがあり 4 00:00:12,590 --> 00:00:17,600 多くの観光客が惜しげもなく コインを投げこんでいます。 5 00:00:17,600 --> 00:00:19,620 そして みなさん。 6 00:00:19,620 --> 00:00:24,610 この水はそのトレビの泉から 直輸入されたものです。 7 00:00:24,610 --> 00:00:27,610 普通の水と どこが違うかと申しますと…。 8 00:00:27,610 --> 00:00:43,610 ♬~ 9 00:00:45,610 --> 00:00:47,610 (歓声) 10 00:00:47,610 --> 00:00:52,600 この水は長年観光客が投げ入れた コインが溶けたものなんです。 11 00:00:52,600 --> 00:00:54,600 このハンカチを入れて 12 00:00:54,600 --> 00:00:57,610 そのお金がどんどん湧いて 出てくるという優れものだ。 13 00:00:57,610 --> 00:01:02,610 今日はこの水1リットルを なんとたったの1万円で。 14 00:01:02,610 --> 00:01:04,610 高いなー。 15 00:01:04,610 --> 00:01:06,620 これさえあれば お金がいくらでも手に入る。 16 00:01:06,620 --> 00:01:10,600 だったらあんた こんな商売 する必要ないじゃないか。 17 00:01:10,600 --> 00:01:14,610 私は みなさんのために 我が身を投げ打って…。 18 00:01:14,610 --> 00:01:16,610 買うわ。 19 00:01:16,610 --> 00:01:21,610 お嬢ちゃんお目が高い。 老後は安泰だ。 20 00:01:21,610 --> 00:01:25,620 代金は この水から取り出して 後で払うわ。 21 00:01:25,620 --> 00:01:27,600 はい? 賢い。 私もそうしよう。 22 00:01:27,600 --> 00:01:32,610 ちょっ ちょっと…。 先に お金を払ってからにしてください。 23 00:01:32,610 --> 00:01:34,610 (矢部謙三)ヨッシャー 逮捕や~。 24 00:01:34,610 --> 00:01:37,610 矢部! おんどれ~ インチキあかんぞ~。 25 00:01:37,610 --> 00:01:40,620 この水… さっき…。 (菊池愛介)さっき そこの 26 00:01:40,620 --> 00:01:42,620 枯れた噴水に残った水を 汲んでただろ。 27 00:01:42,620 --> 00:01:48,610 うひゃ。 ながしましげお ながしま…。 28 00:01:48,610 --> 00:01:50,610 なんでそんな所見てるんだ? 29 00:01:50,610 --> 00:01:54,610 話は取調室で じ~っくり訊かせてもらうから。 30 00:01:54,610 --> 00:01:56,620 あっ。 (菊池)お前 手錠と言うのはな 31 00:01:56,620 --> 00:01:58,620 これ…。 ドロン! 32 00:01:58,620 --> 00:02:01,620 あっ おい。 (一同 笑い) 33 00:02:03,610 --> 00:02:05,610 うわっ! いたっ。 34 00:02:05,610 --> 00:02:08,610 気をつけろ! この…。 35 00:02:08,610 --> 00:02:12,610 (上田次郎)ユー 危ないじゃないか。 傷がついたら弁償だぞ。 36 00:02:12,610 --> 00:02:15,620 上田! ≫(菊池)いたたた…。 37 00:02:15,620 --> 00:02:17,620 ≫引っ張んな…。 38 00:02:19,620 --> 00:02:21,610 どこ行った? どこ行ったんや おい。 39 00:02:21,610 --> 00:02:24,610 いたたたた…。 こっち行こう こら。 40 00:02:27,610 --> 00:02:29,610 おい。 きゃっ。 41 00:02:29,610 --> 00:02:31,620 何するんだ。 42 00:02:31,620 --> 00:02:33,620 それよりお前 なんでここにいるんだ? 43 00:02:33,620 --> 00:02:37,620 いや この辺でね お金の沸き出てくる水というのを 44 00:02:37,620 --> 00:02:39,610 売ってる者がいるという通報が 警察にあってね。 45 00:02:39,610 --> 00:02:43,610 怪しいんで確かめて欲しいって 言われたんだが君 見なかったか? 46 00:02:43,610 --> 00:02:45,610 いや~ そういう女の人は…。 47 00:02:45,610 --> 00:02:48,620 なんで女だって知ってるんだ。 え? 48 00:02:48,620 --> 00:02:54,620 確かに犯人は女だ。 しかも まれにみる ど貧乳だったらしい。 49 00:02:55,610 --> 00:02:57,610 おお! 50 00:02:59,610 --> 00:03:01,610 おおー。 51 00:03:09,620 --> 00:03:12,610 何 見とれてるんだ。 52 00:03:12,610 --> 00:03:17,610 そんなにスリットが好きなら 私のを見せてやるよ。 ほれ。 53 00:03:17,610 --> 00:03:20,620 見ろ! 上田 拝め…。 54 00:03:20,620 --> 00:03:22,620 そんなもの見ても おかずの足しにもならない。 55 00:03:22,620 --> 00:03:25,620 昨日の夕方 ある人物が 俺を訪ねてきたんだ。 56 00:03:28,620 --> 00:03:31,610 茶川…。 芥川です。 57 00:03:31,610 --> 00:03:33,610 冗談です。 神ヶ内村という所で 58 00:03:33,610 --> 00:03:35,610 博物館の学芸員をやってます。 59 00:03:35,610 --> 00:03:39,620 先生のこのご本を読まさせて いただきました。 60 00:03:39,620 --> 00:03:44,620 これはこれは…。 いや~ これはね ご挨拶代わりにどうぞ。 61 00:03:46,630 --> 00:03:50,610 先生は物や人が ある場所から他の場所へ 62 00:03:50,610 --> 00:03:52,610 瞬間的に移動してしまう ということが 63 00:03:52,610 --> 00:03:56,620 あると思われますか? フッ 有り得ませんね。 64 00:03:56,620 --> 00:03:59,620 アインシュタインの 一般相対性理論によれば 65 00:03:59,620 --> 00:04:02,620 光より速い物は存在しない。 ただ私はね 66 00:04:02,620 --> 00:04:04,630 アインシュタインが致命的な 見落としをしていることに 67 00:04:04,630 --> 00:04:06,610 つい最近 気づきました。 68 00:04:06,610 --> 00:04:08,610 例えば 100メートル前に出っ張った 巨乳の女性が 69 00:04:08,610 --> 00:04:11,620 100メートル走に出たとします。 その女性はスタートと同時に 70 00:04:11,620 --> 00:04:15,620 ゴールのテープを切ることが できるんですよ。 ハハハ…。 71 00:04:19,620 --> 00:04:24,610 私は確かにこの目で見ました。 瞬間移動を。 72 00:04:24,610 --> 00:04:29,620 1週間程前のことです。 私たちの村に 73 00:04:29,620 --> 00:04:33,620 スリット美香子と名乗る女性が やってきました。 74 00:04:33,620 --> 00:04:35,620 スリット美香子? 75 00:04:35,620 --> 00:04:40,630 彼女はこの世のどこにでも自由に スリットを作り出すことが 76 00:04:40,630 --> 00:04:44,630 できると言うんです。 そこから物や人を瞬間的に 77 00:04:44,630 --> 00:04:46,630 移動させてしまうんです。 78 00:04:49,620 --> 00:04:52,620 (スリット美香子)オーホホホ…。 79 00:04:52,620 --> 00:04:54,630 オーッホホホ…。 80 00:04:54,630 --> 00:04:58,630 村の中にはこの女はミカリ様の 生き返りじゃないかと 81 00:04:58,630 --> 00:05:00,630 言い出す者もおりまして…。 82 00:05:00,630 --> 00:05:02,620 ミカリ様? 83 00:05:02,620 --> 00:05:08,620 遥か昔 この地を支配していたと 伝えられている豪族の娘です。 84 00:05:08,620 --> 00:05:12,630 は? 実はうちの村には 85 00:05:12,630 --> 00:05:17,630 ミカリ様を祭ったと伝えられる 古代の遺跡がありまして 86 00:05:17,630 --> 00:05:21,620 そこから見つかった出土品は 非常に貴重な物ばかりでして 87 00:05:21,620 --> 00:05:30,630 特に 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶は 88 00:05:30,630 --> 00:05:35,630 市場に出れば何億もの値段が つくだろうと言われています。 89 00:05:35,630 --> 00:05:38,620 難玉弐高式土偶。 90 00:05:38,620 --> 00:05:42,620 しかし よりによって スリット美香子が 91 00:05:42,620 --> 00:05:50,630 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶をよこせと 92 00:05:50,630 --> 00:05:52,630 言ってきました。 なんとか…。 93 00:05:52,630 --> 00:05:56,620 難玉弐高式土偶は 他の出土品と共に 94 00:05:56,620 --> 00:06:00,630 厳重に鍵をかけて 博物館に保管してあります。 95 00:06:00,630 --> 00:06:03,630 しかし スリット美香子が その気になれば 96 00:06:03,630 --> 00:06:08,630 壁にスリットを入れて 自由に出入りすることができる。 97 00:06:08,630 --> 00:06:14,620 先生 うちの村に来て スリット美香子から 98 00:06:14,620 --> 00:06:17,620 出土品を 守っていただけないでしょうか。 99 00:06:21,630 --> 00:06:25,630 お助けしたいのは山々なんですが 私も色々サイン会とか…。 100 00:06:25,630 --> 00:06:28,640 なぜベストを尽くさないのか!! 101 00:06:28,640 --> 00:06:33,630 なるほど。 そこまで言われたら 行かない訳にはいかないですよね。 102 00:06:33,630 --> 00:06:36,630 なぜベストを着ているのか? 103 00:06:36,630 --> 00:06:38,630 なぜベストを尽くさないのかだ! 104 00:06:38,630 --> 00:06:42,630 じゃあ 私は 次のステージがあるんで。 これで。 105 00:06:42,630 --> 00:06:46,640 (池田ハル)これ焼けたね。 山田もとうとう犯罪者かなぁ? 106 00:06:46,640 --> 00:06:48,640 いいかな これ あ あん…。 107 00:06:50,630 --> 00:06:54,630 上田 出せ。 出せ! おい! 108 00:06:55,630 --> 00:07:03,640 Thanks for downloading, you can share it with friends but please don't use for online-watching website or other purpose, thank you. 109 00:07:03,640 --> 00:07:10,640 This subtitles is from jpsubbers.xyz, thank them for the share, really appreciate. 110 00:07:13,988 --> 00:07:17,771 ♬~ 111 00:07:23,630 --> 00:07:26,630 神ヶ内村役場…。 112 00:07:26,630 --> 00:07:32,630 いつもに比べると 全く全然少しも 面白みに欠ける名前ですね。 113 00:07:33,640 --> 00:07:35,640 ん? 114 00:07:38,640 --> 00:07:42,630 髪がない村? 115 00:07:42,630 --> 00:07:46,630 (芥川)遠路はるばる! ありがとうございます。 116 00:07:50,640 --> 00:07:52,640 さ どうぞ。 117 00:07:56,640 --> 00:08:00,630 川端くん 時子ちゃん 三島! 118 00:08:00,630 --> 00:08:04,630 (芥川)村長こちらが上田先生です。 119 00:08:04,630 --> 00:08:06,630 上田です。 山…。 120 00:08:06,630 --> 00:08:09,640 (芥川)私たちの! メンバーを 紹介します。 121 00:08:09,640 --> 00:08:14,640 助役の川端くんと 文化振興課長の三島! 122 00:08:14,640 --> 00:08:18,630 村民なんでも相談室の 津田時子くん。 123 00:08:18,630 --> 00:08:21,630 (津田時子)先生の「なぜベス」の 大ファンです。 124 00:08:21,630 --> 00:08:26,640 あ~ そうですかぁ。 ああ なるほど…。 125 00:08:26,640 --> 00:08:32,640 ちょっとお待ちくださいね。 あなたには… これでいいか。 126 00:08:32,640 --> 00:08:36,630 なぜベストを尽くさないのか。 どうぞ。 127 00:08:36,630 --> 00:08:38,630 自分で撮ったのか? それ。 128 00:08:38,630 --> 00:08:43,640 (芥川)今回はこのメンバーで 先生とがっちりスクラムを組んで 129 00:08:43,640 --> 00:08:46,640 博物館を守りたいと思います。 130 00:08:46,640 --> 00:08:49,640 神ヶ内村 ファイト…。 (一同)オウ…。 131 00:08:49,640 --> 00:08:52,650 おお。 (武者小路)先生! 132 00:08:52,650 --> 00:08:58,640 わしゃ~ 学者という人たちを あまり信用しておらんのです! 133 00:08:58,640 --> 00:09:03,640 1年前もそれで偉い目に遭った。 忘れた訳じゃないだろうな! 134 00:09:03,640 --> 00:09:09,650 上田先生はこのような 難しい物理学の専門書を 135 00:09:09,650 --> 00:09:11,650 書いておられるような方で…。 136 00:09:11,650 --> 00:09:14,640 (武者小路)どんとベスト! あんたら学者たちは 137 00:09:14,640 --> 00:09:18,640 言うことは立派だが いざという時に 138 00:09:18,640 --> 00:09:20,640 ちっとも役に立たん! 139 00:09:20,640 --> 00:09:22,640 帰りましょう 上田さん。 140 00:09:22,640 --> 00:09:26,650 なんなんだお前たち。 せっかく来てやったのに。 141 00:09:26,650 --> 00:09:31,640 来てやった? あんた~ 誰だ? 142 00:09:31,640 --> 00:09:37,640 これは3番助手の山田です。 確かにこの男はでかいだけで 143 00:09:37,640 --> 00:09:41,650 なんの役にも立ちません。 横柄で独りよがりで 144 00:09:41,650 --> 00:09:44,650 女性の手すら握ったことがない。 145 00:09:44,650 --> 00:09:47,650 でも私たちは 来たくて来た訳じゃありません。 146 00:09:47,650 --> 00:09:49,640 そうですよ 村長。 (武者小路)アハハハ…。 147 00:09:49,640 --> 00:09:53,640 それがだな 東京の警視庁の公安課に 148 00:09:53,640 --> 00:09:56,640 知り合いがいるのを 思い出したんだよ。 149 00:09:56,640 --> 00:10:02,650 まもなく大警護団を引き連れて やってくるはずだ! 150 00:10:02,650 --> 00:10:04,650 (芥川)待って~ ください。 151 00:10:04,650 --> 00:10:07,640 村長の言うことなど 気にしないでください。 152 00:10:07,640 --> 00:10:10,640 警察なんかにスリット美香子は 倒せません。 153 00:10:10,640 --> 00:10:14,650 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶を 154 00:10:14,650 --> 00:10:17,650 守ってくだされば 謝礼の方は! 必ず…。 155 00:10:17,650 --> 00:10:20,650 私たちはお金が目当てでは ありませんので。 156 00:10:22,650 --> 00:10:26,640 そのとおりです! でも…。 157 00:10:26,640 --> 00:10:30,650 金額によっては 考えないことはないかな。 158 00:10:30,650 --> 00:10:33,650 サンキュー! です。 159 00:10:33,650 --> 00:10:38,650 先生のために村で一番の 高級ホテルを予約しておきました。 160 00:10:38,650 --> 00:10:42,650 しかもスイート! です。 ご案内します。 161 00:10:50,650 --> 00:10:52,650 これがホテル? 162 00:10:52,650 --> 00:10:58,650 東京のホテルのスイート! には かないませんが。 さ どうぞ。 163 00:11:02,640 --> 00:11:07,650 トメさん! 東京から来た上田先生だ。 164 00:11:07,650 --> 00:11:11,650 役場の名前でスイート! を 予約しておいたろう。 165 00:11:11,650 --> 00:11:13,650 (鈴木トメ)あんたらか! 166 00:11:13,650 --> 00:11:17,660 スリット美香子様と 167 00:11:17,660 --> 00:11:22,650 対決しに来たいうのは。 揺れてる? 168 00:11:22,650 --> 00:11:24,650 村の者はの~。 169 00:11:26,650 --> 00:11:28,650 みんな いかっちょる! 170 00:11:28,650 --> 00:11:33,660 美香子様はの~ ミカリ様の生まれ変わりぞ! 171 00:11:33,660 --> 00:11:37,660 逆らうと どうなることか。 172 00:11:38,650 --> 00:11:40,650 トメさん 頼んだよ。 173 00:11:40,650 --> 00:11:43,650 (トメ)あ~ 恐ろしや! 知らんぞえ。 174 00:11:52,660 --> 00:11:54,650 これがスイート? 175 00:11:54,650 --> 00:12:00,650 今週は妙な客がおおて 落ち着かん。 176 00:12:00,650 --> 00:12:03,650 他にもお客さんいるんですか? 177 00:12:03,650 --> 00:12:10,660 3日前から三沢という男が 丈夫な金庫を持ち込んで 178 00:12:10,660 --> 00:12:14,660 何をしまいこんでおるのやら~。 179 00:12:19,650 --> 00:12:24,650 (三沢)おばさん 勝手に入るなって言ってるだろ。 180 00:12:27,660 --> 00:12:30,650 なんなんだよ。 この人たちは。 181 00:12:30,650 --> 00:12:36,650 今晩ここに 泊まることになった人たち。 182 00:12:36,650 --> 00:12:38,660 上田です。 山田です。 183 00:12:38,660 --> 00:12:40,660 ああ 入るな! 184 00:12:41,660 --> 00:12:46,660 一歩でも入ってみろ。 ただじゃおかないぞ。 185 00:12:47,670 --> 00:12:49,650 ユー! うわっ。 186 00:12:49,650 --> 00:12:54,660 (三沢)おばさん この部屋 鍵かかんないのか? 187 00:12:54,660 --> 00:12:59,660 これ大事な物が入ってんだよ。 (トメ)この村に泥棒はおらん! 188 00:12:59,660 --> 00:13:01,660 うっ。 189 00:13:02,660 --> 00:13:09,660 そうじゃ! 先生宛てに こんなもんが届いておった。 190 00:13:24,650 --> 00:13:27,660 村の南のはっこう…。 はいこう。 191 00:13:27,660 --> 00:13:29,660 …の体育館あし。 あと。 192 00:13:29,660 --> 00:13:32,660 …にておもちしております。 おまちしております。 193 00:13:32,660 --> 00:13:36,660 スキャット美香子。 スリット美香子だろ。 え? 194 00:13:36,660 --> 00:13:38,660 何がスリット美香子だ。 195 00:13:42,650 --> 00:13:44,660 よし 行くぞ! 196 00:13:44,660 --> 00:14:04,660 ♬~ 197 00:14:04,660 --> 00:14:06,660 おお。 198 00:14:07,660 --> 00:14:09,660 押すなって。 199 00:14:09,660 --> 00:14:12,670 (美香子)オーッホホホホ…。 200 00:14:12,670 --> 00:14:18,670 初めまして スリット美香子です。 先生のような偉い学者さんが 201 00:14:18,670 --> 00:14:21,660 私の力を 確かめに来てくださるなんて 202 00:14:21,660 --> 00:14:23,660 光栄ですわ。 203 00:14:23,660 --> 00:14:26,660 (村人)博物館の物は 元はと言えば 204 00:14:26,660 --> 00:14:29,670 美香子様のご先祖 ミカリ様のもんだ。 205 00:14:29,670 --> 00:14:32,670 美香子様に差し上げるのは 当たり前だ。 206 00:14:32,670 --> 00:14:34,670 ちょっと待ちなさい。 207 00:14:34,670 --> 00:14:37,660 あなたがどこにでもスリットを 作り出せるって言うなら 208 00:14:37,660 --> 00:14:42,660 さっさと博物館に穴を開けて 中の物を盗み出せばいいんだ! 209 00:14:42,660 --> 00:14:46,670 スリットを入れるのは簡単ですが 物を移動させるには 210 00:14:46,670 --> 00:14:49,670 それなりのエネルギーが 必要なんです。 211 00:14:49,670 --> 00:14:52,670 額に汗してという言葉は 212 00:14:52,670 --> 00:14:55,660 庶民のみなさんには 美しいでしょうが 213 00:14:55,660 --> 00:14:57,660 私には似合いませんの。 214 00:14:57,660 --> 00:14:59,660 なんて勝手な。 215 00:14:59,660 --> 00:15:04,670 先生はどうしても私がインチキだと おっしゃるのですか? 216 00:15:04,670 --> 00:15:06,670 無論です。 217 00:15:06,670 --> 00:15:09,670 じゃあ これを見てください。 218 00:15:11,680 --> 00:15:13,660 おー。 219 00:15:13,660 --> 00:15:15,660 押すなって。 220 00:15:15,660 --> 00:15:20,670 ここに500円玉があります。 221 00:15:20,670 --> 00:15:25,670 他の物とすり替えられないように お好きなしるしをつけてください。 222 00:15:25,670 --> 00:15:36,670 ♬~ 223 00:15:36,670 --> 00:15:40,670 コインをこの箱の中に入れます。 224 00:15:43,670 --> 00:15:46,670 そして鍵をかけます。 225 00:15:48,680 --> 00:15:52,680 この鍵は 先生が持ってらしてください。 226 00:15:54,670 --> 00:15:56,670 (箱の中のコインの音) 227 00:15:57,670 --> 00:16:03,670 箱の中のコインを この水槽の中に瞬間移動させます。 228 00:16:05,680 --> 00:16:07,680 水にスリットを入れます。 229 00:16:10,670 --> 00:16:20,680 ♬~ 230 00:16:20,680 --> 00:16:22,680 裂けてー! 231 00:16:27,670 --> 00:16:33,670 スリスリスリ… スリット! 232 00:16:35,680 --> 00:16:42,680 このスリットはこの世の 他の空間を通って 233 00:16:42,680 --> 00:16:45,670 この赤い箱の内部と 繋がっています。 234 00:16:45,670 --> 00:16:49,670 このスリットを通って この箱の中のコインが 235 00:16:49,670 --> 00:16:53,680 この水槽の水の中に移動します。 236 00:16:53,680 --> 00:17:19,670 ♬~ 237 00:17:19,670 --> 00:17:22,670 確かに上田先生が しるしをつけたものですね。 238 00:17:26,680 --> 00:17:29,680 そうです。 239 00:17:29,680 --> 00:17:31,680 (村人たち)おー! 240 00:17:38,670 --> 00:17:41,680 オーッホホホ…。 241 00:17:41,680 --> 00:17:46,680 スリットはどこにでも 作り出すことができるんですよ。 242 00:17:46,680 --> 00:17:48,680 例えば…。 243 00:17:48,680 --> 00:17:53,690 ここにも! おでこに スリットを入れてみましょうか? 244 00:17:53,690 --> 00:17:55,690 脳みそが噴き出すから離れて~! 245 00:17:57,680 --> 00:18:00,680 いいですか? いきますよ! 246 00:18:04,700 --> 00:18:06,710 いいですか? いきますよ! 247 00:18:06,710 --> 00:18:10,710 ユー 何を怖がってる。 君らしくもない。 248 00:18:10,710 --> 00:18:15,710 やっぱりこっちにしましょう。 いきますよ。 いいですね? 249 00:18:15,710 --> 00:18:18,700 ちょっと待ってくれ。 よ~く話し合おう。 250 00:18:18,700 --> 00:18:23,710 私はな 私はこの国にとって 大切な存在なんだよ。 251 00:18:23,710 --> 00:18:26,710 こ こんなくそどもとは違うんだ。 上田! 252 00:18:26,710 --> 00:18:30,710 オーホホホ…。 253 00:18:30,710 --> 00:18:35,710 面白い方 先生ったら すぐに 殺すのが惜しくなりましたわ。 254 00:18:44,710 --> 00:18:47,710 とんだ赤っ恥かいたぞ。 何言ってんだよ。 255 00:18:47,710 --> 00:18:50,720 ユーだって 額に扇子当てられて 泣きそうになってたじゃないかよ。 256 00:18:50,720 --> 00:18:54,700 あれは勢いに押されて…。 257 00:18:54,700 --> 00:18:58,710 でもあの女 ほんとに頭にきますね。 258 00:18:58,710 --> 00:19:02,710 そうだ。 上田さん 先に行っててください。 259 00:19:02,710 --> 00:19:04,710 ちょっと調べてみたいことが あるんです。 260 00:19:04,710 --> 00:19:08,710 このまんまじゃ せっかくの謝礼が! 261 00:19:10,700 --> 00:19:14,710 ユー おい。 262 00:19:14,710 --> 00:19:19,710 (芥川)先生! あの 一度 村ん中を 見ていただいた方がいいかと。 263 00:19:22,710 --> 00:19:24,710 ん? 264 00:19:29,700 --> 00:19:35,710 (芥川)1年前 ここで ミカリ様の棺が発見されたんです。 265 00:19:35,710 --> 00:19:38,710 村の者たちの間では…。 266 00:19:38,710 --> 00:19:41,720 この遺跡を 掘り出そうとする者には 267 00:19:41,720 --> 00:19:45,700 たたり! があると 伝えられてるんです。 268 00:19:45,700 --> 00:19:50,710 今回のことも そのたたり! じゃないかって。 269 00:19:50,710 --> 00:19:56,710 つまり ミカリ様がスリット美香子の 姿を借りて甦って…。 270 00:19:57,720 --> 00:20:00,720 芥川さん あなたまでそんなことを。 271 00:20:00,720 --> 00:20:05,710 1年前 ここを発掘に訪れたのは 272 00:20:05,710 --> 00:20:09,710 西村先生という東京から来た 偉い考古学者でした。 273 00:20:10,710 --> 00:20:16,710 発掘は順調に進み 西村先生は とうとう見つけたんです。 274 00:20:17,720 --> 00:20:20,720 ミカリ様のミイラを。 275 00:20:20,720 --> 00:20:22,720 日本にもミイラが存在した! 276 00:20:24,710 --> 00:20:29,710 これは考古学上の重要な発見に なるはずでした。 277 00:20:29,710 --> 00:20:34,720 ところがその直後 西村先生は どこかへ消えてしまったんです。 278 00:20:34,720 --> 00:20:38,720 ミカリ様のミイラまで 行方不明になって…。 279 00:20:38,720 --> 00:20:42,710 で 西村という学者は その後 見つかったんですか? 280 00:20:42,710 --> 00:20:46,720 数日後 ミカリ様の棺の中に 死体で 281 00:20:46,720 --> 00:20:49,720 背中にスリット! を 入れられて…。 282 00:20:49,720 --> 00:20:54,720 それは背中を刃物で刺されたと いうことじゃないですか。 283 00:20:54,720 --> 00:21:00,710 村の者たちはミカリ様の ミイラ! が生き返って 284 00:21:00,710 --> 00:21:02,710 西村先生を 殺したんじゃないかって 285 00:21:02,710 --> 00:21:04,720 うわさしてました。 286 00:21:04,720 --> 00:21:06,720 気をつけてください。 287 00:21:06,720 --> 00:21:11,720 上田先生にも同じようなことが 起こらないとは…。 288 00:21:13,730 --> 00:21:15,730 先生! 289 00:21:15,730 --> 00:21:17,730 先生? 290 00:21:18,710 --> 00:21:20,720 いや~ 上田先生が急に 倒れられたんで 291 00:21:20,720 --> 00:21:24,720 びっくりしました。 大丈夫ですかね あの先生。 292 00:21:24,720 --> 00:21:28,720 だめですね。 いざという時 なんの役にも立たない 293 00:21:28,720 --> 00:21:30,730 ただの巨根なんですよ あれは。 294 00:21:30,730 --> 00:21:34,710 これが我が村が誇る 古代遺跡博物館です。 295 00:21:34,710 --> 00:21:37,720 この村で一番新しい建築物です。 296 00:21:37,720 --> 00:21:45,720 出土ナンバー! ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶を始め 297 00:21:45,720 --> 00:21:49,730 発掘された埋蔵品を 展示してあるんですよ。 298 00:21:49,730 --> 00:21:53,720 ま もっともスリット美香子が 現れてからは 299 00:21:53,720 --> 00:21:56,720 休館中なんですけどね。 300 00:21:56,720 --> 00:21:59,720 入るまでに 一苦労じゃないですか。 301 00:21:59,720 --> 00:22:04,730 この鍵もスリット美香子が 来てからつけたんですけど 302 00:22:04,730 --> 00:22:08,730 ま こんなことをしても 壁にスリットを入れられたら 303 00:22:08,730 --> 00:22:10,730 終わりなんですけどね。 304 00:22:13,720 --> 00:22:18,720 でも こんな壁にスキャットが 作れるとは思いませんけど。 305 00:22:18,720 --> 00:22:20,720 スリット。 306 00:22:32,720 --> 00:22:35,720 なるほど。 すばらしいものばかりですね。 307 00:22:35,720 --> 00:22:38,720 わかりますか? もちろん。 308 00:22:48,720 --> 00:22:50,720 古代の香りがします。 ハハハ…。 309 00:22:50,720 --> 00:22:52,720 それはただの灰皿です。 310 00:22:52,720 --> 00:22:54,730 思ったとおりだ。 311 00:22:54,730 --> 00:22:56,730 山本! 山田です。 312 00:22:56,730 --> 00:22:59,730 警備の上で何か不足なことは ありますでしょうか? 313 00:22:59,730 --> 00:23:03,740 ん? ここは? 314 00:23:03,740 --> 00:23:06,720 ここから博物館の裏に 出られるんですが 315 00:23:06,720 --> 00:23:09,720 一度も使ったことは ありません。 316 00:23:09,720 --> 00:23:13,720 ここからの出入りは無理だ! と思うんですが…。 317 00:23:16,730 --> 00:23:18,730 う… 重っ。 318 00:23:18,730 --> 00:23:23,720 その中には10キロの鉄亜鈴が 1ダースずつ入ってますから。 319 00:23:23,720 --> 00:23:25,720 なんで鉄亜鈴が? 320 00:23:25,720 --> 00:23:28,720 (三沢)これはこれは スリートにお泊りの。 321 00:23:30,730 --> 00:23:33,730 (芥川)あ 三沢さん困りますよ。 勝手に入られちゃ。 322 00:23:33,730 --> 00:23:35,730 (三沢)うーん…。 323 00:23:36,730 --> 00:23:41,720 (三沢)ほ~ これが 出土ナンバー ヲーD 2822号 324 00:23:41,720 --> 00:23:45,720 通称 難玉弐高式土偶かぁ…。 325 00:23:48,730 --> 00:23:51,730 なかなかいい物が 揃ってるじゃないか。 326 00:23:51,730 --> 00:23:55,740 ねぇ 芥川ちゃん。 お知り合いなんですか? 327 00:23:55,740 --> 00:23:57,740 いいえ まさかぁ。 328 00:23:57,740 --> 00:24:02,730 あ だめですよ三沢さん。 売り物じゃないんですから。 329 00:24:02,730 --> 00:24:04,730 固いこと言うなー。 330 00:24:04,730 --> 00:24:08,730 闇の市場にでも流したら いい金になるぞー。 331 00:24:08,730 --> 00:24:12,740 あ そういうこと あんたの方が詳しいか。 332 00:24:12,740 --> 00:24:17,740 イヒヒ… 冗談だよ。 ハハハ…。 333 00:24:19,730 --> 00:24:23,730 それはそうとあんたら スリット美香子とかいう女の前で 334 00:24:23,730 --> 00:24:25,730 とんだ恥をさらしたそうだな。 335 00:24:25,730 --> 00:24:28,730 あ あれは私は 全然関係ありません。 336 00:24:30,740 --> 00:24:35,730 あの女に瞬間移動の力はない。 あれはインチキだよ。 337 00:24:35,730 --> 00:24:38,730 みかわやさん 何か知ってるんですか? 338 00:24:39,730 --> 00:24:45,730 三沢だよ。 あとで教えてやるよ。 フッ。 339 00:24:48,740 --> 00:24:53,730 ワカメご飯 コンブの漬物 アーサーの炒め物。 340 00:24:53,730 --> 00:24:56,730 はぁ… まずくて 食えたもんじゃなかったけど 341 00:24:56,730 --> 00:24:58,730 量は まあまあだったな。 342 00:24:58,730 --> 00:25:03,740 そっちは何かわかったのか? ん。 それがこんな物が。 343 00:25:03,740 --> 00:25:07,740 食った 食った。 食ったら眠くなってきた。 344 00:25:07,740 --> 00:25:10,730 よいしょ! 345 00:25:10,730 --> 00:25:14,730 あれ? 布団1組しかないですね。 346 00:25:14,730 --> 00:25:16,730 フロントに言って持って来させろ。 347 00:25:18,740 --> 00:25:23,740 「電話では 大きな声で はっきりとしゃべること」 348 00:25:23,740 --> 00:25:27,750 もしもし もしもーし! すいません! 349 00:25:27,750 --> 00:25:33,740 スイートポテトの間ですけど 布団をもう1組お願いします! 350 00:25:33,740 --> 00:25:36,740 もしもし? もしも…。 351 00:25:41,740 --> 00:25:43,740 早いですね。 352 00:25:47,730 --> 00:25:52,740 あれ? おい これ 電話 繋がってないぞ。 353 00:25:52,740 --> 00:25:55,740 え? そうか。 354 00:25:55,740 --> 00:25:57,740 大声でしゃべれば 直接 声が届くという仕掛けだ。 355 00:25:57,740 --> 00:26:00,740 おい ああ もう寝るのか? おい おい。 356 00:26:02,750 --> 00:26:07,740 それにしても腹立ちますね あのスキャット美香子。 357 00:26:07,740 --> 00:26:09,740 スリットだ。 358 00:26:09,740 --> 00:26:15,740 しかし 確かに彼女は…。 500円玉は赤い箱から水槽に…。 359 00:26:17,750 --> 00:26:21,750 500円玉は箱の中に 入れるふりをして 360 00:26:21,750 --> 00:26:24,740 手の中に隠したんだと思います。 361 00:26:24,740 --> 00:26:27,740 しかし 箱を振ったら 確かに中から音がしたぞ。 362 00:26:27,740 --> 00:26:30,740 袖に音のする小さな箱を 363 00:26:30,740 --> 00:26:32,740 隠しておいたんじゃ ないでしょうか。 364 00:26:32,740 --> 00:26:35,750 じゃ 500円玉が水ん中から 浮き出てきたのは? 365 00:26:35,750 --> 00:26:38,750 あれは簡単にできるんです。 366 00:26:38,750 --> 00:26:42,740 水の中にあらかじめ 500円玉と同じ大きさの 367 00:26:42,740 --> 00:26:45,740 透明な丸いアクリルのコインを 隠しておくんです。 368 00:26:45,740 --> 00:26:49,740 水の中にはなんにも 入っていないように見える。 369 00:26:49,740 --> 00:26:53,750 ハンカチを水に入れて そのアクリルをつまみ上げる。 370 00:26:53,750 --> 00:26:58,750 ハンカチを水から出して 中身を取り出すふりをして 371 00:26:58,750 --> 00:27:01,740 しるしのついた500円玉と 入れ替える。 372 00:27:01,740 --> 00:27:04,740 そうか。 トレビの泉だ。 373 00:27:04,740 --> 00:27:07,750 直輸入の水とかを 売っていた女の手口もそれだ。 374 00:27:07,750 --> 00:27:09,750 ええ 例の巨乳の。 貧乳だろ。 375 00:27:12,750 --> 00:27:18,740 問題は赤いスリットをどうやって 入れたかということですよ。 376 00:27:18,740 --> 00:27:20,740 待てよ。 377 00:27:20,740 --> 00:27:32,750 ♬~ 378 00:27:32,750 --> 00:27:36,740 うわっ 上田さん。 フェノールフタレインだ。 379 00:27:36,740 --> 00:27:38,740 上乗るブタ 例? 380 00:27:38,740 --> 00:27:40,750 このフェノールフタレイン っていう液体はね 381 00:27:40,750 --> 00:27:43,750 こういう石鹸水みたいな アルカリ性の水に入れると 382 00:27:43,750 --> 00:27:46,750 赤く色を変えるんだよ。 そっか。 383 00:27:46,750 --> 00:27:49,750 水槽の中に あらかじめ細い管を通し 384 00:27:49,750 --> 00:27:52,760 そこにだけアルカリ性の液体を 入れておく。 385 00:27:52,760 --> 00:27:56,740 そして 水の表面を なでるふりをして 386 00:27:56,740 --> 00:28:00,750 管の中にその上乗るブタを 垂らしていく。 387 00:28:00,750 --> 00:28:03,750 元に戻すにはね 酸性の液体を 垂らせばいいんだ。 388 00:28:03,750 --> 00:28:05,750 アルカリ性と酸性が混ざって 中性になる。 389 00:28:05,750 --> 00:28:08,760 なるほど。 もっと早く気づけよ。 390 00:28:08,760 --> 00:28:11,740 やっぱりインチキだったか。 フッ。 391 00:28:11,740 --> 00:28:15,740 最初からそうだと思っていたがね。 ハハハ…。 392 00:28:18,750 --> 00:28:20,750 オホホ…。 393 00:28:21,750 --> 00:28:25,760 暴れん坊。 暴れん坊。 394 00:28:25,760 --> 00:28:28,760 暴れん坊! おい。 395 00:28:28,760 --> 00:28:33,750 帰ってこい。 暴れん坊。 ≫先生。 396 00:28:33,750 --> 00:28:37,750 帰って来い。 カムバーック! ≫先生。 397 00:28:37,750 --> 00:28:39,750 ≪暴れん坊ー! 398 00:28:55,750 --> 00:28:57,750 ≪先生。 399 00:29:00,760 --> 00:29:02,760 先生。 400 00:29:05,750 --> 00:29:07,750 やっぱりまだ 起きてらしたんですね。 401 00:29:07,750 --> 00:29:13,750 あ あの…。 あそこからどうやって? 402 00:29:13,750 --> 00:29:16,760 もちろん瞬間移動したのです。 403 00:29:16,760 --> 00:29:18,760 先生がどんなお部屋に 泊まってるかと思って 404 00:29:18,760 --> 00:29:22,760 声を掛けてみたんです。 あ そうそう。 405 00:29:22,760 --> 00:29:24,770 間違えて別のお部屋に 入っちゃいました。 406 00:29:24,770 --> 00:29:29,750 重そうな金庫のある部屋。 三沢さんですか? 407 00:29:29,750 --> 00:29:31,760 勝手に入ったら あの人怒るでしょ。 408 00:29:31,760 --> 00:29:35,760 あの方 嫌な感じの方ですね。 409 00:29:35,760 --> 00:29:38,760 金庫にお金が ぎっしり入っていたんで 410 00:29:38,760 --> 00:29:41,770 少しもらっちゃいました。 え? 411 00:29:41,770 --> 00:29:45,750 フフフ…。 うそですよ~。 412 00:29:45,750 --> 00:29:48,760 ほんとは全部もらっちゃいました。 オッホホホ…。 413 00:29:48,760 --> 00:29:51,760 見つかったら 後で何されるかわかりませんよ。 414 00:29:51,760 --> 00:29:53,760 それもそうですね。 415 00:29:53,760 --> 00:29:58,770 じゃあ 次はあの人のことを 瞬間移動させちゃいましょっか。 416 00:29:58,770 --> 00:30:00,770 ウッフフフ…。 417 00:30:07,230 --> 00:30:10,230 嫌だもうだめ。 418 00:30:10,230 --> 00:30:12,230 嫌だもういらねぇ。 419 00:30:13,230 --> 00:30:17,240 ずーん! ぞーんだろ。 420 00:30:17,240 --> 00:30:19,240 (ノック) すいません。 421 00:30:22,240 --> 00:30:24,240 三沢さん。 422 00:30:30,230 --> 00:30:39,240 ♬~ 423 00:30:39,240 --> 00:30:41,240 三沢さん? 424 00:30:42,230 --> 00:30:44,230 三沢…。 425 00:30:44,230 --> 00:30:48,240 (芥川)三沢さんですか? いや 見なかったですよ。 426 00:30:48,240 --> 00:30:50,240 どうせどっか 427 00:30:50,240 --> 00:30:52,240 ほっつき歩いてるんじゃ ないですか。 428 00:30:54,240 --> 00:30:57,240 あの人 スキャット美香子について 429 00:30:57,240 --> 00:31:00,240 何か秘密を 知ってるみたいでしたよ。 430 00:31:02,230 --> 00:31:04,230 あの女には…。 431 00:31:04,230 --> 00:31:08,230 あの女に瞬間移動の力はない。 あれはインチキだよ。 432 00:31:14,240 --> 00:31:17,250 みかわやさん 何を言いたかったんでしょうか? 433 00:31:17,250 --> 00:31:23,250 三沢! さんの言うことは あまり信用しない方がいいですよ。 434 00:31:25,240 --> 00:31:31,240 おかしいな~。 え? どうかしました? 435 00:31:31,240 --> 00:31:34,250 資料がなくなってるんですよ。 436 00:31:34,250 --> 00:31:37,230 村の言い伝えを書き記した 古い文献です。 437 00:31:37,230 --> 00:31:39,240 村の誰かが 持ってったんじゃないですか? 438 00:31:39,240 --> 00:31:44,240 そんなはずは ありません。 この部屋には鍵がかかってて 439 00:31:44,240 --> 00:31:46,240 私しか出入りできない はずなんですよ。 440 00:31:46,240 --> 00:31:49,240 (美香子)お捜しの物は これですか? 441 00:31:51,250 --> 00:31:54,230 あっ そ それ! 私のご先祖様のことが 442 00:31:54,230 --> 00:31:57,230 色々書かれていて 面白かったですわ。 443 00:32:04,240 --> 00:32:07,250 おおー。 うーわー。 444 00:32:07,250 --> 00:32:13,250 上田! 見ろ。 これは服に 肌色の線が描かれてるだけだ。 445 00:32:16,240 --> 00:32:18,240 あれ? これですか? 446 00:32:18,240 --> 00:32:21,240 今日はちょっと涼しいので こんなもんで。 447 00:32:21,240 --> 00:32:24,250 はぁ…。 おい 上田! 448 00:32:24,250 --> 00:32:28,250 オッホホホ… 面白いですわ 先生ったら。 449 00:32:28,250 --> 00:32:32,240 絵とわかっていても 思わず目をやってしまう。 450 00:32:32,240 --> 00:32:35,240 こういうの なんて言うんでしたっけ? 451 00:32:35,240 --> 00:32:39,250 パブロフの犬。 それ返してください! 452 00:32:39,250 --> 00:32:44,250 そうでしたわね。 では中身だけ先生のノートに 453 00:32:44,250 --> 00:32:46,250 瞬間移動してさしあげますわ。 454 00:32:46,250 --> 00:33:08,240 ♬~ 455 00:33:08,240 --> 00:33:10,240 裂けて! 456 00:33:10,240 --> 00:33:12,240 スリスリスリット! 457 00:33:17,250 --> 00:33:21,250 てい! 移動完了。 458 00:33:29,250 --> 00:33:32,250 かばんを開けて ノートを開いてみてください。 459 00:33:32,250 --> 00:33:50,250 ♬~ 460 00:33:50,250 --> 00:33:52,250 そんな!? 461 00:33:52,250 --> 00:33:56,250 ではこれはもう 必要ありませんわね。 462 00:34:03,250 --> 00:34:05,250 ちょっと待ってください。 463 00:34:05,250 --> 00:34:09,250 あなたが今やったのは ただの奇術です。 464 00:34:09,250 --> 00:34:11,250 は? 465 00:34:11,250 --> 00:34:13,260 あなたが見せたのは 本物の資料じゃなくて 466 00:34:13,260 --> 00:34:16,260 文字が書かれてるページと 467 00:34:16,260 --> 00:34:19,260 白紙のページが 交互に綴じられた偽物です。 468 00:34:21,250 --> 00:34:26,250 あなたは最初 文字の書かれてる ページだけが見えるように 469 00:34:26,250 --> 00:34:31,260 私たちにめくって見せ 今度は本を反対に持ち替えて 470 00:34:31,260 --> 00:34:35,260 白紙のページだけが見えるように めくって見せる。 471 00:34:35,260 --> 00:34:39,250 文字はあらかじめ 切り抜いておいた物を 472 00:34:39,250 --> 00:34:42,250 隙をみて上田さんのかばんに 入れておいた。 473 00:34:42,250 --> 00:34:45,260 私がいつ先生のかばんに そんな細工ができたと 474 00:34:45,260 --> 00:34:49,260 おっしゃるんですか? ねぇ先生。 475 00:34:51,260 --> 00:34:56,250 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶は 476 00:34:56,250 --> 00:34:59,250 いついただけるのかしら? そういう訳には! 477 00:34:59,250 --> 00:35:02,260 でしたら こちらから取りに伺います。 478 00:35:02,260 --> 00:35:05,260 今晩8時きっかりに。 479 00:35:05,260 --> 00:35:07,260 今晩8時? 480 00:35:07,260 --> 00:35:11,260 時間を決めておいた方が先生も 博物館の警備をしやすいでしょ。 481 00:35:11,260 --> 00:35:16,250 ま いくらがんばっても 無駄だと思いますけど。 482 00:35:16,250 --> 00:35:20,250 オッホホホ…。 483 00:35:24,411 --> 00:35:29,220 (武者小路)何? 今晩8時だと!? (芥川)はい。 484 00:35:29,220 --> 00:35:33,220 (川端)時間まで指定してくるとは よほど自信があるんでしょうね。 485 00:35:33,220 --> 00:35:36,230 (武者小路)だからどんとベストじゃ だめだと言ってるんだ! 486 00:35:36,230 --> 00:35:38,230 報告すら来ない! 487 00:35:40,210 --> 00:35:43,220 東京から刑事さんがお見えです。 488 00:35:43,220 --> 00:35:47,220 もう来たか! ああ これはこれは。 489 00:35:47,220 --> 00:35:53,220 こんな所まで 私 村長の武者小路と申します! 490 00:35:54,230 --> 00:35:58,230 警視庁公安部の矢部です。 菊池です。 東大です。 491 00:36:01,220 --> 00:36:07,220 さすが公安の刑事さん。 あー 変装していらっしゃるとは! 492 00:36:07,220 --> 00:36:09,230 変装? ええ。 493 00:36:09,230 --> 00:36:13,230 わかりますよ。 それ! アハハ…。 494 00:36:13,230 --> 00:36:18,220 いや~ あの… これはね 頭からじかに生えてるもんなんで 495 00:36:18,220 --> 00:36:20,220 ありのままの私です。 496 00:36:22,220 --> 00:36:25,220 何をニコニコしてるのかな? 497 00:36:25,220 --> 00:36:30,230 人と話しをする時は目を見ないと。 ハハッ 頭見んと。 498 00:36:30,230 --> 00:36:32,230 ずれてますよ。 499 00:36:33,220 --> 00:36:35,220 (三島)あの~ 大警護団はどちらに。 500 00:36:35,220 --> 00:36:38,220 私です。 1人だけ。 501 00:36:38,220 --> 00:36:40,220 村長…。 502 00:36:40,220 --> 00:36:45,230 (菊池)役に立たない人間が 何人いても仕方ありません! 503 00:36:45,230 --> 00:36:49,230 雑魚が何匹集まろうが 雑魚は雑魚! 504 00:36:49,230 --> 00:36:54,220 1人のキャリアの価値は 362人の一般警察官に勝ります。 505 00:36:54,220 --> 00:36:57,220 さすがは公安の刑事さんだ! 506 00:36:57,220 --> 00:37:01,230 では早速 警備の作戦を! 507 00:37:01,230 --> 00:37:03,230 その前に一服しよう。 508 00:37:05,230 --> 00:37:07,230 (芥川)あの~ それがですねぇ…。 ああ。 509 00:37:07,230 --> 00:37:11,220 スリット美香子が出土品を 盗み出すと予告したのが 510 00:37:11,220 --> 00:37:13,220 今晩の8時なんです。 何? 511 00:37:15,220 --> 00:37:19,230 あと8時間しかないやないか。 (芥川)急な話で申し訳ありません。 512 00:37:19,230 --> 00:37:22,230 それまで我々が できる限りのお手伝いを。 513 00:37:26,240 --> 00:37:29,220 (菊池)ナイス ショット! 今日もホールインワン。 514 00:37:29,220 --> 00:37:32,230 アルバトロスをお見せします。 ちなみにホールインワンの確率は 515 00:37:32,230 --> 00:37:37,230 男子プロで0.0027パーセント 女子プロで0.0021パーセント。 516 00:37:37,230 --> 00:37:39,230 アルバトロスにいたっては その1000倍の…。 517 00:37:39,230 --> 00:37:43,240 おら~ お前打ったら はよ代われよ お前。 518 00:37:43,240 --> 00:37:48,220 来る途中でな ゴルフ場の看板見てな。 ちゃんとビデオまわせよ。 な。 519 00:37:48,220 --> 00:37:50,230 フォームのチェックすんねんから。 520 00:37:50,230 --> 00:37:53,230 (武者小路)はぁ はぁ…。 521 00:37:53,230 --> 00:37:55,230 あの人たち ちゃんと やってくれるんでしょうか? 522 00:37:55,230 --> 00:38:01,240 ああ。 おそらくああやって 相手を油断させようとしてるんだ。 523 00:38:01,240 --> 00:38:07,230 ああ。 さすが東京の刑事さんは 考えることが違う! 524 00:38:07,230 --> 00:38:11,230 それに引き換えあのどんベスは! (2人)シーッ! 525 00:38:13,230 --> 00:38:16,240 (菊池)矢部さん 腰の回転が大きすぎます。 526 00:38:16,240 --> 00:38:19,240 バックスイングは 右の軸を中心に回転させる。 527 00:38:19,240 --> 00:38:22,230 ダウンスイングは 体を同じ動作で繰り返す。 528 00:38:22,230 --> 00:38:25,230 こんなことは 猿にでもできることですから 529 00:38:25,230 --> 00:38:27,230 正確なスイングをすれば 木の棒で裸足でも 530 00:38:27,230 --> 00:38:30,230 プロになれることは あまりにも有名な話…。 531 00:38:30,230 --> 00:38:34,240 お前もお前 ボール捜せや。 お前よー。 532 00:38:34,240 --> 00:38:36,240 あっ。 533 00:38:36,240 --> 00:38:38,240 誰あれ? 534 00:38:38,240 --> 00:38:40,240 スリット美香子だ。 535 00:38:41,230 --> 00:38:43,230 なんや? あれ。 536 00:38:43,230 --> 00:38:49,240 ♬~ 537 00:38:49,240 --> 00:38:52,240 死んでますね。 死体です。 538 00:38:53,240 --> 00:39:00,230 ♬~ 539 00:39:00,230 --> 00:39:02,230 裂けて! 540 00:39:03,230 --> 00:39:09,230 スリスリスリ… スリット! 541 00:39:13,240 --> 00:39:15,240 ぬっ。 542 00:39:23,240 --> 00:39:28,240 あっ 消えましたね。 それよりボール捜せや。 543 00:39:29,240 --> 00:39:32,240 (芥川)ここが古代遺跡博物館です。 544 00:39:32,240 --> 00:39:36,240 この村では一番 新しい! 建築物です。 545 00:39:37,230 --> 00:39:41,240 いや~ タフなコースやったねぇ。 546 00:39:41,240 --> 00:39:44,240 8時まで あと1時間ちょっとですね。 547 00:39:45,240 --> 00:39:48,240 いや~ たら話やけどな 8番で大たたきせぇへんかったら 548 00:39:48,240 --> 00:39:50,250 160は切れてたと思うねん。 俺。 549 00:39:50,250 --> 00:39:55,230 7時半に全員集合するよう 言ってあります。 550 00:39:55,230 --> 00:39:58,240 出土品の展示室に 辿り着くまでには 551 00:39:58,240 --> 00:40:02,240 何十もの! 錠前をこじ開けなくてなりません。 552 00:40:02,240 --> 00:40:06,250 もちろん 最後の扉にも 頑丈な! 錠前が…。 553 00:40:06,250 --> 00:40:11,230 結構 結構。 残念ですが これには大きな落とし穴がある。 554 00:40:11,230 --> 00:40:14,240 はい? もしスリップ美香子が…。 555 00:40:14,240 --> 00:40:16,240 スリット。 スリット美香子が 556 00:40:16,240 --> 00:40:18,240 この鍵をごっそりと盗み出して 557 00:40:18,240 --> 00:40:22,240 合鍵を作っていたとしたら どうでしょう? 558 00:40:22,240 --> 00:40:25,250 そのキーを盗み出して合鍵を作り 559 00:40:25,250 --> 00:40:28,230 またそれを知らないうちに 元に戻していたとしたら。 560 00:40:28,230 --> 00:40:30,240 大至急…。 錠前を全部 561 00:40:30,240 --> 00:40:33,240 新しい物と交換してください! 合鍵を作る暇などないように。 562 00:40:33,240 --> 00:40:35,240 それさぁ…。 563 00:40:36,240 --> 00:40:40,240 では 全員! 集合してください。 564 00:40:42,250 --> 00:40:47,240 スリット美香子が展示品を 盗み出すと予告した時刻まで 565 00:40:47,240 --> 00:40:50,240 あと20分足らずと迫りました。 566 00:40:50,240 --> 00:40:53,240 本日の警備を指揮する 567 00:40:53,240 --> 00:40:59,250 東京 警視庁矢部刑事! より ご挨拶があります。 568 00:40:59,250 --> 00:41:01,250 矢部? 569 00:41:01,250 --> 00:41:04,240 ごめんなさいよ~。 はいはいはい…。 570 00:41:04,240 --> 00:41:07,240 えー みなさんここに…。 571 00:41:07,240 --> 00:41:09,240 あるのは村にとって 大切な品ばかりです。 572 00:41:09,240 --> 00:41:12,240 絶対に盗まれることが あってはならない。 573 00:41:12,240 --> 00:41:16,250 私は東大を出ています。 気を引き締めてお願いします! 574 00:41:16,250 --> 00:41:19,250 (拍手) 575 00:41:19,250 --> 00:41:23,240 こちらは東京から来られた 上田先生です。 576 00:41:23,240 --> 00:41:26,240 おー 先生こんなとこでどうも。 ああ どうも。 577 00:41:26,240 --> 00:41:29,250 お知り合いですか? ええ まあ。 578 00:41:29,250 --> 00:41:35,250 え? そこにおるのは…。 579 00:41:35,250 --> 00:41:38,250 誰もいませんよ。 ハハハ…。 580 00:41:38,250 --> 00:41:40,240 お前 山田やろ。 581 00:41:40,240 --> 00:41:43,240 わしはそんな そんな人じゃ や~。 582 00:41:43,240 --> 00:41:46,250 山田やないか おい。 菊池逮捕や! はい。 583 00:41:46,250 --> 00:41:48,250 すいませんが時間がないんで あとにして…。 584 00:41:48,250 --> 00:41:51,250 そういう訳にはいかんのですよ! ずれてます。 585 00:41:51,250 --> 00:41:55,250 みなさん 念のために 時計を合わせましょう。 586 00:41:55,250 --> 00:42:00,240 只今 7時47分と…。 あれ? あれ? ちょっと待って。 587 00:42:00,240 --> 00:42:03,250 その時計ちょっと進んでへんか? わしの44分やぞ。 588 00:42:03,250 --> 00:42:05,250 私のもですよ。 589 00:42:05,250 --> 00:42:10,250 私のは昨日から止まってます。 やかましいわ お前。 590 00:42:10,250 --> 00:42:13,250 みなさん この時計は正確なはずです。 591 00:42:15,240 --> 00:42:17,240 お前の壊れとんのやろ。 ク…。 592 00:42:18,240 --> 00:42:21,250 もうすぐ8時ですね。 止まってんだろ それ。 593 00:42:21,250 --> 00:42:25,250 しかしこの状況で どうやって中に入るって言うんだ。 594 00:42:25,250 --> 00:42:27,250 こらっ 山田~。 595 00:42:27,250 --> 00:42:30,260 お前この事件 お前解決したら 即効逮捕やからな。 覚悟しとけよ。 596 00:42:30,260 --> 00:42:32,260 何も起こる気配ありませんね。 597 00:42:32,260 --> 00:42:35,240 当ったり前や あの女 錠前付け替えられて 598 00:42:35,240 --> 00:42:37,250 今頃 青い顔になっとるわ。 ハハッ。 599 00:42:37,250 --> 00:42:39,250 でも昼間のあれ なんだったんでしょうね。 600 00:42:39,250 --> 00:42:42,250 突然パーッと消えちゃって。 あんなことできるんだったら 601 00:42:42,250 --> 00:42:44,250 いくらこうやって 警備してたって…。 602 00:42:44,250 --> 00:42:47,260 昼のあれってなんや。 え? 603 00:42:47,260 --> 00:42:49,260 え? 604 00:42:49,260 --> 00:42:52,240 みなさーん 8時! ちょうどです。 605 00:42:52,240 --> 00:42:56,250 (時子)あー!! あれ見てください! 606 00:42:56,250 --> 00:43:04,260 ♬~ 607 00:43:04,260 --> 00:43:06,260 スキャット。 スリット。 608 00:43:07,260 --> 00:43:19,260 ♬~ 609 00:43:19,260 --> 00:43:21,260 裂けて! 610 00:43:24,260 --> 00:43:30,260 スリスリスリ… スリット! 611 00:43:40,260 --> 00:43:44,260 あれ? なんや こんなん前に見たことあるな。 612 00:43:44,260 --> 00:43:48,270 昼間ですよ。 ちなみに4時間39分26秒前。 613 00:43:48,270 --> 00:43:50,270 (菊池)今28秒前になりました。 気温は…。 614 00:43:50,270 --> 00:43:53,270 何か聞こえませんか? 615 00:43:53,270 --> 00:43:56,280 ≫オッホホホ…。 中から? 616 00:43:56,280 --> 00:44:00,260 ≫オッホホホ…。 (芥川)誰かいるみたいですよ。 617 00:44:00,260 --> 00:44:03,270 どうなってんのや。 618 00:44:03,270 --> 00:44:05,270 そんなばかな…。 619 00:44:05,270 --> 00:44:07,270 ≪オホホホ…。 620 00:44:08,270 --> 00:45:39,220 ♬~