1 00:00:32,637 --> 00:00:38,610 (山田奈緒子)18世紀半ば イタリアの ローマに作られたトレビの泉。 2 00:00:38,610 --> 00:00:41,613 そこには背中越しに コインを投げ入れると→ 3 00:00:41,613 --> 00:00:44,599 再びその地に戻ってこれるという 言い伝えがあり→ 4 00:00:44,599 --> 00:00:49,604 多くの観光客が惜しげもなく コインを投げこんでいます。 5 00:00:49,604 --> 00:00:51,623 そして みなさん。 6 00:00:51,623 --> 00:00:56,611 この水はそのトレビの泉から 直輸入されたものです。 7 00:00:56,611 --> 00:00:59,614 普通の水と どこが違うかと申しますと…。 8 00:00:59,614 --> 00:01:15,614 ♬~ 9 00:01:17,615 --> 00:01:19,617 (歓声) 10 00:01:19,617 --> 00:01:24,606 この水は長年観光客が投げ入れた コインが溶けたものなんです。 11 00:01:24,606 --> 00:01:26,608 このハンカチを入れて→ 12 00:01:26,608 --> 00:01:29,611 そのお金がどんどん湧いて 出てくるという優れものだ。 13 00:01:29,611 --> 00:01:34,616 今日はこの水1リットルを なんとたったの1万円で。 14 00:01:34,616 --> 00:01:36,618 高いなー。 15 00:01:36,618 --> 00:01:38,620 これさえあれば お金がいくらでも手に入る。 16 00:01:38,620 --> 00:01:42,607 だったらあんた こんな商売 する必要ないじゃないか。 17 00:01:42,607 --> 00:01:46,611 私は みなさんのために 我が身を投げ打って…。 18 00:01:46,611 --> 00:01:48,613 買うわ。 19 00:01:48,613 --> 00:01:53,618 お嬢ちゃんお目が高い。 老後は安泰だ。 20 00:01:53,618 --> 00:01:57,622 代金は この水から取り出して 後で払うわ。 21 00:01:57,622 --> 00:01:59,607 はい? 賢い。 私もそうしよう。 22 00:01:59,607 --> 00:02:04,612 ちょっ ちょっと…。 先に お金を払ってからにしてください。 23 00:02:04,612 --> 00:02:06,614 (矢部謙三)ヨッシャー 逮捕や~。 24 00:02:06,614 --> 00:02:09,617 矢部! おんどれ~ インチキあかんぞ~。 25 00:02:09,617 --> 00:02:12,620 この水… さっき…。 (菊池愛介)さっき そこの→ 26 00:02:12,620 --> 00:02:14,622 枯れた噴水に残った水を 汲んでただろ。 27 00:02:14,622 --> 00:02:20,612 うひゃ。 ながしましげお ながしま…。 28 00:02:20,612 --> 00:02:22,614 なんでそんな所見てるんだ? 29 00:02:22,614 --> 00:02:26,618 話は取調室で じ~っくり訊かせてもらうから。 30 00:02:26,618 --> 00:02:28,620 あっ。 (菊池)お前 手錠と言うのはな→ 31 00:02:28,620 --> 00:02:30,622 これ…。 ドロン! 32 00:02:30,622 --> 00:02:33,622 あっ おい。 (一同 笑い) 33 00:02:35,610 --> 00:02:37,612 うわっ! いたっ。 34 00:02:37,612 --> 00:02:40,615 気をつけろ! この…。 35 00:02:40,615 --> 00:02:44,619 (上田次郎)ユー 危ないじゃないか。 傷がついたら弁償だぞ。 36 00:02:44,619 --> 00:02:47,622 上田! ≫(菊池)いたたた…。 37 00:02:47,622 --> 00:02:49,622 ≫引っ張んな…。 38 00:02:51,626 --> 00:02:53,611 どこ行った? どこ行ったんや おい。 39 00:02:53,611 --> 00:02:56,611 いたたたた…。 こっち行こう こら。 40 00:02:59,617 --> 00:03:01,619 おい。 きゃっ。 41 00:03:01,619 --> 00:03:03,621 何するんだ。 42 00:03:03,621 --> 00:03:05,623 それよりお前 なんでここにいるんだ? 43 00:03:05,623 --> 00:03:09,627 いや この辺でね お金の沸き出てくる水というのを→ 44 00:03:09,627 --> 00:03:11,613 売ってる者がいるという通報が 警察にあってね。 45 00:03:11,613 --> 00:03:15,617 怪しいんで確かめて欲しいって 言われたんだが君 見なかったか? 46 00:03:15,617 --> 00:03:17,619 いや~ そういう女の人は…。 47 00:03:17,619 --> 00:03:20,622 なんで女だって知ってるんだ。 え? 48 00:03:20,622 --> 00:03:26,622 確かに犯人は女だ。 しかも まれにみる ど貧乳だったらしい。 49 00:03:27,612 --> 00:03:29,612 おお! 50 00:03:31,616 --> 00:03:33,616 おおー。 51 00:03:41,626 --> 00:03:44,612 何 見とれてるんだ。 52 00:03:44,612 --> 00:03:49,617 そんなにスリットが好きなら 私のを見せてやるよ。 ほれ。 53 00:03:49,617 --> 00:03:52,620 見ろ! 上田 拝め…。 54 00:03:52,620 --> 00:03:54,622 そんなもの見ても おかずの足しにもならない。 55 00:03:54,622 --> 00:03:57,622 昨日の夕方 ある人物が 俺を訪ねてきたんだ。 56 00:04:00,628 --> 00:04:03,615 茶川…。 芥川です。 57 00:04:03,615 --> 00:04:05,617 冗談です。 神ヶ内村という所で→ 58 00:04:05,617 --> 00:04:07,619 博物館の学芸員をやってます。 59 00:04:07,619 --> 00:04:11,623 先生のこのご本を読まさせて いただきました。 60 00:04:11,623 --> 00:04:16,623 これはこれは…。 いや~ これはね ご挨拶代わりにどうぞ。 61 00:04:18,630 --> 00:04:22,617 先生は物や人が ある場所から他の場所へ→ 62 00:04:22,617 --> 00:04:24,619 瞬間的に移動してしまう ということが→ 63 00:04:24,619 --> 00:04:28,623 あると思われますか? フッ 有り得ませんね。 64 00:04:28,623 --> 00:04:31,626 アインシュタインの 一般相対性理論によれば→ 65 00:04:31,626 --> 00:04:34,629 光より速い物は存在しない。 ただ私はね→ 66 00:04:34,629 --> 00:04:36,631 アインシュタインが致命的な 見落としをしていることに→ 67 00:04:36,631 --> 00:04:38,616 つい最近 気づきました。 68 00:04:38,616 --> 00:04:40,618 例えば 100メートル前に出っ張った 巨乳の女性が→ 69 00:04:40,618 --> 00:04:43,621 100メートル走に出たとします。 その女性はスタートと同時に→ 70 00:04:43,621 --> 00:04:47,621 ゴールのテープを切ることが できるんですよ。 ハハハ…。 71 00:04:51,629 --> 00:04:56,617 私は確かにこの目で見ました。 瞬間移動を。 72 00:04:56,617 --> 00:05:01,622 1週間程前のことです。 私たちの村に→ 73 00:05:01,622 --> 00:05:05,626 スリット美香子と名乗る女性が やってきました。 74 00:05:05,626 --> 00:05:07,628 スリット美香子? 75 00:05:07,628 --> 00:05:12,633 彼女はこの世のどこにでも自由に スリットを作り出すことが→ 76 00:05:12,633 --> 00:05:16,637 できると言うんです。 そこから物や人を瞬間的に 77 00:05:16,637 --> 00:05:18,637 移動させてしまうんです。 78 00:05:21,626 --> 00:05:24,629 (スリット美香子)オーホホホ…。 79 00:05:24,629 --> 00:05:26,631 オーッホホホ…。 80 00:05:26,631 --> 00:05:30,635 村の中にはこの女はミカリ様の 生き返りじゃないかと→ 81 00:05:30,635 --> 00:05:32,637 言い出す者もおりまして…。 82 00:05:32,637 --> 00:05:34,622 ミカリ様? 83 00:05:34,622 --> 00:05:40,628 遥か昔 この地を支配していたと 伝えられている豪族の娘です。 84 00:05:40,628 --> 00:05:44,632 は? 実はうちの村には→ 85 00:05:44,632 --> 00:05:49,637 ミカリ様を祭ったと伝えられる 古代の遺跡がありまして→ 86 00:05:49,637 --> 00:05:53,624 そこから見つかった出土品は 非常に貴重な物ばかりでして→ 87 00:05:53,624 --> 00:06:02,633 特に 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶は→ 88 00:06:02,633 --> 00:06:07,638 市場に出れば何億もの値段が つくだろうと言われています。 89 00:06:07,638 --> 00:06:10,625 難玉弐高式土偶。 90 00:06:10,625 --> 00:06:14,629 しかし よりによって スリット美香子が→ 91 00:06:14,629 --> 00:06:22,637 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶をよこせと→ 92 00:06:22,637 --> 00:06:24,639 言ってきました。 なんとか…。 93 00:06:24,639 --> 00:06:28,626 難玉弐高式土偶は 他の出土品と共に→ 94 00:06:28,626 --> 00:06:32,630 厳重に鍵をかけて 博物館に保管してあります。 95 00:06:32,630 --> 00:06:35,633 しかし スリット美香子が その気になれば→ 96 00:06:35,633 --> 00:06:40,638 壁にスリットを入れて 自由に出入りすることができる。 97 00:06:40,638 --> 00:06:46,627 先生 うちの村に来て スリット美香子から→ 98 00:06:46,627 --> 00:06:49,627 出土品を 守っていただけないでしょうか。 99 00:06:53,634 --> 00:06:57,638 お助けしたいのは山々なんですが 私も色々サイン会とか…。 100 00:06:57,638 --> 00:07:00,641 なぜベストを尽くさないのか!! 101 00:07:00,641 --> 00:07:05,630 なるほど。 そこまで言われたら 行かない訳にはいかないですよね。 102 00:07:05,630 --> 00:07:08,633 なぜベストを着ているのか? 103 00:07:08,633 --> 00:07:10,635 なぜベストを尽くさないのかだ! 104 00:07:10,635 --> 00:07:14,639 じゃあ 私は 次のステージがあるんで。 これで。 105 00:07:14,639 --> 00:07:18,643 (池田ハル)これ焼けたね。 山田もとうとう犯罪者かなぁ? 106 00:07:18,643 --> 00:07:20,643 いいかな これ あ あん…。 107 00:07:22,630 --> 00:07:26,630 上田 出せ。 出せ! おい! 108 00:07:27,635 --> 00:07:35,643 ♬~ 109 00:07:35,643 --> 00:07:40,643 ♬~ 110 00:07:55,630 --> 00:07:58,633 神ヶ内村役場…。 111 00:07:58,633 --> 00:08:04,633 いつもに比べると 全く全然少しも 面白みに欠ける名前ですね。 112 00:08:05,640 --> 00:08:07,640 ん? 113 00:08:10,645 --> 00:08:14,632 髪がない村? 114 00:08:14,632 --> 00:08:18,632 (芥川)遠路はるばる! ありがとうございます。 115 00:08:22,640 --> 00:08:24,640 さ どうぞ。 116 00:08:28,646 --> 00:08:32,633 川端くん 時子ちゃん 三島! 117 00:08:32,633 --> 00:08:36,637 (芥川)村長こちらが上田先生です。 118 00:08:36,637 --> 00:08:38,639 上田です。 山…。 119 00:08:38,639 --> 00:08:41,642 (芥川)私たちの! メンバーを 紹介します。 120 00:08:41,642 --> 00:08:46,647 助役の川端くんと 文化振興課長の三島! 121 00:08:46,647 --> 00:08:50,635 村民なんでも相談室の 津田時子くん。 122 00:08:50,635 --> 00:08:53,638 (津田時子)先生の「なぜベス」の 大ファンです。 123 00:08:53,638 --> 00:08:58,643 あ~ そうですかぁ。 ああ なるほど…。 124 00:08:58,643 --> 00:09:04,649 ちょっとお待ちくださいね。 あなたには… これでいいか。 125 00:09:04,649 --> 00:09:08,636 なぜベストを尽くさないのか。 どうぞ。 126 00:09:08,636 --> 00:09:10,638 自分で撮ったのか? それ。 127 00:09:10,638 --> 00:09:15,643 (芥川)今回はこのメンバーで 先生とがっちりスクラムを組んで→ 128 00:09:15,643 --> 00:09:18,646 博物館を守りたいと思います。 129 00:09:18,646 --> 00:09:21,649 神ヶ内村 ファイト…。 (一同)オウ…。 130 00:09:21,649 --> 00:09:24,652 おお。 (武者小路)先生! 131 00:09:24,652 --> 00:09:30,641 わしゃ~ 学者という人たちを あまり信用しておらんのです! 132 00:09:30,641 --> 00:09:35,646 1年前もそれで偉い目に遭った。 忘れた訳じゃないだろうな! 133 00:09:35,646 --> 00:09:41,652 上田先生はこのような 難しい物理学の専門書を→ 134 00:09:41,652 --> 00:09:43,654 書いておられるような方で…。 135 00:09:43,654 --> 00:09:46,641 (武者小路)どんとベスト! あんたら学者たちは→ 136 00:09:46,641 --> 00:09:50,645 言うことは立派だが いざという時に→ 137 00:09:50,645 --> 00:09:52,647 ちっとも役に立たん! 138 00:09:52,647 --> 00:09:54,649 帰りましょう 上田さん。 139 00:09:54,649 --> 00:09:58,653 なんなんだお前たち。 せっかく来てやったのに。 140 00:09:58,653 --> 00:10:03,641 来てやった? あんた~ 誰だ? 141 00:10:03,641 --> 00:10:09,647 これは3番助手の山田です。 確かにこの男はでかいだけで→ 142 00:10:09,647 --> 00:10:13,651 なんの役にも立ちません。 横柄で独りよがりで→ 143 00:10:13,651 --> 00:10:16,654 女性の手すら握ったことがない。 144 00:10:16,654 --> 00:10:19,657 でも私たちは 来たくて来た訳じゃありません。 145 00:10:19,657 --> 00:10:21,642 そうですよ 村長。 (武者小路)アハハハ…。 146 00:10:21,642 --> 00:10:25,646 それがだな 東京の警視庁の公安課に→ 147 00:10:25,646 --> 00:10:28,649 知り合いがいるのを 思い出したんだよ。 148 00:10:28,649 --> 00:10:34,655 まもなく大警護団を引き連れて やってくるはずだ! 149 00:10:34,655 --> 00:10:36,657 (芥川)待って~ ください。 150 00:10:36,657 --> 00:10:39,643 村長の言うことなど 気にしないでください。 151 00:10:39,643 --> 00:10:42,646 警察なんかにスリット美香子は 倒せません。 152 00:10:42,646 --> 00:10:46,650 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶を→ 153 00:10:46,650 --> 00:10:49,653 守ってくだされば 謝礼の方は! 必ず…。 154 00:10:49,653 --> 00:10:52,653 私たちはお金が目当てでは ありませんので。 155 00:10:54,658 --> 00:10:58,646 そのとおりです! でも…。 156 00:10:58,646 --> 00:11:02,650 金額によっては 考えないことはないかな。 157 00:11:02,650 --> 00:11:05,653 サンキュー! です。 158 00:11:05,653 --> 00:11:10,658 先生のために村で一番の 高級ホテルを予約しておきました。 159 00:11:10,658 --> 00:11:14,658 しかもスイート! です。 ご案内します。 160 00:11:22,653 --> 00:11:24,655 これがホテル? 161 00:11:24,655 --> 00:11:30,655 東京のホテルのスイート! には かないませんが。 さ どうぞ。 162 00:11:34,648 --> 00:11:39,653 トメさん! 東京から来た上田先生だ。 163 00:11:39,653 --> 00:11:43,657 役場の名前でスイート! を 予約しておいたろう。 164 00:11:43,657 --> 00:11:45,659 (鈴木トメ)あんたらか! 165 00:11:45,659 --> 00:11:49,663 スリット美香子様と→ 166 00:11:49,663 --> 00:11:54,652 対決しに来たいうのは。 揺れてる? 167 00:11:54,652 --> 00:11:56,652 村の者はの~。 168 00:11:58,656 --> 00:12:00,658 みんな いかっちょる! 169 00:12:00,658 --> 00:12:05,663 美香子様はの~ ミカリ様の生まれ変わりぞ! 170 00:12:05,663 --> 00:12:09,663 逆らうと どうなることか。 171 00:12:10,651 --> 00:12:12,653 トメさん 頼んだよ。 172 00:12:12,653 --> 00:12:15,653 (トメ)あ~ 恐ろしや! 知らんぞえ。 173 00:12:24,665 --> 00:12:26,650 これがスイート? 174 00:12:26,650 --> 00:12:32,656 今週は妙な客がおおて 落ち着かん。 175 00:12:32,656 --> 00:12:35,659 他にもお客さんいるんですか? 176 00:12:35,659 --> 00:12:42,666 3日前から三沢という男が 丈夫な金庫を持ち込んで→ 177 00:12:42,666 --> 00:12:46,666 何をしまいこんでおるのやら~。 178 00:12:51,659 --> 00:12:56,659 (三沢)おばさん 勝手に入るなって言ってるだろ。 179 00:12:59,667 --> 00:13:02,653 なんなんだよ。 この人たちは。 180 00:13:02,653 --> 00:13:08,659 今晩ここに 泊まることになった人たち。 181 00:13:08,659 --> 00:13:10,661 上田です。 山田です。 182 00:13:10,661 --> 00:13:12,661 ああ 入るな! 183 00:13:13,664 --> 00:13:18,664 一歩でも入ってみろ。 ただじゃおかないぞ。 184 00:13:19,670 --> 00:13:21,655 ユー! うわっ。 185 00:13:21,655 --> 00:13:26,660 (三沢)おばさん この部屋 鍵かかんないのか? 186 00:13:26,660 --> 00:13:31,665 これ大事な物が入ってんだよ。 (トメ)この村に泥棒はおらん! 187 00:13:31,665 --> 00:13:33,665 うっ。 188 00:13:34,668 --> 00:13:41,668 そうじゃ! 先生宛てに こんなもんが届いておった。 189 00:13:56,657 --> 00:13:59,660 村の南のはっこう…。 はいこう。 190 00:13:59,660 --> 00:14:01,662 …の体育館あし。 あと。 191 00:14:01,662 --> 00:14:04,665 …にておもちしております。 おまちしております。 192 00:14:04,665 --> 00:14:08,669 スキャット美香子。 スリット美香子だろ。 え? 193 00:14:08,669 --> 00:14:10,669 何がスリット美香子だ。 194 00:14:14,658 --> 00:14:16,660 よし 行くぞ! 195 00:14:16,660 --> 00:14:36,664 ♬~ 196 00:14:36,664 --> 00:14:38,664 おお。 197 00:14:39,667 --> 00:14:41,669 押すなって。 198 00:14:41,669 --> 00:14:44,672 (美香子)オーッホホホホ…。 199 00:14:44,672 --> 00:14:50,678 初めまして スリット美香子です。 先生のような偉い学者さんが→ 200 00:14:50,678 --> 00:14:53,664 私の力を 確かめに来てくださるなんて→ 201 00:14:53,664 --> 00:14:55,666 光栄ですわ。 202 00:14:55,666 --> 00:14:58,669 (村人)博物館の物は 元はと言えば→ 203 00:14:58,669 --> 00:15:01,672 美香子様のご先祖 ミカリ様のもんだ。 204 00:15:01,672 --> 00:15:04,675 美香子様に差し上げるのは 当たり前だ。 205 00:15:04,675 --> 00:15:06,677 ちょっと待ちなさい。 206 00:15:06,677 --> 00:15:09,663 あなたがどこにでもスリットを 作り出せるって言うなら→ 207 00:15:09,663 --> 00:15:14,668 さっさと博物館に穴を開けて 中の物を盗み出せばいいんだ! 208 00:15:14,668 --> 00:15:18,672 スリットを入れるのは簡単ですが 物を移動させるには→ 209 00:15:18,672 --> 00:15:21,675 それなりのエネルギーが 必要なんです。 210 00:15:21,675 --> 00:15:24,678 額に汗してという言葉は→ 211 00:15:24,678 --> 00:15:27,665 庶民のみなさんには 美しいでしょうが→ 212 00:15:27,665 --> 00:15:29,667 私には似合いませんの。 213 00:15:29,667 --> 00:15:31,669 なんて勝手な。 214 00:15:31,669 --> 00:15:36,674 先生はどうしても私がインチキだと おっしゃるのですか? 215 00:15:36,674 --> 00:15:38,676 無論です。 216 00:15:38,676 --> 00:15:41,676 じゃあ これを見てください。 217 00:15:43,681 --> 00:15:45,666 おー。 218 00:15:45,666 --> 00:15:47,668 押すなって。 219 00:15:47,668 --> 00:15:52,673 ここに500円玉があります。 220 00:15:52,673 --> 00:15:57,678 他の物とすり替えられないように お好きなしるしをつけてください。 221 00:15:57,678 --> 00:16:08,672 ♬~ 222 00:16:08,672 --> 00:16:12,672 コインをこの箱の中に入れます。 223 00:16:15,679 --> 00:16:18,679 そして鍵をかけます。 224 00:16:20,684 --> 00:16:24,684 この鍵は 先生が持ってらしてください。 225 00:16:26,674 --> 00:16:28,674 (箱の中のコインの音) 226 00:16:29,677 --> 00:16:35,677 箱の中のコインを この水槽の中に瞬間移動させます。 227 00:16:37,685 --> 00:16:39,685 水にスリットを入れます。 228 00:16:42,673 --> 00:16:52,683 ♬~ 229 00:16:52,683 --> 00:16:54,683 裂けてー! 230 00:16:59,673 --> 00:17:05,673 スリスリスリ… スリット! 231 00:17:07,681 --> 00:17:14,688 このスリットはこの世の 他の空間を通って→ 232 00:17:14,688 --> 00:17:17,674 この赤い箱の内部と 繋がっています。 233 00:17:17,674 --> 00:17:21,678 このスリットを通って この箱の中のコインが→ 234 00:17:21,678 --> 00:17:25,682 この水槽の水の中に移動します。 235 00:17:25,682 --> 00:17:51,675 ♬~ 236 00:17:51,675 --> 00:17:54,675 確かに上田先生が しるしをつけたものですね。 237 00:17:58,682 --> 00:18:01,685 そうです。 238 00:18:01,685 --> 00:18:03,685 (村人たち)おー! 239 00:18:10,677 --> 00:18:13,680 オーッホホホ…。 240 00:18:13,680 --> 00:18:18,685 スリットはどこにでも 作り出すことができるんですよ。 241 00:18:18,685 --> 00:18:20,687 例えば…。 242 00:18:20,687 --> 00:18:25,692 ここにも! おでこに スリットを入れてみましょうか? 243 00:18:25,692 --> 00:18:27,692 脳みそが噴き出すから離れて~! 244 00:18:29,680 --> 00:18:32,680 いいですか? いきますよ! 245 00:18:57,708 --> 00:18:59,710 いいですか? いきますよ! 246 00:18:59,710 --> 00:19:03,714 ユー 何を怖がってる。 君らしくもない。 247 00:19:03,714 --> 00:19:08,719 やっぱりこっちにしましょう。 いきますよ。 いいですね? 248 00:19:08,719 --> 00:19:11,705 ちょっと待ってくれ。 よ~く話し合おう。 249 00:19:11,705 --> 00:19:16,710 私はな 私はこの国にとって 大切な存在なんだよ。 250 00:19:16,710 --> 00:19:19,713 こ こんなくそどもとは違うんだ。 上田! 251 00:19:19,713 --> 00:19:23,717 オーホホホ…。 252 00:19:23,717 --> 00:19:28,717 面白い方 先生ったら すぐに 殺すのが惜しくなりましたわ。 253 00:19:37,714 --> 00:19:40,717 とんだ赤っ恥かいたぞ。 何言ってんだよ。 254 00:19:40,717 --> 00:19:43,720 ユーだって 額に扇子当てられて 泣きそうになってたじゃないかよ。 255 00:19:43,720 --> 00:19:47,708 あれは勢いに押されて…。 256 00:19:47,708 --> 00:19:51,712 でもあの女 ほんとに頭にきますね。 257 00:19:51,712 --> 00:19:55,716 そうだ。 上田さん 先に行っててください。 258 00:19:55,716 --> 00:19:57,718 ちょっと調べてみたいことが あるんです。 259 00:19:57,718 --> 00:20:01,718 このまんまじゃ せっかくの謝礼が! 260 00:20:03,707 --> 00:20:07,711 ユー おい。 261 00:20:07,711 --> 00:20:12,711 (芥川)先生! あの 一度 村ん中を 見ていただいた方がいいかと。 262 00:20:15,719 --> 00:20:17,719 ん? 263 00:20:22,709 --> 00:20:28,715 (芥川)1年前 ここで ミカリ様の棺が発見されたんです。 264 00:20:28,715 --> 00:20:31,718 村の者たちの間では…。 265 00:20:31,718 --> 00:20:34,721 この遺跡を 掘り出そうとする者には→ 266 00:20:34,721 --> 00:20:38,709 たたり! があると 伝えられてるんです。 267 00:20:38,709 --> 00:20:43,714 今回のことも そのたたり! じゃないかって。 268 00:20:43,714 --> 00:20:49,714 つまり ミカリ様がスリット美香子の 姿を借りて甦って…。 269 00:20:50,721 --> 00:20:53,724 芥川さん あなたまでそんなことを。 270 00:20:53,724 --> 00:20:58,712 1年前 ここを発掘に訪れたのは→ 271 00:20:58,712 --> 00:21:02,712 西村先生という東京から来た 偉い考古学者でした。 272 00:21:03,717 --> 00:21:09,717 発掘は順調に進み 西村先生は とうとう見つけたんです。 273 00:21:10,724 --> 00:21:13,727 ミカリ様のミイラを。 274 00:21:13,727 --> 00:21:15,727 日本にもミイラが存在した! 275 00:21:17,714 --> 00:21:22,719 これは考古学上の重要な発見に なるはずでした。 276 00:21:22,719 --> 00:21:27,724 ところがその直後 西村先生は どこかへ消えてしまったんです。 277 00:21:27,724 --> 00:21:31,728 ミカリ様のミイラまで 行方不明になって…。 278 00:21:31,728 --> 00:21:35,716 で 西村という学者は その後 見つかったんですか? 279 00:21:35,716 --> 00:21:39,720 数日後 ミカリ様の棺の中に 死体で→ 280 00:21:39,720 --> 00:21:42,723 背中にスリット! を 入れられて…。 281 00:21:42,723 --> 00:21:47,728 それは背中を刃物で刺されたと いうことじゃないですか。 282 00:21:47,728 --> 00:21:53,717 村の者たちはミカリ様の ミイラ! が生き返って→ 283 00:21:53,717 --> 00:21:55,719 西村先生を 殺したんじゃないかって→ 284 00:21:55,719 --> 00:21:57,721 うわさしてました。 285 00:21:57,721 --> 00:21:59,723 気をつけてください。 286 00:21:59,723 --> 00:22:04,723 上田先生にも同じようなことが 起こらないとは…。 287 00:22:06,730 --> 00:22:08,732 先生! 288 00:22:08,732 --> 00:22:10,732 先生? 289 00:22:11,718 --> 00:22:13,720 いや~ 上田先生が急に 倒れられたんで→ 290 00:22:13,720 --> 00:22:17,724 びっくりしました。 大丈夫ですかね あの先生。 291 00:22:17,724 --> 00:22:21,728 だめですね。 いざという時 なんの役にも立たない→ 292 00:22:21,728 --> 00:22:23,730 ただの巨根なんですよ あれは。 293 00:22:23,730 --> 00:22:27,718 これが我が村が誇る 古代遺跡博物館です。 294 00:22:27,718 --> 00:22:30,721 この村で一番新しい建築物です。 295 00:22:30,721 --> 00:22:38,729 出土ナンバー! ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶を始め→ 296 00:22:38,729 --> 00:22:42,733 発掘された埋蔵品を 展示してあるんですよ。 297 00:22:42,733 --> 00:22:46,720 ま もっともスリット美香子が 現れてからは→ 298 00:22:46,720 --> 00:22:49,723 休館中なんですけどね。 299 00:22:49,723 --> 00:22:52,726 入るまでに 一苦労じゃないですか。 300 00:22:52,726 --> 00:22:57,731 この鍵もスリット美香子が 来てからつけたんですけど→ 301 00:22:57,731 --> 00:23:01,735 ま こんなことをしても 壁にスリットを入れられたら→ 302 00:23:01,735 --> 00:23:03,735 終わりなんですけどね。 303 00:23:06,723 --> 00:23:11,728 でも こんな壁にスキャットが 作れるとは思いませんけど。 304 00:23:11,728 --> 00:23:13,728 スリット。 305 00:23:25,725 --> 00:23:28,728 なるほど。 すばらしいものばかりですね。 306 00:23:28,728 --> 00:23:31,728 わかりますか? もちろん。 307 00:23:41,725 --> 00:23:43,727 古代の香りがします。 ハハハ…。 308 00:23:43,727 --> 00:23:45,729 それはただの灰皿です。 309 00:23:45,729 --> 00:23:47,731 思ったとおりだ。 310 00:23:47,731 --> 00:23:49,733 山本! 山田です。 311 00:23:49,733 --> 00:23:52,736 警備の上で何か不足なことは ありますでしょうか? 312 00:23:52,736 --> 00:23:56,740 ん? ここは? 313 00:23:56,740 --> 00:23:59,726 ここから博物館の裏に 出られるんですが→ 314 00:23:59,726 --> 00:24:02,729 一度も使ったことは ありません。 315 00:24:02,729 --> 00:24:06,729 ここからの出入りは無理だ! と思うんですが…。 316 00:24:09,736 --> 00:24:11,738 う… 重っ。 317 00:24:11,738 --> 00:24:16,726 その中には10キロの鉄亜鈴が 1ダースずつ入ってますから。 318 00:24:16,726 --> 00:24:18,728 なんで鉄亜鈴が? 319 00:24:18,728 --> 00:24:21,728 (三沢)これはこれは スリートにお泊りの。 320 00:24:23,733 --> 00:24:26,736 (芥川)あ 三沢さん困りますよ。 勝手に入られちゃ。 321 00:24:26,736 --> 00:24:28,736 (三沢)うーん…。 322 00:24:29,739 --> 00:24:34,728 (三沢)ほ~ これが 出土ナンバー ヲーD 2822号→ 323 00:24:34,728 --> 00:24:38,728 通称 難玉弐高式土偶かぁ…。 324 00:24:41,735 --> 00:24:44,738 なかなかいい物が 揃ってるじゃないか。 325 00:24:44,738 --> 00:24:48,742 ねぇ 芥川ちゃん。 お知り合いなんですか? 326 00:24:48,742 --> 00:24:50,744 いいえ まさかぁ。 327 00:24:50,744 --> 00:24:55,732 あ だめですよ三沢さん。 売り物じゃないんですから。 328 00:24:55,732 --> 00:24:57,734 固いこと言うなー。 329 00:24:57,734 --> 00:25:01,738 闇の市場にでも流したら いい金になるぞー。 330 00:25:01,738 --> 00:25:05,742 あ そういうこと あんたの方が詳しいか。 331 00:25:05,742 --> 00:25:10,742 イヒヒ… 冗談だよ。 ハハハ…。 332 00:25:12,732 --> 00:25:16,736 それはそうとあんたら スリット美香子とかいう女の前で→ 333 00:25:16,736 --> 00:25:18,738 とんだ恥をさらしたそうだな。 334 00:25:18,738 --> 00:25:21,738 あ あれは私は 全然関係ありません。 335 00:25:23,743 --> 00:25:28,732 あの女に瞬間移動の力はない。 あれはインチキだよ。 336 00:25:28,732 --> 00:25:31,732 みかわやさん 何か知ってるんですか? 337 00:25:32,736 --> 00:25:38,736 三沢だよ。 あとで教えてやるよ。 フッ。 338 00:25:41,745 --> 00:25:46,733 ワカメご飯 コンブの漬物 アーサーの炒め物。 339 00:25:46,733 --> 00:25:49,736 はぁ… まずくて 食えたもんじゃなかったけど→ 340 00:25:49,736 --> 00:25:51,738 量は まあまあだったな。 341 00:25:51,738 --> 00:25:56,743 そっちは何かわかったのか? ん。 それがこんな物が。 342 00:25:56,743 --> 00:26:00,747 食った 食った。 食ったら眠くなってきた。 343 00:26:00,747 --> 00:26:03,733 よいしょ! 344 00:26:03,733 --> 00:26:07,737 あれ? 布団1組しかないですね。 345 00:26:07,737 --> 00:26:09,737 フロントに言って持って来させろ。 346 00:26:11,741 --> 00:26:16,746 「電話では 大きな声で はっきりとしゃべること」 347 00:26:16,746 --> 00:26:20,750 もしもし もしもーし! すいません! 348 00:26:20,750 --> 00:26:26,740 スイートポテトの間ですけど 布団をもう1組お願いします! 349 00:26:26,740 --> 00:26:29,740 もしもし? もしも…。 350 00:26:34,748 --> 00:26:36,748 早いですね。 351 00:26:40,737 --> 00:26:45,742 あれ? おい これ 電話 繋がってないぞ。 352 00:26:45,742 --> 00:26:48,745 え? そうか。 353 00:26:48,745 --> 00:26:50,747 大声でしゃべれば 直接 声が届くという仕掛けだ。 354 00:26:50,747 --> 00:26:53,747 おい ああ もう寝るのか? おい おい。 355 00:26:55,752 --> 00:27:00,740 それにしても腹立ちますね あのスキャット美香子。 356 00:27:00,740 --> 00:27:02,742 スリットだ。 357 00:27:02,742 --> 00:27:08,742 しかし 確かに彼女は…。 500円玉は赤い箱から水槽に…。 358 00:27:10,750 --> 00:27:14,754 500円玉は箱の中に 入れるふりをして→ 359 00:27:14,754 --> 00:27:17,741 手の中に隠したんだと思います。 360 00:27:17,741 --> 00:27:20,744 しかし 箱を振ったら 確かに中から音がしたぞ。 361 00:27:20,744 --> 00:27:23,747 袖に音のする小さな箱を→ 362 00:27:23,747 --> 00:27:25,749 隠しておいたんじゃ ないでしょうか。 363 00:27:25,749 --> 00:27:28,752 じゃ 500円玉が水ん中から 浮き出てきたのは? 364 00:27:28,752 --> 00:27:31,755 あれは簡単にできるんです。 365 00:27:31,755 --> 00:27:35,742 水の中にあらかじめ 500円玉と同じ大きさの→ 366 00:27:35,742 --> 00:27:38,745 透明な丸いアクリルのコインを 隠しておくんです。 367 00:27:38,745 --> 00:27:42,749 水の中にはなんにも 入っていないように見える。 368 00:27:42,749 --> 00:27:46,753 ハンカチを水に入れて そのアクリルをつまみ上げる。 369 00:27:46,753 --> 00:27:51,758 ハンカチを水から出して 中身を取り出すふりをして→ 370 00:27:51,758 --> 00:27:54,744 しるしのついた500円玉と 入れ替える。 371 00:27:54,744 --> 00:27:57,747 そうか。 トレビの泉だ。 372 00:27:57,747 --> 00:28:00,750 直輸入の水とかを 売っていた女の手口もそれだ。 373 00:28:00,750 --> 00:28:02,750 ええ 例の巨乳の。 貧乳だろ。 374 00:28:05,755 --> 00:28:11,745 問題は赤いスリットをどうやって 入れたかということですよ。 375 00:28:11,745 --> 00:28:13,747 待てよ。 376 00:28:13,747 --> 00:28:25,759 ♬~ 377 00:28:25,759 --> 00:28:29,746 うわっ 上田さん。 フェノールフタレインだ。 378 00:28:29,746 --> 00:28:31,748 上乗るブタ 例? 379 00:28:31,748 --> 00:28:33,750 このフェノールフタレイン っていう液体はね→ 380 00:28:33,750 --> 00:28:36,753 こういう石鹸水みたいな アルカリ性の水に入れると→ 381 00:28:36,753 --> 00:28:39,756 赤く色を変えるんだよ。 そっか。 382 00:28:39,756 --> 00:28:42,759 水槽の中に あらかじめ細い管を通し→ 383 00:28:42,759 --> 00:28:45,762 そこにだけアルカリ性の液体を 入れておく。 384 00:28:45,762 --> 00:28:49,749 そして 水の表面を なでるふりをして→ 385 00:28:49,749 --> 00:28:53,753 管の中にその上乗るブタを 垂らしていく。 386 00:28:53,753 --> 00:28:56,756 元に戻すにはね 酸性の液体を 垂らせばいいんだ。 387 00:28:56,756 --> 00:28:58,758 アルカリ性と酸性が混ざって 中性になる。 388 00:28:58,758 --> 00:29:01,761 なるほど。 もっと早く気づけよ。 389 00:29:01,761 --> 00:29:04,747 やっぱりインチキだったか。 フッ。 390 00:29:04,747 --> 00:29:08,747 最初からそうだと思っていたがね。 ハハハ…。 391 00:29:11,754 --> 00:29:13,754 オホホ…。 392 00:29:14,757 --> 00:29:18,761 暴れん坊。 暴れん坊。 393 00:29:18,761 --> 00:29:21,764 暴れん坊! おい。 394 00:29:21,764 --> 00:29:26,753 帰ってこい。 暴れん坊。 ≫先生。 395 00:29:26,753 --> 00:29:30,757 帰って来い。 カムバーック! ≫先生。 396 00:29:30,757 --> 00:29:32,757 ≪暴れん坊ー! 397 00:29:48,758 --> 00:29:50,758 ≪先生。 398 00:29:53,763 --> 00:29:55,763 先生。 399 00:29:58,751 --> 00:30:00,753 やっぱりまだ 起きてらしたんですね。 400 00:30:00,753 --> 00:30:06,759 あ あの…。 あそこからどうやって? 401 00:30:06,759 --> 00:30:09,762 もちろん瞬間移動したのです。 402 00:30:09,762 --> 00:30:11,764 先生がどんなお部屋に 泊まってるかと思って→ 403 00:30:11,764 --> 00:30:15,768 声を掛けてみたんです。 あ そうそう。 404 00:30:15,768 --> 00:30:17,770 間違えて別のお部屋に 入っちゃいました。 405 00:30:17,770 --> 00:30:22,759 重そうな金庫のある部屋。 三沢さんですか? 406 00:30:22,759 --> 00:30:24,761 勝手に入ったら あの人怒るでしょ。 407 00:30:24,761 --> 00:30:28,765 あの方 嫌な感じの方ですね。 408 00:30:28,765 --> 00:30:31,768 金庫にお金が ぎっしり入っていたんで→ 409 00:30:31,768 --> 00:30:34,771 少しもらっちゃいました。 え? 410 00:30:34,771 --> 00:30:38,758 フフフ…。 うそですよ~。 411 00:30:38,758 --> 00:30:41,761 ほんとは全部もらっちゃいました。 オッホホホ…。 412 00:30:41,761 --> 00:30:44,764 見つかったら 後で何されるかわかりませんよ。 413 00:30:44,764 --> 00:30:46,766 それもそうですね。 414 00:30:46,766 --> 00:30:51,771 じゃあ 次はあの人のことを 瞬間移動させちゃいましょっか。 415 00:30:51,771 --> 00:30:53,771 ウッフフフ…。 416 00:31:02,732 --> 00:31:05,735 嫌だもうだめ。 417 00:31:05,735 --> 00:31:07,735 嫌だもういらねぇ。 418 00:31:08,738 --> 00:31:12,742 ずーん! ぞーんだろ。 419 00:31:12,742 --> 00:31:14,742 (ノック) すいません。 420 00:31:17,747 --> 00:31:19,747 三沢さん。 421 00:31:25,738 --> 00:31:34,747 ♬~ 422 00:31:34,747 --> 00:31:36,747 三沢さん? 423 00:31:37,734 --> 00:31:39,736 三沢…。 424 00:31:39,736 --> 00:31:43,740 (芥川)三沢さんですか? いや 見なかったですよ。 425 00:31:43,740 --> 00:31:45,742 どうせどっか→ 426 00:31:45,742 --> 00:31:47,742 ほっつき歩いてるんじゃ ないですか。 427 00:31:49,746 --> 00:31:52,749 あの人 スキャット美香子について→ 428 00:31:52,749 --> 00:31:55,749 何か秘密を 知ってるみたいでしたよ。 429 00:31:57,737 --> 00:31:59,739 あの女には…。 430 00:31:59,739 --> 00:32:03,739 あの女に瞬間移動の力はない。 あれはインチキだよ。 431 00:32:09,749 --> 00:32:12,752 みかわやさん 何を言いたかったんでしょうか? 432 00:32:12,752 --> 00:32:18,752 三沢! さんの言うことは あまり信用しない方がいいですよ。 433 00:32:20,743 --> 00:32:26,749 おかしいな~。 え? どうかしました? 434 00:32:26,749 --> 00:32:29,752 資料がなくなってるんですよ。 435 00:32:29,752 --> 00:32:32,739 村の言い伝えを書き記した 古い文献です。 436 00:32:32,739 --> 00:32:34,741 村の誰かが 持ってったんじゃないですか? 437 00:32:34,741 --> 00:32:39,746 そんなはずは ありません。 この部屋には鍵がかかってて→ 438 00:32:39,746 --> 00:32:41,748 私しか出入りできない はずなんですよ。 439 00:32:41,748 --> 00:32:44,748 (美香子)お捜しの物は これですか? 440 00:32:46,753 --> 00:32:49,739 あっ そ それ! 私のご先祖様のことが→ 441 00:32:49,739 --> 00:32:52,739 色々書かれていて 面白かったですわ。 442 00:32:59,749 --> 00:33:02,752 おおー。 うーわー。 443 00:33:02,752 --> 00:33:08,752 上田! 見ろ。 これは服に 肌色の線が描かれてるだけだ。 444 00:33:11,744 --> 00:33:13,746 あれ? これですか? 445 00:33:13,746 --> 00:33:16,749 今日はちょっと涼しいので こんなもんで。 446 00:33:16,749 --> 00:33:19,752 はぁ…。 おい 上田! 447 00:33:19,752 --> 00:33:23,756 オッホホホ… 面白いですわ 先生ったら。 448 00:33:23,756 --> 00:33:27,744 絵とわかっていても 思わず目をやってしまう。 449 00:33:27,744 --> 00:33:30,747 こういうの なんて言うんでしたっけ? 450 00:33:30,747 --> 00:33:34,751 パブロフの犬。 それ返してください! 451 00:33:34,751 --> 00:33:39,756 そうでしたわね。 では中身だけ先生のノートに→ 452 00:33:39,756 --> 00:33:41,758 瞬間移動してさしあげますわ。 453 00:33:41,758 --> 00:34:03,746 ♬~ 454 00:34:03,746 --> 00:34:05,748 裂けて! 455 00:34:05,748 --> 00:34:07,748 スリスリスリット! 456 00:34:12,755 --> 00:34:16,755 てい! 移動完了。 457 00:34:24,751 --> 00:34:27,754 かばんを開けて ノートを開いてみてください。 458 00:34:27,754 --> 00:34:45,755 ♬~ 459 00:34:45,755 --> 00:34:47,757 そんな!? 460 00:34:47,757 --> 00:34:51,757 ではこれはもう 必要ありませんわね。 461 00:34:58,751 --> 00:35:00,753 ちょっと待ってください。 462 00:35:00,753 --> 00:35:04,757 あなたが今やったのは ただの奇術です。 463 00:35:04,757 --> 00:35:06,759 は? 464 00:35:06,759 --> 00:35:08,761 あなたが見せたのは 本物の資料じゃなくて→ 465 00:35:08,761 --> 00:35:11,764 文字が書かれてるページと→ 466 00:35:11,764 --> 00:35:14,764 白紙のページが 交互に綴じられた偽物です。 467 00:35:16,752 --> 00:35:21,757 あなたは最初 文字の書かれてる ページだけが見えるように→ 468 00:35:21,757 --> 00:35:26,762 私たちにめくって見せ 今度は本を反対に持ち替えて→ 469 00:35:26,762 --> 00:35:30,766 白紙のページだけが見えるように めくって見せる。 470 00:35:30,766 --> 00:35:34,754 文字はあらかじめ 切り抜いておいた物を→ 471 00:35:34,754 --> 00:35:37,757 隙をみて上田さんのかばんに 入れておいた。 472 00:35:37,757 --> 00:35:40,760 私がいつ先生のかばんに そんな細工ができたと→ 473 00:35:40,760 --> 00:35:44,760 おっしゃるんですか? ねぇ先生。 474 00:35:46,766 --> 00:35:51,754 出土ナンバー ヲーD 2822号 通称 難玉弐高式土偶は→ 475 00:35:51,754 --> 00:35:54,757 いついただけるのかしら? そういう訳には! 476 00:35:54,757 --> 00:35:57,760 でしたら こちらから取りに伺います。 477 00:35:57,760 --> 00:36:00,763 今晩8時きっかりに。 478 00:36:00,763 --> 00:36:02,765 今晩8時? 479 00:36:02,765 --> 00:36:06,769 時間を決めておいた方が先生も 博物館の警備をしやすいでしょ。 480 00:36:06,769 --> 00:36:11,757 ま いくらがんばっても 無駄だと思いますけど。 481 00:36:11,757 --> 00:36:15,757 オッホホホ…。 482 00:36:23,719 --> 00:36:27,723 (武者小路)何? 今晩8時だと!? (芥川)はい。 483 00:36:27,723 --> 00:36:31,727 (川端)時間まで指定してくるとは よほど自信があるんでしょうね。 484 00:36:31,727 --> 00:36:34,730 (武者小路)だからどんとベストじゃ だめだと言ってるんだ! 485 00:36:34,730 --> 00:36:36,730 報告すら来ない! 486 00:36:38,718 --> 00:36:41,721 東京から刑事さんがお見えです。 487 00:36:41,721 --> 00:36:45,725 もう来たか! ああ これはこれは。 488 00:36:45,725 --> 00:36:51,725 こんな所まで 私 村長の武者小路と申します! 489 00:36:52,732 --> 00:36:56,732 警視庁公安部の矢部です。 菊池です。 東大です。 490 00:36:59,722 --> 00:37:05,728 さすが公安の刑事さん。 あー 変装していらっしゃるとは! 491 00:37:05,728 --> 00:37:07,730 変装? ええ。 492 00:37:07,730 --> 00:37:11,734 わかりますよ。 それ! アハハ…。 493 00:37:11,734 --> 00:37:16,722 いや~ あの… これはね 頭からじかに生えてるもんなんで→ 494 00:37:16,722 --> 00:37:18,722 ありのままの私です。 495 00:37:20,726 --> 00:37:23,729 何をニコニコしてるのかな? 496 00:37:23,729 --> 00:37:28,734 人と話しをする時は目を見ないと。 ハハッ 頭見んと。 497 00:37:28,734 --> 00:37:30,734 ずれてますよ。 498 00:37:31,721 --> 00:37:33,723 (三島)あの~ 大警護団はどちらに。 499 00:37:33,723 --> 00:37:36,726 私です。 1人だけ。 500 00:37:36,726 --> 00:37:38,728 村長…。 501 00:37:38,728 --> 00:37:43,733 (菊池)役に立たない人間が 何人いても仕方ありません! 502 00:37:43,733 --> 00:37:47,737 雑魚が何匹集まろうが 雑魚は雑魚! 503 00:37:47,737 --> 00:37:52,725 1人のキャリアの価値は 362人の一般警察官に勝ります。 504 00:37:52,725 --> 00:37:55,728 さすがは公安の刑事さんだ! 505 00:37:55,728 --> 00:37:59,732 では早速 警備の作戦を! 506 00:37:59,732 --> 00:38:01,732 その前に一服しよう。 507 00:38:03,736 --> 00:38:05,738 (芥川)あの~ それがですねぇ…。 ああ。 508 00:38:05,738 --> 00:38:09,725 スリット美香子が出土品を 盗み出すと予告したのが→ 509 00:38:09,725 --> 00:38:11,725 今晩の8時なんです。 何? 510 00:38:13,729 --> 00:38:17,733 あと8時間しかないやないか。 (芥川)急な話で申し訳ありません。 511 00:38:17,733 --> 00:38:20,733 それまで我々が できる限りのお手伝いを。 512 00:38:24,740 --> 00:38:27,727 (菊池)ナイス ショット! 今日もホールインワン。 513 00:38:27,727 --> 00:38:30,730 アルバトロスをお見せします。 ちなみにホールインワンの確率は→ 514 00:38:30,730 --> 00:38:35,735 男子プロで0.0027パーセント 女子プロで0.0021パーセント。 515 00:38:35,735 --> 00:38:37,737 アルバトロスにいたっては その1000倍の…。 516 00:38:37,737 --> 00:38:41,741 おら~ お前打ったら はよ代われよ お前。 517 00:38:41,741 --> 00:38:46,729 来る途中でな ゴルフ場の看板見てな。 ちゃんとビデオまわせよ。 な。 518 00:38:46,729 --> 00:38:48,731 フォームのチェックすんねんから。 519 00:38:48,731 --> 00:38:51,734 (武者小路)はぁ はぁ…。 520 00:38:51,734 --> 00:38:53,736 あの人たち ちゃんと やってくれるんでしょうか? 521 00:38:53,736 --> 00:38:59,742 ああ。 おそらくああやって 相手を油断させようとしてるんだ。 522 00:38:59,742 --> 00:39:05,731 ああ。 さすが東京の刑事さんは 考えることが違う! 523 00:39:05,731 --> 00:39:09,731 それに引き換えあのどんベスは! (2人)シーッ! 524 00:39:11,737 --> 00:39:14,740 (菊池)矢部さん 腰の回転が大きすぎます。 525 00:39:14,740 --> 00:39:17,743 バックスイングは 右の軸を中心に回転させる。 526 00:39:17,743 --> 00:39:20,730 ダウンスイングは 体を同じ動作で繰り返す。 527 00:39:20,730 --> 00:39:23,733 こんなことは 猿にでもできることですから→ 528 00:39:23,733 --> 00:39:25,735 正確なスイングをすれば 木の棒で裸足でも→ 529 00:39:25,735 --> 00:39:28,738 プロになれることは あまりにも有名な話…。 530 00:39:28,738 --> 00:39:32,742 お前もお前 ボール捜せや。 お前よー。 531 00:39:32,742 --> 00:39:34,744 あっ。 532 00:39:34,744 --> 00:39:36,746 誰あれ? 533 00:39:36,746 --> 00:39:38,746 スリット美香子だ。 534 00:39:39,732 --> 00:39:41,734 なんや? あれ。 535 00:39:41,734 --> 00:39:47,740 ♬~ 536 00:39:47,740 --> 00:39:50,740 死んでますね。 死体です。 537 00:39:51,744 --> 00:39:58,734 ♬~ 538 00:39:58,734 --> 00:40:00,734 裂けて! 539 00:40:01,737 --> 00:40:07,737 スリスリスリ… スリット! 540 00:40:11,747 --> 00:40:13,747 ぬっ。 541 00:40:21,740 --> 00:40:26,740 あっ 消えましたね。 それよりボール捜せや。 542 00:40:27,746 --> 00:40:30,749 (芥川)ここが古代遺跡博物館です。 543 00:40:30,749 --> 00:40:34,749 この村では一番 新しい! 建築物です。 544 00:40:35,738 --> 00:40:39,742 いや~ タフなコースやったねぇ。 545 00:40:39,742 --> 00:40:42,742 8時まで あと1時間ちょっとですね。 546 00:40:43,746 --> 00:40:46,749 いや~ たら話やけどな 8番で大たたきせぇへんかったら→ 547 00:40:46,749 --> 00:40:48,751 160は切れてたと思うねん。 俺。 548 00:40:48,751 --> 00:40:53,739 7時半に全員集合するよう 言ってあります。 549 00:40:53,739 --> 00:40:56,742 出土品の展示室に 辿り着くまでには→ 550 00:40:56,742 --> 00:41:00,746 何十もの! 錠前をこじ開けなくてなりません。 551 00:41:00,746 --> 00:41:04,750 もちろん 最後の扉にも 頑丈な! 錠前が…。 552 00:41:04,750 --> 00:41:09,738 結構 結構。 残念ですが これには大きな落とし穴がある。 553 00:41:09,738 --> 00:41:12,741 はい? もしスリップ美香子が…。 554 00:41:12,741 --> 00:41:14,743 スリット。 スリット美香子が→ 555 00:41:14,743 --> 00:41:16,745 この鍵をごっそりと盗み出して→ 556 00:41:16,745 --> 00:41:20,749 合鍵を作っていたとしたら どうでしょう? 557 00:41:20,749 --> 00:41:23,752 そのキーを盗み出して合鍵を作り→ 558 00:41:23,752 --> 00:41:26,739 またそれを知らないうちに 元に戻していたとしたら。 559 00:41:26,739 --> 00:41:28,741 大至急…。 錠前を全部→ 560 00:41:28,741 --> 00:41:31,744 新しい物と交換してください! 合鍵を作る暇などないように。 561 00:41:31,744 --> 00:41:33,744 それさぁ…。 562 00:41:34,747 --> 00:41:38,747 では 全員! 集合してください。 563 00:41:40,753 --> 00:41:45,741 スリット美香子が展示品を 盗み出すと予告した時刻まで→ 564 00:41:45,741 --> 00:41:48,744 あと20分足らずと迫りました。 565 00:41:48,744 --> 00:41:51,747 本日の警備を指揮する→ 566 00:41:51,747 --> 00:41:57,753 東京 警視庁矢部刑事! より ご挨拶があります。 567 00:41:57,753 --> 00:41:59,755 矢部? 568 00:41:59,755 --> 00:42:02,741 ごめんなさいよ~。 はいはいはい…。 569 00:42:02,741 --> 00:42:05,744 えー みなさんここに…。 570 00:42:05,744 --> 00:42:07,746 あるのは村にとって 大切な品ばかりです。 571 00:42:07,746 --> 00:42:10,749 絶対に盗まれることが あってはならない。 572 00:42:10,749 --> 00:42:14,753 私は東大を出ています。 気を引き締めてお願いします! 573 00:42:14,753 --> 00:42:17,756 (拍手) 574 00:42:17,756 --> 00:42:21,744 こちらは東京から来られた 上田先生です。 575 00:42:21,744 --> 00:42:24,747 おー 先生こんなとこでどうも。 ああ どうも。 576 00:42:24,747 --> 00:42:27,750 お知り合いですか? ええ まあ。 577 00:42:27,750 --> 00:42:33,756 え? そこにおるのは…。 578 00:42:33,756 --> 00:42:36,759 誰もいませんよ。 ハハハ…。 579 00:42:36,759 --> 00:42:38,744 お前 山田やろ。 580 00:42:38,744 --> 00:42:41,747 わしはそんな そんな人じゃ や~。 581 00:42:41,747 --> 00:42:44,750 山田やないか おい。 菊池逮捕や! はい。 582 00:42:44,750 --> 00:42:46,752 すいませんが時間がないんで あとにして…。 583 00:42:46,752 --> 00:42:49,755 そういう訳にはいかんのですよ! ずれてます。 584 00:42:49,755 --> 00:42:53,759 みなさん 念のために 時計を合わせましょう。 585 00:42:53,759 --> 00:42:58,747 只今 7時47分と…。 あれ? あれ? ちょっと待って。 586 00:42:58,747 --> 00:43:01,750 その時計ちょっと進んでへんか? わしの44分やぞ。 587 00:43:01,750 --> 00:43:03,752 私のもですよ。 588 00:43:03,752 --> 00:43:08,757 私のは昨日から止まってます。 やかましいわ お前。 589 00:43:08,757 --> 00:43:11,757 みなさん この時計は正確なはずです。 590 00:43:13,746 --> 00:43:15,746 お前の壊れとんのやろ。 ク…。 591 00:43:16,749 --> 00:43:19,752 もうすぐ8時ですね。 止まってんだろ それ。 592 00:43:19,752 --> 00:43:23,756 しかしこの状況で どうやって中に入るって言うんだ。 593 00:43:23,756 --> 00:43:25,758 こらっ 山田~。 594 00:43:25,758 --> 00:43:28,761 お前この事件 お前解決したら 即効逮捕やからな。 覚悟しとけよ。 595 00:43:28,761 --> 00:43:30,763 何も起こる気配ありませんね。 596 00:43:30,763 --> 00:43:33,749 当ったり前や あの女 錠前付け替えられて→ 597 00:43:33,749 --> 00:43:35,751 今頃 青い顔になっとるわ。 ハハッ。 598 00:43:35,751 --> 00:43:37,753 でも昼間のあれ なんだったんでしょうね。 599 00:43:37,753 --> 00:43:40,756 突然パーッと消えちゃって。 あんなことできるんだったら→ 600 00:43:40,756 --> 00:43:42,758 いくらこうやって 警備してたって…。 601 00:43:42,758 --> 00:43:45,761 昼のあれってなんや。 え? 602 00:43:45,761 --> 00:43:47,763 え? 603 00:43:47,763 --> 00:43:50,749 みなさーん 8時! ちょうどです。 604 00:43:50,749 --> 00:43:54,753 (時子)あー!! あれ見てください! 605 00:43:54,753 --> 00:44:02,761 ♬~ 606 00:44:02,761 --> 00:44:04,761 スキャット。 スリット。 607 00:44:05,764 --> 00:44:17,760 ♬~ 608 00:44:17,760 --> 00:44:19,760 裂けて! 609 00:44:22,765 --> 00:44:28,765 スリスリスリ… スリット! 610 00:44:38,764 --> 00:44:42,768 あれ? なんや こんなん前に見たことあるな。 611 00:44:42,768 --> 00:44:46,772 昼間ですよ。 ちなみに4時間39分26秒前。 612 00:44:46,772 --> 00:44:48,774 (菊池)今28秒前になりました。 気温は…。 613 00:44:48,774 --> 00:44:51,777 何か聞こえませんか? 614 00:44:51,777 --> 00:44:54,780 ≫オッホホホ…。 中から? 615 00:44:54,780 --> 00:44:58,767 ≫オッホホホ…。 (芥川)誰かいるみたいですよ。 616 00:44:58,767 --> 00:45:01,770 どうなってんのや。 617 00:45:01,770 --> 00:45:03,772 そんなばかな…。 618 00:45:03,772 --> 00:45:05,772 ≪オホホホ…。 619 00:45:06,775 --> 00:45:22,775 ♬~ 620 00:45:22,775 --> 00:45:35,771 ♬~ 621 00:45:35,771 --> 00:46:01,780 ♬~ 622 00:46:01,780 --> 00:46:11,723 ♬~ 623 00:46:11,723 --> 00:46:37,723 ♬~