1 00:00:46,403 --> 00:00:50,703 (桐生)誕生日おめでとう 姉貴。 2 00:00:52,760 --> 00:01:01,051 いつか お城みたいなレストランで 食事してみたいなぁって➡ 3 00:01:01,051 --> 00:01:03,851 姉貴 よく言ってたよな。 4 00:01:05,923 --> 00:01:07,958 覚えてるだろ? 5 00:01:07,958 --> 00:01:15,132 高くて 入れなさそうだった あの店。 6 00:01:15,132 --> 00:01:18,769 お城みたいな。 7 00:01:18,769 --> 00:01:20,954 (お腹が鳴る音) 8 00:01:20,954 --> 00:01:24,554 わかってるよ ご飯だろ。 9 00:01:27,761 --> 00:01:29,713 すごいだろ? 10 00:01:29,713 --> 00:01:32,633 姉貴が入りたがってた あの店のオーナーだ。 11 00:01:32,633 --> 00:01:34,568 今日は姉貴のために➡ 12 00:01:34,568 --> 00:01:36,987 好きなもの 何でも食べさせてくれるの。 13 00:01:36,987 --> 00:01:39,487 魚がいい? 肉がいい? 14 00:01:41,391 --> 00:01:44,391 何でもいいよな。 15 00:01:47,448 --> 00:01:50,448 カネなら 捨てるほどある。 16 00:01:52,386 --> 00:01:57,886 うまいもの… 食おう。 17 00:01:59,943 --> 00:02:01,943 (笛の音) 18 00:02:03,947 --> 00:02:06,047 パーティーの始まりだ。 19 00:02:08,085 --> 00:02:10,385 (ドアが開く音) 20 00:02:22,633 --> 00:02:27,433 楽しいな 姉貴。 21 00:03:58,629 --> 00:04:03,929 ミスター貧乏。 どうして ここに? 22 00:04:05,919 --> 00:04:08,755 今日が何の日か 知ってるだろ! 23 00:04:08,755 --> 00:04:12,092 姉貴の… 姉貴の誕生日だ! 24 00:04:12,092 --> 00:04:16,997 うまいもの たくさん食わせて…! (柿野)ありますよ。 25 00:04:16,997 --> 00:04:19,997 おいしいものなら…。 26 00:04:27,057 --> 00:04:29,057 シズルさん。 27 00:04:31,078 --> 00:04:34,748 おいしいものって… まさか。 28 00:04:34,748 --> 00:04:36,867 米です。 29 00:04:36,867 --> 00:04:38,919 (お腹が鳴る音) 30 00:04:38,919 --> 00:04:41,371 ハハハハ…。 31 00:04:41,371 --> 00:04:44,124 おいしいものが➡ 32 00:04:44,124 --> 00:04:49,424 炊飯器で炊いた ただの米って ハハハハ…。 33 00:04:51,381 --> 00:04:53,367 ハハハハ…! 34 00:04:53,367 --> 00:04:57,421 あなたが何を食べさせようと しているか 知りませんが。 35 00:04:57,421 --> 00:05:02,392 でも… 僕は あなたと闘います。 36 00:05:02,392 --> 00:05:05,412 闘う? 37 00:05:05,412 --> 00:05:08,248 あなたの料理と 僕の米…。 38 00:05:08,248 --> 00:05:10,701 先に シズルさんが食べたほうが勝ち。 39 00:05:10,701 --> 00:05:15,072 負けたほうは 男らしく引き下がる。 40 00:05:15,072 --> 00:05:18,725 どうですか? おもしろい。 41 00:05:18,725 --> 00:05:20,725 言ったな。 42 00:05:35,092 --> 00:05:39,463 シズルさん 聞いてください。 43 00:05:39,463 --> 00:05:42,899 このお米は ただのお米じゃありません。 44 00:05:42,899 --> 00:05:45,252 命の米です。 45 00:05:45,252 --> 00:05:47,304 覚えてますか? 46 00:05:47,304 --> 00:05:49,272 僕が あなたと 最初に出会った日…。 47 00:05:49,272 --> 00:05:54,244 僕は 自分の命を 落とそうと思っていました。 48 00:05:54,244 --> 00:05:58,765 でも あなたの食べている 姿を見て救われました。 49 00:05:58,765 --> 00:06:01,918 次の日 久しぶりに ご飯を炊いたんです。 50 00:06:01,918 --> 00:06:05,372 そのときの お米が とっても おいしくて。 51 00:06:05,372 --> 00:06:10,794 生きてるって こんなにおいしいんだなって。 52 00:06:10,794 --> 00:06:15,294 だから シズルさん 僕と一緒に…。 53 00:06:23,290 --> 00:06:25,790 (シズル)いただきます! 54 00:06:29,730 --> 00:06:31,730 え? 55 00:06:43,076 --> 00:06:45,896 愛は勝たない。 56 00:06:45,896 --> 00:06:47,896 これが現実だ。 57 00:06:54,871 --> 00:06:56,923 (藪内)柿野さん。 58 00:06:56,923 --> 00:06:59,023 ごちそうさまでした! 59 00:07:13,824 --> 00:07:16,124 いただきます! 60 00:07:35,912 --> 00:07:37,912 シズルさん。 61 00:07:46,406 --> 00:07:48,441 ごちそうさまでした! 62 00:07:48,441 --> 00:07:50,744 待て 姉貴! そんなもんで満足するな! 63 00:07:50,744 --> 00:07:53,413 米なら何杯でも食わせてやる! 米だけじゃない。 64 00:07:53,413 --> 00:07:55,749 世界中のうまいものを 腹いっぱい➡ 65 00:07:55,749 --> 00:07:58,969 姉貴が もう食えないって言うまで 食わせてやるから! 66 00:07:58,969 --> 00:08:02,769 世界中のうまいものを 腹いっぱい! だから…。 67 00:08:07,544 --> 00:08:25,128 ♬~ 68 00:08:25,128 --> 00:08:27,628 悲しすぎますよ。 69 00:08:31,735 --> 00:08:35,455 でも こんな広い家に一人で。 70 00:08:35,455 --> 00:08:40,455 お姉さんの写真飾って 何が満たされてるんですか? 71 00:08:49,553 --> 00:08:51,638 姉貴。 72 00:08:51,638 --> 00:08:53,638 ちゃんと見てください。 73 00:08:56,376 --> 00:08:59,729 姉貴。 目を開けて見てくださいよ。 74 00:08:59,729 --> 00:09:01,765 似てないでしょう? 75 00:09:01,765 --> 00:09:06,419 申し訳ないですけど お姉さん 太ってますよ。 76 00:09:06,419 --> 00:09:12,475 いや 姉貴だ! 77 00:09:12,475 --> 00:09:19,115 貧乏で 腹空かした姉貴が 生まれ変わったんだ。 78 00:09:19,115 --> 00:09:21,451 腹いっぱい 食わせられるようになった➡ 79 00:09:21,451 --> 00:09:23,551 俺の前に生まれ変わったんだ! 80 00:09:27,540 --> 00:09:30,093 だから 俺がもらう。 81 00:09:30,093 --> 00:09:34,898 もらうとか なんですか! 失礼ですよ あなた! 82 00:09:34,898 --> 00:09:38,585 お姉さんは 亡くなったんです。 83 00:09:38,585 --> 00:09:40,954 受け入れてくださいよ。 84 00:09:40,954 --> 00:09:45,454 それじゃあ お姉さんがかわいそうでしょう。 85 00:09:48,912 --> 00:09:52,816 じゃあ俺は いったい どうしたらいいんだよ? 86 00:09:52,816 --> 00:09:56,286 どうやって 生きてきゃいいんだよ! 87 00:09:56,286 --> 00:09:59,286 (スミス)私 いるじゃないか。 88 00:10:03,243 --> 00:10:09,549 (スミス)いや その… 従順に仕えるっていう意味で。 89 00:10:09,549 --> 00:10:12,569 (桐生)いろいろ どうすりゃいいんだ! 90 00:10:12,569 --> 00:10:15,055 (スミス)ボス! (桐生)寄るな! 91 00:10:15,055 --> 00:10:20,555 (スミス)ご飯 みんなで ご飯。 92 00:10:26,416 --> 00:10:28,551 桐生さん。 93 00:10:28,551 --> 00:10:31,755 僕 シズルさんにプロポーズします。 94 00:10:31,755 --> 00:10:36,142 4度目の結婚 彼女としたいんです。 95 00:10:36,142 --> 00:10:41,114 あんた この男 手に入れたかったんじゃないの? 96 00:10:41,114 --> 00:10:44,114 (お腹が鳴る音) 97 00:10:50,123 --> 00:10:53,723 お腹って空くよね。 98 00:10:58,415 --> 00:11:01,584 なんか 笑っちゃうんだけど➡ 99 00:11:01,584 --> 00:11:05,221 いや 変な話ね➡ 100 00:11:05,221 --> 00:11:11,111 親が死んだり 失恋したり 嫌なことあったり➡ 101 00:11:11,111 --> 00:11:13,730 悲しいことあった人に対して➡ 102 00:11:13,730 --> 00:11:17,050 こっちも悲しんでるのに お腹 空くとか➡ 103 00:11:17,050 --> 00:11:22,072 すっごく嫌なんだけどさ➡ 104 00:11:22,072 --> 00:11:28,044 やっぱり人って お腹 空いちゃうんだよね。 105 00:11:28,044 --> 00:11:31,614 お待たせしました。 106 00:11:31,614 --> 00:11:34,551 おいおい あれだけ カネ渡しといて➡ 107 00:11:34,551 --> 00:11:36,753 なんだ この質素な料理は。 108 00:11:36,753 --> 00:11:38,755 もっと高級なものあるだろ肉とか。 109 00:11:38,755 --> 00:11:42,559 どれも いい素材を使っております。 110 00:11:42,559 --> 00:11:45,762 それに…。 111 00:11:45,762 --> 00:11:51,234 真心をこめて 作らせていただきました。 112 00:11:51,234 --> 00:11:55,534 あぁ あの女は? 113 00:12:03,947 --> 00:12:07,947 (お腹が鳴る音) 114 00:12:13,139 --> 00:12:16,739 大切なこと 楽しい食事のあとで。 115 00:12:31,107 --> 00:12:34,407 (お腹が鳴る音) 116 00:14:09,372 --> 00:14:12,025 なんで この座り方。 117 00:14:12,025 --> 00:14:16,262 いいじゃないですか 最後の晩餐みたいで。 118 00:14:16,262 --> 00:14:20,216 あの…。 はい? 119 00:14:20,216 --> 00:14:25,421 写真を撮らせてください。 すばらしい日の記念に。 120 00:14:25,421 --> 00:14:29,576 お願いします。 いきますよ。 121 00:14:29,576 --> 00:14:35,031 はい チーズ。 122 00:14:35,031 --> 00:14:38,251 では ごゆっくり。 123 00:14:38,251 --> 00:14:43,156 あんなに気持 吐き出したボス 初めて見た。 124 00:14:43,156 --> 00:14:48,656 いいお友達 持った。 うるせえぞ スミス。 125 00:14:55,418 --> 00:14:58,738 いただきます。 126 00:14:58,738 --> 00:15:01,738 (藪内/柿野)いただきます。 127 00:15:14,754 --> 00:15:16,739 おいしい。 128 00:15:16,739 --> 00:15:20,739 最高。 129 00:15:22,745 --> 00:15:25,381 あれ? 食べないんですか? 130 00:15:25,381 --> 00:15:27,834 夜は食べない。 131 00:15:27,834 --> 00:15:29,769 なんでですか? 132 00:15:29,769 --> 00:15:32,705 太るから。 133 00:15:32,705 --> 00:15:35,241 俺 太ってたんだ。 134 00:15:35,241 --> 00:15:38,394 笑うなよ。 姉貴がな➡ 135 00:15:38,394 --> 00:15:42,081 この笛ふいて いつもランニングとか つきあってくれてたんだ。 136 00:15:42,081 --> 00:15:44,767 全然 別人。 137 00:15:44,767 --> 00:15:49,389 俺 デブデブって いじめられてたから。 138 00:15:49,389 --> 00:15:53,109 でも そんなに痩せたんだし。 139 00:15:53,109 --> 00:15:57,909 せっかく みんなで 食べてるんだし 食べましょ。 140 00:16:01,718 --> 00:16:05,755 でも どうしましょうかね 僕。 何がですか? 141 00:16:05,755 --> 00:16:10,543 え? シズルさんにプロポーズして 承諾してもらったとしても➡ 142 00:16:10,543 --> 00:16:13,746 シズルさん 戸籍ないし。 143 00:16:13,746 --> 00:16:17,417 いいんじゃないですか? 形に こだわんなくても。 144 00:16:17,417 --> 00:16:21,371 キミさ 失業中だろ? どうすんの? 145 00:16:21,371 --> 00:16:24,574 そうなんですよねぇ。 146 00:16:24,574 --> 00:16:29,979 私も失恋しちゃった… 初めて。 147 00:16:29,979 --> 00:16:33,916 俺もこのまま カネだけ稼いで生きて 何があるのか…。 148 00:16:33,916 --> 00:16:36,919 生きるって大変ですよね。 149 00:16:36,919 --> 00:16:41,391 (キュウリの漬物を食べる音) 150 00:16:41,391 --> 00:17:38,464 ♬~ 151 00:17:38,464 --> 00:17:40,416 ありがとう。 152 00:17:40,416 --> 00:19:11,716 ♬~ 153 00:19:23,119 --> 00:19:27,119 ⦅これは 助けた礼なのか?⦆ 154 00:19:36,115 --> 00:19:40,115 ⦅熱くて… 涙出る…⦆ 155 00:19:50,429 --> 00:19:53,549 ⦅うまいっす⦆ 156 00:19:53,549 --> 00:20:38,828 ♬~ 157 00:20:38,828 --> 00:20:40,828 それ いただいていいですか? 158 00:20:52,475 --> 00:20:55,475 シズルさん。 159 00:20:58,114 --> 00:21:00,614 シズルさんって言うね。 160 00:21:03,252 --> 00:21:08,391 これから先のことは わかりません。 161 00:21:08,391 --> 00:21:14,691 だけど たった一つ わかっていることがあります。 162 00:21:17,116 --> 00:21:22,916 僕は あなたを愛してます。 163 00:21:25,725 --> 00:21:30,079 一生 いや…。 164 00:21:30,079 --> 00:21:35,501 人生が何回かあったとして➡ 165 00:21:35,501 --> 00:21:41,601 時々 離ればなれになったとしても。 166 00:21:45,945 --> 00:21:50,445 僕は あなたを捜し出して 愛し続けます。 167 00:21:56,055 --> 00:21:58,758 結婚してください。 168 00:21:58,758 --> 00:23:45,765 ♬~ 169 00:23:45,765 --> 00:23:48,265 (2人)ごちそうさまでした。 170 00:23:52,955 --> 00:23:55,455 (2人)ごちそうさまでした。 171 00:24:05,901 --> 00:24:08,401 (お腹が鳴る音) 172 00:26:43,392 --> 00:26:46,462 ありがとう。 173 00:26:46,462 --> 00:26:48,462 バイバイ。 174 00:26:55,571 --> 00:26:59,671 一緒に過ごすって言ったじゃん。 175 00:27:37,446 --> 00:27:39,446 おいしい。