1 00:00:32,708 --> 00:00:37,696 〈私は 超実力派の天才マジシャン 山田奈緒子です〉 2 00:00:37,696 --> 00:00:41,700 〈臆病なウドの大木 日本科技大教授の上田次郎に→ 3 00:00:41,700 --> 00:00:43,702 今回 無理やり 連れて来られたのは→ 4 00:00:43,702 --> 00:00:47,690 古代遺跡の里 神ヶ内村〉 「髪が ない村」? 5 00:00:47,690 --> 00:00:49,692 〈空間の どこにでも スリットを作り出し→ 6 00:00:49,692 --> 00:00:53,696 そこから 物や人を 瞬間移動させてしまう→ 7 00:00:53,696 --> 00:00:56,699 スリット美香子という インチキくさい女と対決するため〉 8 00:00:56,699 --> 00:00:58,701 (スリット美香子)裂けてー! 9 00:00:58,701 --> 00:01:00,703 スリット! 10 00:01:00,703 --> 00:01:02,688 おでこにスリットを 入れてみましょうか? 11 00:01:02,688 --> 00:01:06,692 〈村では 1年前に かつて この地を支配していた→ 12 00:01:06,692 --> 00:01:10,696 ミカリ様のミイラを発見した 西村博士が変死〉 13 00:01:10,696 --> 00:01:13,699 (美香子)通称 難玉弐高式土偶は こちらから取りに伺います。 14 00:01:13,699 --> 00:01:17,703 〈スリット美香子は 彼女の秘密を握っているらしい→ 15 00:01:17,703 --> 00:01:20,689 怪しいサングラスの三沢さんを 瞬間移動させ…〉 16 00:01:20,689 --> 00:01:22,691 (美香子) スリスリ… スリット! 17 00:01:22,691 --> 00:01:26,695 〈そして 難玉弐高式土偶を 盗み出すと予告した 夜8時…〉 18 00:01:26,695 --> 00:01:32,701 ♬~ 19 00:01:32,701 --> 00:01:34,703 スキャット。 (上田次郎)スリット。 20 00:01:34,703 --> 00:01:44,697 ♬~ 21 00:01:44,697 --> 00:01:46,699 裂けてー! 22 00:01:46,699 --> 00:01:51,699 スリスリスリスリ… スリット! 23 00:01:59,695 --> 00:02:02,698 (矢部謙三)あれ? なんや こんなん前に見たことあるな。 24 00:02:02,698 --> 00:02:04,700 ≪(物音) 何か聞こえませんか? 25 00:02:04,700 --> 00:02:06,702 ≪(物音) ≪オッホホホ…。 26 00:02:06,702 --> 00:02:08,704 (芥川呂都里下須)中から? 27 00:02:08,704 --> 00:02:10,689 ≪オッホホホ…。 28 00:02:10,689 --> 00:02:12,691 どうなってんだよ。 29 00:02:12,691 --> 00:02:16,691 (菊池愛介)誰か いるんですか? いるなら返事してください! 30 00:02:17,696 --> 00:02:19,698 する訳ないやろ。 31 00:02:19,698 --> 00:02:21,698 まさか… 裏口。 32 00:02:23,702 --> 00:02:25,702 先生 そこ! はい! 33 00:02:27,690 --> 00:02:29,692 駄目です。 34 00:02:29,692 --> 00:02:31,694 こっから入って 中から鍵閉めよったんや。 35 00:02:31,694 --> 00:02:33,696 それは無理ですね。 この扉の向こう側には→ 36 00:02:33,696 --> 00:02:36,699 鉄亜鈴の入った段ボールが 山積みに…。 そうだろ? 37 00:02:36,699 --> 00:02:38,701 (三島)第一あそこから こっちまで どうやってそんなに早く→ 38 00:02:38,701 --> 00:02:40,703 来れたんでしょうか? (芥川)とにかく戻って→ 39 00:02:40,703 --> 00:02:42,703 中に入ってみましょう! (一同)はい。 40 00:02:46,692 --> 00:02:48,692 あんた方 ここで見張ってろ。 (芥川)開きました。 41 00:02:50,696 --> 00:02:52,696 すんません! 42 00:02:54,700 --> 00:02:56,700 違う! すんません。 43 00:02:57,703 --> 00:02:59,705 (鍵が落ちる音) あっ。 44 00:02:59,705 --> 00:03:01,705 すんません! あっ…。 45 00:03:03,692 --> 00:03:05,692 すんません! はい。 46 00:03:09,698 --> 00:03:11,700 スキャット。 (一同)スリット! 47 00:03:11,700 --> 00:03:13,702 お待ちしておりました。 48 00:03:13,702 --> 00:03:18,707 出土ナンバー ヲーD 2822号。 通称 難玉弐高式土偶は→ 49 00:03:18,707 --> 00:03:21,694 遠慮なく いただいていきます。 50 00:03:21,694 --> 00:03:23,696 それじゃ。 わっ! 51 00:03:23,696 --> 00:03:25,698 待ちなさい! 52 00:03:25,698 --> 00:03:30,703 ♬~ 53 00:03:30,703 --> 00:03:32,703 わっと! 54 00:03:33,706 --> 00:03:36,709 芥川さん とりあえず 窓を確認してください! 55 00:03:36,709 --> 00:03:38,709 (芥川)はい。 川端くん 三島! 56 00:03:41,697 --> 00:03:44,700 おう。 今 スリット美香子が ここ通りませんでした? 57 00:03:44,700 --> 00:03:46,702 (津田時子)いや 誰も。 58 00:03:46,702 --> 00:03:49,705 確かだな? 変装してたかもしれねえぞ。 59 00:03:49,705 --> 00:03:52,708 変装も何も 人っ子一人通りませんでした。 60 00:03:52,708 --> 00:03:54,693 (美香子)オッホホホ…。 あっ! 61 00:03:54,693 --> 00:03:56,695 オホホホホ…! 62 00:03:56,695 --> 00:03:58,697 お前! オホホホホ…。 63 00:03:58,697 --> 00:04:00,697 菊池 逮捕や! (菊池)はい! 64 00:04:03,702 --> 00:04:05,704 (菊池)うっ! ウフフ…。 65 00:04:05,704 --> 00:04:10,709 盗んだ物を どこへやった! さぁ? 66 00:04:10,709 --> 00:04:14,697 返せと言われると困るんで 移動させちゃいました。 67 00:04:14,697 --> 00:04:16,699 ええ加減にせえよ。 68 00:04:16,699 --> 00:04:19,702 芥川さん 盗まれた物を チェックしてください。 69 00:04:19,702 --> 00:04:21,704 はい。 70 00:04:21,704 --> 00:04:31,697 ♬~ 71 00:04:31,697 --> 00:04:36,702 ぐうっ…。 重い。 72 00:04:36,702 --> 00:04:39,705 ここから逃げた形跡はないな。 73 00:04:39,705 --> 00:04:42,708 やっぱり出口は見つからないな。 ええ。 74 00:04:42,708 --> 00:04:45,711 スリット美香子は 一体どこから入り→ 75 00:04:45,711 --> 00:04:49,698 どこから出て行ったのか。 ある。 ある…。 76 00:04:49,698 --> 00:04:54,703 入り口から入るのも無理です。 1つしかない鍵は私がずっと…。 77 00:04:54,703 --> 00:04:59,708 って事は やっぱり彼女は 壁にスリットを開けて…。 78 00:04:59,708 --> 00:05:02,711 無理ですよ。 こんな壁に スキャットを開けるなんて。 79 00:05:02,711 --> 00:05:04,696 スリットだよ。 80 00:05:04,696 --> 00:05:07,699 どうですか 芥川さん。 何か なくなった物は? 81 00:05:07,699 --> 00:05:09,701 それが…。 82 00:05:09,701 --> 00:05:11,703 なんにも盗まれてない? ええ。 83 00:05:11,703 --> 00:05:15,703 なくなった物は 何も ないんです。 84 00:05:16,708 --> 00:05:19,711 あなた ここに 何しに入ったんですか? 85 00:05:19,711 --> 00:05:26,702 オッホホホ…。 能天気な人たちですこと。 86 00:05:26,702 --> 00:05:28,704 もう少し ちゃんと お調べになった方が→ 87 00:05:28,704 --> 00:05:31,704 よろしいんじゃないでしょうか? なんですって? 88 00:05:32,708 --> 00:05:36,712 ま 盗まれた物が わからないと おっしゃるのならば→ 89 00:05:36,712 --> 00:05:41,712 お言葉に甘えて 私はこれで。 ウッフフフ…。 90 00:05:43,702 --> 00:05:45,702 ちょっと待て。 91 00:05:47,706 --> 00:05:50,709 あんた どっかで 会うたことないか? 92 00:05:50,709 --> 00:05:53,712 昼間 ゴルフを なさってた時でしょう? 93 00:05:53,712 --> 00:05:55,697 いや もっと前からや。 94 00:05:55,697 --> 00:05:57,697 どっかで見たこと あんねんけどなぁ。 95 00:05:58,700 --> 00:06:02,704 オッホホホ…。 96 00:06:02,704 --> 00:06:04,704 オホホホ…。 97 00:06:07,709 --> 00:06:15,701 ♬~ 98 00:06:15,701 --> 00:06:19,701 ♬~ 99 00:06:20,706 --> 00:06:23,709 またしても 大恥かいたじゃないですか。 100 00:06:23,709 --> 00:06:26,709 大体 なんで矢部がいるんだ。 101 00:06:32,701 --> 00:06:35,704 三沢さん まだ帰って来てないみたいだな。 102 00:06:35,704 --> 00:06:40,709 (武者小路)この村で一番の 高級ホテルでございます! 103 00:06:40,709 --> 00:06:42,711 要するにね あの女は…。 104 00:06:42,711 --> 00:06:44,713 (菊池・矢部)中に入ったは よかったものの→ 105 00:06:44,713 --> 00:06:48,700 私たちの余りにも素早い対応に 何も取れずに逃げたと→ 106 00:06:48,700 --> 00:06:50,702 こういう訳です。 うっ! 107 00:06:50,702 --> 00:06:53,705 さすが公安の刑事さんだ! 108 00:06:53,705 --> 00:06:55,707 あいつらも ここに泊まんのか。 (武者小路)トメさ~ん! 109 00:06:55,707 --> 00:06:57,707 ≫トメさん! お客さんだ トメさん! 110 00:06:59,711 --> 00:07:01,711 えらい揺れとる。 111 00:07:06,702 --> 00:07:08,704 もしもし。 112 00:07:08,704 --> 00:07:10,704 もしもし? あれ これ繋がってんのかな? 113 00:07:11,707 --> 00:07:13,709 矢部さん! 何ぃ!? 114 00:07:13,709 --> 00:07:15,709 あ…。 115 00:07:17,713 --> 00:07:21,700 あの~! ホテルに泊まると よくあるでしょう。 116 00:07:21,700 --> 00:07:23,702 なんていうのかなぁ。 117 00:07:23,702 --> 00:07:27,706 (菊池・矢部)お金 入れると ビデオ見れるやつ。 大人向けの。 118 00:07:27,706 --> 00:07:29,706 男と女が出てくるやつ…。 119 00:07:30,709 --> 00:07:34,713 ≫あの~ ま 立ち技より寝技? あ~ そういう感じのですね→ 120 00:07:34,713 --> 00:07:36,715 なるべくハードな…。 反応しない! 121 00:07:36,715 --> 00:07:38,717 薄消しのがあれば…。 122 00:07:38,717 --> 00:07:41,703 まぁ そんなんがあったらねぇ あの~ 借りたいんやけど…。 123 00:07:41,703 --> 00:07:43,703 (鈴木トメ)ない! 124 00:07:44,706 --> 00:07:46,708 早いな! 125 00:07:46,708 --> 00:07:50,712 僕が地中海で常宿にしている ソフィテルキャプミスホテルより早い! 126 00:07:50,712 --> 00:07:53,715 さすが高級ホテルですね。 127 00:07:53,715 --> 00:07:56,702 あっ… でも昼間のあれ なんだったんだろう? 128 00:07:56,702 --> 00:07:58,704 あの女が抱いていた死体。 129 00:07:58,704 --> 00:08:03,709 白い首巻きに 男の勲章みたいな サングラスをした奴。 130 00:08:03,709 --> 00:08:08,714 白い首巻きに 男の勲章みたいな サングラスした奴って…。 131 00:08:08,714 --> 00:08:10,716 三沢さんだ。 132 00:08:10,716 --> 00:08:12,718 矢部! 133 00:08:12,718 --> 00:08:14,703 なんや お前。 山田奈緒子! 134 00:08:14,703 --> 00:08:17,706 昼間の話って それ どういうこと? 135 00:08:17,706 --> 00:08:19,708 ちょっと! 来てください。 136 00:08:19,708 --> 00:08:21,710 俺が行く。 こいつ見張っとけ。 僕が行きます。 その人を→ 137 00:08:21,710 --> 00:08:23,712 見張ってください。 138 00:08:23,712 --> 00:08:25,714 俺が行く。 こいつ見張っとけ! 僕が行きます。 その人を…。 139 00:08:25,714 --> 00:08:30,702 ♬~ 140 00:08:30,702 --> 00:08:34,706 あれから気になったんで もう一度調べてみたんです。 141 00:08:34,706 --> 00:08:37,706 スリット美香子がやったことを。 142 00:08:38,710 --> 00:08:41,713 そしたら わかったんですよ。 143 00:08:41,713 --> 00:08:43,715 これ見てください。 144 00:08:43,715 --> 00:08:45,717 えっ そんなアホな! これ…。 145 00:08:45,717 --> 00:08:47,719 え? 何が おかしいの? 146 00:08:47,719 --> 00:08:52,708 この資料と比べてみてください。 ん? 147 00:08:52,708 --> 00:08:56,712 乳毛の数が違うでしょう! 乳毛の…? え~ こっちは…→ 148 00:08:56,712 --> 00:09:01,717 乳毛が10本。 こっちは… 乳毛が14本? 149 00:09:01,717 --> 00:09:03,719 ということは…。 偽物です! 150 00:09:03,719 --> 00:09:05,704 これ 本物です。 偽物です! 151 00:09:05,704 --> 00:09:07,706 生え際が すごい自然でしょう? ん? 152 00:09:07,706 --> 00:09:09,708 こ… こっちです。 偽物と本物が→ 153 00:09:09,708 --> 00:09:12,711 入れ替えられてるんですよ。 あ~っ!? 154 00:09:12,711 --> 00:09:14,713 もう少し ちゃんと お調べになった方が→ 155 00:09:14,713 --> 00:09:16,715 よろしいんじゃないでしょうか? 156 00:09:16,715 --> 00:09:18,717 (美香子)オーッホホホ…! 157 00:09:18,717 --> 00:09:21,720 そ それは…! やっと気がつきましたの? 158 00:09:21,720 --> 00:09:27,720 本物の出土ナンバー ヲ-D 2822号 通称 難玉弐高式土偶は…。 159 00:09:28,710 --> 00:09:30,712 これです! 160 00:09:30,712 --> 00:09:32,712 う… あ…。 や…! 161 00:09:36,718 --> 00:09:41,718 この部屋にいた三沢さん まだ戻ってないようですね。 162 00:09:42,708 --> 00:09:44,710 私がこれを盗まなかったら→ 163 00:09:44,710 --> 00:09:48,710 あの三沢という男が これを盗んでいたはずですよ。 164 00:09:51,717 --> 00:09:53,719 (芥川)乳毛が10本。 間違いなく→ 165 00:09:53,719 --> 00:09:58,707 出土ナンバー ヲーD 2822号。 通称 難玉弐高式土偶。 166 00:09:58,707 --> 00:10:00,707 本物だ! 返してください。 167 00:10:02,711 --> 00:10:05,714 これは私が 守って差し上げたんですよ。 168 00:10:05,714 --> 00:10:08,717 少しは感謝していただかないと。 169 00:10:08,717 --> 00:10:10,717 おぉ~。 170 00:10:11,720 --> 00:10:14,706 美香子さん 三沢さんを どこにやったんですか? 171 00:10:14,706 --> 00:10:17,709 瞬間移動させてやりました。 あの人は大変な悪人です。 172 00:10:17,709 --> 00:10:22,714 今 博物館にある 出土ナンバー ヲーD 2822号→ 173 00:10:22,714 --> 00:10:25,717 通称 難玉弐高式土偶の偽物は→ 174 00:10:25,717 --> 00:10:28,720 元々はあの人が この金庫に入れて 持って来た物です。 175 00:10:28,720 --> 00:10:31,706 あの人は 偽物と本物を すり替えるつもりで→ 176 00:10:31,706 --> 00:10:34,709 この村に来たのです。 代わりに あなたがやったとでも? 177 00:10:34,709 --> 00:10:38,713 ええ。 ただ盗み出すだけじゃ 面白みがないでしょう? 178 00:10:38,713 --> 00:10:41,716 とにかく それを返してください。 179 00:10:41,716 --> 00:10:44,719 あなたたちじゃ また盗まれるに決まってます! 180 00:10:44,719 --> 00:10:47,722 この中に しまっておきます。 181 00:10:47,722 --> 00:10:59,718 ♬~ 182 00:10:59,718 --> 00:11:01,718 裂けて! 183 00:11:02,721 --> 00:11:04,721 スリ スリット! 184 00:11:13,715 --> 00:11:15,715 オホホホ…。 185 00:11:20,722 --> 00:11:22,724 (菊池)開けましたぁ! 186 00:11:22,724 --> 00:11:26,724 この金庫は 4枚! ディスクの! ダイヤル錠です。 187 00:11:27,712 --> 00:11:30,715 ダイヤルを回して 4枚の 連動して動くディスクの→ 188 00:11:30,715 --> 00:11:34,719 切り欠き部分を全部揃えることで 閂が外れ 扉が開きます。 189 00:11:34,719 --> 00:11:37,722 ダイヤル錠が金庫に使われたのは 19世紀後半で これにより→ 190 00:11:37,722 --> 00:11:41,710 金庫の鍵穴をなくせるようになり 当時の金庫破りの常套手段→ 191 00:11:41,710 --> 00:11:45,710 火薬を鍵穴に仕掛けて爆破して…。 本物か? 192 00:11:46,715 --> 00:11:49,718 (菊池)この程度のことは 小学生の時 夏休みの自由研究→ 193 00:11:49,718 --> 00:11:51,720 「金庫のからくり」で 内閣総理大臣賞をもらった僕に…。 194 00:11:51,720 --> 00:11:53,722 (一同)乳毛が10本。 195 00:11:53,722 --> 00:11:55,724 本物です。 間違いありません。 196 00:11:55,724 --> 00:11:58,710 そやけど どやって こん中 入れたんや。 197 00:11:58,710 --> 00:12:02,714 俺は見たんやぞ。 金庫の壁 通り抜けて入ったん…。 198 00:12:02,714 --> 00:12:04,716 ≪大変だ! 大変だー! 199 00:12:04,716 --> 00:12:06,718 大変だ 大変だ! 200 00:12:06,718 --> 00:12:10,718 なんぼ走んねん これ! もう40キロ以上走ってるやろ。 201 00:12:11,723 --> 00:12:13,725 (咳) 202 00:12:13,725 --> 00:12:17,712 ♬~ 203 00:12:17,712 --> 00:12:20,715 あれです。 (三島)岩にスリットが…! 204 00:12:20,715 --> 00:12:22,715 どれ。 205 00:12:24,719 --> 00:12:26,719 なんや あれ。 206 00:12:27,722 --> 00:12:29,724 手ですよ 手。 207 00:12:29,724 --> 00:12:32,711 わかっとるわ んなの。 えらい器用に挟まっとんな。 208 00:12:32,711 --> 00:12:35,714 え? 月の化身か。 209 00:12:35,714 --> 00:12:37,714 菊池 ちょっと引っ張ってみい。 はい。 210 00:12:38,717 --> 00:12:40,719 無理です。 え? 211 00:12:40,719 --> 00:12:43,722 この岩は ちょっとやそっとで 動く代物ではない。 212 00:12:43,722 --> 00:12:46,725 ナツメ鉱石で出来ている 本物の岩です。 213 00:12:46,725 --> 00:12:57,719 ♬~ 214 00:12:57,719 --> 00:12:59,721 (一同 悲鳴) 215 00:12:59,721 --> 00:13:03,725 お 出たか? ご苦労ご苦労。 ちょっと どいて どいて…。 216 00:13:03,725 --> 00:13:05,727 (菊池)あぁっ! こいつ! 217 00:13:05,727 --> 00:13:07,712 誰? 三沢さんだ…。 218 00:13:07,712 --> 00:13:09,714 だから誰? スリット美香子が抱いていた→ 219 00:13:09,714 --> 00:13:13,718 白い首巻の 男の勲章みたいな サングラスをした奴ですよ。 220 00:13:13,718 --> 00:13:15,718 スリット美香子がぁ? 221 00:13:16,721 --> 00:13:18,721 ミカリ様…。 222 00:13:19,724 --> 00:13:23,728 ミカリ様 ミカリ様~! (村人たち)ミカリ様 ミカリ様! 223 00:13:23,728 --> 00:13:25,728 …俺? 224 00:13:26,715 --> 00:13:30,719 (芥川)実は ミカリ様も あれと同じことをやったという→ 225 00:13:30,719 --> 00:13:35,719 言い伝えがあるんです。 これです。 226 00:13:38,727 --> 00:13:43,715 ミカリ様が 村に現れた毒蛇を 退治したという時の話です。 227 00:13:43,715 --> 00:13:49,721 ミカリ様は 毒蛇の首をつかみ れんたろうの滝に立った。 228 00:13:49,721 --> 00:13:56,728 次の瞬間 蛇の姿が消え 遠く離れた口上の月岩の中に→ 229 00:13:56,728 --> 00:13:59,714 閉じ込められた。 岩の中に閉じ込められた? 230 00:13:59,714 --> 00:14:05,720 どうですか? 三沢さんの死に方に そっくりでしょう。 231 00:14:05,720 --> 00:14:10,725 その「れんたろ~うの滝」と いうのは 今もあるんですか? 232 00:14:10,725 --> 00:14:16,715 (滝の音) 233 00:14:16,715 --> 00:14:19,718 れんたろうの滝というのは この滝じゃないかと→ 234 00:14:19,718 --> 00:14:21,718 言い伝えられてるんです。 235 00:14:22,721 --> 00:14:27,721 ミカリ様は 毒蛇の首をつかみ ここに立った。 236 00:14:30,729 --> 00:14:32,731 待てよ…。 237 00:14:32,731 --> 00:14:36,718 伝説の正体って もしかしたら これかもしれないな。 238 00:14:36,718 --> 00:14:38,720 は? 239 00:14:38,720 --> 00:14:40,722 三沢さんが見つかったという 神社まで行ってくれ。 240 00:14:40,722 --> 00:14:42,724 着いたら大声で合図しろ。 241 00:14:42,724 --> 00:14:44,724 なんで? 走れ! 242 00:14:45,727 --> 00:14:56,721 ♬~ 243 00:14:56,721 --> 00:14:58,723 遠い…。 244 00:14:58,723 --> 00:15:00,725 はぁ… はぁ…。 245 00:15:00,725 --> 00:15:03,728 うわぁっ! わ~っ!! 246 00:15:03,728 --> 00:15:05,728 はぁ… はぁ…。 247 00:15:09,718 --> 00:15:11,720 着いたぞー!! 248 00:15:11,720 --> 00:15:13,722 何が起きるか よく見ててくれよ! 249 00:15:13,722 --> 00:15:25,717 ♬~ 250 00:15:25,717 --> 00:15:27,717 (水音) 251 00:15:28,720 --> 00:15:30,720 おっ。 252 00:15:37,729 --> 00:15:39,731 上田ー! 253 00:15:39,731 --> 00:15:41,733 ハンカチが流れて来たろ! 254 00:15:41,733 --> 00:15:45,720 確かに俺が流した物かどうか 確かめたい。 255 00:15:45,720 --> 00:15:49,724 広げて 書いてある文字を 大きな声で読み上げてくれ! 256 00:15:49,724 --> 00:15:57,732 ♬~ 257 00:15:57,732 --> 00:15:59,734 パープルレイン。 258 00:15:59,734 --> 00:16:08,726 ♬~ 259 00:16:08,726 --> 00:16:12,730 さぁ どうしたー! 聞こえないぞ! 260 00:16:12,730 --> 00:16:16,734 大きな声で! せーの! 261 00:16:16,734 --> 00:16:22,734 私 上田次郎は でかいくせに 弱虫で たびた… う! 262 00:16:23,725 --> 00:16:25,727 痛いじゃないですか! 263 00:16:25,727 --> 00:16:32,734 思ったとおり… はぁ… 貧乳は… 流れ着いてるから→ 264 00:16:32,734 --> 00:16:36,721 伝説の正体ってのは それだ。 265 00:16:36,721 --> 00:16:41,726 あの滝壺から この岩場まで 地下水を通って繋がってるんだ。 266 00:16:41,726 --> 00:16:45,730 恐らく 雨が降って 水位が高い時には→ 267 00:16:45,730 --> 00:16:48,733 ここから水が溢れ出し この池に溜まるんだろう。 268 00:16:48,733 --> 00:16:51,736 あのミカリ様とかいう女は それを利用して→ 269 00:16:51,736 --> 00:16:53,721 蛇や物を 瞬間移動させてみせたんだ。 270 00:16:53,721 --> 00:16:56,724 じゃあ スキャット美香子も…。 もう やめにしないか。 271 00:16:56,724 --> 00:16:59,727 三沢さんを あの れんたろうの滝から落とし→ 272 00:16:59,727 --> 00:17:04,732 この口上の月岩に…。 ああ。 恐らくな。 273 00:17:04,732 --> 00:17:06,734 (川端)あっ どうもです。 こんな所に…。 274 00:17:06,734 --> 00:17:08,736 村長が 報告がないって うるさくて。 275 00:17:08,736 --> 00:17:10,736 ちょっと よろしいですか? ああ。 276 00:17:13,725 --> 00:17:15,727 あ… そうだ。 277 00:17:15,727 --> 00:17:17,727 あの… アホどもは? 278 00:17:19,731 --> 00:17:22,731 アホどもって お前誰やねん アホどもって。 279 00:17:24,736 --> 00:17:27,722 スキャット美香子を見たのは この辺なんだな? 280 00:17:27,722 --> 00:17:30,725 ええ。 まっすぐ向こうに 屋根のある井戸が見えるでしょう。 281 00:17:30,725 --> 00:17:34,729 (菊池)その手前に あの女と死体が 転がってるのが見えたんです。 282 00:17:34,729 --> 00:17:37,729 それから突然 空気の真ん中に 割れ目を作り出して…。 283 00:17:39,734 --> 00:17:43,721 で お前たちは ただ腰を抜かして→ 284 00:17:43,721 --> 00:17:45,723 震えてただけだってことか。 285 00:17:45,723 --> 00:17:48,726 アホなこと言うな! 俺ら その後な→ 286 00:17:48,726 --> 00:17:52,730 な に ご とも なかったようにな 平~然とゴルフをやってのけたわ。 287 00:17:52,730 --> 00:17:54,732 そのとおりです。 288 00:17:54,732 --> 00:17:56,734 なんで! アホども。 289 00:17:56,734 --> 00:17:59,737 ちょっとは謎を解こうって気には なんなかったのか! 290 00:17:59,737 --> 00:18:01,723 消えてしまったものは どうしようもないでしょう。 291 00:18:01,723 --> 00:18:03,725 そや。 それにな スリップ美香子の犯行予告の…。 292 00:18:03,725 --> 00:18:05,727 スキャット。 スキャット美香子の→ 293 00:18:05,727 --> 00:18:07,729 犯行予告のおかげでな 時間がなかったんじゃ! 294 00:18:07,729 --> 00:18:09,731 そういう問題じゃないだろ。 295 00:18:09,731 --> 00:18:12,734 犯罪者は 捕まえて きっちり処罰しないと。 そうや。 296 00:18:12,734 --> 00:18:14,734 山田奈緒子。 297 00:18:15,737 --> 00:18:17,737 詐欺容疑で逮捕する。 298 00:18:18,723 --> 00:18:20,723 お前 どんな技使った お前。 299 00:18:21,726 --> 00:18:24,729 な~んか ここ あの時と違うなぁ。 何が!? 300 00:18:24,729 --> 00:18:27,732 あの井戸。 あの時より こっちに 近づいてる気がする。 301 00:18:27,732 --> 00:18:29,734 鍵貸して 鍵。 あっ! そうだ。 302 00:18:29,734 --> 00:18:31,736 あの時 ビデオ回してたんだ。 303 00:18:31,736 --> 00:18:33,736 鍵… 鍵。 鍵出して? あるんなら最初に出せ! 304 00:18:38,726 --> 00:18:42,726 (菊池)ほら。 確かに井戸は 今より遠くにあるように見える。 305 00:18:43,731 --> 00:18:45,731 というか 柱 逆じゃん。 306 00:18:48,736 --> 00:18:50,738 あっ! 307 00:18:50,738 --> 00:18:52,740 俺のフォーム消えとるやないか お前~! 308 00:18:52,740 --> 00:18:56,728 見間違いちゃうんか? お前 そんなもん動く訳ないやないか。 309 00:18:56,728 --> 00:18:59,728 柱の位置が違うということは…。 310 00:19:00,732 --> 00:19:04,736 見た場所が 違う… じゃないですか? 311 00:19:04,736 --> 00:19:07,739 いや 間違いないよ。 確かに…。 確かに矢部さんが→ 312 00:19:07,739 --> 00:19:10,742 13番ホールでOBを出した時ですね。 言うな! いうの。 313 00:19:10,742 --> 00:19:15,742 柱がビデオとおんなじ 左に見えるのは 反対側。 314 00:19:19,734 --> 00:19:21,736 ロープがある。 315 00:19:21,736 --> 00:19:31,729 ♬~ 316 00:19:31,729 --> 00:19:33,731 ピカ! 317 00:19:33,731 --> 00:19:35,733 こっちですよ このビデオに映ってるの。 318 00:19:35,733 --> 00:19:37,735 こっちから見た井戸なんです。 319 00:19:37,735 --> 00:19:39,737 何を言うとんねん お前は。 320 00:19:39,737 --> 00:19:42,740 ワシらは あっちから こう見たの。 321 00:19:42,740 --> 00:19:51,733 ♬~ 322 00:19:51,733 --> 00:19:54,736 見てください。 お? 323 00:19:54,736 --> 00:19:56,738 ここに何かが置かれた跡がある。 324 00:19:56,738 --> 00:19:58,740 なんや 何が置いてあったん? 325 00:19:58,740 --> 00:20:04,729 銀紙のようなもので出来た ペラペラの鏡が置いてあったんです。 326 00:20:04,729 --> 00:20:10,735 お前たちアホどもは 本当は あそこから こっちを見てた。 327 00:20:10,735 --> 00:20:14,739 あそこから見ると 鏡に井戸が映って→ 328 00:20:14,739 --> 00:20:18,743 井戸は スキャット美香子の 奥にあるように見える。 329 00:20:18,743 --> 00:20:21,729 銀紙の鏡の真ん中に 切れ目を入れて→ 330 00:20:21,729 --> 00:20:24,732 そこから裏側に隠れれば→ 331 00:20:24,732 --> 00:20:28,736 お前たちからは 空気の真ん中で 消えたように見える。 332 00:20:28,736 --> 00:20:30,738 これが その証拠です。 333 00:20:30,738 --> 00:20:33,741 (菊池)手間のかかることを…。 なんのために? 334 00:20:33,741 --> 00:20:37,729 東京から 優秀な刑事が来ると聞いて→ 335 00:20:37,729 --> 00:20:40,732 奮発したんですよ。 それなのに お前たちは→ 336 00:20:40,732 --> 00:20:43,735 何事もなかったかのように ゴルフを続けた。 337 00:20:43,735 --> 00:20:45,737 かなりの屈辱感を 味わったはずですよ。 338 00:20:45,737 --> 00:20:47,739 村長には うまく説明しといたよ。 339 00:20:47,739 --> 00:20:50,742 空間の真ん中で 美香子が消えた トリックなんだがな。 340 00:20:50,742 --> 00:20:54,746 もしかしたら 風景と 全く同じ模様の寝袋を用意して→ 341 00:20:54,746 --> 00:20:56,731 その中に隠れたとすれば…。 うるさい! 342 00:20:56,731 --> 00:20:59,734 あ…? それは もう解決した。 343 00:20:59,734 --> 00:21:03,738 あとは どうやって ここに入ったか。 344 00:21:03,738 --> 00:21:05,740 もう1つ考えたんだよ。 345 00:21:05,740 --> 00:21:10,745 スリット美香子は 巨大な幕を張り すべての風景を描いておいたんだ。 346 00:21:10,745 --> 00:21:14,732 そして そこにスリットを入れ 彼女はそこにスリッと入り込み→ 347 00:21:14,732 --> 00:21:16,734 矢部さんたちの目を ごまかした訳だ。 348 00:21:16,734 --> 00:21:18,734 見事な手だな。 349 00:21:23,741 --> 00:21:26,744 最後まで聞けよ! はぁ~。 350 00:21:26,744 --> 00:21:28,746 おや? 351 00:21:28,746 --> 00:21:30,746 ちゃんと かけとけよなぁ。 352 00:21:36,738 --> 00:21:38,738 あの時 窓は すべて確認した。 353 00:21:40,742 --> 00:21:42,742 やっぱり…。 354 00:21:43,745 --> 00:21:45,747 出口は…。 355 00:21:45,747 --> 00:21:47,732 見当たらないな。 356 00:21:47,732 --> 00:21:54,739 ♬~ 357 00:21:54,739 --> 00:21:56,741 おや? 358 00:21:56,741 --> 00:21:58,741 上田さん! 359 00:21:59,744 --> 00:22:01,744 ん? あれ。 360 00:22:05,733 --> 00:22:08,733 隙間だろ? 隙間…? 361 00:22:11,739 --> 00:22:14,742 あ お前か。 あのな ちょっと 調べてほしいことあんのや。 362 00:22:14,742 --> 00:22:18,746 ほんで わかったら 村役場に ファクスで送ってくれ 大至急や。 363 00:22:18,746 --> 00:22:20,746 矢部さん! 何ぃ!? 364 00:22:23,734 --> 00:22:25,736 (一同)おぉ~! 365 00:22:25,736 --> 00:22:27,738 ミイラを見つけた? 366 00:22:27,738 --> 00:22:32,743 (美香子)はい。 博物館にあった 出土ナンバー ヲーD 2822号→ 367 00:22:32,743 --> 00:22:36,747 通称 難玉弐高式土偶は どうも迫力に欠けます。 368 00:22:36,747 --> 00:22:40,735 売っても たかが数億円にしか ならないそうじゃないですか。 369 00:22:40,735 --> 00:22:42,737 ミカリ様のミイラならば→ 370 00:22:42,737 --> 00:22:45,740 その10倍以上の価値があると いわれるそうじゃないですか。 371 00:22:45,740 --> 00:22:47,742 あくまでも嫌な奴ですね。 372 00:22:47,742 --> 00:22:49,744 それで! ミイラはどこに!? 373 00:22:49,744 --> 00:22:51,746 それは言えません。 374 00:22:51,746 --> 00:22:54,749 でも 一体どうやって 見つけたんですか? 375 00:22:54,749 --> 00:22:59,737 もちろん 皆さんがお休みの間 あちこち入らせていただきました。 376 00:22:59,737 --> 00:23:03,741 鍵をかけても無駄なことは ご存知でしょう? オッホホホ…。 377 00:23:03,741 --> 00:23:06,744 やらしい雑誌とか 隠し持ってる人がいたんで→ 378 00:23:06,744 --> 00:23:09,747 びっくりしましたわ! オホホホ…。 なんやと 誰や! 379 00:23:09,747 --> 00:23:11,749 あなた! 380 00:23:11,749 --> 00:23:13,734 寝るときは やはり 外してらっしゃるのね。 381 00:23:13,734 --> 00:23:15,736 えっ 何を? 382 00:23:15,736 --> 00:23:18,739 あなた! 寝る時は もっと 寝相よくしないと。 383 00:23:18,739 --> 00:23:22,743 大声で寝言 言うのもやめないと 先生に ご迷惑ですわ。 384 00:23:22,743 --> 00:23:24,745 ええまぁ 本当 そういうことなんですよ。 よ…。 385 00:23:24,745 --> 00:23:27,748 あなたに 瞬間移動の力なんてありません。 386 00:23:27,748 --> 00:23:30,735 あるなら 見つけたミイラを 今すぐ目の前に出してください。 387 00:23:30,735 --> 00:23:34,739 それより 先生と もう一度だけ勝負がしたいですわ。 388 00:23:34,739 --> 00:23:38,743 私を 今からどこか 好きな場所に閉じ込めてください。 389 00:23:38,743 --> 00:23:40,745 私は そこから脱け出して→ 390 00:23:40,745 --> 00:23:43,748 ミカリ様のミイラを 皆さんの 目の前に移動して差し上げます。 391 00:23:43,748 --> 00:23:47,748 もっとも 隠していた方には それ相応の罰が下るでしょうが。 392 00:23:49,737 --> 00:23:51,739 隠していた者って…→ 393 00:23:51,739 --> 00:23:56,744 この村の誰かが ミイラを 隠していたってことかね!? 394 00:23:56,744 --> 00:23:58,744 ええ。 395 00:24:02,750 --> 00:24:06,737 よろしいですわね? 上田先生。 396 00:24:06,737 --> 00:24:08,737 もちろんですよ。 397 00:24:33,764 --> 00:24:41,756 ♬~ 398 00:24:41,756 --> 00:24:45,756 じゃあ 明日の朝までに ミイラを移動させておきます。 399 00:24:50,765 --> 00:24:55,770 (美香子)オッホホホ…。 懲りない先生ですこと。 400 00:24:55,770 --> 00:24:58,770 鍵は かけても無駄だと 申し上げてますのに。 401 00:24:59,757 --> 00:25:03,761 フッ… 強がりはよしなさい。 402 00:25:03,761 --> 00:25:05,763 それでは 明日の朝まで→ 403 00:25:05,763 --> 00:25:07,765 我々が責任を持って 警備にあたります。 404 00:25:07,765 --> 00:25:09,765 お願いします。 405 00:25:11,769 --> 00:25:13,771 (芥川)具が大きい。 へっ? 406 00:25:13,771 --> 00:25:15,771 あ いえ…。 407 00:25:18,759 --> 00:25:21,762 1年前に 西村博士を…。 「ハカセ」。 408 00:25:21,762 --> 00:25:25,766 殺したのは ミカリ様のミイラだって 村の人たちは思ってる。 409 00:25:25,766 --> 00:25:29,770 ええ。 ミイラは あの時から 行方不明なんです。 410 00:25:29,770 --> 00:25:31,772 もしかしたら… ん…→ 411 00:25:31,772 --> 00:25:34,759 スキャット美香子の言ってたことは…。 スリット。 412 00:25:34,759 --> 00:25:36,761 当たってたのかもしれませんよ。 413 00:25:36,761 --> 00:25:38,763 はい? 414 00:25:38,763 --> 00:25:41,763 (菊池)燃えろ~。 415 00:25:43,768 --> 00:25:45,770 燃えるんだぁ~。 416 00:25:45,770 --> 00:25:47,788 (時子)刑事さ~ん! 417 00:25:47,788 --> 00:25:50,788 東京の警視庁の方から ファクスが…! 418 00:25:56,764 --> 00:26:00,764 応用自在! 解けたー!! 瞬間移動ー!! 419 00:26:02,770 --> 00:26:07,758 ♬~『ラジオ体操第一』 420 00:26:07,758 --> 00:26:10,761 ん…? ♬~『ラジオ体操第一』 421 00:26:10,761 --> 00:26:12,763 ゴー ロク シチ ハチ…。 おい! どうやった? 422 00:26:12,763 --> 00:26:14,765 (菊池)小屋からは 誰も出て来ませんでした。 423 00:26:14,765 --> 00:26:16,767 私 昨夜から ずっと 見張ってましたから 確かです。 424 00:26:16,767 --> 00:26:18,769 よっしゃ。 425 00:26:18,769 --> 00:26:24,759 ♬~『ラジオ体操第一』 426 00:26:24,759 --> 00:26:26,759 入るぞ。 427 00:26:28,763 --> 00:26:30,763 あ~! あ~ 刑事さん。 428 00:26:33,768 --> 00:26:35,770 食ったなぁ! 約束どおり→ 429 00:26:35,770 --> 00:26:38,773 昨夜のうちに ミイラを移動しておきました。 430 00:26:38,773 --> 00:26:40,775 さすがに肩が凝りましたけど。 431 00:26:40,775 --> 00:26:42,760 嘘つけ! お前は昨夜→ 432 00:26:42,760 --> 00:26:45,763 ここを一歩も出なかったはずだ。 433 00:26:45,763 --> 00:26:49,767 それにな もうすぐ証拠が届くねん。 434 00:26:49,767 --> 00:26:52,770 お前の正体が 明らかになる証拠がな。 435 00:26:52,770 --> 00:26:54,770 刑事さん。 なんや。 436 00:26:56,774 --> 00:26:58,759 出たんです。 何が。 437 00:26:58,759 --> 00:27:00,761 ミイラが。 あぁ。 438 00:27:00,761 --> 00:27:02,761 あー!! 439 00:27:05,766 --> 00:27:07,766 (芥川)こっちです! 440 00:27:13,774 --> 00:27:15,776 すんません。 441 00:27:15,776 --> 00:27:17,776 すんません。 442 00:27:20,765 --> 00:27:22,767 今朝 廃校の前を通ったら→ 443 00:27:22,767 --> 00:27:25,770 普段閉まってる扉が 開いてたもんで→ 444 00:27:25,770 --> 00:27:27,772 来てみたら ミイラが…! 445 00:27:27,772 --> 00:27:33,761 ♬~ 446 00:27:33,761 --> 00:27:35,761 (においをかぐ音) 447 00:27:36,764 --> 00:27:38,764 離れて! 448 00:27:39,767 --> 00:27:42,767 見てください あれ! 449 00:27:48,776 --> 00:27:50,776 (芥川)川端くん! (武者小路)川端! 450 00:27:51,762 --> 00:27:53,762 (美香子)オーッホホホホ! 451 00:27:55,766 --> 00:27:58,769 私が罰を下したのです。 452 00:27:58,769 --> 00:28:01,772 ミイラは あの人が 隠し持っていたんです。 453 00:28:01,772 --> 00:28:04,775 こんな高価なもの 独り占めするなんて許せない。 454 00:28:04,775 --> 00:28:07,761 しかし どうやって小屋の外へ…。 455 00:28:07,761 --> 00:28:12,766 ですから 壁にスリット。 おわかりでしょう? 456 00:28:12,766 --> 00:28:14,766 私の力は本物です。 457 00:28:15,769 --> 00:28:20,774 (菊池)フッフッフッフッ…。 458 00:28:20,774 --> 00:28:22,776 アハハハハハ…! 何が おかしいねん。 459 00:28:22,776 --> 00:28:24,778 ごまかしても無駄だ! 460 00:28:24,778 --> 00:28:27,765 応用自在! 461 00:28:27,765 --> 00:28:29,765 謎は! すべて! 解けた! 462 00:28:31,769 --> 00:28:36,769 菊池 お前の人生さ… い~か~がです…。 463 00:28:37,775 --> 00:28:41,775 こら。 お前 これ! ワシ宛のファクスやないかお前! 464 00:28:44,765 --> 00:28:47,765 なるほどな。 フッ…。 465 00:28:49,770 --> 00:28:54,775 犯人は この中におるっ! 466 00:28:54,775 --> 00:28:58,779 そして その犯人とは…→ 467 00:28:58,779 --> 00:29:01,779 スリット美香子 お前じゃ! 468 00:29:05,769 --> 00:29:07,771 あの… ですから→ 469 00:29:07,771 --> 00:29:10,774 それは最初っから 本人が そうだって…。 470 00:29:10,774 --> 00:29:13,777 わかったんじゃ。 471 00:29:13,777 --> 00:29:16,777 お前の瞬間移動のトリックが! 472 00:29:18,766 --> 00:29:23,771 私は ずっとこの女を以前どこかで 見たような気がしていました。 473 00:29:23,771 --> 00:29:26,774 そして ついに 正体がわかったのです。 474 00:29:26,774 --> 00:29:30,778 この18年前の新聞記事によって。 475 00:29:30,778 --> 00:29:35,766 驚かないでくださいよ 皆さん。 びっくりしますよ。 476 00:29:35,766 --> 00:29:38,769 スリット美香子というのは→ 477 00:29:38,769 --> 00:29:41,772 この女の本名では ない! 478 00:29:41,772 --> 00:29:43,774 なんだってー!! 479 00:29:43,774 --> 00:29:45,776 当たり前だろ。 480 00:29:45,776 --> 00:29:47,778 本名だったら そっちのが びっくりしますけどね。 481 00:29:47,778 --> 00:29:51,765 お前は18年前 陸上競技 短距離走の選手やった。 482 00:29:51,765 --> 00:29:55,769 100メートルを11秒3で走る 日本短距離界のホープやった。 483 00:29:55,769 --> 00:29:58,772 見てみい これ。 確かに お前やろ。 484 00:29:58,772 --> 00:30:02,772 まぁ 似てると言われれば 似てますね。 485 00:30:06,780 --> 00:30:09,767 上田さん…。 こ… これは…。 486 00:30:09,767 --> 00:30:12,770 (矢部・菊池)ズバリ! 瞬間移動の正体とは→ 487 00:30:12,770 --> 00:30:15,770 ただ 人より 足が速かったというだけなのです。 488 00:30:17,775 --> 00:30:20,778 あのう…。 489 00:30:20,778 --> 00:30:23,781 博物館を警備してた時の ことなんですけど→ 490 00:30:23,781 --> 00:30:27,768 この人が遠くで消えて 中から音が聞こえるまで→ 491 00:30:27,768 --> 00:30:31,772 5~6秒も かかってなかった はずですよ。 492 00:30:31,772 --> 00:30:36,777 あの場所から 博物館の入り口まで 73メートル以上あります。 493 00:30:36,777 --> 00:30:40,781 ちょっと待ってくださいよ。 73メートルを5秒。 494 00:30:40,781 --> 00:30:42,783 つまり100メートルに換算すると→ 495 00:30:42,783 --> 00:30:45,769 6.849315秒で 走ったということになる。 496 00:30:45,769 --> 00:30:47,771 これは 世界記録保持者 フローレンス・ジョイナーの記録を→ 497 00:30:47,771 --> 00:30:49,773 はるかに上回ってるな。 フッ…。 498 00:30:49,773 --> 00:30:51,775 実はね 私はねぇ 以前カール・ルイスに→ 499 00:30:51,775 --> 00:30:53,777 陸上を教えてたことが あるんですよ。 500 00:30:53,777 --> 00:30:55,779 彼とね 手足を縛り合い→ 501 00:30:55,779 --> 00:30:57,781 二人三脚で 彼のフォームを 作り上げたのは私なんです。 502 00:30:57,781 --> 00:30:59,783 その時 彼は…。 なるほど。 503 00:30:59,783 --> 00:31:03,771 金に目が眩んで 実力以上の力を 発揮したという…。 504 00:31:03,771 --> 00:31:05,773 ある訳ないわ この。 にゃっ! 505 00:31:05,773 --> 00:31:07,773 刑事さんが足が速いって…。 506 00:31:08,776 --> 00:31:11,779 オーッホッホッホ…。 507 00:31:11,779 --> 00:31:15,779 全くお話になりませんわね。 それじゃあ私はこれで。 508 00:31:16,784 --> 00:31:18,769 待ってください。 509 00:31:18,769 --> 00:31:21,772 やっと私にも わかりましたよ。 なぜ あなたが→ 510 00:31:21,772 --> 00:31:24,775 自分に瞬間移動の力があるなんて 言ったのか。 511 00:31:24,775 --> 00:31:28,779 なぜ スキャットに そこまで こだわるのか。 512 00:31:28,779 --> 00:31:30,781 スリット。 513 00:31:30,781 --> 00:31:32,783 お前のやったことは→ 514 00:31:32,783 --> 00:31:35,769 全部すべてスリッとお見通しだ! 515 00:31:35,769 --> 00:31:38,772 いい加減にしてください! あなたたちは次から次へと。 516 00:31:38,772 --> 00:31:41,775 私が どうやって博物館に入り 物をすり替え→ 517 00:31:41,775 --> 00:31:43,777 そして そこから 脱け出したというのです? 518 00:31:43,777 --> 00:31:46,780 この刑事さんのような いい加減な話だったら→ 519 00:31:46,780 --> 00:31:48,782 ただじゃ すみませんわよ! 520 00:31:48,782 --> 00:31:50,782 来てください。 521 00:31:57,775 --> 00:32:10,788 ♬~ 522 00:32:10,788 --> 00:32:14,775 あの後 もう一度 ここを調べてみたんです。 523 00:32:14,775 --> 00:32:16,777 見てください。 524 00:32:16,777 --> 00:32:18,777 この隙間を。 525 00:32:19,780 --> 00:32:22,783 ちょうど指が入るぐらいの 隙間です。 526 00:32:22,783 --> 00:32:26,787 確かに この重さの段ボール すべてを→ 527 00:32:26,787 --> 00:32:28,789 短時間で動かすのは困難。 528 00:32:28,789 --> 00:32:33,777 ですが 1つだけ 引きずり出すことは出来る。 529 00:32:33,777 --> 00:32:35,779 上田! 530 00:32:35,779 --> 00:32:37,779 はい。 531 00:32:41,785 --> 00:32:43,785 んっ…。 532 00:32:50,778 --> 00:32:52,780 よいっ… しょ! 533 00:32:52,780 --> 00:32:54,782 (一同)お~。 534 00:32:54,782 --> 00:32:59,787 あなたは 博物館の中で 私たちを待っていた。 535 00:32:59,787 --> 00:33:04,775 音を聞いて駆け込んだ 私たちの前に 一度姿を見せ→ 536 00:33:04,775 --> 00:33:06,775 そしてすぐに また隠れた。 537 00:33:08,779 --> 00:33:12,779 恐らく あの日は この箱だけ空にしてあった。 538 00:33:13,784 --> 00:33:17,788 誰も 一番下に詰まれた箱の 重さまでは確認しない。 539 00:33:17,788 --> 00:33:20,791 私たちをやり過ごした上で この箱を出し→ 540 00:33:20,791 --> 00:33:23,777 裏口の鍵を開けて外に出たんです。 541 00:33:23,777 --> 00:33:28,782 そして 中にいた別の人間が こっそりと中から鍵をかけ→ 542 00:33:28,782 --> 00:33:30,784 荷物を元の位置に戻しておいた。 543 00:33:30,784 --> 00:33:35,789 つまり この女には 他に協力者がいたってことか! 544 00:33:35,789 --> 00:33:38,792 はい。 (一同のざわめき) 545 00:33:38,792 --> 00:33:40,777 ちょっと待ってください。 546 00:33:40,777 --> 00:33:42,779 その前に 私はどうやって→ 547 00:33:42,779 --> 00:33:45,782 この鍵のかかった博物館に 入ったとおっしゃるの? 548 00:33:45,782 --> 00:33:47,784 簡単ですよ。 549 00:33:47,784 --> 00:33:51,788 あなたは 入り口から 堂々と中に入ったんです。 550 00:33:51,788 --> 00:33:53,790 鍵を開けて。 551 00:33:53,790 --> 00:33:55,790 ホワット? 552 00:33:56,777 --> 00:34:01,782 あなたは一度 あそこで私たちに姿を見せ→ 553 00:34:01,782 --> 00:34:03,784 そして消えた。 554 00:34:03,784 --> 00:34:08,784 恐らく あらかじめ張ってあった 暗幕か何かに隠れたんです。 555 00:34:10,791 --> 00:34:15,779 あなたが消えた すぐ後で 中からゴトゴトッて音がした。 556 00:34:15,779 --> 00:34:18,782 あれは多分 タイマーに テープがセットされていた。 557 00:34:18,782 --> 00:34:22,786 私たちは音を聞いて 誰かがいると思い込み→ 558 00:34:22,786 --> 00:34:24,788 とっさに裏口に回り込んだ。 559 00:34:24,788 --> 00:34:27,791 その隙に あなたは 入り口まで駆けて来て→ 560 00:34:27,791 --> 00:34:31,778 持っていた鍵で錠前を開けて 中に入ったんです。 561 00:34:31,778 --> 00:34:33,780 それは無理ですわ。 562 00:34:33,780 --> 00:34:36,783 私が鍵を持ってるはずが ないじゃないですか。 563 00:34:36,783 --> 00:34:40,787 1つしかない鍵は 芥川さんが 持ってらしたんですよ? 564 00:34:40,787 --> 00:34:46,793 そうですよ。 しかも突然 鍵を 全部付け替えろって言い出して→ 565 00:34:46,793 --> 00:34:49,780 合鍵を作る暇はなかったはずです。 そのとおりだ! 566 00:34:49,780 --> 00:34:51,782 どっちの味方だ。 567 00:34:51,782 --> 00:34:55,786 あの時 芥川さんが持っていた 鍵の束は→ 568 00:34:55,786 --> 00:34:57,786 古い錠前のための物だったんです。 569 00:34:58,789 --> 00:35:03,794 ちょっと見ただけでは 新しい鍵の束と区別はつかない。 570 00:35:03,794 --> 00:35:07,781 あなたは 入り口で南京錠を開けた後→ 571 00:35:07,781 --> 00:35:10,781 それを ただ留め金に ぶら下げておいたんです。 572 00:35:11,785 --> 00:35:14,788 錠前は ちゃんと 鍵がかかっているように見える。 573 00:35:14,788 --> 00:35:18,788 芥川さんは ただ開けてる振りを してただけだったんです。 574 00:35:19,793 --> 00:35:21,795 鍵が何重にもなっていたのは→ 575 00:35:21,795 --> 00:35:26,783 それによって 私たちが 中に入るまでの時間を稼ぐため。 576 00:35:26,783 --> 00:35:28,785 違う! 577 00:35:28,785 --> 00:35:40,781 ♬~ 578 00:35:40,781 --> 00:35:42,783 (芥川)すんません! はい。 579 00:35:42,783 --> 00:35:45,786 (芥川)すんません。 すんません! 580 00:35:45,786 --> 00:35:49,790 あなたは その間に 全力疾走した後の→ 581 00:35:49,790 --> 00:35:51,790 息を整える必要があった。 582 00:35:53,794 --> 00:35:55,796 お待ちしておりました。 583 00:35:55,796 --> 00:35:58,782 あなたがスリットにこだわった理由も ここにあったんです。 584 00:35:58,782 --> 00:36:02,786 その長いスカートは 一見 動きにくそうに見えて→ 585 00:36:02,786 --> 00:36:06,790 実は 猛然と大股を広げて ダッシュする時に便利だったんです。 586 00:36:06,790 --> 00:36:10,794 ついでに バカな男たちも 眩惑することが出来る。 587 00:36:10,794 --> 00:36:13,797 待ってください! さっきから聞いてると→ 588 00:36:13,797 --> 00:36:15,782 私が この女の共犯者だって 言われてる気がして→ 589 00:36:15,782 --> 00:36:17,782 ならないんですけど。 はい。 590 00:36:19,786 --> 00:36:23,790 博物館を見張った夜 あなたは 全員の時計を→ 591 00:36:23,790 --> 00:36:25,792 無理やり博物館の時計に 合わさせた。 592 00:36:25,792 --> 00:36:27,794 この時計は正確なはずです。 593 00:36:27,794 --> 00:36:30,797 よく考えれば おかしな話です。 594 00:36:30,797 --> 00:36:33,784 中のタイマーが 博物館の時計に合わせて→ 595 00:36:33,784 --> 00:36:37,788 8時ちょうどにセットして あったからなんじゃないですか? 596 00:36:37,788 --> 00:36:41,792 それに合わせて スキャット美香子が 姿を現す予定だった。 597 00:36:41,792 --> 00:36:43,794 それに 中で音がした時→ 598 00:36:43,794 --> 00:36:45,796 あなたは…。 (芥川)誰かいるみたいですよ。 599 00:36:45,796 --> 00:36:47,798 まさか… 裏口。 600 00:36:47,798 --> 00:36:50,784 そうやって 巧みに みんなを裏口に誘導した。 601 00:36:50,784 --> 00:36:52,786 いい加減にしてください! 602 00:36:52,786 --> 00:36:55,789 なんのために 私がこの女に 協力しなくちゃならないんですか。 603 00:36:55,789 --> 00:37:00,794 展示してあったのは 最初っから 偽物だったんじゃないですか? 604 00:37:00,794 --> 00:37:03,797 あなたは 遺跡から出てきた品を→ 605 00:37:03,797 --> 00:37:07,784 こっそりと 横流ししてたんじゃないですか? 606 00:37:07,784 --> 00:37:09,784 三沢さんに。 607 00:37:10,787 --> 00:37:14,791 (三沢)闇の市場にでも流したら いい金になるぞー。 608 00:37:14,791 --> 00:37:16,793 そういうこと あんたの方が詳しいか。 609 00:37:16,793 --> 00:37:20,797 三沢さんは あなたが 博物館の品を→ 610 00:37:20,797 --> 00:37:23,800 横流ししていることを 黙ってる代わりに→ 611 00:37:23,800 --> 00:37:26,787 さらに たくさんの品物を 寄越せと言ってきた。 612 00:37:26,787 --> 00:37:28,789 三沢さんの金庫には あなたを脅すために→ 613 00:37:28,789 --> 00:37:31,792 最初から本物が入っていたんです。 614 00:37:31,792 --> 00:37:35,796 あなたが ここから盗んだと言って 私たちに見せた→ 615 00:37:35,796 --> 00:37:38,799 出土ナンバー ヲーD 2828号→ 616 00:37:38,799 --> 00:37:41,785 通称 難玉弐高式土偶は…。 22だ。 617 00:37:41,785 --> 00:37:45,789 実は あらかじめ用意しておいた よく似た偽物だったんです。 618 00:37:45,789 --> 00:37:47,791 本物だ! (奈緒子の声)芥川さんが→ 619 00:37:47,791 --> 00:37:52,796 本物だと言ったんで 私たちは 本物だと思い込んでしまった。 620 00:37:52,796 --> 00:37:57,801 あなたは それを 金庫の中に瞬間移動すると言って→ 621 00:37:57,801 --> 00:38:02,789 実は布を掛け ただ後ろに落として 隠しただけだったんです。 622 00:38:02,789 --> 00:38:08,795 ♬~ 623 00:38:08,795 --> 00:38:10,797 デタラメです! 624 00:38:10,797 --> 00:38:12,799 私は こんな女知りません! 625 00:38:12,799 --> 00:38:16,787 あなたは芥川さんを利用して 手助けさせ→ 626 00:38:16,787 --> 00:38:20,791 自分に瞬間移動の力があるように 見せかけた。 627 00:38:20,791 --> 00:38:22,793 なんのために? 628 00:38:22,793 --> 00:38:25,796 ええ それが わからなかったんです。 629 00:38:25,796 --> 00:38:28,796 でも今 やっとわかりました。 630 00:38:33,787 --> 00:38:36,790 スキャット美香子は…→ 631 00:38:36,790 --> 00:38:39,793 あなたの本名じゃ ありません! 632 00:38:39,793 --> 00:38:42,796 なんだってー!? それ俺が言うたことやんか! 633 00:38:42,796 --> 00:38:44,796 あなたの本名は…。 634 00:38:52,789 --> 00:38:54,789 あなたの本名は…。 635 00:38:55,792 --> 00:38:57,778 西村美香子。 西村!? 636 00:38:57,778 --> 00:39:03,784 美香子さん… あなた もしかして 1年前に遺跡を発掘に訪れた→ 637 00:39:03,784 --> 00:39:06,784 西村博士の 娘なんじゃないですか? 638 00:39:07,788 --> 00:39:09,788 そうですよ。 639 00:39:11,792 --> 00:39:17,781 ま やりたいことは全部やったし 正直に お話ししますわ。 640 00:39:17,781 --> 00:39:19,783 確かに1年前→ 641 00:39:19,783 --> 00:39:23,787 ここを発掘に訪れたのは 私の父です。 642 00:39:23,787 --> 00:39:28,792 父はミカリ様のミイラを発見し そして殺されたんです。 643 00:39:28,792 --> 00:39:30,794 殺された!? 644 00:39:30,794 --> 00:39:35,782 ええ。 この村の誰かが父を殺し ミイラを盗んだんです。 645 00:39:35,782 --> 00:39:38,782 自分1人のものにするために。 646 00:39:39,786 --> 00:39:41,788 父は生前 自分の周りに→ 647 00:39:41,788 --> 00:39:45,792 それを たくらんでいる人間が いることに気づいていました。 648 00:39:45,792 --> 00:39:51,781 私への手紙の中にも 「もし自分が死んだら 犯人は→ 649 00:39:51,781 --> 00:39:55,785 発掘に携わった者たちの中に いるはずだ」と書いてありました。 650 00:39:55,785 --> 00:39:59,789 そして 父が恐れていたとおりのことが。 651 00:39:59,789 --> 00:40:03,793 私は警察に これは 殺人事件だと話をしました。 652 00:40:03,793 --> 00:40:05,779 でも その話には なんの証拠もなく→ 653 00:40:05,779 --> 00:40:08,782 事件は ただの事故として 片付けられてしまったんです。 654 00:40:08,782 --> 00:40:13,787 私は 父を殺した犯人に 復讐することを誓ったんです。 655 00:40:13,787 --> 00:40:17,791 だが あなたには 犯人が誰かも→ 656 00:40:17,791 --> 00:40:20,791 ミイラがどこに隠されているのかも わからなかった。 657 00:40:21,795 --> 00:40:23,780 ええ。 658 00:40:23,780 --> 00:40:28,785 ですから私は 犯人が勝手に 自分で死ぬように仕向けたんです。 659 00:40:28,785 --> 00:40:30,787 自分で勝手に死ぬ? 660 00:40:30,787 --> 00:40:33,790 ミイラに塗ってあったのはね…。 661 00:40:33,790 --> 00:40:36,793 (においをかぐ音) 古代の毒物ですよ。 662 00:40:36,793 --> 00:40:39,796 (上田の声)光が当たると 毒物は効き目を発する。 663 00:40:39,796 --> 00:40:41,781 (においをかぐ音) 離れて! 664 00:40:41,781 --> 00:40:44,784 遺跡を暴いた者には 死が訪れるという言い伝えは→ 665 00:40:44,784 --> 00:40:47,787 こういう所から生まれたんです。 666 00:40:47,787 --> 00:40:51,791 つまりあなたは 犯人が誰かは わからなかったけれど→ 667 00:40:51,791 --> 00:40:53,793 とにかく その誰かに→ 668 00:40:53,793 --> 00:40:57,781 自分には瞬間移動の力があると 信じ込ませた。 669 00:40:57,781 --> 00:41:00,784 そして 自分はミイラを見つけた。 670 00:41:00,784 --> 00:41:05,789 隠していた者には罰を下すと 全員の前で宣言する。 671 00:41:05,789 --> 00:41:10,794 犯人は慌ててミイラを運び出し 別の場所に移そうとする。 672 00:41:10,794 --> 00:41:14,794 そして 自分で勝手に 毒物で死んでしまう。 673 00:41:16,783 --> 00:41:20,783 (武者小路) それが 川端だったのか! 674 00:41:23,790 --> 00:41:25,792 あなたは そうやって→ 675 00:41:25,792 --> 00:41:29,796 誰かも わからない犯人に 復讐を遂げた。 676 00:41:29,796 --> 00:41:32,782 ま そんな所ね。 677 00:41:32,782 --> 00:41:34,784 やりたいことは もうやったし→ 678 00:41:34,784 --> 00:41:37,787 この村には もう思い残すことなんかないわ。 679 00:41:37,787 --> 00:41:39,789 じゃあ! じゃあって。 680 00:41:39,789 --> 00:41:43,789 これが私の 最後の瞬間移動よ。 681 00:41:44,794 --> 00:41:46,794 あっ! 682 00:41:49,783 --> 00:41:51,783 あーっ! 683 00:41:53,787 --> 00:41:56,790 クソ! どこ消えたんや! 684 00:41:56,790 --> 00:41:58,790 あそこだ! 685 00:42:00,794 --> 00:42:02,796 速っ! 「速っ」じゃなくて 見てないで→ 686 00:42:02,796 --> 00:42:05,799 追え アホども!! ほら! 待て待てっ!! 687 00:42:05,799 --> 00:42:07,799 走れ アホー!! 688 00:42:08,785 --> 00:42:10,787 芥川さん。 689 00:42:10,787 --> 00:42:13,787 どこ行くんですか? 690 00:42:16,793 --> 00:42:22,799 私が共犯だなんてデタラメです! どこに そんな証拠が! 691 00:42:22,799 --> 00:42:26,799 まだ そんなこと言ってんのか!! 証拠ならね あるんですよ。 692 00:42:27,787 --> 00:42:32,792 私ね 一昨日の夜に スリット美香子が 月明かりを浴びて→ 693 00:42:32,792 --> 00:42:36,796 遠くに立ってるのを見たんです。 そしてフッと振り返ると…→ 694 00:42:36,796 --> 00:42:40,800 美香子は すぐ私の後ろに立っていた。 695 00:42:40,800 --> 00:42:43,787 よーく考えたんですよ。 696 00:42:43,787 --> 00:42:48,792 スリット美香子は 月明かりの中に 立っていたんじゃなかった。 697 00:42:48,792 --> 00:42:52,796 それは本人じゃなくて いわば その吹き替え…。 698 00:42:52,796 --> 00:42:54,798 あなただ。 699 00:42:54,798 --> 00:42:56,800 そんなバカな! 700 00:42:56,800 --> 00:42:59,786 (芥川)第一 美香子と私では 体型が違う。 701 00:42:59,786 --> 00:43:01,788 いくら後ろ姿だからって→ 702 00:43:01,788 --> 00:43:03,790 見間違うなんてことは 有り得ません! 703 00:43:03,790 --> 00:43:06,793 これを着てたんじゃないですか? 704 00:43:06,793 --> 00:43:10,797 ねぇ。 何がなんでも→ 705 00:43:10,797 --> 00:43:13,797 着やせ服とでも いうべきもんでしょうか…。 706 00:43:16,786 --> 00:43:19,789 これね あなたの 研究室にあったんですよ。 707 00:43:19,789 --> 00:43:23,789 嘘だ…。 第一 研究室には か…。 708 00:43:24,794 --> 00:43:34,794 ♬~ 709 00:43:40,794 --> 00:43:43,794 スリット入れて 勝手に入っちゃいました。 710 00:43:47,801 --> 00:43:50,804 あいつのせいだ…。 711 00:43:50,804 --> 00:43:53,790 あの三沢って男が…→ 712 00:43:53,790 --> 00:43:57,794 おいしい話があるっていうから…。 (武者小路)芥川くん…! 713 00:43:57,794 --> 00:44:01,798 (芥川の泣き声) (武者小路)バカバカバカバカ! 714 00:44:01,798 --> 00:44:03,800 (三島)芥川ー! 715 00:44:03,800 --> 00:44:12,800 (芥川の泣き声) 716 00:44:15,795 --> 00:44:19,799 ふぅ…。 まさか…→ 717 00:44:19,799 --> 00:44:22,799 こんなものに引っかかるとはな。 718 00:44:23,803 --> 00:44:27,791 これも… 私たちが作った偽物なんて→ 719 00:44:27,791 --> 00:44:30,791 気づかなかったみたいですね。 720 00:44:33,797 --> 00:44:35,799 おっ 矢部。 721 00:44:35,799 --> 00:44:37,801 スキャット美香子は? 722 00:44:37,801 --> 00:44:39,803 菊池に任した。 あいつ陸上部やから。 723 00:44:39,803 --> 00:44:42,789 それよりもな 先に捕まえな あかん奴を思い出したんや。 724 00:44:42,789 --> 00:44:45,792 ああ…。 芥川なら 村長と三島が→ 725 00:44:45,792 --> 00:44:47,794 連れて行きましたよ 地元の警察。 あー。 フッ そやな。 726 00:44:47,794 --> 00:44:49,796 お前や。 ん? 727 00:44:49,796 --> 00:44:51,798 ハハハハハ…。 728 00:44:51,798 --> 00:44:53,800 わぁ! あっ… あ!! 729 00:44:53,800 --> 00:44:55,802 ハハハ… かかってる。 自分で…。 730 00:44:55,802 --> 00:44:57,804 あっ 先生危ない。 先生危ない! 危ない!! 731 00:44:57,804 --> 00:45:00,790 何すんだ お前。 え? 先生 先生ちょっと…→ 732 00:45:00,790 --> 00:45:02,792 ちょっと頭悪いっすよ! オホホホホ…。 733 00:45:02,792 --> 00:45:04,794 いや あの…。 オホホホホ…。 734 00:45:04,794 --> 00:45:06,796 鍵! 菊池 菊池! オーホッホッホッ! 735 00:45:06,796 --> 00:45:22,795 ♬~ 736 00:45:22,795 --> 00:45:39,796 ♬~ 737 00:45:39,796 --> 00:46:07,807 ♬~ 738 00:46:07,807 --> 00:46:21,704 ♬~ 739 00:46:21,704 --> 00:46:37,704 ♬~ 740 00:50:47,737 --> 00:50:49,672 さあ 始まるざますよ! 741 00:50:49,672 --> 00:50:52,675 いくでがんす! フンガ 742 00:50:52,675 --> 00:50:54,677 ハ~ハッハ! やかましいざます 743 00:50:54,677 --> 00:50:56,662 フランケン いこ いこ… フンガ~! 744 00:50:56,662 --> 00:50:58,662 うるさ~い!