1 00:00:32,458 --> 00:00:34,410 うしの刻参り 2 00:00:34,410 --> 00:00:38,414 恨みに思う人間を呪い殺すために うしの刻 神社に出かけ 3 00:00:38,414 --> 00:00:41,417 神木に わら人形を 五寸釘で打ちつける 4 00:00:41,417 --> 00:00:44,420 古くから伝わる民間信仰である 5 00:00:44,420 --> 00:00:47,423 第二次大戦直後 秋田県で 6 00:00:47,423 --> 00:00:51,410 夫の浮気相手の名前を書いた紙を 五寸釘で神木に打ちつけ 7 00:00:51,410 --> 00:00:56,415 呪い殺そうと願を掛けていた 農家の主婦が逮捕された 8 00:00:56,415 --> 00:01:00,419 被害者側は殺人未遂罪での 起訴を望んだが 9 00:01:00,419 --> 00:01:05,424 裁判所は呪いと殺人の間に 因果関係を立証することが出来ず 10 00:01:05,424 --> 00:01:08,411 やむなく脅迫罪を適用した 11 00:01:08,411 --> 00:01:12,415 それは同時に 人を呪い殺しても 罪に問われないことを 12 00:01:12,415 --> 00:01:14,415 法が認めた瞬間でもあった 13 00:01:30,416 --> 00:01:32,416 ああっ! 14 00:01:56,425 --> 00:01:58,425 暑い… 15 00:02:01,414 --> 00:02:03,414 暑い! 16 00:02:07,420 --> 00:02:10,420 フンフンフ~ン 17 00:02:12,425 --> 00:02:14,425 (チャイムの音) 18 00:02:16,412 --> 00:02:18,412 はい! 19 00:02:21,417 --> 00:02:23,419 何か? 20 00:02:23,419 --> 00:02:25,421 速達です 21 00:02:25,421 --> 00:02:27,421 郵便屋さん? はい 郵便屋です 22 00:02:29,425 --> 00:02:31,425 ご苦労様です 23 00:02:35,414 --> 00:02:37,416 うん? お母さん 24 00:02:37,416 --> 00:02:39,418 山田 うん? 25 00:02:39,418 --> 00:02:41,420 はっ! 26 00:02:41,420 --> 00:02:45,424 すみません あしたには必ず払いますから 27 00:02:45,424 --> 00:02:47,426 あしたの来ない今日はない 28 00:02:47,426 --> 00:02:50,412 だけど 家賃の来ない あしたは 今日で5日目 29 00:02:50,412 --> 00:02:53,415 ですから あしたには必ず 30 00:02:53,415 --> 00:02:55,417 払えないなら払えないで 31 00:02:55,417 --> 00:02:58,420 それなりの誠意を 見せていただかないとね 32 00:02:58,420 --> 00:03:00,420 ほれ あんなふうに 33 00:03:05,427 --> 00:03:07,413 やめろ 34 00:03:07,413 --> 00:03:09,415 なあ ほれ あんなふうに 35 00:03:09,415 --> 00:03:13,419 私の部屋の障子の張り替え やってくれてんだ 36 00:03:13,419 --> 00:03:15,419 カラフルですね んだ 37 00:03:17,423 --> 00:03:19,425 私も後で お風呂掃除やらせていただきます 38 00:03:19,425 --> 00:03:21,425 便所もな 39 00:03:31,420 --> 00:03:33,420 ヘイ! 40 00:03:42,414 --> 00:03:45,417 いやいや… 今日 君に来て もらったのは他でもないんだがな 41 00:03:45,417 --> 00:03:47,417 何なんですか これは? 42 00:03:51,423 --> 00:03:53,425 この中から1人選べって 言われたら 君は どれ選ぶ? 43 00:03:53,425 --> 00:03:56,425 女性として率直な意見を 聞かせて欲しいんだ 44 00:03:59,415 --> 00:04:01,417 なんで? 45 00:04:01,417 --> 00:04:03,419 結婚相談書のコンピューターが たたき出してしまったんだよ 46 00:04:03,419 --> 00:04:06,419 どの女性も甲乙が付け難く 僕と相性が合うらしいんだけどな 47 00:04:08,424 --> 00:04:11,427 上田さん 何やってんですか 48 00:04:11,427 --> 00:04:13,429 何がだ? いいか 49 00:04:13,429 --> 00:04:16,415 どんなに優秀な人間でも 同じ環境が長く続くと 50 00:04:16,415 --> 00:04:18,417 その… エネルギーが 徐々に低下していくんだ 51 00:04:18,417 --> 00:04:20,419 これは ゆゆしき問題だ 52 00:04:20,419 --> 00:04:23,422 日本の… いや世界の 物理学会にとって大きな損失だよ 53 00:04:23,422 --> 00:04:25,424 もしかして自分のこと 言ってるんですか? 54 00:04:25,424 --> 00:04:27,426 他に誰がいる? 55 00:04:27,426 --> 00:04:30,429 僕は優秀な人間だと 何度も君に言ったはずだぞ 56 00:04:30,429 --> 00:04:33,415 しかもな ある文献によると セックスは 57 00:04:33,415 --> 00:04:36,418 安心して服用できるビタミン剤の ようなものらしいじゃないか 58 00:04:36,418 --> 00:04:38,418 ビタミンは脳の活性に不可欠だ 59 00:04:40,422 --> 00:04:43,425 せ… セックス? 60 00:04:43,425 --> 00:04:45,427 自分で言うのも なんだがな 61 00:04:45,427 --> 00:04:47,429 僕は かなりうまいと思う 62 00:04:47,429 --> 00:04:50,416 いや! うまいはずだよ 63 00:04:50,416 --> 00:04:52,418 セックスがですか? 64 00:04:52,418 --> 00:04:56,422 この年になるまで ずっと一人で こまめに練習してきたんだからな 65 00:04:56,422 --> 00:04:58,422 ずっと一人… 66 00:05:01,427 --> 00:05:03,429 なんだかんだ言って 67 00:05:03,429 --> 00:05:06,432 結局 セックスが したいだけじゃないですか あっ… 68 00:05:06,432 --> 00:05:08,417 巨根が さみしいんだ エへへ… 69 00:05:08,417 --> 00:05:10,419 やめろ! 70 00:05:10,419 --> 00:05:12,421 今 物理学の話をしてるんだ 71 00:05:12,421 --> 00:05:15,424 巨根の話をしてるわけじゃ… 72 00:05:15,424 --> 00:05:18,424 先生 巨根なんですか? 73 00:05:20,429 --> 00:05:22,431 いつから いたんですか? 74 00:05:22,431 --> 00:05:24,433 ドウテイのくだりを少し 75 00:05:24,433 --> 00:05:26,418 ああ 高村光太郎の 76 00:05:26,418 --> 00:05:28,418 一人で練習を積み重ねてきた くだりです 77 00:05:30,422 --> 00:05:33,425 右の女はチーズをブロックごと かじりそうやな 78 00:05:33,425 --> 00:05:37,429 左の女は みそ汁の中 生卵 ぶち込みそうな 女子じゃのう 79 00:05:37,429 --> 00:05:41,433 真ん中は納豆に明太子を 混ぜそうな感じやな 80 00:05:41,433 --> 00:05:43,419 俺やったら迷わず 真ん中や はあ… 81 00:05:43,419 --> 00:05:45,421 あの それは一体どういう… 82 00:05:45,421 --> 00:05:48,424 ああ まあ 道草は それぐらいで 83 00:05:48,424 --> 00:05:51,427 実はね 先生に ご相談したいことがございまして 84 00:05:51,427 --> 00:05:54,427 また つまらない事件の 謎解きじゃないでしょうね 85 00:05:55,431 --> 00:05:58,431 つまらないかどうかは ご覧になった上で 86 00:05:59,418 --> 00:06:01,418 どうぞ 87 00:06:22,424 --> 00:06:24,426 誰ですか? 88 00:06:24,426 --> 00:06:27,429 黒坂美幸さんと おっしゃるんですけどね 89 00:06:27,429 --> 00:06:29,431 どうです 美人でしょ? 90 00:06:29,431 --> 00:06:31,433 確かに 91 00:06:31,433 --> 00:06:33,435 ああ… 先生に気に入って いただけたら話は早い 92 00:06:33,435 --> 00:06:35,421 上田先生 93 00:06:35,421 --> 00:06:38,424 彼女と一晩 過ごしていただけませんか 94 00:06:38,424 --> 00:06:40,426 いいですよ 早っ! 95 00:06:40,426 --> 00:06:42,428 上田さん 96 00:06:42,428 --> 00:06:44,430 どういうことですか? 97 00:06:44,430 --> 00:06:46,432 では ちょっと外で 98 00:06:46,432 --> 00:06:48,434 はい 99 00:06:48,434 --> 00:06:50,436 ちょっと ここで待っててくれますか? 100 00:06:50,436 --> 00:06:52,436 As you like あず? 101 00:06:57,426 --> 00:07:00,426 お前 何 ついてきとんねん お前 関係ないやないか お前! 102 00:07:02,431 --> 00:07:04,431 兄ィ! 兄ィ あかん あかんて はなして…もう! 103 00:07:09,421 --> 00:07:12,424 わらび餅 好きですか? 104 00:07:12,424 --> 00:07:14,426 わらびも… 105 00:07:14,426 --> 00:07:16,428 霊能力で人を殺す? 106 00:07:16,428 --> 00:07:19,431 そうなんです しかも… 107 00:07:19,431 --> 00:07:21,433 3人 108 00:07:21,433 --> 00:07:25,437 私は これから霊能力で 3人の人間を殺します 109 00:07:25,437 --> 00:07:27,423 彼女がですか? 110 00:07:27,423 --> 00:07:29,425 ええ 111 00:07:29,425 --> 00:07:32,428 そこで 彼女は 我々 警察に自分を監禁して 112 00:07:32,428 --> 00:07:34,430 監視して欲しいと 言ってきたんです 113 00:07:34,430 --> 00:07:37,430 ですから 今すぐ私を監禁 114 00:07:38,434 --> 00:07:40,436 監視してください 115 00:07:40,436 --> 00:07:42,438 監禁? ええ 116 00:07:42,438 --> 00:07:46,425 警察の監禁状態の中で 殺人が行われれば 117 00:07:46,425 --> 00:07:49,428 完璧なアリバイになりますからね 118 00:07:49,428 --> 00:07:51,430 ということは… 119 00:07:51,430 --> 00:07:53,432 縛ったり 口にピンポンくわえさせたり 120 00:07:53,432 --> 00:07:55,434 ろうそくで… ふふ… 121 00:07:55,434 --> 00:07:57,434 先生 何をお考えで? 122 00:08:04,426 --> 00:08:06,426 ふふっ… 123 00:08:10,432 --> 00:08:13,435 あ… お座りになられたら どうですか? 124 00:08:13,435 --> 00:08:16,438 いいえ… そうですか 125 00:08:16,438 --> 00:08:18,438 ありがとう どっちだよ 126 00:08:44,433 --> 00:08:46,435 私は これから… 127 00:08:46,435 --> 00:08:49,435 霊能力で3人の人間を殺します 128 00:08:54,426 --> 00:08:57,429 ろうそく… 縛る… 129 00:08:57,429 --> 00:09:00,432 落ち着いて 落ち着いて 先生 亀甲縛り…ヌンチャク… 130 00:09:00,432 --> 00:09:03,435 先生 落ち着いて カームダウン カームダウン… 131 00:09:03,435 --> 00:09:06,438 もう大丈夫です つまり こういうことですね 132 00:09:06,438 --> 00:09:08,440 A地点に監禁されている彼女が 133 00:09:08,440 --> 00:09:10,425 距離を隔てている B地点にいる人間を 134 00:09:10,425 --> 00:09:12,427 霊能力で殺すと 135 00:09:12,427 --> 00:09:14,429 そうらしいんですわ 136 00:09:14,429 --> 00:09:16,431 ありえない ですよね? 137 00:09:16,431 --> 00:09:19,434 我々もね 市民の税金で 食べている身ですから 138 00:09:19,434 --> 00:09:21,436 そういったバカらしいことに 関わってる暇 ないんですよ 139 00:09:21,436 --> 00:09:23,438 で 僕に監禁して縛れと 140 00:09:23,438 --> 00:09:25,440 無料で? 141 00:09:25,440 --> 00:09:27,440 先生 いつも どんな店 行ってはるんですか? 142 00:09:28,427 --> 00:09:30,429 物理学に バカらしさは必要なんですよ 143 00:09:30,429 --> 00:09:32,431 アルバート・アインシュタインの 相対性理論は 144 00:09:32,431 --> 00:09:34,433 アイザック・ニュートンの 古典力学を 145 00:09:34,433 --> 00:09:37,436 否定したことより始まった そして 最初は誰もがアルバート… 146 00:09:37,436 --> 00:09:39,438 お願いできますか? 147 00:09:39,438 --> 00:09:41,440 しかしですね… 148 00:09:41,440 --> 00:09:43,442 先生 149 00:09:43,442 --> 00:09:45,427 一晩は長いですよ 150 00:09:45,427 --> 00:09:47,429 今まで一人で練習してきた成果が 151 00:09:47,429 --> 00:09:50,429 花開くかも知れませんよ 152 00:09:51,433 --> 00:09:53,433 花開くかも知れませんよ 153 00:09:55,437 --> 00:09:57,439 もっぺん 言いましょか? 154 00:09:57,439 --> 00:09:59,439 花… 155 00:10:02,427 --> 00:10:04,429 まあ 大丈夫やと思いますが 156 00:10:04,429 --> 00:10:06,431 何かありましたら ご連絡ください 157 00:10:06,431 --> 00:10:08,433 帰るんですか? 158 00:10:08,433 --> 00:10:10,452 警察は事件にならないと 動きません 159 00:10:10,452 --> 00:10:14,439 では わたくしは この辺で ドロンさせていただきます 160 00:10:14,439 --> 00:10:17,442 ドロン! ははは… 161 00:10:17,442 --> 00:10:19,444 はあ… 162 00:10:19,444 --> 00:10:22,447 じゃあ あたしも これで 163 00:10:22,447 --> 00:10:25,450 君も帰るの? そう 164 00:10:25,450 --> 00:10:27,450 うれしそうじゃないですか 165 00:10:28,453 --> 00:10:31,440 大家さんにアパートの掃除 頼まれてるんですよ 166 00:10:31,440 --> 00:10:33,440 家賃も待ってくれるって 言ってるし 167 00:10:34,443 --> 00:10:38,443 それでは… お楽しみ… ください 168 00:10:40,449 --> 00:10:42,449 ドロン! 169 00:10:48,440 --> 00:10:50,442 何ですか? やっぱり行かないでくれ 170 00:10:50,442 --> 00:10:52,444 うん? 171 00:10:52,444 --> 00:10:55,447 大丈夫ですよ なんにも起こりはしませんから 172 00:10:55,447 --> 00:10:57,449 そういうことじゃないんだよ 173 00:10:57,449 --> 00:11:00,452 一晩は… 男と女が過ちを犯すには 十分な時間だ 174 00:11:00,452 --> 00:11:02,454 はい? 175 00:11:02,454 --> 00:11:04,439 過ちは嫌いだ そこに愛がない 176 00:11:04,439 --> 00:11:06,441 あい? 177 00:11:06,441 --> 00:11:10,441 家賃は俺が払う 2ヵ月… 3ヵ月でどうだ なっ? 178 00:11:16,451 --> 00:11:18,451 あした 振り込むよ 179 00:11:19,454 --> 00:11:22,441 今… キャッシュ! 180 00:11:22,441 --> 00:11:24,443 どこ行くんですか? 181 00:11:24,443 --> 00:11:27,446 僕がプライベートで使ってる 研究室だよ 秘密のね 182 00:11:27,446 --> 00:11:29,448 上田さん そんなの持ってんですか? 183 00:11:29,448 --> 00:11:32,448 これが僕の秘密の研究室だ 184 00:11:41,443 --> 00:11:43,445 一体 何の研究を しているんですか? 185 00:11:43,445 --> 00:11:45,445 Beautiful 186 00:11:53,455 --> 00:11:55,440 はっきり申し上げて 僕は 187 00:11:55,440 --> 00:11:57,442 超能力とか霊能力とかいう ものの存在に 188 00:11:57,442 --> 00:11:59,444 否定的な立場をとっています 189 00:11:59,444 --> 00:12:01,446 すなわち どんな不思議な超常現象も 190 00:12:01,446 --> 00:12:03,448 全て科学で証明できるんです 191 00:12:03,448 --> 00:12:05,448 愚かだわ 192 00:12:09,454 --> 00:12:12,441 霊能力は確実に存在します 193 00:12:12,441 --> 00:12:14,443 けれど 多くの人たちは それに気付きもせず 194 00:12:14,443 --> 00:12:16,443 理解もせず 認識もしない 195 00:12:19,448 --> 00:12:22,448 何も知らないということは 幸せなことかしら 196 00:12:23,452 --> 00:12:25,452 愚かなことかしら 197 00:12:37,449 --> 00:12:39,451 いいでしょう 198 00:12:39,451 --> 00:12:41,453 そこまで言うなら 僕の前で 199 00:12:41,453 --> 00:12:43,455 あなたの霊能力とやらを 200 00:12:43,455 --> 00:12:46,458 見せていただけませんか? 201 00:12:46,458 --> 00:12:48,443 それは私に… 202 00:12:48,443 --> 00:12:51,443 最初に あなたを殺せ…と おっしゃってるんですか? 203 00:12:53,448 --> 00:12:55,450 いえいえ… そういうことじゃなくて 204 00:12:55,450 --> 00:12:57,452 ほら ちょっと見たいっていうか 無料体験コースみたいのが… 205 00:12:57,452 --> 00:13:00,455 あるでしょうね 上田! 206 00:13:00,455 --> 00:13:03,458 I see 分かりました 無料体験コースですね? 207 00:13:03,458 --> 00:13:05,444 あるんですか? 208 00:13:05,444 --> 00:13:07,444 ちょっと手を 手… 209 00:13:11,450 --> 00:13:13,452 握ってみてください 210 00:13:13,452 --> 00:13:15,452 握る? 211 00:13:21,443 --> 00:13:23,445 何ですか? これ 212 00:13:23,445 --> 00:13:26,445 私は頭の中でイメージしたことを 現実に起こすことが出来ます 213 00:13:27,449 --> 00:13:29,449 霊能力で 214 00:13:40,445 --> 00:13:43,448 あなたの手のひらに 灰が移動する 215 00:13:43,448 --> 00:13:46,448 私は今 そうイメージしました 開いてみてください 216 00:13:48,453 --> 00:13:50,453 あっ! 217 00:13:52,457 --> 00:13:54,457 霊能力は確実に存在する 218 00:13:55,460 --> 00:13:58,446 これで私の力が お分かりになったと思います 219 00:13:58,446 --> 00:14:01,449 なんで… どうして… 220 00:14:01,449 --> 00:14:03,449 いい加減にしてください 221 00:14:04,452 --> 00:14:06,454 よく見てください 上田さんも 222 00:14:06,454 --> 00:14:09,457 そんな子供だましに 気付かないなんて 223 00:14:09,457 --> 00:14:11,459 子供だまし? 224 00:14:11,459 --> 00:14:15,459 そんなの最初から指に灰を 付けてただけじゃないですか 225 00:14:17,449 --> 00:14:20,449 さっきと同じように 手を出してください 226 00:14:27,459 --> 00:14:29,459 握ってください 227 00:14:32,447 --> 00:14:34,447 開いてください 228 00:14:37,452 --> 00:14:41,456 こうやって あらかじめ 手のひらに灰を付けておいて 229 00:14:41,456 --> 00:14:44,459 さも移動したかのように 見せかける 230 00:14:44,459 --> 00:14:47,459 何だ… 予想したとおりだよ 231 00:14:48,446 --> 00:14:51,449 こんなことして あなた 何をしようとしてるんですか? 232 00:14:51,449 --> 00:14:53,451 一体 何が目的なんですか? 233 00:14:53,451 --> 00:14:56,454 言ったはずですよ 234 00:14:56,454 --> 00:14:58,456 私は これから 235 00:14:58,456 --> 00:15:01,459 霊能力で3人の人間を殺す 236 00:15:01,459 --> 00:15:03,459 …と 237 00:15:05,447 --> 00:15:07,447 そんなこと… 出来るはずありません! 238 00:15:10,452 --> 00:15:12,454 何ですか? 239 00:15:12,454 --> 00:15:14,456 ケンカは よしましょうよ ねっ 240 00:15:14,456 --> 00:15:16,458 ダメですよ 女のケンカは醜いから 241 00:15:16,458 --> 00:15:18,458 やめて 242 00:15:27,452 --> 00:15:30,455 梅木… 隆一… 243 00:15:30,455 --> 00:15:32,457 えっ? 244 00:15:32,457 --> 00:15:34,457 誰ですか? それ 245 00:15:35,460 --> 00:15:37,460 死に値する… 246 00:15:39,447 --> 00:15:41,447 憎むべき男 247 00:15:44,452 --> 00:15:46,452 これから その男を… 248 00:15:48,456 --> 00:15:50,456 絞め殺します 249 00:15:57,449 --> 00:15:59,449 あなたたちには見えるかしら? 250 00:16:02,454 --> 00:16:04,456 このベルトが 251 00:16:04,456 --> 00:16:06,458 ベルト? 252 00:16:06,458 --> 00:16:08,458 見えるか? 253 00:16:21,456 --> 00:16:23,456 大丈夫ですかね? 254 00:16:39,457 --> 00:16:41,459 今… 255 00:16:41,459 --> 00:16:43,459 梅木隆一を殺しました 256 00:16:45,463 --> 00:16:47,463 うそだと思うなら 257 00:16:51,453 --> 00:16:54,456 この先にある崖の下を 捜してみてください 258 00:16:54,456 --> 00:16:57,459 崖の下? 259 00:16:57,459 --> 00:17:00,459 真実が見つかるはずです 260 00:17:33,478 --> 00:17:35,480 ユー 免許は? 261 00:17:35,480 --> 00:17:37,482 一応 持ってますよ ペーパードライバーですけど 262 00:17:37,482 --> 00:17:39,484 ふむ 263 00:17:39,484 --> 00:17:42,487 えっ 私が運転するんですか? 264 00:17:42,487 --> 00:17:44,489 まずいだろ 彼女を一人にしちゃ 265 00:17:44,489 --> 00:17:46,474 じゃんけんしましょうよ じゃんけん 266 00:17:46,474 --> 00:17:49,477 うっわ ガキくせえ ペッ! 267 00:17:49,477 --> 00:17:51,479 どっちがよ… 268 00:17:51,479 --> 00:17:53,481 分かったよ 269 00:17:53,481 --> 00:17:56,484 じゃんけん… うん? 何回勝負だ? 270 00:17:56,484 --> 00:17:59,487 1回で いいんじゃないですかね? 271 00:17:59,487 --> 00:18:01,489 それは不利だ 確率論的に言ってもな 272 00:18:01,489 --> 00:18:04,476 弱いんだ! じゃんけん弱いんだ 273 00:18:04,476 --> 00:18:07,479 よし 274 00:18:07,479 --> 00:18:09,481 俺はグーを出す 275 00:18:09,481 --> 00:18:13,485 信じるか信じないかは 君の自由だ 276 00:18:13,485 --> 00:18:15,485 じゃあ私 パー出します えっ? 277 00:18:18,490 --> 00:18:20,492 じゃんけんぽい! 278 00:18:20,492 --> 00:18:22,492 素直だ こいつ 279 00:18:27,482 --> 00:18:29,484 捜しに行きましたよ 280 00:18:29,484 --> 00:18:31,484 そう 281 00:18:33,488 --> 00:18:35,490 真実が見つかるか 282 00:18:35,490 --> 00:18:37,490 うそが見つかるか楽しみですね 283 00:18:39,477 --> 00:18:41,477 そうね 284 00:18:56,494 --> 00:18:59,494 なんで大学院まで出た俺が こんなことしなきゃいけないんだ 285 00:19:04,486 --> 00:19:06,486 何もねえや 286 00:19:09,491 --> 00:19:11,493 シスター… 287 00:19:11,493 --> 00:19:13,495 お坊さん… 288 00:19:13,495 --> 00:19:15,495 うん… お坊さん 289 00:19:16,481 --> 00:19:18,483 うん… お坊さん 290 00:19:18,483 --> 00:19:20,483 ああ… シスター 291 00:19:24,489 --> 00:19:26,489 これが真実か 292 00:19:30,495 --> 00:19:32,480 喝! 293 00:19:32,480 --> 00:19:34,482 失礼しました 喝 喝! 294 00:19:34,482 --> 00:19:36,482 参ったな 295 00:19:38,486 --> 00:19:40,486 もうちょっと捜してみるか 296 00:19:43,491 --> 00:19:45,491 ああ ったく 297 00:19:47,495 --> 00:19:49,495 ほら やっぱり 何もないよな 298 00:19:51,483 --> 00:19:53,485 ちっ! あのホラ吹き女 299 00:19:53,485 --> 00:19:55,485 帰ったら ひでえ目に 遭わしてやるからな 300 00:19:57,489 --> 00:19:59,491 ベルトが どうのこうのとか 言ってたな 301 00:19:59,491 --> 00:20:02,491 そうか そういう趣味か… 302 00:20:17,492 --> 00:20:20,495 姉ちゃん 足元 気い付けや 303 00:20:20,495 --> 00:20:22,497 あっ! 304 00:20:22,497 --> 00:20:24,497 気い付け 言うとるやろ のう? 305 00:20:25,483 --> 00:20:27,485 あっ 矢部さんは? 306 00:20:27,485 --> 00:20:32,485 いや 兄ィは こういう強い風が 吹きそうな所は苦手なんじゃのう 307 00:20:34,492 --> 00:20:36,494 あの人 どこから見てもカツ… 308 00:20:36,494 --> 00:20:39,494 うわあ! シャラップ シャラップ! 309 00:20:41,482 --> 00:20:43,482 上田さん 310 00:20:45,486 --> 00:20:48,489 大丈夫ですか? 上田さん また気絶したって… 311 00:20:48,489 --> 00:20:50,489 真実はあった えっ? 312 00:20:57,482 --> 00:20:59,484 死因は絞殺による窒息死 313 00:20:59,484 --> 00:21:01,486 死体の状況から 314 00:21:01,486 --> 00:21:03,488 殺害現場は崖の上 315 00:21:03,488 --> 00:21:06,491 犯行直後に 突き落としたん だろうということだ 316 00:21:06,491 --> 00:21:08,493 名前は? 317 00:21:08,493 --> 00:21:10,495 名前は分かったんですか? 318 00:21:10,495 --> 00:21:12,497 所持品に免許証があった 319 00:21:12,497 --> 00:21:14,482 梅木隆一 320 00:21:14,482 --> 00:21:16,484 梅木隆一… 321 00:21:16,484 --> 00:21:18,486 知っちょる人かいのう? 322 00:21:18,486 --> 00:21:20,488 彼女が殺したって言ってる 男の人と 323 00:21:20,488 --> 00:21:22,490 同じ名前なんです ほう 324 00:21:22,490 --> 00:21:25,493 しかもな 死亡推定時刻は1時間前 325 00:21:25,493 --> 00:21:27,495 午後10時前後らしい 326 00:21:27,495 --> 00:21:29,495 10時… 327 00:21:32,483 --> 00:21:34,483 あなたたちには見えるかしら? 328 00:21:36,487 --> 00:21:39,490 ちょうど俺たちの前で首を 絞めるまねをしていた時間だよ 329 00:21:39,490 --> 00:21:43,494 じゃあ なんじゃ あの女は 本当に霊能力を使うて 330 00:21:43,494 --> 00:21:45,496 あの男を殺したんかいのう? 331 00:21:45,496 --> 00:21:47,496 まさか… 332 00:21:57,492 --> 00:21:59,494 あんた 333 00:21:59,494 --> 00:22:01,494 ほんまに殺したん? 334 00:22:02,497 --> 00:22:04,497 んなわけないか 335 00:22:06,484 --> 00:22:08,486 チョウチョが付いていました 336 00:22:08,486 --> 00:22:10,486 チョウチョ? 337 00:22:12,490 --> 00:22:14,492 ミヤコ? 338 00:22:14,492 --> 00:22:16,494 奇麗なチョウチョです 339 00:22:16,494 --> 00:22:18,496 何 言うとる お前は? 340 00:22:18,496 --> 00:22:21,499 凶器が見つかりました これです 341 00:22:21,499 --> 00:22:24,485 上田さん 七宝焼きのチョウチョか 342 00:22:24,485 --> 00:22:26,487 高そうだな 343 00:22:26,487 --> 00:22:28,489 チョウチョ… チョ… 344 00:22:28,489 --> 00:22:31,492 ミヤコか 違いますよ 345 00:22:31,492 --> 00:22:33,494 そうじゃなくて 346 00:22:33,494 --> 00:22:35,494 ベルト 347 00:22:36,497 --> 00:22:38,497 ベルト… 348 00:22:41,486 --> 00:22:45,490 あなたたちには見えるかしら? 349 00:22:45,490 --> 00:22:47,492 このベルトが 350 00:22:47,492 --> 00:22:50,495 ベルトを使うて あの男を 殺したっちゅうんかい 351 00:22:50,495 --> 00:22:52,495 ええ 352 00:22:54,499 --> 00:22:57,485 指紋じゃ はよ 指紋 調べるけえ 353 00:22:57,485 --> 00:22:59,487 はよ せえよ 354 00:22:59,487 --> 00:23:03,491 しかし彼女は どうやって 男の首を絞めたんだ? 355 00:23:03,491 --> 00:23:05,493 ですよね 356 00:23:05,493 --> 00:23:07,495 あっ! 357 00:23:07,495 --> 00:23:10,498 分かってしもうた 何ですか? 358 00:23:10,498 --> 00:23:13,498 あのベルトは 凶器のほんの一部じゃけえのう 359 00:23:15,486 --> 00:23:17,488 どういうことですか? 360 00:23:17,488 --> 00:23:19,490 あの美幸っちゅう女子は 361 00:23:19,490 --> 00:23:21,492 先生の部屋から 362 00:23:21,492 --> 00:23:24,495 ものすごーい長いベルトを使うて 363 00:23:24,495 --> 00:23:26,497 あの男を絞め殺したんじゃ 364 00:23:26,497 --> 00:23:28,499 そう 長さにして… 365 00:23:28,499 --> 00:23:30,499 約5000メートル 366 00:23:31,502 --> 00:23:33,488 そのベルトの… 367 00:23:33,488 --> 00:23:35,490 そのベルトの残りが 368 00:23:35,490 --> 00:23:37,492 ここのどこかに 落っこちてるはずじゃ! 369 00:23:37,492 --> 00:23:39,494 決まりじゃ… 370 00:23:39,494 --> 00:23:42,497 これで決まりじゃあ! 371 00:23:42,497 --> 00:23:44,497 ドットコム 372 00:23:45,500 --> 00:23:47,502 何? 373 00:23:47,502 --> 00:23:49,487 一致した? 374 00:23:49,487 --> 00:23:52,490 ベルトの指紋も ガイシャが握っていた毛髪も 375 00:23:52,490 --> 00:23:55,490 黒坂美幸のものと 一致したっちゅうねんな 376 00:23:56,494 --> 00:23:58,494 一体どうなってるんだ? 377 00:24:04,502 --> 00:24:06,504 黒坂美幸 378 00:24:06,504 --> 00:24:10,491 梅木隆一 殺害容疑で逮捕する 379 00:24:10,491 --> 00:24:12,493 逮捕? 380 00:24:12,493 --> 00:24:14,495 逮捕とおっしゃいました? 381 00:24:14,495 --> 00:24:16,497 いいから 来るんじゃってよ 382 00:24:16,497 --> 00:24:18,499 ちょっと待ってください 383 00:24:18,499 --> 00:24:21,502 私が殺したという 確かな証拠でもあるんですか? 384 00:24:21,502 --> 00:24:25,490 凶器のベルトから あんたの指紋が検出された 385 00:24:25,490 --> 00:24:29,494 しかもガイシャが握ってた 髪の毛も あんたのものと一致した 386 00:24:29,494 --> 00:24:32,497 髪の毛? 387 00:24:32,497 --> 00:24:34,499 これや この髪の毛や! 388 00:24:34,499 --> 00:24:36,501 かゆいとこ ございませんか? 389 00:24:36,501 --> 00:24:38,503 ありません! 390 00:24:38,503 --> 00:24:40,505 私は ずっと この部屋にいました 391 00:24:40,505 --> 00:24:42,505 それは あの二人が 証明してくれるはずです 392 00:24:46,494 --> 00:24:50,498 その私に どうやって 人を殺せるというんですか? 393 00:24:50,498 --> 00:24:52,500 いつ 殺したというんですか? 394 00:24:52,500 --> 00:24:54,502 死亡推定時刻は? 395 00:24:54,502 --> 00:24:56,504 それは 396 00:24:56,504 --> 00:24:59,490 霊能力を使うてやな… 397 00:24:59,490 --> 00:25:01,492 霊能力! 398 00:25:01,492 --> 00:25:04,492 あなた方 霊能力の存在を 否定していたんじゃありません? 399 00:25:06,497 --> 00:25:08,499 せやからやな… 400 00:25:08,499 --> 00:25:12,503 それと 私が霊能力を使って 殺したという 401 00:25:12,503 --> 00:25:15,503 確かな証明でも出来るのかしら? 402 00:25:17,492 --> 00:25:20,495 ほんまに ちゃんと 監視してはったんですよね 先生! 403 00:25:20,495 --> 00:25:22,495 もちろんですよ 404 00:25:24,499 --> 00:25:26,501 お前 舌出してみい 405 00:25:26,501 --> 00:25:28,503 えっ? ベロや ベロ 406 00:25:28,503 --> 00:25:30,505 ベッ… 407 00:25:30,505 --> 00:25:33,491 裏返せ えっ? 408 00:25:33,491 --> 00:25:35,493 くそっ 1枚やな 409 00:25:35,493 --> 00:25:37,495 何枚だと思ってたんですか? 410 00:25:37,495 --> 00:25:40,498 のう あんた 長いベルト持っとるじゃろう? 411 00:25:40,498 --> 00:25:42,500 いいえ 412 00:25:42,500 --> 00:25:46,504 ちっ! 正直言わんかい お前 隠しとるじゃろ 持っとるじゃろ! 413 00:25:46,504 --> 00:25:49,504 石原! 石原君 はい はい… 414 00:25:53,494 --> 00:25:56,497 たあっ! うわあっ! 415 00:25:56,497 --> 00:25:58,497 押忍 416 00:26:01,502 --> 00:26:04,502 はっきりしていることが 1つだけあります 417 00:26:06,507 --> 00:26:10,494 この先 私が霊能力で 何人の人間を殺そうとも 418 00:26:10,494 --> 00:26:13,497 科学が霊能力の存在を 実証的に解明し 419 00:26:13,497 --> 00:26:16,500 法律が その存在を認めない限り 420 00:26:16,500 --> 00:26:18,500 誰にも私は裁けない 421 00:26:22,506 --> 00:26:25,493 そういえば 人を呪い殺したとしても 422 00:26:25,493 --> 00:26:27,495 法では裁けないと 聞いたことがある 423 00:26:27,495 --> 00:26:29,497 そんなアホな 424 00:26:29,497 --> 00:26:31,499 あっ! 何だ? 425 00:26:31,499 --> 00:26:33,499 ちょっと 付き合ってもらえませんか? 426 00:26:35,503 --> 00:26:37,503 おいで おい どこ行くねん おい! 427 00:26:42,493 --> 00:26:44,493 どういうことだ? 428 00:26:46,497 --> 00:26:48,499 気になることがあるんですよ 429 00:26:48,499 --> 00:26:50,501 気になること? 430 00:26:50,501 --> 00:26:52,503 ほら 私たち 431 00:26:52,503 --> 00:26:55,506 彼女から ちょっとだけ 目を離したじゃないですか 432 00:26:55,506 --> 00:26:57,508 俺はグーを出す 433 00:26:57,508 --> 00:27:00,494 信じるか信じないかは君の自由だ 434 00:27:00,494 --> 00:27:02,496 じゃあ 私パー出します 435 00:27:02,496 --> 00:27:04,498 まさか その間に殺したと 言うんじゃないだろうな? 436 00:27:04,498 --> 00:27:07,501 でも 空白の時間は そこしかないじゃないですか 437 00:27:07,501 --> 00:27:09,503 いいか あの部屋から あの駐車場まで 438 00:27:09,503 --> 00:27:11,505 どんなにゆっくり歩いても 2分ありゃ行けるんだ 439 00:27:11,505 --> 00:27:13,507 すると 往復で? 4分 440 00:27:13,507 --> 00:27:15,509 その4分の間にだ 彼女は5キロ先の崖まで行って 441 00:27:15,509 --> 00:27:17,495 男を絞め殺し 帰ってきた? 442 00:27:17,495 --> 00:27:20,498 ええ ありえないね 不可能だ 443 00:27:20,498 --> 00:27:23,501 でも たとえ物理的に不可能でも 444 00:27:23,501 --> 00:27:26,504 何かトリックを使えば… 445 00:27:26,504 --> 00:27:28,506 この辺りだ 446 00:27:28,506 --> 00:27:30,506 彼女が梅木さんを殺して 突き落としたのは 447 00:27:32,510 --> 00:27:35,510 ここまでで もう5分経っちゃってますね 448 00:27:37,498 --> 00:27:39,500 あっ 449 00:27:39,500 --> 00:27:41,502 まさかテレポーテーション… 450 00:27:41,502 --> 00:27:43,504 本田美奈子ですか? 451 00:27:43,504 --> 00:27:45,506 それは「Temptation」 瞬間移動か… 452 00:27:45,506 --> 00:27:47,508 知ってんじゃねえか! 453 00:27:47,508 --> 00:27:50,508 瞬間移動って こんな感じですか? 454 00:28:13,501 --> 00:28:15,501 ありえません 455 00:28:23,511 --> 00:28:25,511 何か手掛かり残ってないかな 456 00:28:28,499 --> 00:28:30,499 あっ 457 00:28:33,504 --> 00:28:35,504 忘れてた 458 00:28:40,511 --> 00:28:43,497 えっ? あした? 459 00:28:43,497 --> 00:28:45,499 そうなの 460 00:28:45,499 --> 00:28:48,502 あした 東京で 書道の展覧会があってね 461 00:28:48,502 --> 00:28:50,502 そんな急に言われても 462 00:28:52,506 --> 00:28:54,508 都合悪いの? 463 00:28:54,508 --> 00:28:56,510 ううん そうじゃないんだけど 464 00:28:56,510 --> 00:28:59,513 だったら久しぶりに 奈緒子にも会いたいし 465 00:28:59,513 --> 00:29:01,499 うん… 466 00:29:01,499 --> 00:29:03,501 それにね お母さんね 467 00:29:03,501 --> 00:29:06,504 オートロックのマンションって いうの見たことないのよ 468 00:29:06,504 --> 00:29:08,506 村の人に聞くとね そりゃ… 469 00:29:08,506 --> 00:29:11,509 「大層 立派なものに 違いねえべ」って言うの 470 00:29:11,509 --> 00:29:14,512 そう… そうね 471 00:29:14,512 --> 00:29:16,514 いいでしょ? 一晩だけ 472 00:29:16,514 --> 00:29:18,499 うん いいけど… 473 00:29:18,499 --> 00:29:21,502 もし どうしても 本当に都合が悪いようだったら 474 00:29:21,502 --> 00:29:23,504 別に気にしなくていいのよ 475 00:29:23,504 --> 00:29:26,507 泊まる所ぐらい お母さん一人で 見つけられますから 476 00:29:26,507 --> 00:29:29,510 ううん あっ… ごめん 大丈夫 477 00:29:29,510 --> 00:29:32,513 じゃあ迎えに行くから 478 00:29:32,513 --> 00:29:35,499 東京駅 銀の鈴 479 00:29:35,499 --> 00:29:37,501 迷子にならないでよ 480 00:29:37,501 --> 00:29:40,504 お母さん 方向オンチだから 481 00:29:40,504 --> 00:29:42,506 そうね 気を付けるわ 482 00:29:42,506 --> 00:29:44,508 じゃあ おやすみ 483 00:29:44,508 --> 00:29:46,508 おやすみなさい 484 00:29:55,503 --> 00:29:57,503 あたっ! 485 00:30:04,512 --> 00:30:07,515 はぁ… あしたか… 486 00:30:07,515 --> 00:30:09,515 困ったなあ 487 00:30:16,507 --> 00:30:18,507 危ない! 488 00:30:20,511 --> 00:30:22,511 ユー 大丈夫か? 489 00:30:26,500 --> 00:30:28,500 気を付けろ この野郎! 490 00:30:35,509 --> 00:30:37,511 上田さん 491 00:30:37,511 --> 00:30:40,514 こんな時間も トラックが通るんですか? 492 00:30:40,514 --> 00:30:43,501 この上に大きなゴミの 集積場が出来たんだよ 493 00:30:43,501 --> 00:30:45,503 昼夜問わず ひっきりなしだ 494 00:30:45,503 --> 00:30:48,506 うちの大学でも 苦情を言ってんだがな 495 00:30:48,506 --> 00:30:50,508 ひっきりなしか… 496 00:30:50,508 --> 00:30:52,508 ああ 497 00:30:56,514 --> 00:30:58,516 おい 携帯… 498 00:30:58,516 --> 00:31:02,503 おばあちゃまの根付が… 499 00:31:02,503 --> 00:31:04,505 解けた 500 00:31:04,505 --> 00:31:06,507 これは溶けたとは言わない 501 00:31:06,507 --> 00:31:08,509 砕けたんだんだよ 502 00:31:08,509 --> 00:31:11,509 解けたんですよ 彼女のトリックが 503 00:31:22,489 --> 00:31:24,491 矢部さんは? お帰りになりました 504 00:31:24,491 --> 00:31:26,477 帰った? 505 00:31:26,477 --> 00:31:28,479 謎が解けたら お電話くださいとのことです 506 00:31:28,479 --> 00:31:31,482 どういうつもりだ 人にはちゃんと 監視しろと言っときながら 507 00:31:31,482 --> 00:31:33,482 たたき起こしてやる! 508 00:31:39,490 --> 00:31:42,493 正しいことが大好きな矢部謙三は 509 00:31:42,493 --> 00:31:45,479 ただ今 電話に出ることが 出来ません 何だ この野郎! 510 00:31:45,479 --> 00:31:48,482 警察に協力するのは 市民の義務です 511 00:31:48,482 --> 00:31:52,486 では メッセージをどうぞ はい 1 2 3… 512 00:31:52,486 --> 00:31:55,489 ニャー! 513 00:31:55,489 --> 00:31:59,489 ズレる… ズレる… 外れる 514 00:32:01,478 --> 00:32:03,480 陰険ですね 515 00:32:03,480 --> 00:32:06,483 これで うなされるだろう 帰るぞ 516 00:32:06,483 --> 00:32:08,485 いいんですか? 517 00:32:08,485 --> 00:32:11,488 何がだ? 当然だろう 警察が寝てんのに市民が起きてる 518 00:32:11,488 --> 00:32:13,488 そんな理不尽なことが あってたまるか 519 00:32:15,492 --> 00:32:18,479 疑問を疑問のままに しておくなんて 520 00:32:18,479 --> 00:32:20,481 学者らしくないと 521 00:32:20,481 --> 00:32:22,481 思いますけど 522 00:32:24,485 --> 00:32:26,487 始めましょうか 523 00:32:26,487 --> 00:32:29,490 仕方ない 学者として付き合おう 524 00:32:29,490 --> 00:32:32,493 学者としてな 物理の学者… 525 00:32:32,493 --> 00:32:34,493 ブツブツ言わない 526 00:32:40,484 --> 00:32:42,486 美幸さん 527 00:32:42,486 --> 00:32:44,488 マジシャンだった私の父が 528 00:32:44,488 --> 00:32:47,491 よく こんなこと言ってました 529 00:32:47,491 --> 00:32:50,494 この世に霊能力なんて存在しない 530 00:32:50,494 --> 00:32:55,482 どんな不思議な現象も そこには必ずタネがある 531 00:32:55,482 --> 00:32:57,484 トリックがあるんだって 532 00:32:57,484 --> 00:32:59,486 父は生きてた頃に 533 00:32:59,486 --> 00:33:02,486 何人もの超能力者の インチキを暴きました 534 00:33:03,490 --> 00:33:06,493 それで今度は あなたが私の霊能力を 535 00:33:06,493 --> 00:33:08,495 トリックだって暴いてくれるの? 536 00:33:08,495 --> 00:33:10,481 ええ 537 00:33:10,481 --> 00:33:12,483 楽しみだわ 538 00:33:12,483 --> 00:33:14,483 どんなトリックなのかしら 539 00:33:16,487 --> 00:33:19,490 あの時 あなたは 私たちの前に立って 540 00:33:19,490 --> 00:33:22,493 突然 首を絞める パフォーマンスを始めました 541 00:33:22,493 --> 00:33:24,493 ちょうど この辺りで 542 00:33:28,482 --> 00:33:31,485 今 梅木隆一を殺しました 543 00:33:31,485 --> 00:33:34,488 だけど その時 まだ梅木さんは生きていたんです 544 00:33:34,488 --> 00:33:36,490 生きてた? 545 00:33:36,490 --> 00:33:41,490 この場所に立ったのは 私たちに時間を確認させるため 546 00:33:42,496 --> 00:33:45,482 あなたは わざと 私たちの視線を時計に向けさせた 547 00:33:45,482 --> 00:33:48,485 ミスディレクション 548 00:33:48,485 --> 00:33:50,487 マジシャンがよく使う手です 549 00:33:50,487 --> 00:33:52,489 じゃあ いつ殺したっていうの? 550 00:33:52,489 --> 00:33:55,489 私と上田さんが この部屋を出た直後 551 00:34:02,483 --> 00:34:04,485 あなたは こっそり部屋を抜け出し 552 00:34:04,485 --> 00:34:07,488 この階の外通路に向かう 553 00:34:07,488 --> 00:34:10,491 そこなら ここから 1分もかからずに行けます 554 00:34:10,491 --> 00:34:12,493 そして あなたは 555 00:34:12,493 --> 00:34:15,496 その場所に あらかじめ 呼び出しておいた 556 00:34:15,496 --> 00:34:17,496 梅木さんを殺した 557 00:34:37,484 --> 00:34:39,486 それから あなたは 558 00:34:39,486 --> 00:34:41,488 梅木さんの死体を 559 00:34:41,488 --> 00:34:44,491 下に止まっていた トラックの荷台に落とし 560 00:34:44,491 --> 00:34:47,494 すぐに この部屋に戻った 561 00:34:47,494 --> 00:34:49,494 私が帰ってくる前に 562 00:34:53,484 --> 00:34:55,486 捜しに行きましたよ 563 00:34:55,486 --> 00:34:57,488 そう 564 00:34:57,488 --> 00:35:01,488 この辺りはゴミの集積場に行く トラックが頻繁に通っているの 565 00:35:03,494 --> 00:35:05,496 あなた 知ってたんじゃないですか? 566 00:35:05,496 --> 00:35:07,498 いや だけど… 567 00:35:07,498 --> 00:35:09,498 どうしてトラックが そんな所に止まってたんだ? 568 00:35:11,485 --> 00:35:15,489 あの場所にはジュースの自販機が ありましたよね 569 00:35:15,489 --> 00:35:18,492 ドライバーの人たちは 飲み物を買うために 570 00:35:18,492 --> 00:35:21,492 あの場所に トラックを止めるんです 571 00:35:23,497 --> 00:35:27,497 そして トラックは梅木さんの 死体を乗せたまま走り出した 572 00:35:29,486 --> 00:35:31,486 ちょうど こんなふうに 573 00:35:34,491 --> 00:35:36,491 あなたは そこまで計算に入れてたんです 574 00:35:38,495 --> 00:35:40,495 走り出したトラックは 575 00:35:42,499 --> 00:35:45,486 上田さんのいた崖の上を通り 576 00:35:45,486 --> 00:35:47,488 もう一つ先の崖に向かった 577 00:35:47,488 --> 00:35:51,492 殺害現場とされた カーブのある崖です 578 00:35:51,492 --> 00:35:54,492 そこで トラックがカーブを曲がると 579 00:36:03,487 --> 00:36:05,489 慣性の法則と遠心力 580 00:36:05,489 --> 00:36:08,492 初等物理学か 581 00:36:08,492 --> 00:36:12,496 あなたが わざと「この先の崖」と あいまいな表現をしたのは 582 00:36:12,496 --> 00:36:15,496 最初に手前の崖を捜させるため… ですよね? 583 00:36:17,501 --> 00:36:20,487 この先にある崖の下を 探してみてください 584 00:36:20,487 --> 00:36:23,490 始めからカーブのある崖と 指定したら 585 00:36:23,490 --> 00:36:25,490 このトリックは成立しない 586 00:36:27,494 --> 00:36:30,497 これが 全てのカラクリです 587 00:36:30,497 --> 00:36:32,499 違いますか? 588 00:36:32,499 --> 00:36:34,501 見事なものね 589 00:36:34,501 --> 00:36:36,503 驚いたわ 590 00:36:36,503 --> 00:36:39,490 はっ… そうか 591 00:36:39,490 --> 00:36:41,492 やっぱりな 592 00:36:41,492 --> 00:36:46,497 ふふっ なあんちゃって! あはは… 593 00:36:46,497 --> 00:36:48,499 何がおかしいんですか 594 00:36:48,499 --> 00:36:51,502 よく そこまで乱暴なこじつけを でっち上げられるものだわ 595 00:36:51,502 --> 00:36:53,504 こじつけ? 596 00:36:53,504 --> 00:36:55,489 私が この階の外通路に 597 00:36:55,489 --> 00:36:57,489 どうやって梅木を 呼び寄せたというの? 598 00:36:58,492 --> 00:37:03,497 この秘密の研究室に 私を連れてきたのは あなたたちよ 599 00:37:03,497 --> 00:37:06,500 ここに来てから 私は 一度も外部と連絡を取っていない 600 00:37:06,500 --> 00:37:08,502 そうでしょ? 601 00:37:08,502 --> 00:37:13,490 いいわ 百歩譲って 私が 梅木を呼び出したとしましょう 602 00:37:13,490 --> 00:37:15,492 でも その時 下にトラックがある可能性は 603 00:37:15,492 --> 00:37:17,492 どれだけ あるのかしら? 604 00:37:18,495 --> 00:37:21,498 もし トラックがなかったら 605 00:37:21,498 --> 00:37:24,501 それに死体が落ちた音に 気付かないの? 606 00:37:24,501 --> 00:37:28,488 確かに私は崖の下を 捜してくださいと言いました 607 00:37:28,488 --> 00:37:30,490 そうしたら たまたま あなたたちは 608 00:37:30,490 --> 00:37:32,492 二人そろって この部屋を出ていった 609 00:37:32,492 --> 00:37:36,492 1人が ここに残る可能性だって あったはずよ 610 00:37:37,497 --> 00:37:39,499 まだ あるわ 611 00:37:39,499 --> 00:37:43,503 トラックが下へ落とさずに カーブまで行く可能性は? 612 00:37:43,503 --> 00:37:46,490 もし 途中で 死体が落ちたとしたら 613 00:37:46,490 --> 00:37:50,490 逆に カーブを曲がっても 死体が落ちない可能性だって 614 00:37:51,495 --> 00:37:53,497 どれか1つ欠けても 615 00:37:53,497 --> 00:37:56,500 あなたの推理は成り立たない 616 00:37:56,500 --> 00:37:58,502 あなたの推理は 617 00:37:58,502 --> 00:38:00,504 全て 偶然を 自分の都合のいいように 618 00:38:00,504 --> 00:38:02,506 積み重ねただけじゃないの? 619 00:38:02,506 --> 00:38:04,491 違う? 620 00:38:04,491 --> 00:38:07,494 そのとおりです 621 00:38:07,494 --> 00:38:09,496 どうして あなたたちは そこまで かたくなに 622 00:38:09,496 --> 00:38:12,499 霊能力の存在を 否定しようとするのかしら 623 00:38:12,499 --> 00:38:14,501 だから それは… 624 00:38:14,501 --> 00:38:16,503 世の中には 625 00:38:16,503 --> 00:38:19,503 説明がつかないことが いっぱいあるんです 626 00:38:22,492 --> 00:38:25,492 もっと素直に 現実を受け入れてごらんなさい 627 00:38:26,496 --> 00:38:30,500 不思議なことを 不思議なまま受け止める 628 00:38:30,500 --> 00:38:34,504 そのほうが ずうっと 629 00:38:34,504 --> 00:38:36,506 豊かなことじゃ 630 00:38:36,506 --> 00:38:38,506 ないのかしら… 631 00:38:40,494 --> 00:38:42,496 ふざけないでください! 632 00:38:42,496 --> 00:38:45,496 霊能力を使って人を殺す? 633 00:38:46,500 --> 00:38:49,503 それが あなたの言う 「豊かなこと」なんですか? 634 00:38:49,503 --> 00:38:51,505 霊能力なんて 635 00:38:51,505 --> 00:38:53,507 絶対に存在しない! 636 00:38:53,507 --> 00:38:56,493 仕方ないわね 637 00:38:56,493 --> 00:38:58,493 ここまで言っても 分からないのなら 638 00:38:59,496 --> 00:39:02,499 本物の霊能力が どんなものか 639 00:39:02,499 --> 00:39:04,499 見せてあげましょう 640 00:39:12,509 --> 00:39:15,512 霊能力なんて 絶対に存在しない! 641 00:39:15,512 --> 00:39:18,515 仕方ないわね 642 00:39:18,515 --> 00:39:20,515 ここまで言っても 分からないのなら 643 00:39:21,501 --> 00:39:24,504 本物の霊能力が どんなものか 644 00:39:24,504 --> 00:39:26,504 見せてあげましょう 645 00:39:43,507 --> 00:39:45,509 ここに 646 00:39:45,509 --> 00:39:47,511 1本のナイフがあります 647 00:39:47,511 --> 00:39:49,511 ユー… 648 00:39:50,514 --> 00:39:53,517 見えるわけないじゃないですか 649 00:39:53,517 --> 00:39:55,502 というより 650 00:39:55,502 --> 00:39:57,502 あるわけがない 651 00:39:59,506 --> 00:40:01,508 刃渡りは そうね… 652 00:40:01,508 --> 00:40:03,508 20センチくらいかしら 653 00:40:44,518 --> 00:40:46,503 何ですか? 654 00:40:46,503 --> 00:40:48,503 まさか 僕を… 655 00:41:05,505 --> 00:41:07,505 うっ! 656 00:41:49,516 --> 00:41:51,518 たった今 657 00:41:51,518 --> 00:41:53,520 一人の男を刺し殺しました 658 00:41:53,520 --> 00:41:55,505 殺した? 659 00:41:55,505 --> 00:41:57,507 時間は… 660 00:41:57,507 --> 00:42:00,510 5時ね 661 00:42:00,510 --> 00:42:03,513 覚えておいて 662 00:42:03,513 --> 00:42:05,513 男の名前は… 663 00:42:07,517 --> 00:42:10,517 竹下… 文雄 664 00:42:11,521 --> 00:42:13,521 冗談ですよね? 665 00:42:32,509 --> 00:42:34,509 ああ… 666 00:42:44,521 --> 00:42:46,521 水の音 667 00:42:49,509 --> 00:42:52,509 川のせせらぎが聞こえた 668 00:42:55,515 --> 00:42:57,517 もうすぐ あなたたちにも 669 00:42:57,517 --> 00:42:59,517 真実が分かるわ 670 00:43:06,509 --> 00:43:08,511 ああ 兄ィ ご苦労様じゃ 671 00:43:08,511 --> 00:43:11,514 おう こいつか ああ 672 00:43:11,514 --> 00:43:13,514 どんなんかな~ ぶっ… 673 00:43:15,518 --> 00:43:17,518 奇麗なもん出せ 奇麗なもん 674 00:43:22,509 --> 00:43:24,509 松坂慶子やないか 675 00:43:26,513 --> 00:43:28,515 ほいでの 676 00:43:28,515 --> 00:43:30,517 所持品から ガイシャの身元が分かったんじゃ 677 00:43:30,517 --> 00:43:32,519 竹下文雄 41歳 678 00:43:32,519 --> 00:43:35,522 保険会社の営業マンじゃけえのう 679 00:43:35,522 --> 00:43:37,524 それで… 死因は 680 00:43:37,524 --> 00:43:40,524 ナイフで刺されちょることによる 失血死じゃ 681 00:43:44,514 --> 00:43:46,514 あっ… 682 00:43:48,518 --> 00:43:51,521 ややこしいねん 「カスバの女」に変えろ 683 00:43:51,521 --> 00:43:53,523 日本科技大の上田です 684 00:43:53,523 --> 00:43:57,510 先生 あの留守電 何ですか? ナイトメア見ましたよ 685 00:43:57,510 --> 00:44:01,514 あの… 実は また彼女が 人を殺したと言ってるんですがね 686 00:44:01,514 --> 00:44:03,516 また あの女ですか 687 00:44:03,516 --> 00:44:05,518 ええ 今度は… 688 00:44:05,518 --> 00:44:07,520 ナイフで 刺し殺したらしいんですが 689 00:44:07,520 --> 00:44:11,524 相手は竹下文雄という男だと 本人は言ってんですけど 690 00:44:11,524 --> 00:44:13,526 えっ? 691 00:44:13,526 --> 00:44:15,512 殺害時刻は午前5時 692 00:44:15,512 --> 00:44:17,514 死亡推定時刻は? あっ 午前5時… 693 00:44:17,514 --> 00:44:21,518 凶器は刃渡り20センチほどの ナイフだと 694 00:44:21,518 --> 00:44:23,520 本人は言ってます 695 00:44:23,520 --> 00:44:25,520 20センチ… 696 00:44:28,525 --> 00:44:30,527 間違いないですわ 697 00:44:30,527 --> 00:44:32,512 何がですか? 698 00:44:32,512 --> 00:44:37,517 刃渡り20センチ… 午前5時… 竹下文雄 699 00:44:37,517 --> 00:44:39,519 その男やったら 700 00:44:39,519 --> 00:44:42,522 今 私の目の前にいます 701 00:44:42,522 --> 00:44:44,524 めった刺しにされて 702 00:44:44,524 --> 00:44:46,526 ええっ! 死んでるんですか? 703 00:44:46,526 --> 00:44:48,511 めった刺し… 704 00:44:48,511 --> 00:44:50,511 マジ? 705 00:44:53,516 --> 00:44:55,516 やっと見つかったようね 706 00:44:56,453 --> 00:44:58,453 真実が 707 00:50:32,455 --> 00:50:34,424 私の名前は山田奈緒子 708 00:50:34,424 --> 00:50:37,410 超売れっ子の マジシャン… なはずです 709 00:50:37,410 --> 00:50:40,413 ヘアスタイルに 問題を抱えている矢部刑事から 710 00:50:40,413 --> 00:50:42,415 日本科技大の上田次郎の元へ 持ち込まれた 711 00:50:42,415 --> 00:50:44,417 厄介な問題というのは 712 00:50:44,417 --> 00:50:48,421 私は これから 霊能力で3人の人間を殺します 713 00:50:48,421 --> 00:50:52,425 「霊能力で人を殺す」と 宣言した女性 黒坂美幸 714 00:50:52,425 --> 00:50:55,411 彼女は何と 「自らの監禁 監視の中で」 715 00:50:55,411 --> 00:50:57,413 「殺人を行う」と言うのです 716 00:50:57,413 --> 00:50:59,415 そんなこと出来るはずありません