1 00:00:32,219 --> 00:00:35,206 私の名前は山田奈緒子 2 00:00:35,206 --> 00:00:40,211 偉大なマジシャンの亡き父と 書道教室を開く母を持つ 3 00:00:40,211 --> 00:00:43,211 結構 人気者のマジシャンです 4 00:00:45,199 --> 00:00:47,201 もし 私の目の前で 5 00:00:47,201 --> 00:00:51,205 超常現象が存在することを 証明できたなら 6 00:00:51,205 --> 00:00:53,207 賞金をお支払いいたします 私 クビってことですか? 7 00:00:53,207 --> 00:00:56,210 超能力者として ここに来たのは あなたが10人目です 8 00:00:56,210 --> 00:00:59,213 あなた ほんとに超能力者なんですか? 9 00:00:59,213 --> 00:01:01,198 私は本物です 10 00:01:01,198 --> 00:01:04,201 日本科技大の上田次郎 11 00:01:04,201 --> 00:01:06,203 物理学者の彼を 12 00:01:06,203 --> 00:01:09,206 とっても単純なトリックで だますのは 超簡単でした 13 00:01:09,206 --> 00:01:14,211 …が でかくて 臆病で 無神経な 上田の口車に乗せられ… 14 00:01:14,211 --> 00:01:16,213 霧島澄子? 15 00:01:16,213 --> 00:01:20,201 10年前 母之泉という 教団を開いた女性だ 16 00:01:20,201 --> 00:01:23,204 彼女は 様々な奇跡を 人前で引き起こし 17 00:01:23,204 --> 00:01:25,206 信者を増やしていった 18 00:01:25,206 --> 00:01:27,208 読心術 未来予知 空中浮遊 19 00:01:27,208 --> 00:01:30,211 彼女がインチキだという 証拠を見つけてきてほしいんだ 20 00:01:30,211 --> 00:01:32,213 はい? 21 00:01:32,213 --> 00:01:37,201 上田を含む うその奇跡に だまされた人々の目を覚ますべく 22 00:01:37,201 --> 00:01:41,205 私たちは 母之泉にやって来た 23 00:01:41,205 --> 00:01:46,210 霧島澄子は封筒を使った 巧妙なインチキ読心術で 24 00:01:46,210 --> 00:01:49,213 信者たちの心をつかんでいく 25 00:01:49,213 --> 00:01:52,199 私と上田も 一度はしてやられ… 26 00:01:52,199 --> 00:01:55,202 上田次郎さん 27 00:01:55,202 --> 00:01:57,204 ハハハハッ… 28 00:01:57,204 --> 00:01:59,206 亡き父と マジシャンの誇りを懸け 29 00:01:59,206 --> 00:02:04,211 山田奈緒子 霧島澄子のインチキを 暴くため 再び… 30 00:02:04,211 --> 00:02:07,211 今度は 絶対に当たらないはずですよ 31 00:02:12,203 --> 00:02:16,207 このままでは あなたの一番大切な人に 32 00:02:16,207 --> 00:02:19,210 不幸が訪れるのですよ 33 00:02:19,210 --> 00:02:22,210 それでもいいのですか? 34 00:02:24,215 --> 00:02:27,215 仕方ありません 35 00:02:31,205 --> 00:02:36,205 読めましたよ あなたの心が 36 00:02:38,212 --> 00:02:44,212 「私は貧乳で困ってます」って 書いてありますね 37 00:02:47,204 --> 00:02:49,204 貧乳? 38 00:02:51,208 --> 00:02:56,213 「私は貧乳で困ってます」 39 00:02:56,213 --> 00:02:59,216 あっと! もう… 40 00:02:59,216 --> 00:03:02,203 当たってるよ おおっ! 41 00:03:02,203 --> 00:03:04,205 流しましょ 42 00:03:04,205 --> 00:03:10,205 皆さん 貧乳は さておき 再開いたしましょう 43 00:03:13,214 --> 00:03:17,218 「私は夜尿症で困ってます」 44 00:03:17,218 --> 00:03:20,218 参りました おおっ! 45 00:03:25,209 --> 00:03:28,212 これで ビッグマザーの お力が本物だと 46 00:03:28,212 --> 00:03:30,212 分かっていただけたと思います 47 00:03:45,212 --> 00:03:50,217 やっぱり 彼女は本物の霊能力者だったんだ 48 00:03:50,217 --> 00:03:54,204 ってことはだ 俺は あと2日で死ぬのか? 49 00:03:54,204 --> 00:03:56,206 そんなことありませんよ 50 00:03:56,206 --> 00:03:58,208 はぁ… 51 00:03:58,208 --> 00:04:01,211 きっと何か仕掛けがあるはずです 52 00:04:01,211 --> 00:04:03,213 何かを見落としてるんですよ 53 00:04:03,213 --> 00:04:05,213 グスッ ウウッ… 54 00:04:08,218 --> 00:04:10,218 上田さん うん? 55 00:04:12,206 --> 00:04:15,209 泣いてるんですか? グスッ… 56 00:04:15,209 --> 00:04:18,212 はあ? 泣いてるわけないだろう 57 00:04:18,212 --> 00:04:20,214 はああ… あっ 泣いてる 58 00:04:20,214 --> 00:04:22,216 バカなこと言うなよ! 59 00:04:22,216 --> 00:04:24,218 俺は子供の時から 一度だって 泣いたことはないんだぞ 60 00:04:24,218 --> 00:04:26,220 失敬な 61 00:04:26,220 --> 00:04:28,205 フフッ… グスン… 62 00:04:28,205 --> 00:04:30,207 はぁ… 63 00:04:30,207 --> 00:04:36,207 でも 誰なんだろう? 私の大切な人が不幸になるって 64 00:04:39,216 --> 00:04:42,219 俺じゃないのか? はっ? 65 00:04:42,219 --> 00:04:46,206 だって 君 友達とか恋人とか いないんだろ? 66 00:04:46,206 --> 00:04:48,208 貧乳だし ヘヘッ… 67 00:04:48,208 --> 00:04:52,212 何言ってんですか! いますよ 結構 68 00:04:52,212 --> 00:04:56,216 その… それに 上田さんじゃないと思います 69 00:04:56,216 --> 00:05:01,216 私 上田さんのこと 大切だと思ったことありません 70 00:05:03,207 --> 00:05:07,211 お母さんとか? 母が住んでるのは長野のほうだし 71 00:05:07,211 --> 00:05:10,214 第一 ビッグマザーが そのこと知るはずないですもん 72 00:05:10,214 --> 00:05:12,214 なら いいんだが 73 00:05:18,222 --> 00:05:21,208 何か感じませんか? うん? 74 00:05:21,208 --> 00:05:24,211 儀式は終わったべさ 75 00:05:24,211 --> 00:05:27,214 退室してくんないと 困るんでないかい 76 00:05:27,214 --> 00:05:29,216 すいません あの もうちょっとだけ… 77 00:05:29,216 --> 00:05:31,218 ご退室ください! 78 00:05:31,218 --> 00:05:33,220 はは… はい 79 00:05:33,220 --> 00:05:37,207 しっかり下がって そうそうそう 80 00:05:37,207 --> 00:05:39,209 同じぐらいに… 81 00:05:39,209 --> 00:05:43,213 はい よく出来た ねっ? 今度は自分でやってみて 82 00:05:43,213 --> 00:05:46,216 ゆう君 ちゃんと書きなさい 83 00:05:46,216 --> 00:05:48,218 先生 さようなら 84 00:05:48,218 --> 00:05:50,218 はい さようなら 気を付けて 85 00:06:01,215 --> 00:06:04,218 あら 瀬田君 どうしたの? 86 00:06:04,218 --> 00:06:06,220 往診の途中なんですよ 87 00:06:06,220 --> 00:06:09,223 鬼頭さんの分家のほうの奥さんが 急病だって 88 00:06:09,223 --> 00:06:12,223 あら 大変 それじゃ急がなくっちゃ 89 00:06:14,211 --> 00:06:17,214 何してるの? 大丈夫ですよ 90 00:06:17,214 --> 00:06:20,217 いつも そう言って 何ともないんだから 91 00:06:20,217 --> 00:06:25,222 奈緒子… ちゃん からは よく電話あるんですか? 92 00:06:25,222 --> 00:06:28,208 ううん ここんところ全然 93 00:06:28,208 --> 00:06:30,210 冷たいなぁ 奈緒子も 94 00:06:30,210 --> 00:06:33,213 お母さんからも はっきり 言ったほうがいいと思います 95 00:06:33,213 --> 00:06:38,218 「村に戻って 村の中で お婿さんを見つけなさい」って 96 00:06:38,218 --> 00:06:41,221 今度 わたくし 父親の地盤を引き継いで 97 00:06:41,221 --> 00:06:43,223 立候補することに あいなりました 98 00:06:43,223 --> 00:06:46,210 私ね あなたの お母さんじゃないんだけど 99 00:06:46,210 --> 00:06:48,212 フフフッ… 100 00:06:48,212 --> 00:06:52,216 悪いけどね 奈緒子 瀬田君に興味ないみたいよ 101 00:06:52,216 --> 00:06:54,218 いや だからこそ 102 00:06:54,218 --> 00:06:58,222 こうして お母さんのお力を お借りしたいと思ってるわけ… 103 00:06:58,222 --> 00:07:00,224 ぶつぶつ言ってないで 早く往診に行きなさい 104 00:07:00,224 --> 00:07:02,209 病人 待ってますよ 瀬田先生 ほらほら 105 00:07:02,209 --> 00:07:05,212 あっ… 傘 持ってったほうがいいわよ 106 00:07:05,212 --> 00:07:07,214 雨なんか 降るわけないじゃないですか 107 00:07:07,214 --> 00:07:09,216 こんな晴れてるのに… いいから その傘 持って 108 00:07:09,216 --> 00:07:11,216 早く行きなさい 109 00:07:37,211 --> 00:07:39,213 のど渇いたな 飲んどきゃ良かった 110 00:07:39,213 --> 00:07:43,217 あら! 気にすることないわよ えっ? 111 00:07:43,217 --> 00:07:46,220 赤ちゃん 産めばね だんだん大きくなるのよ 112 00:07:46,220 --> 00:07:49,223 希望を持って 頑張ってね! 113 00:07:49,223 --> 00:07:51,223 ハハハハッ… 114 00:07:53,227 --> 00:07:56,213 フッ… 115 00:07:56,213 --> 00:07:58,215 ちょっと ちょっと 116 00:07:58,215 --> 00:08:02,219 最初はね 部屋を暗くしときゃ 大丈夫なんですよ 117 00:08:02,219 --> 00:08:04,221 それにね うちの息子なんか 118 00:08:04,221 --> 00:08:07,224 全然 そんなこと 気にしないんだから 119 00:08:07,224 --> 00:08:09,226 これ うちの息子の写真 120 00:08:09,226 --> 00:08:11,211 どう? 結構です 121 00:08:11,211 --> 00:08:16,216 いや そんなこと言わずに いい息子なんだけど… 122 00:08:16,216 --> 00:08:19,216 そっくりでしたよ ねっ? いい息子さんで… 123 00:08:21,221 --> 00:08:23,223 腹が立つと思いませんか? えっ? 124 00:08:23,223 --> 00:08:26,226 あのビッグマザーの 勝ち誇ったような顔 125 00:08:26,226 --> 00:08:28,212 人に恥かかせといて… 126 00:08:28,212 --> 00:08:31,215 恥かくようなこと 書くから いけないんだろ 127 00:08:31,215 --> 00:08:34,218 絶対 当たるはずないと思ったから ふーん 128 00:08:34,218 --> 00:08:37,221 背水の陣で勝負しなきゃと 思ったから 129 00:08:37,221 --> 00:08:42,226 貧乳 水虫 魚の目 どれにしようか迷ったんですけど 130 00:08:42,226 --> 00:08:44,226 うわっ… 131 00:08:46,213 --> 00:08:48,215 うん? 132 00:08:48,215 --> 00:08:50,217 におい… 133 00:08:50,217 --> 00:08:53,220 そうだ においですよ 134 00:08:53,220 --> 00:08:56,223 お香に混じって 何か 変な においがしたんですよ 135 00:08:56,223 --> 00:08:58,225 ツンとした 136 00:08:58,225 --> 00:09:00,225 ツンとした? 137 00:09:07,217 --> 00:09:09,217 待て 138 00:09:48,225 --> 00:09:50,227 どうしたんですか? 139 00:09:50,227 --> 00:09:52,229 いや さっきのお札を調べてみたいんだ 140 00:09:52,229 --> 00:09:54,231 戻ってきたら ちょっと… 141 00:09:54,231 --> 00:09:56,231 どうするんですか? 急げ! 142 00:09:59,219 --> 00:10:01,219 あっ! これ 143 00:10:09,229 --> 00:10:12,229 変わったところは なさそうですね 144 00:10:20,223 --> 00:10:23,226 あっ! この においですよ 145 00:10:23,226 --> 00:10:25,228 私 確かに この においを嗅ぎました 146 00:10:25,228 --> 00:10:28,231 嗅いだか? 147 00:10:28,231 --> 00:10:30,217 アルコールだよ 148 00:10:30,217 --> 00:10:32,217 見ててごらん 149 00:10:39,226 --> 00:10:41,228 「貧乳」 150 00:10:41,228 --> 00:10:45,232 アルコールはね 揮発性が高いんだ 151 00:10:45,232 --> 00:10:48,218 すぐに乾いてしまい 跡が残らない ほら 152 00:10:48,218 --> 00:10:51,221 「貧乳」すら消えた ちょっと… 153 00:10:51,221 --> 00:10:54,224 問題はな あのビッグマザーが 154 00:10:54,224 --> 00:10:58,228 どうやって これを封筒に付けたかだ 155 00:10:58,228 --> 00:11:02,232 それなら方法はあります 156 00:11:02,232 --> 00:11:06,219 手の中に 小さな袋を隠しとけばいいんです 157 00:11:06,219 --> 00:11:08,221 袋? ええ 158 00:11:08,221 --> 00:11:11,224 よく手品でやるじゃないですか 159 00:11:11,224 --> 00:11:15,228 グラスの飲み物を 何もないはずの手の中に注ぐの 160 00:11:15,228 --> 00:11:20,233 袋に あらかじめ アルコールを仕込んでおく 161 00:11:20,233 --> 00:11:24,221 ビッグマザーは 封筒の表面を 何度も なでてました 162 00:11:24,221 --> 00:11:28,225 それは 中身を 読み取ろうとしてたんじゃなくて 163 00:11:28,225 --> 00:11:31,228 アルコールを こすり 付けてたんじゃないですか? 164 00:11:31,228 --> 00:11:34,228 こすり付けていたのか 165 00:12:03,243 --> 00:12:06,246 うりゃー! おりゃー! どすこい! 166 00:12:06,246 --> 00:12:09,249 美和子さん 167 00:12:09,249 --> 00:12:13,253 おら! どすこい! 168 00:12:13,253 --> 00:12:16,256 おりゃー! どすこい! 169 00:12:16,256 --> 00:12:20,243 これがインチキの証拠ですよ ねっ? 170 00:12:20,243 --> 00:12:23,246 私には信じられません えっ… 171 00:12:23,246 --> 00:12:26,249 もし ビッグマザーが ほんとに 人の心を読めるんだったら 172 00:12:26,249 --> 00:12:29,252 なんで こんな小細工する 必要があるんですか? 173 00:12:29,252 --> 00:12:32,255 ビッグマザーのお力は それだけではないんです 174 00:12:32,255 --> 00:12:36,243 あなたの家の生け垣の裏を 見てごらんなさい 175 00:12:36,243 --> 00:12:39,246 息子さんが あなたに伝えようとしたものが 176 00:12:39,246 --> 00:12:41,246 隠されているはずです 177 00:12:44,251 --> 00:12:47,254 それ この教団の人たちが 178 00:12:47,254 --> 00:12:50,257 仕込んでおいたものでは ありませんか? 179 00:12:50,257 --> 00:12:53,243 あなた 何を言いだすんです? 180 00:12:53,243 --> 00:12:56,246 これを見てください 181 00:12:56,246 --> 00:12:58,248 これは息子の絵です 182 00:12:58,248 --> 00:13:00,250 それに ほら この猫 183 00:13:00,250 --> 00:13:04,254 これは 確かに うちで飼っていたミーです 184 00:13:04,254 --> 00:13:06,256 み… 美和子さん 185 00:13:06,256 --> 00:13:11,244 あなたの信じている神さまは あなたに何をしてくれました? 186 00:13:11,244 --> 00:13:15,248 あなたが犯した罪を罰するために あなたから息子さんを奪った 187 00:13:15,248 --> 00:13:18,251 なんで そんな無意味なことを するんですかね? 188 00:13:18,251 --> 00:13:22,255 あなたに 直接 罰を与えりゃ それで済む話じゃないんですか? 189 00:13:22,255 --> 00:13:27,260 あなたは罪を悔いて 家には戻らないでいる 190 00:13:27,260 --> 00:13:30,247 でも あなたが そうすることによって 191 00:13:30,247 --> 00:13:32,249 あなたのことを大切に思ってる 全ての人たちを 192 00:13:32,249 --> 00:13:34,251 悲しませることになるんですよ 193 00:13:34,251 --> 00:13:38,255 それが罪の償いですかね? 194 00:13:38,255 --> 00:13:41,258 さあ 帰りましょう 195 00:13:41,258 --> 00:13:44,261 あっ… ダメです それは 196 00:13:44,261 --> 00:13:47,247 あなたたちにも迷惑が掛かります 197 00:13:47,247 --> 00:13:49,249 はっ… 美和子さん 198 00:13:49,249 --> 00:13:51,251 あなたたちは分かってないんです 199 00:13:51,251 --> 00:13:56,256 ここを出て無事だった人は 誰もいません 200 00:13:56,256 --> 00:13:59,259 必ず呪いが訪れる 201 00:13:59,259 --> 00:14:03,246 つい最近も ここを逃げ出した人が 事故に遭って… 202 00:14:03,246 --> 00:14:08,251 そうだ 息子さんに 聞いてみたらいいじゃないですか 203 00:14:08,251 --> 00:14:10,253 えっ? 204 00:14:10,253 --> 00:14:14,257 亡くなった息子さんが あなたのことを恨んでるかどうか 205 00:14:14,257 --> 00:14:17,260 ちゃんと 聞いてみたらいいじゃないですか 206 00:14:17,260 --> 00:14:19,262 どうやって? これ 207 00:14:19,262 --> 00:14:23,262 天国と この世を結ぶ 郵便袋なんです 208 00:14:36,263 --> 00:14:40,250 「長嶋茂雄」 209 00:14:40,250 --> 00:14:43,253 じゃ 封筒を開けてみてください 210 00:14:43,253 --> 00:14:45,255 タネなんかありませんよ 211 00:14:45,255 --> 00:14:48,258 私は 一度も封筒に触れてませんからね 212 00:14:48,258 --> 00:14:50,258 どうぞ 213 00:15:02,255 --> 00:15:06,255 息子さんから 返事が来てるようですね 214 00:15:23,259 --> 00:15:26,262 中が2重になってるんだ 215 00:15:26,262 --> 00:15:29,249 いつも持ち歩いてるのか? こんなもん 216 00:15:29,249 --> 00:15:32,252 いいえ さっき作ったんです 217 00:15:32,252 --> 00:15:37,257 これ 同じ封筒が2つあれば 簡単に作れるんですよ 218 00:15:37,257 --> 00:15:40,257 何なんですか? あなたたちは 219 00:15:43,263 --> 00:15:47,250 奇跡なんて いつでも作り出せるんですよ 220 00:15:47,250 --> 00:15:49,252 ビッグマザーが やってることだって 221 00:15:49,252 --> 00:15:51,252 同じことなんです 222 00:15:56,259 --> 00:15:58,261 ねっ? 心配しないで 223 00:15:58,261 --> 00:16:01,264 必ず 僕が あなたを守りますから 224 00:16:01,264 --> 00:16:03,249 うん 225 00:16:03,249 --> 00:16:06,252 帰りましょう 僕と 226 00:16:06,252 --> 00:16:08,254 ねっ? ダメです 227 00:16:08,254 --> 00:16:10,256 美和子さん 228 00:16:10,256 --> 00:16:12,258 ダメっていったらダメなんです! 229 00:16:12,258 --> 00:16:15,261 ウッ… はぁ… あっ? 230 00:16:15,261 --> 00:16:18,264 ほらほら 速いでしょう 大丈夫ですから 231 00:16:18,264 --> 00:16:20,250 速いでしょう? ほらほら 何でもないです 232 00:16:20,250 --> 00:16:23,253 大丈夫か? 飲み過ぎだよ 大丈夫? 233 00:16:23,253 --> 00:16:26,253 どこに行かれるのですか? 234 00:16:28,258 --> 00:16:31,261 あっ… ちょっと コンビニに 235 00:16:31,261 --> 00:16:34,264 20キロ四方ありません 236 00:16:34,264 --> 00:16:39,252 困りますなぁ 勝手に外出されては 237 00:16:39,252 --> 00:16:42,255 すぐに お部屋へ 238 00:16:42,255 --> 00:16:45,258 ああ そうですよね 239 00:16:45,258 --> 00:16:49,262 いやね 私も その… いろいろ考えたんですけど 240 00:16:49,262 --> 00:16:52,265 あの こういうの どうですかね? 241 00:16:52,265 --> 00:16:54,267 アッチョーッ! アチョーッ! 242 00:16:54,267 --> 00:16:56,252 ウワーッ! アチョーッ! アチョ! アチョ! 243 00:16:56,252 --> 00:16:59,252 アチョ! アチョーッ! 244 00:17:02,258 --> 00:17:04,260 アチョーッ! アチョ! ウワッ… 245 00:17:04,260 --> 00:17:06,260 アチョーッ! フンッ… 246 00:17:08,264 --> 00:17:11,264 こらー 待てえ! 247 00:17:17,257 --> 00:17:19,257 あっ! 248 00:17:21,261 --> 00:17:23,263 こら! 待て! 249 00:17:23,263 --> 00:17:25,265 上田さん 強いじゃないですか 250 00:17:25,265 --> 00:17:28,268 強いなら強いって 前もって言っといてくださいよ 251 00:17:28,268 --> 00:17:31,254 通信講座で空手を学んだんだ えっ? 252 00:17:31,254 --> 00:17:34,257 ブルース・リーについての 論文を書いたこともある 253 00:17:34,257 --> 00:17:37,260 85年のことだ 254 00:17:37,260 --> 00:17:40,263 ハーッ! 255 00:17:40,263 --> 00:17:43,266 待て! こら 待て! 256 00:17:43,266 --> 00:17:46,269 ジャマだ! よーし! 257 00:17:46,269 --> 00:17:48,254 セナ 見てるか? 258 00:17:48,254 --> 00:17:50,256 待て! 259 00:17:50,256 --> 00:17:53,259 ううっ! 260 00:17:53,259 --> 00:17:57,263 待て! 待て! 261 00:17:57,263 --> 00:18:00,266 ハハハハッ… おーい! 262 00:18:00,266 --> 00:18:03,269 よーし! いくぞ! 待て! 263 00:18:03,269 --> 00:18:06,256 待て! 任せろ! 264 00:18:06,256 --> 00:18:10,260 待て! 待て! 265 00:18:10,260 --> 00:18:14,264 運転で 俺にかなう人間はいない へえ 266 00:18:14,264 --> 00:18:17,264 シューマッハには 俺が運転を教えたんだよ 267 00:18:20,270 --> 00:18:23,256 君も早く忘れることだ 268 00:18:23,256 --> 00:18:25,258 何をですか? 269 00:18:25,258 --> 00:18:27,260 貧乳 270 00:18:27,260 --> 00:18:29,262 忘れてましたよ とっくに 271 00:18:29,262 --> 00:18:31,264 いや それならいいんだ 272 00:18:31,264 --> 00:18:33,266 とにかく 貧乳 貧乳と 273 00:18:33,266 --> 00:18:35,266 くよくよ考えるのは 絶対に間違ってるからな 274 00:18:37,270 --> 00:18:39,255 ここは? 275 00:18:39,255 --> 00:18:42,258 うん? もう 母之泉の外ですよ 276 00:18:42,258 --> 00:18:44,260 戻してください! 277 00:18:44,260 --> 00:18:47,263 ほんとは あなたも 気付いてたんじゃないんですか? 278 00:18:47,263 --> 00:18:50,266 あんな所にいても無意味だって 279 00:18:50,266 --> 00:18:54,270 ほんとは ずっと逃げ出したかったんだ 280 00:18:54,270 --> 00:18:57,257 でも 怖くて そんな自分の気持ちに 281 00:18:57,257 --> 00:19:00,260 気付かない フリをしていただけでしょう? 282 00:19:00,260 --> 00:19:03,263 うわーん! 283 00:19:03,263 --> 00:19:07,267 でもね 振り返ってごらんなさい 284 00:19:07,267 --> 00:19:10,270 一体 誰が あなたを追い掛けてきます? 285 00:19:10,270 --> 00:19:13,256 既に 来てますけど… 待て! 286 00:19:13,256 --> 00:19:15,258 ベルヌーイの定理を知ってるか? 287 00:19:15,258 --> 00:19:17,260 こういうカーブの多い道では 288 00:19:17,260 --> 00:19:19,262 最適なダウンフォースを 得ることが不可欠 289 00:19:19,262 --> 00:19:22,265 やつらには それだけの知識がねえんだよ! 290 00:19:22,265 --> 00:19:26,265 上田さん ガソリンないですよ ハハハッ! あれ? 291 00:19:32,258 --> 00:19:34,260 うわっ! 来た 292 00:19:34,260 --> 00:19:36,260 ちょっと ちょっと! 293 00:19:39,265 --> 00:19:42,268 待て! あっ 痛い… 294 00:19:42,268 --> 00:19:45,271 もうやだ もう嫌だ… 295 00:19:45,271 --> 00:19:47,273 ハア ハア ハア… 296 00:19:47,273 --> 00:19:49,259 あれ? 297 00:19:49,259 --> 00:19:51,261 ハア ハア ハア… 298 00:19:51,261 --> 00:19:53,261 あっ… 299 00:19:55,265 --> 00:19:58,265 すいません 誰かいますか? 300 00:20:01,271 --> 00:20:04,271 追われてるんです 助けてください お願いします 301 00:20:08,261 --> 00:20:10,261 あのジジイ 302 00:20:14,267 --> 00:20:17,267 入れ 早く早く! 303 00:20:26,262 --> 00:20:29,265 すみません 開けてください 304 00:20:29,265 --> 00:20:31,267 すみません はい 305 00:20:31,267 --> 00:20:34,270 すみません! 306 00:20:34,270 --> 00:20:37,273 何だ? 307 00:20:37,273 --> 00:20:40,260 うちの信者が 外部の者に さらわれまして 308 00:20:40,260 --> 00:20:43,263 どうやら こっちのほうに 逃げ込んだようなんですが 309 00:20:43,263 --> 00:20:46,266 誰も来てない 隠すと ためになりませんよ 310 00:20:46,266 --> 00:20:49,269 隠してない とぼけるのも いい… 311 00:20:49,269 --> 00:20:53,273 とにかく ここには誰も来てない 312 00:20:53,273 --> 00:20:56,273 捜すなら他を当たってくれ 313 00:21:06,269 --> 00:21:09,269 とりあえずは大丈夫だ しばらく ここにいたほうがいい 314 00:21:13,276 --> 00:21:15,261 すいません あの 私たちはですね… 315 00:21:15,261 --> 00:21:19,265 母之泉から逃げてきたんだろ? 分かってる 316 00:21:19,265 --> 00:21:22,268 今まで あんたたちのような人が 何人も ここに来たから 317 00:21:22,268 --> 00:21:25,271 警察に言っても 相手にはしてくれん 318 00:21:25,271 --> 00:21:29,275 やつら 信者の間の争いには 口を出さないことにしてるんだ 319 00:21:29,275 --> 00:21:31,260 あの… 320 00:21:31,260 --> 00:21:35,260 俺も 母之泉には恨みがある 321 00:21:39,268 --> 00:21:43,272 俺も 母之泉に家族を取られた1人だ 322 00:21:43,272 --> 00:21:46,275 俺の場合は息子だった 323 00:21:46,275 --> 00:21:50,263 俺は 必死で 家に戻るよう 息子を説得した 324 00:21:50,263 --> 00:21:53,266 息子は 最後には分かってくれた 325 00:21:53,266 --> 00:21:57,270 息子は あの山を出て この家に戻ってきてくれた 326 00:21:57,270 --> 00:22:01,270 息子さんは 今 どうしてるんですか? 327 00:22:03,276 --> 00:22:05,276 まさか… 328 00:22:07,263 --> 00:22:11,263 戻って すぐ死んだ 不可思議な病に侵されて 329 00:22:13,269 --> 00:22:15,269 美和子さん 330 00:22:17,273 --> 00:22:20,273 あいつら まだ外にいる 331 00:22:23,262 --> 00:22:26,265 今夜は ここに泊まってったほうがいい 332 00:22:26,265 --> 00:22:28,267 いくら やつらでも 無理やり 333 00:22:28,267 --> 00:22:30,269 押し入ってくるようなことは しない 334 00:22:30,269 --> 00:22:33,269 自ら法を 犯すようなまねは せんだろう 335 00:22:37,276 --> 00:22:41,264 土場の台所は 自由に使っていいから 336 00:22:41,264 --> 00:22:43,264 いや どうやら… 337 00:22:45,268 --> 00:22:47,270 いなくなったみたいです 338 00:22:47,270 --> 00:22:49,272 あまり奇麗な部屋とは 言いがたいが 339 00:22:49,272 --> 00:22:51,274 まあ しばらくの辛抱だ 340 00:22:51,274 --> 00:22:53,276 明日になれば 逃げ出すチャンスも訪れる 341 00:22:53,276 --> 00:22:55,278 あの… 342 00:22:55,278 --> 00:22:59,265 うちで採れた 白イチジク茶 飲みなさい 343 00:22:59,265 --> 00:23:02,268 「今までも何人かの人が ここに逃げてきた」って 344 00:23:02,268 --> 00:23:04,270 さっき おっしゃってましたよね? 345 00:23:04,270 --> 00:23:07,273 おいしいだろ? うちの白イチジク茶 346 00:23:07,273 --> 00:23:12,278 みんな うまく逃げられたんでしょうか? 347 00:23:12,278 --> 00:23:14,263 ああ 348 00:23:14,263 --> 00:23:16,265 うそ 美和子さん 349 00:23:16,265 --> 00:23:19,268 どうして あなたに そんなことが分かるんですか? 350 00:23:19,268 --> 00:23:22,271 たとえ ここから逃げることができても 351 00:23:22,271 --> 00:23:24,273 ビッグマザーの呪いから 逃げることはできない 352 00:23:24,273 --> 00:23:26,275 そんなことはない 現に あなたの息子さんだって… 353 00:23:26,275 --> 00:23:29,278 落ち着いて 美和子さん はぁ… 354 00:23:29,278 --> 00:23:31,280 僕が ついてますよ 355 00:23:31,280 --> 00:23:34,267 いいですか よく聞いてください 356 00:23:34,267 --> 00:23:39,272 実は 僕も あの教祖に 呪いをかけられたんです 357 00:23:39,272 --> 00:23:42,275 僕は あさってには死ぬ 358 00:23:42,275 --> 00:23:47,275 でも 僕は呪いなど恐れたことは ただの一度だって ないんですよ 359 00:23:49,265 --> 00:23:52,265 あなたは1人じゃないんだ 360 00:24:14,273 --> 00:24:18,277 ガーッ ゴオオッ… 361 00:24:18,277 --> 00:24:23,282 ゴーッ ガーッ… 362 00:24:23,282 --> 00:24:27,286 ガーッ グーッ… 363 00:24:27,286 --> 00:24:29,288 ねえ 上田さん 364 00:24:29,288 --> 00:24:32,275 警察が 相手にしてくれないってことは 365 00:24:32,275 --> 00:24:36,279 あいつらのインチキを はっきり暴かない限り 366 00:24:36,279 --> 00:24:41,284 私たち 助からないってことですよね? 367 00:24:41,284 --> 00:24:43,286 だって いつまでも 368 00:24:43,286 --> 00:24:46,289 逃げ続けるわけには いかないじゃないですか 369 00:24:46,289 --> 00:24:49,275 ガーッ グーッ… 370 00:24:49,275 --> 00:24:52,278 ビッグマザーは 「自分のもとを逃げ出した者には」 371 00:24:52,278 --> 00:24:55,281 「必ず呪いが訪れる」と言った 372 00:24:55,281 --> 00:25:00,286 つまり 美和子さんにも 近いうち 呪いが訪れる 373 00:25:00,286 --> 00:25:03,289 訪れなければ あいつらの格好がつかない 374 00:25:03,289 --> 00:25:06,275 呪いに見せかける 何らかの仕掛けを使って 375 00:25:06,275 --> 00:25:08,277 美和子さんを襲うはず 376 00:25:08,277 --> 00:25:12,281 君は 美和子さんを おとりにしようってのか? 377 00:25:12,281 --> 00:25:15,284 おとりって… だって そうだろ 378 00:25:15,284 --> 00:25:19,288 いくら何でも そんなこと… 379 00:25:19,288 --> 00:25:21,288 ガーッ グーッ… 380 00:25:23,276 --> 00:25:25,278 フッ… 381 00:25:25,278 --> 00:25:30,283 上田さん 美和子さんのこと好きでしょ? 382 00:25:30,283 --> 00:25:32,283 えっ? 383 00:25:36,289 --> 00:25:38,291 グーッ… 384 00:25:38,291 --> 00:25:40,291 下心があるでしょ? 385 00:25:43,279 --> 00:25:47,279 何バカなこと言ってんだよ 386 00:25:49,285 --> 00:25:54,290 「あなたは1人じゃない 僕が 必ず あなたを守る」 387 00:25:54,290 --> 00:25:57,293 エヘヘヘヘッ… 388 00:25:57,293 --> 00:26:00,279 誰だ? お前 389 00:26:00,279 --> 00:26:04,283 これは 親切で忠告するんですけど 390 00:26:04,283 --> 00:26:09,288 上田さん うそついてる時ね 黒目が少しだけ大きくなるんです 391 00:26:09,288 --> 00:26:11,290 だから 目を見てれば 392 00:26:11,290 --> 00:26:14,293 上田さんが何を考えてるのか 全部 分かるんです 393 00:26:14,293 --> 00:26:16,279 ありえないね 394 00:26:16,279 --> 00:26:19,282 黒目が大きくなるのは 暗い場所に入った時だ 395 00:26:19,282 --> 00:26:21,284 証明しましょうか? 396 00:26:21,284 --> 00:26:25,284 私が 上田さんの目を見て うそを見破れるってこと 397 00:26:28,291 --> 00:26:32,291 これは 何の変哲もない普通のカードです 398 00:26:38,284 --> 00:26:40,286 中から1枚 選んでください 399 00:26:40,286 --> 00:26:42,288 フッ… 400 00:26:42,288 --> 00:26:44,290 また くだらない手品だろ? 401 00:26:44,290 --> 00:26:46,292 まさか 402 00:26:46,292 --> 00:26:48,294 第一 手品だったら 403 00:26:48,294 --> 00:26:51,294 上田さん タネを 見破ったらいいじゃないですか 404 00:26:55,284 --> 00:26:57,284 見て覚えてください 405 00:27:02,291 --> 00:27:05,291 では 中に戻してください 406 00:27:07,296 --> 00:27:10,296 ユー 手品だったら許さないぞ 407 00:27:12,284 --> 00:27:14,286 好きなだけ切ってください 408 00:27:14,286 --> 00:27:16,286 フッ… 409 00:27:19,291 --> 00:27:21,291 フッ… 410 00:27:27,283 --> 00:27:30,286 これから カードを 1枚ずつ めくっていきます 411 00:27:30,286 --> 00:27:33,289 上田さんはカードを見てください 412 00:27:33,289 --> 00:27:37,293 私は上田さんの目を見て カードを当ててみせます 413 00:27:37,293 --> 00:27:42,293 要するに 無表情でいればいいってわけだな 414 00:27:59,298 --> 00:28:01,298 これ? 415 00:28:03,285 --> 00:28:05,287 当たり? 416 00:28:05,287 --> 00:28:07,289 なんでだよ! 417 00:28:07,289 --> 00:28:12,294 言ったじゃないですか 「黒目が少しだけ大きくなる」って 418 00:28:12,294 --> 00:28:14,296 ねっ? 419 00:28:14,296 --> 00:28:17,299 分かったら これから あたしに逆らわない 420 00:28:17,299 --> 00:28:20,286 あたしに うそつかない あたしが命じたことは全部やる 421 00:28:20,286 --> 00:28:22,286 いいな? 422 00:28:24,290 --> 00:28:26,292 ちょっと待った 423 00:28:26,292 --> 00:28:29,292 何も隠してないですよ 424 00:28:31,297 --> 00:28:33,299 チェックさせてもらうよ チャック開いてますよ 425 00:28:33,299 --> 00:28:35,299 うそ? うそ 426 00:28:40,289 --> 00:28:42,291 よっしゃ ほな 行こか 427 00:28:42,291 --> 00:28:44,293 兄ィ ちいと待ってくださいよ うん? 428 00:28:44,293 --> 00:28:46,295 やっぱ まずいんじゃないですけえのう 429 00:28:46,295 --> 00:28:48,297 なんでや? 430 00:28:48,297 --> 00:28:50,299 「わしら 刑事じゃ」って 言うんですけえ? 431 00:28:50,299 --> 00:28:52,284 まあ 言わな お前 話 聞かれへんやないかい 432 00:28:52,284 --> 00:28:55,287 じゃけえ それ言うたら わしら 生きて帰れんかも知れんけえのう 433 00:28:55,287 --> 00:28:57,289 アホな 434 00:28:57,289 --> 00:28:59,291 わしら 捜査で来ちょるっちゅうことは 435 00:28:59,291 --> 00:29:01,293 あいつら 悪いやつらじゃって 疑うちょるってことじゃけえのう 436 00:29:01,293 --> 00:29:03,295 のう? 437 00:29:03,295 --> 00:29:06,298 ほな 今日は このぐらいで勘弁しといたろか 438 00:29:06,298 --> 00:29:08,298 そうしまひょ 439 00:29:10,286 --> 00:29:12,288 違うんっす あの… 僕ら 440 00:29:12,288 --> 00:29:14,290 エドモンド大学の 鉱物研究会なんです 441 00:29:14,290 --> 00:29:16,292 石原君 石は あっちだ 442 00:29:16,292 --> 00:29:18,294 行こう 矢部君 うん 443 00:29:18,294 --> 00:29:21,297 まいごの まいごの~ こねこちゃん~ 444 00:29:21,297 --> 00:29:23,299 何なんっすか? やめてくれんかのう 445 00:29:23,299 --> 00:29:26,302 あなたの おうちは どこですか~ 446 00:29:26,302 --> 00:29:28,287 ちょっと下がりますんで… すいません 歌やめてください 447 00:29:28,287 --> 00:29:31,290 おうちを きいても わからない~ 448 00:29:31,290 --> 00:29:34,293 なまえを きいても わからない~ 449 00:29:34,293 --> 00:29:36,295 すいません 気持ち悪いんで 歌をやめてください 450 00:29:36,295 --> 00:29:39,298 ニャン ニャン ニャン ニャーン~ ニャン ニャン ニャン ニャーン~ 451 00:29:39,298 --> 00:29:41,300 歌わないでください! 452 00:29:41,300 --> 00:29:43,302 もしもし お母さん? ああ 453 00:29:43,302 --> 00:29:46,288 奈緒子 どうしたの? 454 00:29:46,288 --> 00:29:48,290 そっち 何か変わったことない? 455 00:29:48,290 --> 00:29:50,292 どうして? 456 00:29:50,292 --> 00:29:53,295 ううん なら いいの 457 00:29:53,295 --> 00:29:56,298 それより 寝る時は 必ず 鍵かけてよ 458 00:29:56,298 --> 00:29:59,301 何言ってんの? 459 00:29:59,301 --> 00:30:02,288 それより あなた 今 どこにいるの? 460 00:30:02,288 --> 00:30:04,290 えっ? 家じゃないでしょ! 461 00:30:04,290 --> 00:30:06,292 私は大丈夫 462 00:30:06,292 --> 00:30:08,294 それより お母さんこそ気を付けてね 463 00:30:08,294 --> 00:30:10,294 あっ… 奈緒子 464 00:30:21,290 --> 00:30:23,290 あっ… 465 00:30:25,294 --> 00:30:27,296 ビッグマザー! 466 00:30:27,296 --> 00:30:31,296 逃げても無駄だ お前は 今晩 死ぬ! 467 00:30:41,293 --> 00:30:44,296 あっ… 気が付きましたか? 468 00:30:44,296 --> 00:30:47,299 一体 何があったんです? 469 00:30:47,299 --> 00:30:51,303 ビッグマザーが… ビッグマザーが そこに! 470 00:30:51,303 --> 00:30:53,289 いや まさか 471 00:30:53,289 --> 00:30:56,292 夢でも見たんでしょう よーく眠ってましたから 472 00:30:56,292 --> 00:30:58,294 いいえ あの 私 確かに… 473 00:30:58,294 --> 00:31:03,299 良かった 気が付いたようだな 心配いらないよ 474 00:31:03,299 --> 00:31:06,302 キジ汁でも食べて 元気を出して 475 00:31:06,302 --> 00:31:08,304 キジ汁? うん おう 476 00:31:08,304 --> 00:31:10,289 さっき 見事なキジを撃ち落としてね 477 00:31:10,289 --> 00:31:12,291 どうだい? いい匂いだろ 478 00:31:12,291 --> 00:31:15,294 ほら 遠慮することはない さあ どうぞ どうぞ 479 00:31:15,294 --> 00:31:18,297 うん どうぞ どうぞ 480 00:31:18,297 --> 00:31:20,299 うん いや… 481 00:31:20,299 --> 00:31:23,302 僕は あの… ベジタリアンなんで 野菜のとこだけ… 482 00:31:23,302 --> 00:31:26,305 男は ガバッと食わにゃあ 483 00:31:26,305 --> 00:31:28,290 日本の国鳥だよ 食え! ああ はい はい 484 00:31:28,290 --> 00:31:30,292 はい 分かりました 485 00:31:30,292 --> 00:31:35,297 俺は表で見張ってるから 誰か来たら真っ先に気が付く 486 00:31:35,297 --> 00:31:38,300 なーに 心配いらないよ 487 00:31:38,300 --> 00:31:41,300 あしたは クマ食わせてやる 488 00:31:50,296 --> 00:31:52,296 うん 489 00:31:54,300 --> 00:31:56,300 まずい これ 490 00:32:04,293 --> 00:32:07,296 ねえ 美和子さん 491 00:32:07,296 --> 00:32:12,301 青木さんも ああ言ってるし ここにいれば安心ですよ 492 00:32:12,301 --> 00:32:16,305 今夜は 私も 一緒にいますから ああ そうしよう 493 00:32:16,305 --> 00:32:19,291 あなたは廊下にいてください 494 00:32:19,291 --> 00:32:22,294 はい いただきます はい どうぞ 495 00:32:22,294 --> 00:32:24,296 うっ ゲホッ… あうっ 496 00:32:24,296 --> 00:32:27,299 おいしいか? ああ すごいねえ 497 00:32:27,299 --> 00:32:29,301 いや どうも失礼いたしましたぁ 498 00:32:29,301 --> 00:32:34,306 いや 所用で ちょんべと外してたもんですから 499 00:32:34,306 --> 00:32:37,292 いやあ 調査なら調査と 500 00:32:37,292 --> 00:32:40,295 はっきり おっしゃってくれれば よろしいのに 501 00:32:40,295 --> 00:32:46,301 私どもは 後ろめたいことは 一切 いたしておりません 502 00:32:46,301 --> 00:32:50,305 いやいや 調査いいましてもね ほんま 型どおりのもんですから 503 00:32:50,305 --> 00:32:52,307 わしら 一目 見れば 十分じゃけえ 504 00:32:52,307 --> 00:32:55,294 平和で みんな生き生きしとるのう はい 505 00:32:55,294 --> 00:32:58,297 まあ こういう所ですから 506 00:32:58,297 --> 00:33:01,300 あいにく 酒というわけには まいりませんが 507 00:33:01,300 --> 00:33:04,303 まあまあ おひとつ どうぞ 508 00:33:04,303 --> 00:33:06,305 ああ とんでもない 今 仕事中ですから 509 00:33:06,305 --> 00:33:08,307 ああ… のう… 510 00:33:08,307 --> 00:33:10,292 この水 水割りに合うけん 511 00:33:10,292 --> 00:33:12,294 ちいとばかり いただいてもいいかのう? 512 00:33:12,294 --> 00:33:15,297 ああ どうぞ どうぞ お好きなだけ 513 00:33:15,297 --> 00:33:18,300 1リットルでも 2リットルでも 1トンでも 514 00:33:18,300 --> 00:33:20,302 アハハハハッ… 515 00:33:20,302 --> 00:33:23,305 いやね あの… 大した話じゃないんですけども 516 00:33:23,305 --> 00:33:26,308 ここを抜け出した者が みんな 不幸な死に方をするという 517 00:33:26,308 --> 00:33:29,294 うわさを 耳にしたもんですからねえ 518 00:33:29,294 --> 00:33:31,296 ええ そうですよ 519 00:33:31,296 --> 00:33:36,301 いや 確かにね そういう運命をたどる方が多いと 520 00:33:36,301 --> 00:33:39,304 私どもも聞いております 521 00:33:39,304 --> 00:33:41,306 とはいってもね 522 00:33:41,306 --> 00:33:44,309 私どもが どうこうしたわけでも ねえですからね 523 00:33:44,309 --> 00:33:47,296 なあ? なあ? 524 00:33:47,296 --> 00:33:52,301 全ては 神のおぼしめしですから 525 00:33:52,301 --> 00:33:58,301 おっ母様ー! 526 00:34:06,298 --> 00:34:09,298 グーッ グーッ… 527 00:34:12,304 --> 00:34:14,306 おい 528 00:34:14,306 --> 00:34:17,309 はい どうしたんですか? 529 00:34:17,309 --> 00:34:22,309 どうしたもこうしたもねえよ 大変なことに気が付いたんだ 530 00:34:24,299 --> 00:34:26,301 何? 531 00:34:26,301 --> 00:34:28,303 だましたな うそをつくと 532 00:34:28,303 --> 00:34:31,306 黒目が大きくなるというのも うそだ 533 00:34:31,306 --> 00:34:34,306 タネは このトランプにあった 534 00:34:41,283 --> 00:34:44,286 タネは このトランプにあった 535 00:34:44,286 --> 00:34:47,272 一見 この模様は 上下対称に見えるが 536 00:34:47,272 --> 00:34:49,272 よく見ると そうじゃない 537 00:34:51,276 --> 00:34:53,278 これだ 538 00:34:53,278 --> 00:34:56,281 君は あらかじめ このトランプの 向きを全部そろえておいた 539 00:34:56,281 --> 00:34:58,283 中から1枚 選んでください 540 00:34:58,283 --> 00:35:01,286 そして 僕に 1枚引かせ 覚えさせる 541 00:35:01,286 --> 00:35:06,275 その隙に 君は トランプを 手の中で逆向きに持ち替える 542 00:35:06,275 --> 00:35:11,280 そして 僕のほうに差し出し カードを戻させた 543 00:35:11,280 --> 00:35:15,284 僕が覚えたトランプだけは 上下が逆さまになっている 544 00:35:15,284 --> 00:35:18,287 いくら切っても これは変わらない 545 00:35:18,287 --> 00:35:21,273 君は 僕の目を見ていたわけじゃない 546 00:35:21,273 --> 00:35:24,276 カードの裏の模様を見ていたんだ 547 00:35:24,276 --> 00:35:26,278 逆さまになったカードが 出てきたら 548 00:35:26,278 --> 00:35:29,281 それが 僕が覚えたカードというわけだ 549 00:35:29,281 --> 00:35:32,284 これ? なんでだよ! 550 00:35:32,284 --> 00:35:36,271 上田さんが そう思いたいのなら 私は構わないですけど 551 00:35:36,271 --> 00:35:40,275 それで上田さんのプライドが 満足するなら 552 00:35:40,275 --> 00:35:43,278 何だと! 553 00:35:43,278 --> 00:35:46,281 悔しいなら悔しいって言えよ 554 00:35:46,281 --> 00:35:49,284 グーッ… 555 00:35:49,284 --> 00:35:51,286 別に 556 00:35:51,286 --> 00:35:55,274 ほう じゃ こうしよう 557 00:35:55,274 --> 00:35:58,277 もう一度 さっきと同じテスト やってみようぜ 558 00:35:58,277 --> 00:36:03,282 もし 今度 当てたら そん時は認めてやるよ 559 00:36:03,282 --> 00:36:05,282 いいですよ 560 00:36:10,272 --> 00:36:12,272 フフフフッ… 561 00:36:22,284 --> 00:36:24,286 これ なんでだ? 562 00:36:24,286 --> 00:36:26,286 眼鏡に映ってた 563 00:36:28,273 --> 00:36:30,273 グーッ… 564 00:36:32,277 --> 00:36:34,279 もう一度 565 00:36:34,279 --> 00:36:37,279 もう一度やっても 当たると思いますけど 566 00:36:39,284 --> 00:36:42,287 どうして? 567 00:36:42,287 --> 00:36:44,287 企業秘密 568 00:36:46,275 --> 00:36:49,278 グーッ… 569 00:36:49,278 --> 00:36:53,282 ああ… ああっ… 570 00:36:53,282 --> 00:36:55,284 上田さん 起きてますか? 571 00:36:55,284 --> 00:36:57,286 ああ 572 00:36:57,286 --> 00:37:00,289 眠っちゃわないように 話してもいいですか? 573 00:37:00,289 --> 00:37:03,275 無理に思い出さないほうがいいぞ 574 00:37:03,275 --> 00:37:06,278 何をですか? 575 00:37:06,278 --> 00:37:08,280 貧乳 576 00:37:08,280 --> 00:37:11,280 上田さんにもあるんですか? 悩み 577 00:37:13,285 --> 00:37:16,288 ないよ 578 00:37:16,288 --> 00:37:18,290 大きすぎるとか 579 00:37:18,290 --> 00:37:20,275 えっ? 580 00:37:20,275 --> 00:37:22,277 ほら 大きすぎると 581 00:37:22,277 --> 00:37:25,280 いざって時に いろいろ不便なこと 多いじゃないですか 582 00:37:25,280 --> 00:37:29,284 なんで知ってんだよ! いつ見た? 583 00:37:29,284 --> 00:37:31,286 あん時か… 584 00:37:31,286 --> 00:37:36,291 そうか そういう趣味かよ えっ? 585 00:37:36,291 --> 00:37:40,279 見てないようで見てたんだな でかくて何が悪いんだよ! 586 00:37:40,279 --> 00:37:43,282 男は みんな憧れるんだぞ チクショウ 587 00:37:43,282 --> 00:37:46,285 何言ってんですか? 588 00:37:46,285 --> 00:37:49,288 背ですよ 背! 589 00:37:49,288 --> 00:37:52,291 教祖は来ると思うか? 590 00:37:52,291 --> 00:37:54,276 来ますよ 今晩 591 00:37:54,276 --> 00:37:58,280 でも どうやって ここに入る? 592 00:37:58,280 --> 00:38:00,282 さあ… 593 00:38:00,282 --> 00:38:04,286 俺には どう考えても できるとは思えないけどね 594 00:38:04,286 --> 00:38:07,289 上田さん 最初に 私の手品 見た時も 595 00:38:07,289 --> 00:38:10,292 そう言ってましたね フッ… 596 00:38:10,292 --> 00:38:13,278 言ってないよ 597 00:38:13,278 --> 00:38:17,278 上田さん あごに 手をやる癖がありますよね? 598 00:38:19,284 --> 00:38:21,286 うん 599 00:38:21,286 --> 00:38:25,290 私が なんで 上田さんのうそ 見破れるか 600 00:38:25,290 --> 00:38:27,290 知りたくないですか? 601 00:38:29,277 --> 00:38:34,277 上田さんね うそつく時 指がこう… 602 00:38:42,290 --> 00:38:45,293 おい 603 00:38:45,293 --> 00:38:51,283 うそつく時 指がこう… 何だよ? 604 00:38:51,283 --> 00:38:54,286 おい 605 00:38:54,286 --> 00:38:57,289 その先を言えよ 606 00:38:57,289 --> 00:38:59,289 おい おい! 607 00:39:01,293 --> 00:39:03,278 言ったらどうだ! 608 00:39:03,278 --> 00:39:07,282 あっ あっ あっ… ああっ! 609 00:39:07,282 --> 00:39:11,286 ハア ハア ハア… 610 00:39:11,286 --> 00:39:16,291 さ… 里見 俺が間違ってた 611 00:39:16,291 --> 00:39:23,281 この世には いるんだよ 本当に… 霊能力者が 612 00:39:23,281 --> 00:39:25,281 あなた! 613 00:39:26,284 --> 00:39:28,284 誰? 614 00:39:55,280 --> 00:39:58,283 美和子さん 615 00:39:58,283 --> 00:40:01,283 美和子さん おはようございます 616 00:40:16,284 --> 00:40:19,287 イヤーッ! 617 00:40:19,287 --> 00:40:21,287 どうした? 618 00:40:30,282 --> 00:40:32,282 どうした? 619 00:40:42,294 --> 00:40:44,296 死んでる 620 00:40:44,296 --> 00:40:46,298 のう 兄ィ うん? 621 00:40:46,298 --> 00:40:48,283 やっぱ変じゃと思わんけえのう? 何がや? 622 00:40:48,283 --> 00:40:51,286 いやぁ また 逃げ出しとる信者が 殺されとるけえのう 623 00:40:51,286 --> 00:40:53,288 「運命 神さまのおぼしめし」って 言うとったやないかい 624 00:40:53,288 --> 00:40:55,290 じゃけど わしゃ 625 00:40:55,290 --> 00:40:57,292 どうしても あいつらが怪しいんじゃけえのう 626 00:40:57,292 --> 00:40:59,294 水 もうといて 何言うとんねや? お前 627 00:40:59,294 --> 00:41:01,296 人を感謝するという気持ちを 忘れ… 628 00:41:01,296 --> 00:41:03,298 現場 どこや? こちらですばい 629 00:41:03,298 --> 00:41:05,283 うん あっ… それから 630 00:41:05,283 --> 00:41:08,286 こちらは 日本科技大の上田先生ですばい 631 00:41:08,286 --> 00:41:10,288 いやいやいやぁ 632 00:41:10,288 --> 00:41:13,291 こんなとこで お会いできるとは これも何かの縁ですねえ 633 00:41:13,291 --> 00:41:15,293 山田奈緒子と申します 634 00:41:15,293 --> 00:41:17,295 今回は ほんま災難でしたね 635 00:41:17,295 --> 00:41:19,297 しかし 我々といたしましては 636 00:41:19,297 --> 00:41:21,283 先生のような方がおられると ほんま助かります 637 00:41:21,283 --> 00:41:23,285 さあ 行きましょう 638 00:41:23,285 --> 00:41:25,287 へい 639 00:41:25,287 --> 00:41:30,292 上田先生は ずっと障子の向こうにおられた 640 00:41:30,292 --> 00:41:32,294 窓も鍵がかかっていた 641 00:41:32,294 --> 00:41:34,296 つまり 誰かが 外から入ってくるということは 642 00:41:34,296 --> 00:41:36,298 不可能というわけですね? 643 00:41:36,298 --> 00:41:38,300 はい 644 00:41:38,300 --> 00:41:41,286 美和子さんは殺されたんです 母之泉の人たちに 645 00:41:41,286 --> 00:41:44,289 あんた 誰? 第一発見者ですばい 646 00:41:44,289 --> 00:41:47,292 被害者と一緒に この部屋で寝ちょったとです 647 00:41:47,292 --> 00:41:49,294 一緒に寝てた? 648 00:41:49,294 --> 00:41:51,296 で 気付かなかった? すいません 649 00:41:51,296 --> 00:41:53,298 手 出して えっ? 650 00:41:53,298 --> 00:41:55,298 うん 両手 こうやって 651 00:41:59,287 --> 00:42:01,289 お前が犯人や ちょっと ちょっ ちょっ… 652 00:42:01,289 --> 00:42:03,291 違いますよ ほな 他に誰がおんねや? 653 00:42:03,291 --> 00:42:06,294 至急 逮捕状の請求 名前・年齢・職業は? 654 00:42:06,294 --> 00:42:08,296 ですから… 既に 聞いちょるとです 655 00:42:08,296 --> 00:42:12,300 山田奈緒子 23歳 職業は手品師です 656 00:42:12,300 --> 00:42:15,287 手品師? マジシャンです 657 00:42:15,287 --> 00:42:18,290 なおさら お前が犯人じゃ! 違いますよ 658 00:42:18,290 --> 00:42:20,292 私が 犯人なわけないじゃないですか! 659 00:42:20,292 --> 00:42:22,294 なっ? 上田 お前 こら! 660 00:42:22,294 --> 00:42:24,296 お前 気安う 呼ぶな! お前 この方 誰や思うとんねや! 661 00:42:24,296 --> 00:42:27,299 あの 彼女はですね… お前 これ外せるやろ? なっ? 662 00:42:27,299 --> 00:42:30,285 世紀の大脱出って 俺 テレビで見たことあんど 663 00:42:30,285 --> 00:42:32,287 無理ですよ これ 本物じゃないですか 664 00:42:32,287 --> 00:42:34,289 普段 偽物 使うん? 665 00:42:34,289 --> 00:42:37,292 人 だましとんねやないか! お前 666 00:42:37,292 --> 00:42:39,294 うーん… ハハッ… 667 00:42:39,294 --> 00:42:41,296 おもろいなあ お前 668 00:42:41,296 --> 00:42:43,298 連行せえ 兄ィ まだ証拠がないのう 669 00:42:43,298 --> 00:42:45,300 そうですよ 先生 黙っといてください 670 00:42:45,300 --> 00:42:47,302 吐かせたらええんです 吐かせたら 671 00:42:47,302 --> 00:42:51,302 矢部さん ちょっと 何ですか! 672 00:42:54,292 --> 00:42:57,295 上田さん どうにかしてくださいよ 何っ! うん? 673 00:42:57,295 --> 00:43:00,295 おうよ 分かった 674 00:43:03,301 --> 00:43:05,287 犯人は お前やない 675 00:43:05,287 --> 00:43:07,289 彼女は自殺です 676 00:43:07,289 --> 00:43:09,291 自殺? 677 00:43:09,291 --> 00:43:11,293 死体から毒物を飲んだ形跡が 見つかりました 678 00:43:11,293 --> 00:43:14,296 布団の下から 薬の瓶が出てきました 679 00:43:14,296 --> 00:43:18,300 かっぽう着のポッケから 遺書が見つかりました 680 00:43:18,300 --> 00:43:22,287 彼女 母之泉を逃げ出したことを 随分 後悔してたみたいですね 681 00:43:22,287 --> 00:43:25,290 そんなはずありません! 彼女は殺されたんですよ 682 00:43:25,290 --> 00:43:27,290 お前にか? 683 00:43:30,295 --> 00:43:32,297 あっ あの… これ 684 00:43:32,297 --> 00:43:34,299 外してええぞ 685 00:43:34,299 --> 00:43:38,303 だから 外せないんですよ 686 00:43:38,303 --> 00:43:42,303 芸のないやつやのう お前は! 687 00:43:48,296 --> 00:43:51,299 おめえたちのせいだ 688 00:43:51,299 --> 00:43:54,299 おめえたちが 彼女を死に追いやったんだ 689 00:43:57,288 --> 00:44:00,288 あなたたち 一体 何したの? 690 00:44:13,304 --> 00:44:18,293 ユー 人生というのはな… 691 00:44:18,293 --> 00:44:20,295 ちょっと 君 入っちゃダメだよ 692 00:44:20,295 --> 00:44:23,298 やめなさい! あっ ううっ… 693 00:44:23,298 --> 00:44:27,302 おい こら! 今 捜査中やぞ こら! 694 00:44:27,302 --> 00:44:30,305 こら! 聞いてませんけえのう あれ 695 00:44:30,305 --> 00:44:32,305 1分! 696 00:44:37,295 --> 00:44:45,303 60 59 58 57 56 55… 697 00:44:45,303 --> 00:44:47,303 ウワッ! 698 00:44:50,291 --> 00:44:55,213 あいつらが美和子さんを殺した どうやって? 699 00:44:55,213 --> 00:44:57,213 どうやって… 700 00:50:32,216 --> 00:50:35,169 私の名前は 山田奈緒子 701 00:50:35,169 --> 00:50:37,171 偉大なマジシャンの亡き父と 702 00:50:37,171 --> 00:50:40,174 書道教室を開く母を持つ 703 00:50:40,174 --> 00:50:42,176 超人気者のマジシャンです 704 00:50:42,176 --> 00:50:44,178 そして こいつ 705 00:50:44,178 --> 00:50:47,165 日本科技大の物理学者 上田次郎 706 00:50:47,165 --> 00:50:50,168 本当に本当の無神経で 707 00:50:50,168 --> 00:50:52,170 デカいだけの上田に だまされた私は 708 00:50:52,170 --> 00:50:56,174 数々のインチキ霊能力で 人々を惑わすビッグマザー