1 00:03:45,336 --> 00:03:47,672 失礼します 女優のオーディション記事を見て 2 00:03:47,672 --> 00:03:51,172 参りました 冬堂マキと申します… 3 00:03:54,278 --> 00:03:56,278 こんにちは 4 00:04:08,125 --> 00:04:11,596 まあ こっちおいで 5 00:04:11,596 --> 00:04:13,631 あんた身長は? 6 00:04:13,631 --> 00:04:15,766 159センチです 7 00:04:15,766 --> 00:04:18,669 体重は 8 00:04:18,669 --> 00:04:23,174 45キロです ふうん 上着取って 9 00:04:23,174 --> 00:04:25,743 あ はい スリーサイズは? 10 00:04:25,743 --> 00:04:28,646 87 56 80です 11 00:04:28,646 --> 00:04:31,146 サバ読んでへん か? 12 00:04:34,285 --> 00:04:36,787 読んでません 13 00:04:36,787 --> 00:04:39,724 あはあ 怒った顔 可愛いな 14 00:04:39,724 --> 00:04:41,724 おいで おいで ちょっとこっちおいで 15 00:04:44,528 --> 00:04:48,232 ちょっとここ 横になって 16 00:04:48,232 --> 00:04:50,332 あんた 女優さんになりたいんやろ? 17 00:04:53,871 --> 00:04:55,871 わしがしてやる 横になり 18 00:05:17,428 --> 00:05:19,428 目 閉じて 19 00:05:35,146 --> 00:05:37,146 ええ顔や 20 00:05:39,850 --> 00:05:42,753 もしもし わいじゃ 松平や おう 21 00:05:42,753 --> 00:05:44,789 主役 見つかったぜ 22 00:05:44,789 --> 00:05:47,158 主役? 23 00:05:47,158 --> 00:05:49,093 後は現場でよしなに 24 00:05:49,093 --> 00:05:52,096 私 何でもやります 実はぶっちゃけ 借金あるんです 25 00:05:52,096 --> 00:05:54,265 ほんと芝居なら ほんと何でも 26 00:05:54,265 --> 00:05:56,200 テレビですか 映画ですか? 27 00:05:56,200 --> 00:05:59,870 現実や 日常や 28 00:05:59,870 --> 00:06:01,906 リアルの世界や 29 00:06:01,906 --> 00:06:04,041 リアル 30 00:06:04,041 --> 00:06:06,844 確かに主役といえば 31 00:06:06,844 --> 00:06:08,846 主役だ 32 00:06:08,846 --> 00:06:11,549 オーディションは 練炭自殺した 33 00:06:11,549 --> 00:06:13,984 新進気鋭の女流画家 34 00:06:13,984 --> 00:06:16,887 白鳥ゆりえさんの代役 35 00:06:16,887 --> 00:06:20,658 葬式の死体の代役だった 36 00:06:20,658 --> 00:06:22,593 ご遺族は表向き 37 00:06:22,593 --> 00:06:24,595 ゆりえさんを病死としたため 38 00:06:24,595 --> 00:06:27,498 お葬式を 出さなきゃならなくなった 39 00:06:27,498 --> 00:06:32,636 だけど ご遺体は司法解剖待ちで 戻らない 40 00:06:32,636 --> 00:06:36,140 それで 私が死体役を 演じることになった 41 00:06:36,140 --> 00:06:39,844 お母さん そろそろ締めましょうか 42 00:06:39,844 --> 00:06:42,680 ええ そうしてちょうだい 博人さん 43 00:06:42,680 --> 00:06:46,550 これが ORコーポレーションの 女優の仕事 44 00:06:46,550 --> 00:06:50,187 代行女優業 というらしい 45 00:06:50,187 --> 00:06:53,391 これで3万円ゲット 46 00:06:53,391 --> 00:06:55,993 身内がお婿さんと 継母だけだなんて 47 00:06:55,993 --> 00:06:58,028 知ってる あのお母さん 48 00:06:58,028 --> 00:07:01,232 白鳥家の財産目当ての 後妻なんだってさあ 49 00:07:01,232 --> 00:07:03,501 水商売上がり… ほんとに病死かねえ 50 00:07:03,501 --> 00:07:05,501 もしかしたら 殺されたかも 51 00:07:09,407 --> 00:07:11,407 ちょっと待った! 52 00:07:13,644 --> 00:07:15,646 ゆりえちゃんの顔見せろ! 53 00:07:15,646 --> 00:07:19,049 顔? ゆりえちゃん 54 00:07:19,049 --> 00:07:21,049 ゆりえちゃん 55 00:07:29,193 --> 00:07:32,396 何なんだ 君は? ゆりえちゃんの幼なじみだ 56 00:07:32,396 --> 00:07:34,632 ゆりえちゃん ゆりえちゃん 君が 57 00:07:34,632 --> 00:07:36,934 病気で死んだなんてうそだ! 58 00:07:36,934 --> 00:07:39,634 ゆりえちゃん 君は 継母に殺されたんだ! 59 00:07:41,739 --> 00:07:44,675 僕が 敵を討ってやるからな 60 00:07:44,675 --> 00:07:47,545 ゆりえちゃん ゆりえちゃん ゆりえちゃん! 61 00:07:47,545 --> 00:07:50,281 いい加減にしろ! ゆりえちゃん ゆりえちゃん 62 00:07:50,281 --> 00:07:52,850 何で? 何で幼なじみが 私の顔見て 63 00:07:52,850 --> 00:07:55,753 ゆりえちゃんって言ったの? しかも殺された? 64 00:07:55,753 --> 00:07:58,255 継母に? 65 00:07:58,255 --> 00:08:00,755 これってどういうこと? 誰か 説明を 66 00:08:15,739 --> 00:08:18,309 どういうことですか? 説明してください! 67 00:08:18,309 --> 00:08:20,678 いや まあ まあ まず紹介や 68 00:08:20,678 --> 00:08:24,678 こちら 白鳥ゆりえさんの 幼なじみ 69 00:08:26,917 --> 00:08:29,386 を演じた 我がORコーポレーションの俳優 70 00:08:29,386 --> 00:08:31,322 水鳥モンゾウ君や どうも 71 00:08:31,322 --> 00:08:33,257 好きになってもいいんだぜ 72 00:08:33,257 --> 00:08:36,994 俳優 あなたもここの? 73 00:08:36,994 --> 00:08:39,930 モンゾウ君 どうやった マキちゃんの死にっぷり 74 00:08:39,930 --> 00:08:43,601 可もなし 不可もなしってとこですかね 75 00:08:43,601 --> 00:08:45,536 うん うん うん うん 76 00:08:45,536 --> 00:08:49,306 でも どうして 幼なじみが登場してあんなことを 77 00:08:49,306 --> 00:08:51,775 白鳥ゆりえの遺体は警察にある 78 00:08:51,775 --> 00:08:53,711 そんなうわさが一部にあった 79 00:08:53,711 --> 00:08:55,946 それでインパクト与えて驚かせて 80 00:08:55,946 --> 00:08:59,416 その隙に葬式を ぱぱっと終わらせちまおうという 81 00:08:59,416 --> 00:09:02,319 松平社長の アイデアです! 82 00:09:02,319 --> 00:09:06,090 どうや マキちゃん びっくりしたやろ 83 00:09:06,090 --> 00:09:08,025 でも継母に殺されたなんて 84 00:09:08,025 --> 00:09:11,629 インパクトありすぎというか 正直 悪趣味というか 85 00:09:11,629 --> 00:09:14,231 そこが よかったんやろなあ 86 00:09:14,231 --> 00:09:16,166 モンゾウ君 マキちゃん 87 00:09:16,166 --> 00:09:19,136 この芝居 急きょ もう一幕追加になった 88 00:09:19,136 --> 00:09:21,305 追加? 追加! 89 00:09:21,305 --> 00:09:24,341 ええ 90 00:09:24,341 --> 00:09:28,078 あなたは確か ゆりえさんのご主人の 91 00:09:28,078 --> 00:09:32,616 ゆりえは 自殺なんかじゃありません 92 00:09:32,616 --> 00:09:37,421 ほんとに 継母の桜子に 殺されたんです 93 00:09:37,421 --> 00:09:39,990 その証拠をつかみたい 94 00:09:39,990 --> 00:09:42,626 力を貸してもらえませんか? 証拠って… 95 00:09:42,626 --> 00:09:46,297 ちょ ちょっと待ってください ここは探偵事務所ですか? 96 00:09:46,297 --> 00:09:48,699 私はオーディションだと 思ったからやったんです 97 00:09:48,699 --> 00:09:50,634 スパイとか探偵だったら ちょっと話が違うというか 98 00:09:50,634 --> 00:09:53,137 いやいや まあ まあ まあ まあ 社長 俺はいいですよねえ 99 00:09:53,137 --> 00:09:55,072 いや いや何言ってんの はい 座ってください 100 00:09:55,072 --> 00:09:57,474 はい どうぞ どうぞ さあ さあ さあ 101 00:09:57,474 --> 00:10:00,377 ゆりえは 天才でした 102 00:10:00,377 --> 00:10:02,313 絵を描き始めると 103 00:10:02,313 --> 00:10:04,915 アトリエで寝泊りするんです 104 00:10:04,915 --> 00:10:07,518 絵を描くと 気が立って眠れないからと 105 00:10:07,518 --> 00:10:11,388 時々は 睡眠薬を服用していました 106 00:10:11,388 --> 00:10:13,724 それを利用して 107 00:10:13,724 --> 00:10:16,660 パソコンの遺書なんて 誰にだって書けます 108 00:10:16,660 --> 00:10:19,530 画家として 自信にあふれていたゆりえが 109 00:10:19,530 --> 00:10:22,533 絵に行き詰まって 命を絶つなんて 110 00:10:22,533 --> 00:10:25,169 僕には信じられません 111 00:10:25,169 --> 00:10:30,641 次の日 僕が発見した時には 112 00:10:30,641 --> 00:10:33,110 ゆりえの体は 既に 冷たくなっていました 113 00:10:33,110 --> 00:10:35,045 ゆりえ! 114 00:10:35,045 --> 00:10:37,982 後は ご存知のとおりです 115 00:10:37,982 --> 00:10:40,718 けど 自殺にしろ 他殺にしろ ゆりえさんの遺産は 116 00:10:40,718 --> 00:10:42,987 あなたのとこに いくんじゃないんですか? 117 00:10:42,987 --> 00:10:46,557 いえ 僕に遺産相続権はありません 118 00:10:46,557 --> 00:10:49,827 僕らは事実婚で 未入籍なんです 119 00:10:49,827 --> 00:10:52,563 入籍してないんですか? どうして 120 00:10:52,563 --> 00:10:55,599 桜子が 2人の入籍を 許さへんかったらしい 121 00:10:55,599 --> 00:10:57,835 ゆりえさんと博人さんを 122 00:10:57,835 --> 00:11:00,838 内縁関係にとどめたかったんやな 123 00:11:00,838 --> 00:11:03,674 内縁にとどめたかった 124 00:11:03,674 --> 00:11:06,877 内縁の夫には 相続権がないからです 125 00:11:06,877 --> 00:11:09,647 僕らには 子どももいない 126 00:11:09,647 --> 00:11:12,549 その場合 民法では 継母の桜子に 127 00:11:12,549 --> 00:11:15,919 ゆりえの遺産の全てが 渡ることになります 128 00:11:15,919 --> 00:11:20,090 へえ 継母 計算高 129 00:11:20,090 --> 00:11:22,092 はあ? 130 00:11:22,092 --> 00:11:25,329 桜子が 代役を立ててまで 131 00:11:25,329 --> 00:11:27,398 葬儀を出そうと言い出したのは 132 00:11:27,398 --> 00:11:32,436 一刻も早く 遺産の相続の手続きに 入りたかったからです 133 00:11:32,436 --> 00:11:35,806 白鳥桜子 なかなかのもんや 134 00:11:35,806 --> 00:11:37,741 けどなあ マキちゃん 135 00:11:37,741 --> 00:11:41,478 どんな人間にも ひと欠けらの 良心のかしゃくはある 136 00:11:41,478 --> 00:11:45,249 そこを突け 137 00:11:45,249 --> 00:11:48,552 待ってください 私 もう顔 見られてますし 138 00:11:48,552 --> 00:11:51,455 桜子は お前の顔なんて見てないよ 139 00:11:51,455 --> 00:11:53,991 偽の葬式なんて くだらないって顔して 140 00:11:53,991 --> 00:11:56,560 遺族席にずっといました よっしゃ よっしゃ 141 00:11:56,560 --> 00:11:58,962 もう一度言います 私は女優になりたくて 142 00:11:58,962 --> 00:12:00,962 ここに来たんです そういうあれは 143 00:12:13,510 --> 00:12:15,510 ここを拠点に使ってください 144 00:12:20,384 --> 00:12:24,755 ああ 何て言うのかな いわゆる 145 00:12:24,755 --> 00:12:28,158 楽屋ですか ええ 146 00:12:28,158 --> 00:12:31,995 僕らは 美大で知り合いました 147 00:12:31,995 --> 00:12:35,699 僕は苦学生 彼女はご令嬢 148 00:12:35,699 --> 00:12:39,036 でも 彼女が僕の絵を褒めてくれて 149 00:12:39,036 --> 00:12:42,439 僕も彼女の絵に 才能を感じました 150 00:12:42,439 --> 00:12:45,743 じゃあ ご夫婦で画家なんだ 151 00:12:45,743 --> 00:12:48,245 昔の話です 152 00:12:48,245 --> 00:12:50,881 随分前に僕は筆を折りました 153 00:12:50,881 --> 00:12:53,684 ゆりえの絵の才能にはかなわない 154 00:12:53,684 --> 00:12:56,184 彼女のサポートに回って もう何年も 155 00:13:09,133 --> 00:13:12,136 ああ そうだ ゆりえのDVDがあります 156 00:13:12,136 --> 00:13:16,306 見ますか? ああ はあ 157 00:13:16,306 --> 00:13:18,406 小さな ドキュメンタリー番組です 158 00:13:34,024 --> 00:13:36,324 う う 159 00:13:50,073 --> 00:13:53,110 やる気になってくれて うれしいですよ 冬堂さん 160 00:13:53,110 --> 00:13:55,679 ああ スイッチ入っちゃったかも 161 00:13:55,679 --> 00:13:57,679 ゆりえさん 162 00:14:00,818 --> 00:14:03,253 そろそろ 来てくれる頃じゃないかなってね 163 00:14:03,253 --> 00:14:05,989 ずっと待ってたの うれしい 164 00:14:05,989 --> 00:14:08,392 ゆりえの愛人です 165 00:14:08,392 --> 00:14:10,427 愛人? 166 00:14:10,427 --> 00:14:12,796 ゆりえの個展を 何回も開いてくれた 167 00:14:12,796 --> 00:14:14,798 ギャラリーのオーナー 168 00:14:14,798 --> 00:14:17,034 精神的に 肉体的に 169 00:14:17,034 --> 00:14:19,870 彼が ゆりえを満たしていました 170 00:14:19,870 --> 00:14:23,440 肉体? でもそれって 171 00:14:23,440 --> 00:14:26,176 創作すると ひどく消耗しますから 172 00:14:26,176 --> 00:14:28,879 そういう相手が必要なんです 173 00:14:28,879 --> 00:14:30,914 白鳥ゆりえっていう才能には 174 00:14:30,914 --> 00:14:33,014 でも だんなさんの前で 175 00:14:35,686 --> 00:14:37,688 そんな顔しないで 176 00:14:37,688 --> 00:14:39,688 僕も公認してたから 177 00:14:46,597 --> 00:14:48,597 博人さん 178 00:14:52,069 --> 00:14:56,907 何だか その絵の中の彼に会うのが すごく楽しみになってしまって 179 00:14:56,907 --> 00:14:58,907 うん 180 00:15:26,036 --> 00:15:31,436 うう うう うう お母さん 181 00:15:38,949 --> 00:15:40,949 いやあ 182 00:15:48,558 --> 00:15:50,558 ゆりえ 183 00:15:55,299 --> 00:15:59,303 お母さん 神経がまいってるみたいですね 184 00:15:59,303 --> 00:16:02,139 あなたとゆりえは 法律上は他人なの! 185 00:16:02,139 --> 00:16:04,239 いい加減 この家から 出てってちょうだい! 186 00:16:07,010 --> 00:16:09,780 僕はゆりえの夫です 187 00:16:09,780 --> 00:16:11,780 私は認めてない! 188 00:16:16,553 --> 00:16:23,260 これ ゆりえが よく聞いてた曲だ 189 00:16:23,260 --> 00:16:26,630 ゆりえ ゆりえ 190 00:16:26,630 --> 00:16:29,330 聞こえる 聞こえるのよ 191 00:16:41,144 --> 00:16:43,144 お母さん 192 00:17:00,897 --> 00:17:02,897 はあ 193 00:17:08,638 --> 00:17:11,408 きゃあ 194 00:17:11,408 --> 00:17:13,408 ごめんなさい 195 00:17:16,713 --> 00:17:18,648 お母さん 196 00:17:18,648 --> 00:17:22,748 許して 許して ゆりえ 197 00:17:26,790 --> 00:17:31,461 ごめんなさい ごめんなさい 198 00:17:31,461 --> 00:17:35,699 お母さん 許して ごめんなさい 199 00:17:35,699 --> 00:17:39,299 ごめんなさい ゆりえ ゆりえ お母さん! 200 00:17:56,753 --> 00:17:59,790 うう 201 00:17:59,790 --> 00:18:01,925 ああ 202 00:18:01,925 --> 00:18:06,025 ごめんなさい ごめんなさい ゆりえ 203 00:18:14,938 --> 00:18:18,575 あなた誰? 204 00:18:18,575 --> 00:18:20,877 ここで何してんの? 205 00:18:20,877 --> 00:18:22,813 ねえ あなた ゆりえの服着て 206 00:18:22,813 --> 00:18:24,813 ちょ ちょ ちょ ちょ 207 00:18:36,359 --> 00:18:39,663 どうしました お母さん 208 00:18:39,663 --> 00:18:43,533 今 妙な女が ゆりえの格好した女が 209 00:18:43,533 --> 00:18:46,002 まさか 落ち着いてください 210 00:18:46,002 --> 00:18:47,938 このごろ ほんとに変ですよ 211 00:18:47,938 --> 00:18:51,141 いたのよ 確かにいたの! 212 00:18:51,141 --> 00:18:53,877 心にやましいことがあると 213 00:18:53,877 --> 00:18:56,577 ありもしない幻影が 見えるそうですよ 214 00:19:01,618 --> 00:19:04,888 ばれただと これ! 215 00:19:04,888 --> 00:19:09,392 可哀想になって 役に入れなくなったんです 216 00:19:09,392 --> 00:19:13,763 ばれたとか そんな言い方しないでください 217 00:19:13,763 --> 00:19:16,600 どうします 社長? おいミネコ 218 00:19:16,600 --> 00:19:19,503 依頼人から 怒りの電話とか クレームとか 219 00:19:19,503 --> 00:19:22,772 まだない 220 00:19:22,772 --> 00:19:24,708 どうすんだろうなあ 221 00:19:24,708 --> 00:19:27,611 どうすんだろうなあ 222 00:19:27,611 --> 00:19:30,614 ばれたんです 223 00:19:30,614 --> 00:19:32,782 こんなの芝居じゃない 224 00:19:32,782 --> 00:19:35,485 ただの人まね 趣味の悪いものまねよ! 225 00:19:35,485 --> 00:19:37,420 ええ ばれたんですよ 226 00:19:37,420 --> 00:19:39,990 キレた ばればれ 普通キレますよ 227 00:19:39,990 --> 00:19:43,627 最初は死体 次は幽霊 現実の世界で はあ? 228 00:19:43,627 --> 00:19:45,562 どこが女優 どこが芝居 229 00:19:45,562 --> 00:19:49,366 タヌキかキツネの方が上等よ こんなの猿まねじゃん! 230 00:19:49,366 --> 00:19:55,238 芝居はもともと 人まねものまね 猿まねから始まんのや 231 00:19:55,238 --> 00:19:58,074 まねて まねて 本物以上にまねて 232 00:19:58,074 --> 00:20:00,677 その本性を映し出す 233 00:20:00,677 --> 00:20:03,613 役者は鏡や 234 00:20:03,613 --> 00:20:06,783 あんたの鏡は 怖なかった 235 00:20:06,783 --> 00:20:11,154 それだけの話や 236 00:20:11,154 --> 00:20:13,957 降りさせてください 237 00:20:13,957 --> 00:20:16,326 甘えたらあかんで 238 00:20:16,326 --> 00:20:19,296 一遍や二遍しくじっても 239 00:20:19,296 --> 00:20:23,867 幕が開く限り 舞台に立ち続ける 240 00:20:23,867 --> 00:20:25,867 それが女優や 241 00:20:34,144 --> 00:20:37,047 もしよかったら 私 242 00:20:37,047 --> 00:20:40,050 続けたいんです 243 00:20:40,050 --> 00:20:42,852 もういいんだ 244 00:20:42,852 --> 00:20:45,622 今朝 桜子が警察に拘束された 245 00:20:45,622 --> 00:20:48,525 拘束? 246 00:20:48,525 --> 00:20:51,428 桜子がゆりえの幽霊に 泣いてわびた姿を 247 00:20:51,428 --> 00:20:53,697 こっそり録画してたんだ 248 00:20:53,697 --> 00:20:57,100 あれからすぐに 証拠として警察に届けた 249 00:20:57,100 --> 00:21:01,300 警察もやっと 捜査を始めてくれたみたいでさ 250 00:21:05,842 --> 00:21:11,681 全部マキちゃんのおかげだ どうしたの 251 00:21:11,681 --> 00:21:14,050 誤解です 252 00:21:14,050 --> 00:21:17,954 私は ゆりえさんの役作りの一環 として取材しにここに 253 00:21:17,954 --> 00:21:19,956 今日ならここでしか 会えないと仰ったから 254 00:21:19,956 --> 00:21:22,425 妻が殺されて 255 00:21:22,425 --> 00:21:24,425 殺したのは妻の母 256 00:21:27,297 --> 00:21:30,797 俺 傷ついてんだよ マキちゃん 257 00:21:34,004 --> 00:21:37,307 それに 258 00:21:37,307 --> 00:21:39,307 俺たちもう共犯なんだから 259 00:21:42,145 --> 00:21:44,145 共犯? 260 00:21:52,922 --> 00:21:55,922 こういう関係だったら 続けてもいいけど 261 00:21:59,562 --> 00:22:01,562 もう少し時間を下さい 262 00:22:07,137 --> 00:22:09,137 何を考えるの? 263 00:22:11,508 --> 00:22:13,508 ゆりえさんのこと 264 00:22:21,184 --> 00:22:23,253 お電話ありがとうございます 265 00:22:23,253 --> 00:22:26,022 ORコーポレーションで ございます 266 00:22:26,022 --> 00:22:28,625 何や ミネコちゃん おらんの? 267 00:22:28,625 --> 00:22:34,030 わしや 白鳥博人さんから 代役終了の連絡入ったし 268 00:22:34,030 --> 00:22:36,599 請求書 起こしといて ほなな 269 00:22:36,599 --> 00:22:39,099 愛してるで へへへへ 270 00:23:07,230 --> 00:23:09,230 ゆりえさん 271 00:23:15,739 --> 00:23:17,739 うれしい 272 00:23:20,310 --> 00:23:22,310 ゆりえさんらしい絵です 273 00:23:26,049 --> 00:23:28,049 博人さん 274 00:23:30,653 --> 00:23:32,589 変 275 00:23:32,589 --> 00:23:34,589 博人さん 276 00:23:37,727 --> 00:23:40,497 博人さん 277 00:23:40,497 --> 00:23:42,497 博人さん 278 00:23:50,940 --> 00:23:54,611 博人さん 279 00:23:54,611 --> 00:23:58,415 えへへ 博人さん 280 00:23:58,415 --> 00:24:02,285 博人さん 281 00:24:02,285 --> 00:24:05,855 博人さん 博人さん 博人さん 282 00:24:05,855 --> 00:24:08,458 違う 283 00:24:08,458 --> 00:24:14,063 博人さん 博人さん 284 00:24:14,063 --> 00:24:17,934 博人さん 博人さん 博人さん 285 00:24:17,934 --> 00:24:21,838 博人さん 博人さん 博人さん 286 00:24:21,838 --> 00:24:24,838 博人さん 博人さん 博人さん 287 00:24:37,353 --> 00:24:39,353 博人さん 288 00:25:27,070 --> 00:25:29,606 全部終わったんだし 289 00:25:29,606 --> 00:25:31,606 ここの鍵を返してもらわなきゃね 290 00:25:35,278 --> 00:25:37,213 このアトリエの鍵を 291 00:25:37,213 --> 00:25:40,016 桜子さんは持っていない 292 00:25:40,016 --> 00:25:43,216 こっそり忍び込んで 練炭をたくのは不可能です 293 00:25:46,789 --> 00:25:50,489 合鍵でも作ったんだろう いいえ 作ってなかった 294 00:25:53,963 --> 00:25:57,967 お母さん 295 00:25:57,967 --> 00:26:01,738 法律上 ゆりえさんの遺産を 相続出来るのは 296 00:26:01,738 --> 00:26:05,441 継母の桜子さんだけ 297 00:26:05,441 --> 00:26:09,178 でも その桜子さんが殺人犯だと 298 00:26:09,178 --> 00:26:13,049 相続権がなくなります 299 00:26:13,049 --> 00:26:16,519 そうなると あなたは家庭裁判所に 300 00:26:16,519 --> 00:26:20,619 特別縁故者として相続権を 申し立てることが出来ます 301 00:26:23,293 --> 00:26:25,795 特別縁故者とは 302 00:26:25,795 --> 00:26:29,065 内縁の夫や妻のこと 303 00:26:29,065 --> 00:26:33,269 白鳥家の財産目当てだったのは 桜子さんじゃない 304 00:26:33,269 --> 00:26:35,269 あなただった 305 00:26:40,977 --> 00:26:42,912 桜子さんは 最初から 306 00:26:42,912 --> 00:26:45,815 あなたの恐ろしさを 見抜いていた 307 00:26:45,815 --> 00:26:48,418 正式に籍を入れれば 308 00:26:48,418 --> 00:26:50,353 あなたは私を殺す 309 00:26:50,353 --> 00:26:55,191 私? だから入籍を認めなかった 310 00:26:55,191 --> 00:26:57,727 私が殺されて 311 00:26:57,727 --> 00:27:01,698 幽霊になって現れた時 312 00:27:01,698 --> 00:27:06,202 お母さんは私を 守りきれなかったことをわびた 313 00:27:06,202 --> 00:27:09,038 お母さんとか 314 00:27:09,038 --> 00:27:12,408 私とか 頭おかしいんじゃねえか 315 00:27:12,408 --> 00:27:14,408 そんな戯言 316 00:27:16,980 --> 00:27:20,483 博人さん 317 00:27:20,483 --> 00:27:23,353 あなたも昔は画家だった 318 00:27:23,353 --> 00:27:25,655 でも ゆりえさんの方が 才能があった 319 00:27:25,655 --> 00:27:27,590 絵も売れた 320 00:27:27,590 --> 00:27:33,229 あなたは 未練と嫉妬を隠して 妻のサポートに回った 321 00:27:33,229 --> 00:27:35,231 ゆりえさんは そんなあなたを あざけった 322 00:27:35,231 --> 00:27:38,034 博人さん 323 00:27:38,034 --> 00:27:40,303 あなたは笑うしかなかった 324 00:27:40,303 --> 00:27:43,106 度量のある男を演じ続けた 325 00:27:43,106 --> 00:27:45,942 なんて みじめなの? 326 00:27:45,942 --> 00:27:48,611 博人さん 327 00:27:48,611 --> 00:27:50,546 やめろ! 328 00:27:50,546 --> 00:27:53,416 なんて ちっぽけな自尊心 329 00:27:53,416 --> 00:27:56,185 博人さん 330 00:27:56,185 --> 00:28:00,385 笑うな そんなふうに俺を笑うな! 331 00:28:02,692 --> 00:28:04,692 こんな俺にしたのはお前だろ! 332 00:28:06,963 --> 00:28:10,833 俺は お前に全部奪われた 333 00:28:10,833 --> 00:28:13,670 人生も 心も 334 00:28:13,670 --> 00:28:18,307 ちっぽけな才能も ちっぽけな誇りも 335 00:28:18,307 --> 00:28:21,310 まだ奪い足りないっていうのか 336 00:28:21,310 --> 00:28:23,310 まだ足りないって笑うのか! 337 00:28:27,917 --> 00:28:29,852 だから殺したの? 338 00:28:29,852 --> 00:28:34,090 そうだよ 今度は俺が奪う! 339 00:28:34,090 --> 00:28:36,893 お前から 全部奪うって決めたんだよ! 340 00:28:36,893 --> 00:28:41,793 そう なら 殺して 341 00:28:48,371 --> 00:28:50,707 ゆりえさんは 342 00:28:50,707 --> 00:28:53,976 ギャラリーのオーナーと 愛人関係じゃなかった 343 00:28:53,976 --> 00:28:57,013 え? 344 00:28:57,013 --> 00:28:59,749 あなたが描いていた絵を全部 345 00:28:59,749 --> 00:29:01,684 ゆりえさんは ギャラリーのオーナーに 346 00:29:01,684 --> 00:29:04,587 ひそかに預けていたの 347 00:29:04,587 --> 00:29:08,357 ご主人の個展を 開きたいと言ってました 348 00:29:08,357 --> 00:29:11,160 いつか きっと開ける 349 00:29:11,160 --> 00:29:15,565 彼には才能がある 私には分かる 350 00:29:15,565 --> 00:29:17,500 そう言ってました 351 00:29:17,500 --> 00:29:22,138 う うそだ ほんと 352 00:29:22,138 --> 00:29:25,942 ゆりえさんのDVDの表情 353 00:29:25,942 --> 00:29:30,480 何度もまねてみた 354 00:29:30,480 --> 00:29:32,815 あざけるように 355 00:29:32,815 --> 00:29:35,718 何度も笑ってみた 356 00:29:35,718 --> 00:29:38,018 あざけるだけじゃ 何かが足りなかった 357 00:29:40,623 --> 00:29:42,623 いろんな感情を足してみた 358 00:29:46,129 --> 00:29:48,631 見つけたの 359 00:29:48,631 --> 00:29:50,631 愛だった 360 00:29:52,902 --> 00:29:54,902 博人さん 361 00:29:58,040 --> 00:30:00,040 あなたを本当に愛していた 362 00:30:02,378 --> 00:30:06,249 あなたが私を殺すことで 363 00:30:06,249 --> 00:30:10,419 才能を輝かせられるなら 364 00:30:10,419 --> 00:30:12,419 私 365 00:30:14,991 --> 00:30:18,591 あなたに 殺されてもいいと思ってた 366 00:30:24,634 --> 00:30:27,670 恨んではいないわ 367 00:30:27,670 --> 00:30:29,670 ゆりえ 368 00:30:33,009 --> 00:30:37,009 あなたに会えて 本当によかった 369 00:30:40,183 --> 00:30:42,183 ありがとう 370 00:30:44,420 --> 00:30:47,456 さようなら 371 00:30:47,456 --> 00:30:49,456 待ってくれ! 372 00:30:57,366 --> 00:30:59,366 行かないでくれ 373 00:31:01,270 --> 00:31:03,270 ゆりえ 374 00:31:14,851 --> 00:31:19,388 代役業なんて 最低ですよね 375 00:31:19,388 --> 00:31:21,324 人の心や 生き死にを 376 00:31:21,324 --> 00:31:23,324 舞台道具にするんだから 377 00:31:25,928 --> 00:31:28,028 次はどんな役をなさるの? 378 00:31:30,132 --> 00:31:32,068 分かりません 379 00:31:32,068 --> 00:31:34,937 でも次は 380 00:31:34,937 --> 00:31:36,937 生きてる人の役がいいです 381 00:31:39,108 --> 00:31:41,777 あなたならやれる 382 00:31:41,777 --> 00:31:43,877 許してくれるんですか? 383 00:32:02,732 --> 00:32:04,967 社長の竹内奈々は あんたでしょ 384 00:32:04,967 --> 00:32:07,370 体 懸けてでも うまくやってもらうわよ! 385 00:32:07,370 --> 00:32:09,839 体 懸けてでもって 女優やったら 386 00:32:09,839 --> 00:32:12,375 もっともっと 化けなあかんのとちゃうか? 387 00:32:12,375 --> 00:32:14,310 全てを懸けて 社長 張ってんのよ! 388 00:32:14,310 --> 00:32:16,310 私はれっきとした社長です 389 00:35:03,879 --> 00:35:05,815 申し訳ございません 390 00:35:05,815 --> 00:35:08,617 サーバーダウンか何か 知らんけど 391 00:35:08,617 --> 00:35:11,520 復旧するのに 何であんなに時間がかかるわけ? 392 00:35:11,520 --> 00:35:13,456 あんたらプロでしょ 393 00:35:13,456 --> 00:35:15,724 今後 迅速な対応を徹底させます 394 00:35:15,724 --> 00:35:17,660 二度と御迷惑はお掛けしません 395 00:35:17,660 --> 00:35:20,262 当たり前だろ ったく 396 00:35:20,262 --> 00:35:22,198 ホームページ作らせろって しつこく頼むから 397 00:35:22,198 --> 00:35:26,435 やらせてやったのに 誠意が感じられねえよなあ 398 00:35:26,435 --> 00:35:28,935 秘書なんか引き連れて偉そうに 399 00:35:32,041 --> 00:35:34,076 申し訳ありませんでした 400 00:35:34,076 --> 00:35:36,276 どうかお許しください 401 00:35:39,315 --> 00:35:42,818 次はないぞ ありがとうございます 402 00:35:42,818 --> 00:35:45,321 さすが役者ね うまいじゃない 土下座 403 00:35:45,321 --> 00:35:47,256 仕事ですから 404 00:35:47,256 --> 00:35:49,191 それに土下座は奈々さんが やれって言ったんじゃないですか 405 00:35:49,191 --> 00:35:52,862 待った 社長の竹内奈々はあんたでしょ 406 00:35:52,862 --> 00:35:55,764 私は? 秘書の川上美佳さん 407 00:35:55,764 --> 00:35:58,701 うん 万一バレた場合は 408 00:35:58,701 --> 00:36:02,938 料金全額返金プラス損害賠償 分かってるわね? 409 00:36:02,938 --> 00:36:05,338 さ 次行くわよ 社長 はい 410 00:36:11,147 --> 00:36:13,447 はい どうぞ 411 00:36:18,554 --> 00:36:21,323 私は冬堂マキ リアルな世界を舞台に 412 00:36:21,323 --> 00:36:24,523 依頼された役を演じ切る 代行女優です 413 00:36:39,575 --> 00:36:44,346 今回 大学卒業を機に 初めて 人前に登場されたそうですが 414 00:36:44,346 --> 00:36:47,249 はい 在学中は勉強が本分ですので 415 00:36:47,249 --> 00:36:50,819 秘書の方に手足となって 動いていただいてました 416 00:36:50,819 --> 00:36:54,623 今回立ち上げた 新事業についてお聞かせください 417 00:36:54,623 --> 00:36:56,592 ああ マキちゃん 418 00:36:56,592 --> 00:36:58,627 意外と社長 似合うやないか 419 00:36:58,627 --> 00:37:00,763 意外とって 失礼な 420 00:37:00,763 --> 00:37:03,332 反響は上々 いい宣伝になったわ 421 00:37:03,332 --> 00:37:07,503 いやいやいや あんさんも相当な役者ですな 422 00:37:07,503 --> 00:37:09,738 有能な美人秘書 川上美佳 423 00:37:09,738 --> 00:37:11,674 しかして その実態は 424 00:37:11,674 --> 00:37:14,877 すご腕女社長 竹内奈々 あはっは 425 00:37:14,877 --> 00:37:16,812 うちで雇いたいぐらいやわ 426 00:37:16,812 --> 00:37:18,881 でも社長なら ご自分で出ても 全然いいんじゃないですか 427 00:37:18,881 --> 00:37:21,584 うん こんな小娘使わなくても 428 00:37:21,584 --> 00:37:23,586 えっ うち来る 429 00:37:23,586 --> 00:37:26,188 小娘だからいいのよ 430 00:37:26,188 --> 00:37:28,691 普通の社長が出てきても 誰も注目しないけど 431 00:37:28,691 --> 00:37:30,926 二十歳 そこそこの女の子なら 話題になる 432 00:37:30,926 --> 00:37:34,797 賢いな 社長 まず3ヵ月様子を見て 433 00:37:34,797 --> 00:37:37,833 適任と判断したら 長期契約も考えてますから 434 00:37:37,833 --> 00:37:40,069 あんじょう やりや マキちゃん 435 00:37:40,069 --> 00:37:42,671 これで一生食うていけるかも 分からんで 436 00:37:42,671 --> 00:37:45,641 ただし 万一バレた場合は 437 00:37:45,641 --> 00:37:49,445 料金全額返金プラス損害賠償 438 00:37:49,445 --> 00:37:51,445 分かってます 439 00:37:53,349 --> 00:37:55,951 皆さんへの ごあいさつが 遅れてごめんなさい 440 00:37:55,951 --> 00:37:58,551 社長の竹内奈々です よろしく 441 00:38:00,823 --> 00:38:03,392 秘書の川上さんをはじめ 皆さんのおかげで 442 00:38:03,392 --> 00:38:07,296 我が社は今 新事業で 更なる飛躍の時を迎えています 443 00:38:07,296 --> 00:38:09,331 まさか社長があんな若いとはな 444 00:38:09,331 --> 00:38:13,435 次の狙いは大手 アパレルのブランド ノアリーです 445 00:38:13,435 --> 00:38:15,938 あそこはまだ オンラインストアがありません 446 00:38:15,938 --> 00:38:19,541 そこで… あの 確かあそこの社長は 447 00:38:19,541 --> 00:38:23,312 電子商取引はやらない方針だと 何かで読んだんですが 448 00:38:23,312 --> 00:38:25,312 えっ? 449 00:38:28,150 --> 00:38:31,620 だからこそ ノアリー初の オンラインストアを手掛ければ 450 00:38:31,620 --> 00:38:33,922 うちの知名度は 一気に上がるでしょ 451 00:38:33,922 --> 00:38:36,022 なるほど 452 00:38:38,394 --> 00:38:41,130 皆さんには最高の プレゼン資料をお願いします 453 00:38:41,130 --> 00:38:43,230 一緒に頑張りましょう 454 00:38:49,271 --> 00:38:52,675 数日は取引先の あいさつ回りが続きます 455 00:38:52,675 --> 00:38:57,012 想定問答集を必ず 頭に入れておいてください 456 00:38:57,012 --> 00:38:59,048 はい 457 00:38:59,048 --> 00:39:01,448 こちらです どうぞ 458 00:39:08,624 --> 00:39:10,859 はいこれ えっ 459 00:39:10,859 --> 00:39:13,395 ん 460 00:39:13,395 --> 00:39:15,331 重っ 461 00:39:15,331 --> 00:39:17,266 あんたが社長なのは外だけ 462 00:39:17,266 --> 00:39:20,269 ここは私の部屋 ほんとの社長も私 463 00:39:20,269 --> 00:39:23,269 雇い主も私 当然でしょ 464 00:39:28,677 --> 00:39:30,746 何やってるの?早く来なさい 465 00:39:30,746 --> 00:39:32,746 あっはい 466 00:39:34,950 --> 00:39:37,350 週末ね デートに行ってもらうから 467 00:39:39,388 --> 00:39:41,323 ん 468 00:39:41,323 --> 00:39:43,392 依頼は社長役だけでしたよね 469 00:39:43,392 --> 00:39:45,527 デートってことは 470 00:39:45,527 --> 00:39:48,731 プライベートの竹内奈々役の 料金もちゃんと払うわよ 471 00:39:48,731 --> 00:39:50,831 ねっ いいから ちょっとこれ見て 472 00:39:53,569 --> 00:39:56,338 ふふん 私のブログ いいでしょう 473 00:39:56,338 --> 00:39:59,238 顔とか出してないんですか 当たり前でしょう 474 00:40:01,176 --> 00:40:04,480 このヒラシェフって人 475 00:40:04,480 --> 00:40:07,116 コメントくれて メールのやり取りしてたの 476 00:40:07,116 --> 00:40:09,051 そしたら例の テレビのインタビュー 477 00:40:09,051 --> 00:40:11,387 あれ見たんだって ええっ 478 00:40:11,387 --> 00:40:13,487 ね あ 見てみて 479 00:40:16,358 --> 00:40:20,095 ね かっこよくない? ね かっこいいでしょう うふふ 480 00:40:20,095 --> 00:40:22,364 もしかしてマジに なっちゃってます? 481 00:40:22,364 --> 00:40:24,299 なっちゃってるわよ 482 00:40:24,299 --> 00:40:26,568 もう 乙女スイッチ 入っちゃったもん 483 00:40:26,568 --> 00:40:29,872 メールチェック何度もしてさ こんなこと書いたら 484 00:40:29,872 --> 00:40:32,141 嫌われちゃうんじゃないかな なんて 485 00:40:32,141 --> 00:40:35,077 もうこんなの 久々 乙女スイッチ… 486 00:40:35,077 --> 00:40:37,713 じゃあ 余計ご自分で行った方が よくないですか? 487 00:40:37,713 --> 00:40:40,582 正直 言っちゃった方が そりゃね 488 00:40:40,582 --> 00:40:43,051 私が 20 代なら行くわよ 489 00:40:43,051 --> 00:40:44,987 でも 43 よ? 490 00:40:44,987 --> 00:40:48,424 こんなおばさんが突然現れて うれしいわけないじゃん 491 00:40:48,424 --> 00:40:51,727 そんな気にすることないですよ 歳なんて 492 00:40:51,727 --> 00:40:55,597 うわあ 若い子って残酷ね 493 00:40:55,597 --> 00:40:58,434 自分はおばさんにならないとでも 思ってるんでしょう 494 00:40:58,434 --> 00:41:00,803 そんなこと ないですけど 495 00:41:00,803 --> 00:41:03,305 歳取るとね 分厚くなるのは 496 00:41:03,305 --> 00:41:05,574 面の皮と腹の皮だけじゃないの 497 00:41:05,574 --> 00:41:07,976 心の皮も厚くなんのよ 498 00:41:07,976 --> 00:41:12,381 ね 分かる?傷つきたくないの 499 00:41:12,381 --> 00:41:16,018 だから あんたに 行ってもらいたいの 500 00:41:16,018 --> 00:41:18,954 金目当てなのか何なのか どんな男なのか 501 00:41:18,954 --> 00:41:20,954 見極めたいの 502 00:41:34,536 --> 00:41:41,176 あのう 竹内奈々さんですか 平野です 503 00:41:41,176 --> 00:41:44,646 あっ 竹内です はじめまして 504 00:41:44,646 --> 00:41:46,846 はじめまして 505 00:41:54,356 --> 00:41:57,156 大丈夫です? あっ はい 506 00:42:03,699 --> 00:42:05,734 うわっ ああ 507 00:42:05,734 --> 00:42:07,834 すみません あっ いえ 508 00:42:10,305 --> 00:42:13,909 お客様 失礼ですが そちらは 魚用のナイフでございますので 509 00:42:13,909 --> 00:42:16,612 少々 切りづらいかと えっ 510 00:42:16,612 --> 00:42:18,847 あ い 大丈夫ですよ 511 00:42:18,847 --> 00:42:23,218 わざわざ女性のお客さんに 恥かかせることないでしょう 512 00:42:23,218 --> 00:42:25,218 失礼しました 513 00:42:28,423 --> 00:42:31,426 あ ご ごめんなさい いやあ いえいえいえ 514 00:42:31,426 --> 00:42:36,265 ほら 食事はおいしく食べたら いいんですから ね 515 00:42:36,265 --> 00:42:39,067 あのう 僕 奈々さんに 516 00:42:39,067 --> 00:42:41,336 謝らなければならないことが あるんです 517 00:42:41,336 --> 00:42:43,272 えっ 518 00:42:43,272 --> 00:42:45,574 僕 シェフじゃないんです 本当は 519 00:42:45,574 --> 00:42:48,243 IT 系の代理店を経営してまして 520 00:42:48,243 --> 00:42:51,780 うそついて すいませんでした 521 00:42:51,780 --> 00:42:55,584 どうして そんなうそを 522 00:42:55,584 --> 00:42:59,221 自己防衛って言ったら ちょっと大げさなんですけどね 523 00:42:59,221 --> 00:43:02,124 その個人情報を簡単にさらすのは 危険じゃないですか 524 00:43:02,124 --> 00:43:05,327 それでこう… ついつい 525 00:43:05,327 --> 00:43:07,763 ああ 分かります 526 00:43:07,763 --> 00:43:10,065 まさか同じ業界だと 思ってなかったんで 527 00:43:10,065 --> 00:43:13,835 それが… ね こんなお若い社長さんだなんて 528 00:43:13,835 --> 00:43:15,837 ブログと違いすぎますもんね 私 529 00:43:15,837 --> 00:43:17,839 あっ いえ 530 00:43:17,839 --> 00:43:20,609 あれ わざとなんですよ えっ? 531 00:43:20,609 --> 00:43:23,946 個人情報を簡単にさらすと 危険ですから 532 00:43:23,946 --> 00:43:28,750 あっ いやあ 参ったな 533 00:43:28,750 --> 00:43:31,420 あ こっちのナイフで食べたら 多分 食べやすいですよ 534 00:43:31,420 --> 00:43:34,020 あっ そうですよね 535 00:43:37,225 --> 00:43:39,161 お食事 お口に合いました? 536 00:43:39,161 --> 00:43:41,797 はい とてもおいしかったです 537 00:43:41,797 --> 00:43:44,566 よかった いやあ すてきなお店… 538 00:43:44,566 --> 00:43:46,566 あっ! 539 00:43:50,439 --> 00:43:55,139 あっ 危なかった… すみません つい 540 00:43:57,212 --> 00:44:02,050 あのう またお誘いしても かまいませんか? 541 00:44:02,050 --> 00:44:04,219 相談してみます 542 00:44:04,219 --> 00:44:07,122 相談? あっ スケジュールは 543 00:44:07,122 --> 00:44:09,925 秘書が管理しているものですから つい 544 00:44:09,925 --> 00:44:12,260 秘書に調整させます 545 00:44:12,260 --> 00:44:15,360 はい ぜひ 546 00:44:18,634 --> 00:44:21,536 やっぱいいじゃん 547 00:44:21,536 --> 00:44:25,240 バレてないでしょうね ええ もちろん 548 00:44:25,240 --> 00:44:30,212 ちょっと 何? そのセクシーなワンピ 549 00:44:30,212 --> 00:44:33,682 あんた それで行ったの? ええ でもこれは… 550 00:44:33,682 --> 00:44:38,053 はっ まだ全然重力に負けてないし 551 00:44:38,053 --> 00:44:41,723 いいわね 若いって 重力? 552 00:44:41,723 --> 00:44:46,561 うん 私だって 昔はもっとこう 張りがあったわけよ 553 00:44:46,561 --> 00:44:48,497 それが ある時を境に 554 00:44:48,497 --> 00:44:52,801 全てのお肉が 重力に従順になっちゃうの 555 00:44:52,801 --> 00:44:56,204 どうあがいても駄目 556 00:44:56,204 --> 00:44:59,641 もしかしてキスとか されてないでしょうね 557 00:44:59,641 --> 00:45:03,111 そんなわけないじゃないですか 初めて会ったのに 558 00:45:03,111 --> 00:45:06,014 初めてだって やるときゃ やるでしょ 559 00:45:06,014 --> 00:45:09,017 ないです すごーく紳士って感じでした 560 00:45:09,017 --> 00:45:12,317 ふうん 561 00:45:19,061 --> 00:45:21,830 いいな お肌すべすべ 562 00:45:21,830 --> 00:45:26,101 何ですか もう あははは お疲れ 563 00:45:26,101 --> 00:45:29,938 明日もよろしく はい どうもどうも 564 00:45:29,938 --> 00:45:32,338 お疲れさまです はいはい 565 00:45:40,982 --> 00:45:44,352 はあ… 566 00:45:44,352 --> 00:45:46,788 これ いいわね 567 00:45:46,788 --> 00:45:49,458 社長 どうでしょうか 568 00:45:49,458 --> 00:45:51,793 えっ ええ… そうね 569 00:45:51,793 --> 00:45:55,193 あの 社長 平野さんという方がお見えですが 570 00:46:01,536 --> 00:46:05,307 単刀直入に申し上げます こちらの会社の営業部門を 571 00:46:05,307 --> 00:46:07,407 サポートさせて いただけないでしょうか 572 00:46:10,045 --> 00:46:11,980 うちには営業のノウハウと 573 00:46:11,980 --> 00:46:14,883 各業界へのコネクションが あります 574 00:46:14,883 --> 00:46:17,119 ちょっと小耳に挟んだんですが 575 00:46:17,119 --> 00:46:19,919 ノアリーのオンラインストアを 狙っているとか 576 00:46:22,758 --> 00:46:24,958 あの… 577 00:46:30,365 --> 00:46:33,301 あっ 彼女は私の秘書ですから 大丈夫です 578 00:46:33,301 --> 00:46:35,837 ええ 579 00:46:35,837 --> 00:46:38,237 川上です どうも 580 00:46:41,176 --> 00:46:46,014 実はノアリーの営業部長には私 懇意にしていただいてるんです 581 00:46:46,014 --> 00:46:48,884 で もしよければ 582 00:46:48,884 --> 00:46:51,119 紹介していただけるんですか 583 00:46:51,119 --> 00:46:55,457 いえ あ はい もちろん もちろんです 584 00:46:55,457 --> 00:46:59,357 ノアリーが うまくいけば 例の新事業は確実に伸びます 585 00:47:02,998 --> 00:47:06,334 奈々さん 仕事の上でも 586 00:47:06,334 --> 00:47:08,434 あなたの助けになりたいんです えっ? 587 00:47:12,474 --> 00:47:14,409 よし! 588 00:47:14,409 --> 00:47:18,346 やっぱ 私持ってるわ 最高のタイミングじゃない 589 00:47:18,346 --> 00:47:23,919 いける これ絶対 ノアリー 取れるわ 間違いない 590 00:47:23,919 --> 00:47:27,389 じゃあ この話 受けるんですか 591 00:47:27,389 --> 00:47:30,292 仕事ってね こういう時があるのよ 592 00:47:30,292 --> 00:47:32,661 一か八か 迷ってる暇なんかない 593 00:47:32,661 --> 00:47:36,461 飛び込んで 何やってでも 必ず勝ち残るの 594 00:47:39,734 --> 00:47:41,670 ね いい? 595 00:47:41,670 --> 00:47:45,173 ここは社長のあんたに 懸かってんのよ 596 00:47:45,173 --> 00:47:47,676 体懸けてでも うまくやってもらうわよ 597 00:47:47,676 --> 00:47:50,145 体を懸けてでもって そんな それは無理です 598 00:47:50,145 --> 00:47:52,447 は?何言ってるの 599 00:47:52,447 --> 00:47:55,350 あんたは私でしょ? 私だったらやんなさいよ 600 00:47:55,350 --> 00:47:57,385 それがあんたの仕事でしょ 601 00:47:57,385 --> 00:48:00,188 私は役者です 風俗嬢じゃありません 602 00:48:00,188 --> 00:48:03,592 はあ 半人前のやつに限って 603 00:48:03,592 --> 00:48:05,627 口だけはいっぱしなのよね 604 00:48:05,627 --> 00:48:07,796 半人前? 605 00:48:07,796 --> 00:48:10,165 社長役だって満足に 出来ないじゃない 606 00:48:10,165 --> 00:48:15,070 私のフォローがなかったら あんたとっくにバレてるわよ 607 00:48:15,070 --> 00:48:19,474 そんなんで食ってこうなんて 甘いわよ 608 00:48:19,474 --> 00:48:23,044 それじゃ 本物の女優なんて 609 00:48:23,044 --> 00:48:25,044 一生無理ね 610 00:48:26,915 --> 00:48:29,251 そんなこと言われる 筋合いありません 611 00:48:29,251 --> 00:48:32,020 大体 そっちの方がむちゃくちゃ 言ってるんじゃないですか 612 00:48:32,020 --> 00:48:34,990 むちゃ言われたって 涼しい顔して こなすくらいじゃなきゃ 613 00:48:34,990 --> 00:48:36,992 生き残れないの 614 00:48:36,992 --> 00:48:39,594 私はそうやって 会社を大きくして 615 00:48:39,594 --> 00:48:41,794 社員 食わせてきたの 616 00:48:44,933 --> 00:48:47,836 そりゃあ やってらんない時だってあるわよ 617 00:48:47,836 --> 00:48:51,072 でも 出来なかったら やっぱり女は駄目だって言われて 618 00:48:51,072 --> 00:48:53,074 それで終わりなの 619 00:48:53,074 --> 00:48:56,974 私は全てを懸けて 社長を張ってんのよ 620 00:49:00,482 --> 00:49:04,182 どうすんの? やんの?やらないの? 621 00:49:10,058 --> 00:49:12,827 冬堂さん いるんでしょ 分かってんだよ こら 622 00:49:12,827 --> 00:49:15,730 冬堂返せよ おら 出て来いよ 623 00:49:15,730 --> 00:49:19,601 冬堂さん 624 00:49:19,601 --> 00:49:22,001 おい 出て来い こら 625 00:49:35,083 --> 00:49:38,420 何でしょうか? 途中で帰ったんやって? 626 00:49:38,420 --> 00:49:40,355 ま わしはかまへんけど 627 00:49:40,355 --> 00:49:42,691 辞めたら罰金やで 628 00:49:42,691 --> 00:49:44,926 そんな な マキちゃん 629 00:49:44,926 --> 00:49:48,863 キツネ七化け タヌキは八化け ちゅうねんで 630 00:49:48,863 --> 00:49:51,266 女優やったらもっともっと 631 00:49:51,266 --> 00:49:55,136 化けなあかんのと違うか 632 00:49:55,136 --> 00:49:57,806 役者の道は茨道 633 00:49:57,806 --> 00:50:00,375 されど他に行く道はなし 634 00:50:00,375 --> 00:50:04,275 ああ ぽんぽん ぽぽんのぽんや 635 00:50:11,519 --> 00:50:15,457 すみません もう来ると思うんで いえ 636 00:50:15,457 --> 00:50:17,557 あっ 637 00:50:24,099 --> 00:50:27,435 すみません 遅くなりました 638 00:50:27,435 --> 00:50:29,371 大丈夫ですか 639 00:50:29,371 --> 00:50:31,806 はい ビジネスですから 640 00:50:31,806 --> 00:50:34,709 じゃあ 独自のオンラインストア というのは 641 00:50:34,709 --> 00:50:36,678 顧客情報が管理しやすいですから 642 00:50:36,678 --> 00:50:38,680 メリットも 大きいと思うんですよね 643 00:50:38,680 --> 00:50:41,016 ただ うちは社長がね 実物見て 644 00:50:41,016 --> 00:50:43,518 買ってほしいって人だからね 645 00:50:43,518 --> 00:50:45,754 ブランドイメージもあるし 646 00:50:45,754 --> 00:50:49,457 そのあたりは まずプランを見ていただいて 647 00:50:49,457 --> 00:50:53,228 ノアリー独特の高級感を 第一に考えました 648 00:50:53,228 --> 00:50:55,897 コレクションライン中心に 構成しまして 649 00:50:55,897 --> 00:50:59,768 えっ セカンドラインの方が 手ごろでいいんじゃないの 650 00:50:59,768 --> 00:51:02,368 セカンドライン ですか… 651 00:51:06,674 --> 00:51:09,310 ただ やはり高級感という意味では 652 00:51:09,310 --> 00:51:11,246 コレクションが効果的かと 653 00:51:11,246 --> 00:51:13,515 でも売れなきゃ意味ないでしょ 654 00:51:13,515 --> 00:51:16,115 ちゃんとマーケティングリサーチ した上で言ってるの? 655 00:51:18,887 --> 00:51:21,823 はい 当然リサーチした上での 御提案ですから 656 00:51:21,823 --> 00:51:25,660 ちょっと 何で社長が 答えられないの 657 00:51:25,660 --> 00:51:27,996 さっきから秘書がちょこちょこ 658 00:51:27,996 --> 00:51:30,899 社長が分かってないって どういうことよ 659 00:51:30,899 --> 00:51:32,934 何しにここに来てるの? 660 00:51:32,934 --> 00:51:35,070 あんた本当に社長なの? 661 00:51:35,070 --> 00:51:37,772 ちゃらちゃらしやがって あんたさ 662 00:51:37,772 --> 00:51:40,442 どうせ元ホステスか何かで 663 00:51:40,442 --> 00:51:43,278 パパにおねだりして やらせてもらってるんじゃないの 664 00:51:43,278 --> 00:51:46,314 ったく 何が社長だよ 665 00:51:46,314 --> 00:51:48,483 笑わせんな! 部長! 666 00:51:48,483 --> 00:51:50,883 私の方から 説明させていただきます 667 00:51:55,356 --> 00:51:57,492 今のあなたの発言は 668 00:51:57,492 --> 00:52:00,929 立場の強さを利用した 完全なパワーハラスメントです 669 00:52:00,929 --> 00:52:02,964 は?何を言ってるんだ 670 00:52:02,964 --> 00:52:05,500 川上 さっきの録音してたわね 671 00:52:05,500 --> 00:52:08,403 えっ… あ はい 672 00:52:08,403 --> 00:52:10,638 私はれっきとした社長です 673 00:52:10,638 --> 00:52:13,541 今すぐ誠実な謝罪を要求します 674 00:52:13,541 --> 00:52:15,477 応じていただけないのであれば 675 00:52:15,477 --> 00:52:18,477 音声を証拠として あなたを侮辱罪で訴えます 676 00:52:26,020 --> 00:52:27,956 分かったよ 677 00:52:27,956 --> 00:52:30,925 今のは私が言いすぎた 678 00:52:30,925 --> 00:52:33,761 申し訳なかった 679 00:52:33,761 --> 00:52:36,364 では お戻りください 680 00:52:36,364 --> 00:52:38,364 プレゼンを続けます 681 00:52:44,572 --> 00:52:46,908 いや 感心しましたよ 682 00:52:46,908 --> 00:52:49,811 まさか あの部長を謝らせるなんて 683 00:52:49,811 --> 00:52:53,615 それではまず 業務提携の 契約手続きに入りましょうか 684 00:52:53,615 --> 00:52:55,917 ああ 一つ 685 00:52:55,917 --> 00:52:58,620 この最後にある パワハラなど 686 00:52:58,620 --> 00:53:02,157 コンプライアンス上 問題のある行為が発覚した場合 687 00:53:02,157 --> 00:53:04,392 契約は破棄され 相手に 688 00:53:04,392 --> 00:53:08,396 損害賠償金を求めることが出来る という この一文ですが これは? 689 00:53:08,396 --> 00:53:10,532 先ほどのようなことも ありますので 690 00:53:10,532 --> 00:53:12,600 付け加えさせていただきました 691 00:53:12,600 --> 00:53:16,337 お互い 気持ちよく 仕事をするために です 692 00:53:16,337 --> 00:53:18,406 なるほど 693 00:53:18,406 --> 00:53:21,075 了解しました 異論はありません 694 00:53:21,075 --> 00:53:23,175 乾杯 乾杯 695 00:53:26,247 --> 00:53:28,249 奈々さんとパートナーになれて 696 00:53:28,249 --> 00:53:30,251 ほんとに光栄です 697 00:53:30,251 --> 00:53:32,351 こちらこそよろしくお願いします こちらこそ 698 00:53:34,556 --> 00:53:39,360 川上さん あなたは本当に有能な秘書だ 699 00:53:39,360 --> 00:53:41,360 奈々さんがうらやましい 700 00:53:45,133 --> 00:53:48,036 あの もしよろしかったら 701 00:53:48,036 --> 00:53:50,772 今後は平野さんの秘書も私が 702 00:53:50,772 --> 00:53:53,975 ええ?それはうれしいな 703 00:53:53,975 --> 00:53:56,375 ぜひ お願いします 704 00:53:59,847 --> 00:54:03,585 あっ 705 00:54:03,585 --> 00:54:05,887 はい 706 00:54:05,887 --> 00:54:07,887 社長 お電話です 707 00:54:10,124 --> 00:54:12,224 ちょっと失礼します いえ 708 00:54:14,729 --> 00:54:16,664 誰ですか? 709 00:54:16,664 --> 00:54:19,167 適当に話す振りして そのまま帰って 710 00:54:19,167 --> 00:54:22,367 はぁ? 業務命令よ 帰んなさい 711 00:54:25,573 --> 00:54:29,043 失礼します えっ? 712 00:54:29,043 --> 00:54:32,847 ああ また 713 00:54:32,847 --> 00:54:35,883 すみません 714 00:54:35,883 --> 00:54:39,487 社長は急な所用が入りまして 715 00:54:39,487 --> 00:54:42,387 ああ やっぱりお忙しいんですね 716 00:54:44,926 --> 00:54:48,529 でも 嫌ですよね 平野さん 717 00:54:48,529 --> 00:54:50,832 こんなおばさんと二人じゃ 718 00:54:50,832 --> 00:54:53,735 いえ とんでもない 719 00:54:53,735 --> 00:54:56,304 美佳さんて 大人の女性で 720 00:54:56,304 --> 00:54:58,273 落ち着いてらっしゃって 721 00:54:58,273 --> 00:55:01,373 すてきだなって ずっと思ってましたよ 722 00:55:21,229 --> 00:55:23,729 落ち着いて うん 723 00:55:26,968 --> 00:55:31,272 じゃあ あの お邪魔します 724 00:55:31,272 --> 00:55:34,108 失礼します 725 00:55:34,108 --> 00:55:37,145 どうぞ 726 00:55:37,145 --> 00:55:40,745 どうぞ あの 今日はちょっと 汚れてるんですけど 727 00:55:47,588 --> 00:55:49,888 美佳さん 728 00:56:16,517 --> 00:56:20,221 えっ?寝ちゃったんですか? 声でかい 729 00:56:20,221 --> 00:56:23,124 バレなかったんですか? 部屋上げたりして 730 00:56:23,124 --> 00:56:25,059 多分 部屋片付けたし 731 00:56:25,059 --> 00:56:27,562 表札出してないし 732 00:56:27,562 --> 00:56:29,762 激しくてそれどころじゃ なかったっていうか 733 00:56:31,933 --> 00:56:35,236 実はね 酔っ払っててよく覚えてないの 734 00:56:35,236 --> 00:56:37,905 もう 一生の不覚 735 00:56:37,905 --> 00:56:41,175 ( ノックの音 ) 736 00:56:41,175 --> 00:56:43,575 はい おはようございます 737 00:56:45,646 --> 00:56:47,582 おはようございます 奈々さん 738 00:56:47,582 --> 00:56:49,984 ノアリーの加藤部長から 連絡ありましたよ 739 00:56:49,984 --> 00:56:53,388 契約 オーケーだそうです 本当ですか? 740 00:56:53,388 --> 00:56:57,258 ただし 条件が一つ 何でしょうか? 741 00:56:57,258 --> 00:57:01,496 この私を社長にすること 742 00:57:01,496 --> 00:57:04,399 奈々さんには 会長になっていただきます 743 00:57:04,399 --> 00:57:07,435 先方が奈々さんでは不安だと 仰っていたので 744 00:57:07,435 --> 00:57:10,505 この私が社長になることで 納得していただきました 745 00:57:10,505 --> 00:57:12,507 社長 納得してもらったということは 746 00:57:12,507 --> 00:57:14,509 返事してきたということですか ノアリーとの契約が 747 00:57:14,509 --> 00:57:17,178 取れるんですよ 748 00:57:17,178 --> 00:57:19,447 別に問題ないでしょ 749 00:57:19,447 --> 00:57:22,183 それから川上さん はっ はい 750 00:57:22,183 --> 00:57:24,452 君は明日から来なくていいから 751 00:57:24,452 --> 00:57:26,788 ちょ… 何言ってるんですか 752 00:57:26,788 --> 00:57:29,690 退職願いを受理したんです 753 00:57:29,690 --> 00:57:32,293 ほら 754 00:57:32,293 --> 00:57:34,393 ええっ 755 00:57:36,531 --> 00:57:38,866 今日中に荷物を まとめておくように 756 00:57:38,866 --> 00:57:40,935 えっ あの さあ 行った行った 757 00:57:40,935 --> 00:57:43,035 忘れ物しないようにね 758 00:57:45,406 --> 00:57:47,341 どういうことですか 勝手にこんな 759 00:57:47,341 --> 00:57:50,344 悪いようにはしませんから 御心配なく 760 00:57:50,344 --> 00:57:53,948 さあ 早速 共同経営の 手続きに入りましょうか 761 00:57:53,948 --> 00:57:56,648 ちょっと待ってください 762 00:58:01,355 --> 00:58:04,959 奈々さん 一緒に来てください 763 00:58:04,959 --> 00:58:06,961 このままじゃ 会社取られちゃいますよ 764 00:58:06,961 --> 00:58:09,564 どういうこと? 奈々さん 765 00:58:09,564 --> 00:58:11,899 あ もしもし お疲れさまです 766 00:58:11,899 --> 00:58:14,268 ちょっと 何? しーっ! 767 00:58:14,268 --> 00:58:16,604 会社の中だときつかったんで ええ 768 00:58:16,604 --> 00:58:18,573 契約はもうすぐに はい 769 00:58:18,573 --> 00:58:21,008 いや 部長のお陰でほんと うまくいきましたよ 770 00:58:21,008 --> 00:58:23,377 ありがとうございました あと あの ほら 771 00:58:23,377 --> 00:58:25,313 実質仕切っていた あの秘書いたじゃないですか 772 00:58:25,313 --> 00:58:28,282 あれ 辞めさせたんで あと あの小娘だけですね 773 00:58:28,282 --> 00:58:30,284 いや まあ計画どおりですよ 774 00:58:30,284 --> 00:58:33,554 俺もう おばさんはきついですって マジで 775 00:58:33,554 --> 00:58:36,057 いや俺 昨日 相当 頑張ったんですから 776 00:58:36,057 --> 00:58:39,994 馬鹿みたいね 浮かれちゃって 777 00:58:39,994 --> 00:58:44,594 でも 好きだったの 本当に 778 00:58:47,101 --> 00:58:51,506 もう 何やってるんだろ 私 779 00:58:51,506 --> 00:58:54,342 こうなったら全部本当のこと 言っちゃいましょ 780 00:58:54,342 --> 00:58:56,744 奈々さんが本物の社長だって 言えばいいんですよ 781 00:58:56,744 --> 00:58:59,680 それで全部 解決するじゃないですか ね! 782 00:58:59,680 --> 00:59:02,683 もういいよ 783 00:59:02,683 --> 00:59:05,920 何か気持ち折れちゃった 784 00:59:05,920 --> 00:59:09,390 しっかりしてください 奈々さんの会社ですよ 785 00:59:09,390 --> 00:59:12,260 あんな男にいいようにやられて 悔しくないんですか 786 00:59:12,260 --> 00:59:16,130 取り返しましょうよ あんたが行けばいいでしょう 787 00:59:16,130 --> 00:59:19,130 私なんか どうせ 788 00:59:24,839 --> 00:59:27,775 じゃあ 私行きますよ 789 00:59:27,775 --> 00:59:33,014 私が行って 奈々さんの会社もらいますよ 790 00:59:33,014 --> 00:59:35,214 いいですね 791 01:00:07,949 --> 01:00:10,851 今日は契約 おめでとうございました 792 01:00:10,851 --> 01:00:13,387 どうもありがとうございました お祝いしません? 793 01:00:13,387 --> 01:00:15,887 シャンパン用意しておいたんです えっ 794 01:00:20,761 --> 01:00:22,861 お待たせ 795 01:00:35,376 --> 01:00:37,511 お待たせ 796 01:00:37,511 --> 01:00:40,081 うれしい ありがと 797 01:00:40,081 --> 01:00:42,016 はい 798 01:00:42,016 --> 01:00:46,821 それじゃあ ノアリーとの契約成立に 799 01:00:46,821 --> 01:00:49,290 新社長の平野さんにも 800 01:00:49,290 --> 01:00:51,390 乾杯 801 01:01:05,773 --> 01:01:10,878 これでこの会社は もっと大きくなりますよ 802 01:01:10,878 --> 01:01:13,447 これからはビジネスだけじゃなく 803 01:01:13,447 --> 01:01:17,318 プライベートも 804 01:01:17,318 --> 01:01:19,518 えっ 805 01:01:22,790 --> 01:01:26,560 このネクタイすてき 806 01:01:26,560 --> 01:01:29,997 平野さんて センスいいんですね 807 01:01:29,997 --> 01:01:32,397 あっ いやあ 808 01:01:38,673 --> 01:01:41,473 奈々さん 何? 809 01:01:59,960 --> 01:02:03,397 きゃー え?おい ちょ… 810 01:02:03,397 --> 01:02:06,033 きゃー ちょっと待てよ おい 811 01:02:06,033 --> 01:02:07,968 見たわよ えっ 812 01:02:07,968 --> 01:02:11,272 私も見ました お前ら何やってんだよ 813 01:02:11,272 --> 01:02:15,109 コンプライアンス上 問題ある行為が発覚した場合 814 01:02:15,109 --> 01:02:19,847 契約は破棄され相手に賠償金を 求めることが出来る 815 01:02:19,847 --> 01:02:23,718 違反事項の一文 覚えてるでしょうね 816 01:02:23,718 --> 01:02:25,653 おい ちょっと待て ちょっと待て 817 01:02:25,653 --> 01:02:28,556 今のはな 彼女が俺を な? 818 01:02:28,556 --> 01:02:32,159 どう考えてもセクハラよね これ 819 01:02:32,159 --> 01:02:34,259 社長は嫌がってたし 820 01:02:36,831 --> 01:02:39,531 写真出せよ お前もほら 821 01:02:41,769 --> 01:02:45,406 汚ねえこと しやがってよ お互いさまでしょ 822 01:02:45,406 --> 01:02:48,142 あんたが男のやり方で会社を 乗っ取ろうとしたから 823 01:02:48,142 --> 01:02:51,412 こっちは女のやり方で 守ったまでよ 824 01:02:51,412 --> 01:02:53,347 守った? 825 01:02:53,347 --> 01:02:55,616 何が守っただよ 826 01:02:55,616 --> 01:02:59,116 大した会社でもねえくせによ え? 827 01:03:03,691 --> 01:03:06,460 どんだけ苦労してきたと 思ってんのよ 828 01:03:06,460 --> 01:03:09,497 一か八か 迷ってる暇なんてない 829 01:03:09,497 --> 01:03:13,934 一か八か 迷ってる暇なんかない 飛び込んで何やってでも 830 01:03:13,934 --> 01:03:15,870 必ず勝ち残るの 831 01:03:15,870 --> 01:03:19,340 飛び込んで何やってでも 勝ち残るの 832 01:03:19,340 --> 01:03:21,740 そうやって ようやくここまで 来たのよ 833 01:03:24,178 --> 01:03:26,480 私の大事な会社よ 834 01:03:26,480 --> 01:03:29,280 あんたなんかに 取られてたまるもんですか 835 01:03:35,756 --> 01:03:40,361 違反行為によって あなたとの契約は破棄 836 01:03:40,361 --> 01:03:43,030 賠償金もきっちり払って いただきますので 837 01:03:43,030 --> 01:03:45,533 そのつもりで はあ? 838 01:03:45,533 --> 01:03:48,269 さっさと帰りなさい 839 01:03:48,269 --> 01:03:51,572 私の会社から出てって! 840 01:03:51,572 --> 01:03:53,507 何だよ 841 01:03:53,507 --> 01:03:57,278 ふざけんじゃねえよ 842 01:03:57,278 --> 01:03:59,278 くそっ 843 01:04:11,458 --> 01:04:13,460 ありがと 844 01:04:13,460 --> 01:04:15,930 目が覚めたわ 845 01:04:15,930 --> 01:04:18,833 奈々さん 846 01:04:18,833 --> 01:04:23,433 ほんとは 私が会社を守んなきゃ いけなかったのよね 847 01:04:25,639 --> 01:04:27,641 社長失格だわ 848 01:04:27,641 --> 01:04:31,145 違います 私は 849 01:04:31,145 --> 01:04:34,982 奈々さんだったらこうするだろう ってことをしただけです 850 01:04:34,982 --> 01:04:38,619 竹内奈々という 社長を演じたんです 851 01:04:38,619 --> 01:04:41,919 会社を守ったのは 奈々さんですよ 852 01:04:45,526 --> 01:04:50,097 やっぱり あなたが社長だったんですね 853 01:04:50,097 --> 01:04:54,097 私 ずっとあなたみたいな人が 社長だったらって思ってました 854 01:04:57,204 --> 01:05:02,042 私も社長みたいな かっこいい女性になれるよう 855 01:05:02,042 --> 01:05:04,342 これからも頑張って働きます 856 01:05:07,314 --> 01:05:09,314 ありがとう 857 01:05:16,023 --> 01:05:18,259 風が友達 どうですか 858 01:05:18,259 --> 01:05:20,194 おお ええわ モンゾウ君 859 01:05:20,194 --> 01:05:23,664 こっちの方がええわ どっから 見ても F 1レーサーや これ 860 01:05:23,664 --> 01:05:26,333 マキちゃん 残念やったな 861 01:05:26,333 --> 01:05:29,136 せっかくの長期契約がパーやがな 862 01:05:29,136 --> 01:05:31,639 ま 遅かれ早かれ 失敗してたと思いますよ 863 01:05:31,639 --> 01:05:33,941 別に 失敗したわけじゃないですけど 864 01:05:33,941 --> 01:05:37,244 まあ そのうち 一身専属契約 取るぐらいなっとくんなはれ 865 01:05:37,244 --> 01:05:39,880 うちも安泰 マキちゃんも一生食うていけるで 866 01:05:39,880 --> 01:05:42,716 一身専属契約? そんなのあるんですか 867 01:05:42,716 --> 01:05:45,152 それは ないしょ 868 01:05:45,152 --> 01:05:47,154 あ 見て 869 01:05:47,154 --> 01:05:49,154 えっ? 870 01:05:51,458 --> 01:05:54,361 竹内奈々 職業 女社長 871 01:05:54,361 --> 01:05:56,997 強く優しく かっこよく 872 01:05:56,997 --> 01:05:59,497 時々可愛くがモットーです 873 01:06:06,774 --> 01:06:09,576 私は女優です 詐欺の片棒みたいなまねは 874 01:06:09,576 --> 01:06:12,579 フィーリングビジネス 500 万円は詐欺です 875 01:06:12,579 --> 01:06:15,149 この役 降ります 絶対 降ります 876 01:06:15,149 --> 01:06:18,919 あの看護士さんとは どういう関係だよ 877 01:06:18,919 --> 01:06:20,919 お母さん 878 01:09:09,823 --> 01:09:11,758 どう おいしい? 879 01:09:11,758 --> 01:09:13,994 うん うまいよ 880 01:09:13,994 --> 01:09:15,996 よかった 881 01:09:15,996 --> 01:09:19,133 でもね ユウ君 私 考えたんだけど 882 01:09:19,133 --> 01:09:21,135 上京される ユウ君のお母さん 883 01:09:21,135 --> 01:09:25,005 洋食より和食の方がいいかもね 884 01:09:25,005 --> 01:09:27,007 ちょ… ユウ君 885 01:09:27,007 --> 01:09:29,276 お料理 作れなくなっちゃうよ 886 01:09:29,276 --> 01:09:32,479 そういうプレーなんだ はあ プレー? 887 01:09:32,479 --> 01:09:35,382 コスプレと デリバリーヘルスのドッキング 888 01:09:35,382 --> 01:09:37,417 いいよ すごく興奮するよ 889 01:09:37,417 --> 01:09:40,517 違います 私 じっとして マキちゃん 890 01:09:43,123 --> 01:09:45,123 マキちゃん! 891 01:09:48,929 --> 01:09:51,632 代行女優業とコスプレデリヘル 892 01:09:51,632 --> 01:09:54,201 そりゃ 勘違いしますよ 依頼人に ちゃんとそこ 893 01:09:54,201 --> 01:09:56,136 しつこいぐらいに 説明してもらわないと! 894 01:09:56,136 --> 01:09:58,071 悪かった 悪かった そりゃ悪かった 895 01:09:58,071 --> 01:10:02,009 今度はな 不届き者の心配はないで 896 01:10:02,009 --> 01:10:04,578 依頼人の斉藤あやめさんがな 897 01:10:04,578 --> 01:10:08,248 マキちゃんを いたく 気に入らはったんや 898 01:10:08,248 --> 01:10:10,184 ああ! 899 01:10:10,184 --> 01:10:12,186 そういうたら君 確か 900 01:10:12,186 --> 01:10:15,989 借金あったなあ 901 01:10:15,989 --> 01:10:18,892 破格のギャラやで 902 01:10:18,892 --> 01:10:21,595 頼むで よっしゃ 903 01:10:21,595 --> 01:10:23,595 おまんじゅう買うてきて おまんじゅう おまんじゅう 904 01:10:33,140 --> 01:10:35,140 ここ? 905 01:10:37,578 --> 01:10:39,513 稲荷神とは 906 01:10:39,513 --> 01:10:43,383 五穀の実りを つかさどる神様 907 01:10:43,383 --> 01:10:47,020 おきつね様は稲荷神のお遣い 908 01:10:47,020 --> 01:10:53,327 悩み 救いを求める方々の 求めに応じて 909 01:10:53,327 --> 01:10:56,427 ようやく この地に おいでくださいました 910 01:10:58,699 --> 01:11:02,402 長谷川さん 911 01:11:02,402 --> 01:11:05,038 あなたの苦しみも 912 01:11:05,038 --> 01:11:07,238 本日で全て終わりますよ 913 01:11:13,480 --> 01:11:16,516 はあ 914 01:11:16,516 --> 01:11:20,654 新しく出来た神社の みこ役って聞いてたけど 915 01:11:20,654 --> 01:11:24,524 これって やばくない? 916 01:11:24,524 --> 01:11:27,527 私は冬堂マキ リアルな世界を舞台に 917 01:11:27,527 --> 01:11:30,427 依頼された役を演じきる 代行女優です 918 01:11:38,005 --> 01:11:40,440 さんだらむ 919 01:11:40,440 --> 01:11:42,509 ばてんじゅ ばてんじゅ 920 01:11:42,509 --> 01:11:47,609 まおるき しんでん おんさんが 921 01:11:54,554 --> 01:11:56,957 おきつね様の仰せでは 922 01:11:56,957 --> 01:11:59,192 あなたの 激しい腰の痛みも 923 01:11:59,192 --> 01:12:02,095 ご夫婦仲が うまくいかないのも 924 01:12:02,095 --> 01:12:05,032 ご先祖の ご供養がおろそかなせい 925 01:12:05,032 --> 01:12:07,968 いえ ご先祖様の ご供養は 926 01:12:07,968 --> 01:12:10,203 人一倍しております 927 01:12:10,203 --> 01:12:12,572 先日も 実家のお墓の墓石を 928 01:12:12,572 --> 01:12:15,309 修理したところで それです! 929 01:12:15,309 --> 01:12:19,946 その間中 ずっと そばにおられましたか? 930 01:12:19,946 --> 01:12:22,215 実家は鹿児島ですので 931 01:12:22,215 --> 01:12:24,951 私 パートもあるし 932 01:12:24,951 --> 01:12:27,854 主人や子どもの世話もありますし 933 01:12:27,854 --> 01:12:32,993 じゃあ どうすればいいんですか 934 01:12:32,993 --> 01:12:36,330 長谷川さん 935 01:12:36,330 --> 01:12:41,201 今 一度 おきつね様に お唱えを 936 01:12:41,201 --> 01:12:43,203 はい 937 01:12:43,203 --> 01:12:47,941 さんだらむ ばてんじゅ ばてんじゅ 938 01:12:47,941 --> 01:12:51,378 うんき ごぞらん ごぞらん 939 01:12:51,378 --> 01:12:54,978 まおるき しんでん おんさんが 940 01:12:57,818 --> 01:13:03,457 鬼門の方角に我が守り石を置け 941 01:13:03,457 --> 01:13:06,226 ははあ! 942 01:13:06,226 --> 01:13:09,863 さんだらむ ばてんじゅ ばてんじゅ 943 01:13:09,863 --> 01:13:12,165 うむるき ごぞらん ごぞらん 944 01:13:12,165 --> 01:13:15,802 まおるき しんでん おんさんが 945 01:13:15,802 --> 01:13:19,673 さんだらむ ばてんじゅ ばてんじゅ 946 01:13:19,673 --> 01:13:25,312 うむるき ごぞらん ごぞらん… 947 01:13:25,312 --> 01:13:32,152 一番 力の強い石は 948 01:13:32,152 --> 01:13:36,723 一石 500 万円 949 01:13:36,723 --> 01:13:38,823 500 万円… 950 01:13:47,834 --> 01:13:50,771 これが 951 01:13:50,771 --> 01:13:54,941 今の 私の精いっぱいの 952 01:13:54,941 --> 01:13:58,545 100 万円です いただきましょう 953 01:13:58,545 --> 01:14:01,245 残りの 400 万円はローンで結構です 954 01:14:04,151 --> 01:14:07,151 こちらの契約書に ご署名を 955 01:14:09,489 --> 01:14:11,858 守り石を置かないと 956 01:14:11,858 --> 01:14:15,462 また新たな災いが起きると 957 01:14:15,462 --> 01:14:19,332 おきつね様の ご神託です 958 01:14:19,332 --> 01:14:21,268 次は 959 01:14:21,268 --> 01:14:25,768 お子様の 命に関わることが起きると 960 01:14:38,285 --> 01:14:41,188 詐欺じゃない 961 01:14:41,188 --> 01:14:43,457 癒やし 962 01:14:43,457 --> 01:14:45,392 ヒーリングビジネス 963 01:14:45,392 --> 01:14:47,394 500 万円は詐欺です 964 01:14:47,394 --> 01:14:50,764 じゃあ 10 円だったら 詐欺じゃないの? 965 01:14:50,764 --> 01:14:53,166 人の心の中にはねえ 966 01:14:53,166 --> 01:14:56,036 苦しみや悲しみが いっぱい詰まってんの 967 01:14:56,036 --> 01:14:58,305 共感して吐き出させて 968 01:14:58,305 --> 01:15:01,208 軽くしてやって報酬を頂く 969 01:15:01,208 --> 01:15:03,210 どこが詐欺なのよ 970 01:15:03,210 --> 01:15:05,212 でも 971 01:15:05,212 --> 01:15:08,615 私は女優です 詐欺の片棒みたいなまねは… 972 01:15:08,615 --> 01:15:10,615 ヒーリングビジネス 973 01:15:30,871 --> 01:15:34,774 ない ない 974 01:15:34,774 --> 01:15:36,774 ない 975 01:15:39,012 --> 01:15:40,947 ない… ない 976 01:15:40,947 --> 01:15:45,147 何が ないんですか? 昨日の 100 万円とローンの契約書 977 01:15:49,122 --> 01:15:52,125 お前… ネコババなんてしてませんよ 978 01:15:52,125 --> 01:15:54,125 返しただけです 長谷川さんに 979 01:15:56,263 --> 01:16:00,534 あそこまでもってくのに どれだけかかったと思ってんのよ 980 01:16:00,534 --> 01:16:03,770 弁護士さんの ご相談は 1回 5000 円ぐらいです 981 01:16:03,770 --> 01:16:07,140 占いの鑑定料は 3000 円前後が相場 982 01:16:07,140 --> 01:16:09,442 だから あやめさんのこれも 983 01:16:09,442 --> 01:16:13,179 5000 円ぐらいなら ヒーリングビジネスって認めます 984 01:16:13,179 --> 01:16:16,379 それなら おきつね様 がち頑張ります 985 01:16:26,126 --> 01:16:29,226 期待してんの? インスタントラーメン 986 01:16:39,472 --> 01:16:41,408 あんた まだ若いんだし 987 01:16:41,408 --> 01:16:44,208 野菜も ちゃんと取らなきゃね 988 01:16:52,118 --> 01:16:54,554 ORコーポレーションで 989 01:16:54,554 --> 01:16:57,457 何を決め手に私を? 990 01:16:57,457 --> 01:17:00,360 あんたが さそり座だから 991 01:17:00,360 --> 01:17:05,098 私は うお座で相性抜群なの 992 01:17:05,098 --> 01:17:08,735 やっぱり おきつね様は あいつに頼むんだったわ 993 01:17:08,735 --> 01:17:11,438 あいつ? 994 01:17:11,438 --> 01:17:15,942 東京下町 豆腐屋のお嬢 995 01:17:15,942 --> 01:17:18,979 二十歳でお見合い結婚 996 01:17:18,979 --> 01:17:22,579 飲む 打つ 買う おまけに殴るの暴力亭主 997 01:17:24,651 --> 01:17:29,489 別れる矢先に 娘が生まれて別れられず 998 01:17:29,489 --> 01:17:34,628 絶望のどん底で 他の男に言い寄られて 999 01:17:34,628 --> 01:17:38,431 全部 捨てて男と逃げて 1000 01:17:38,431 --> 01:17:42,702 その男にも捨てられて 1001 01:17:42,702 --> 01:17:44,638 死のうとしたけど死に切れず 1002 01:17:44,638 --> 01:17:47,674 女一人 いろいろあって 1003 01:17:47,674 --> 01:17:50,474 今は不治の病で入院中 1004 01:17:53,279 --> 01:17:55,279 あちっ 1005 01:18:06,459 --> 01:18:10,263 私の親友 鍋島アツコ 1006 01:18:10,263 --> 01:18:12,263 この女の子は? 1007 01:18:14,901 --> 01:18:16,903 アツコが捨てた娘 1008 01:18:16,903 --> 01:18:18,903 もう 20 年前か 1009 01:18:21,074 --> 01:18:23,143 見舞いに行くとさ 1010 01:18:23,143 --> 01:18:26,479 アツコの病室から見えるんだ 1011 01:18:26,479 --> 01:18:30,350 死んでいかなきゃならない 人間の目の前で 1012 01:18:30,350 --> 01:18:34,350 高く高く空に伸びていく スカイツリー 1013 01:18:40,393 --> 01:18:43,296 500 万もするんだとさ 1014 01:18:43,296 --> 01:18:47,196 治療費代 ホスピス代に 葬儀代 1015 01:18:51,037 --> 01:18:53,037 いただきます 1016 01:19:32,479 --> 01:19:34,414 警察には行かないって 1017 01:19:34,414 --> 01:19:37,884 私 心配で 1018 01:19:37,884 --> 01:19:40,553 人の心配より 自分の心配したら? 1019 01:19:40,553 --> 01:19:42,489 は? 1020 01:19:42,489 --> 01:19:46,426 いやあ こりゃあ かなり きてるぜ? 1021 01:19:46,426 --> 01:19:49,929 脅迫 随分前から あったんじゃねえ? 1022 01:19:49,929 --> 01:19:52,165 斉藤あやめは いよいよ身の危険を感じた 1023 01:19:52,165 --> 01:19:54,565 そこで 代役を準備 1024 01:19:56,736 --> 01:20:01,374 私も実は おきつね様に マインドコントロールされてたの 1025 01:20:01,374 --> 01:20:05,678 殺すなら どうぞ おきつね様を! 1026 01:20:05,678 --> 01:20:07,678 私を身代わりに? 1027 01:20:12,585 --> 01:20:14,585 おはらい行ってくれば? 1028 01:20:17,090 --> 01:20:20,794 奇麗な花には とげがあります 1029 01:20:20,794 --> 01:20:22,762 いい話には うそがあります 1030 01:20:22,762 --> 01:20:24,764 ドア閉まります 1031 01:20:24,764 --> 01:20:26,764 ドア閉まってます 1032 01:20:38,511 --> 01:20:41,314 鍋… 1033 01:20:41,314 --> 01:20:43,750 あちっ 1034 01:20:43,750 --> 01:20:46,653 親友のアツコさんが入院している 1035 01:20:46,653 --> 01:20:49,155 スカイツリーが見える病院 1036 01:20:49,155 --> 01:20:51,090 何ていう病院ですか 1037 01:20:51,090 --> 01:20:53,459 どこにありますか 1038 01:20:53,459 --> 01:20:56,959 そんな人 最初から存在してない 1039 01:20:59,265 --> 01:21:01,768 鍋島アツコ 1040 01:21:01,768 --> 01:21:04,304 鍋 熱かったですか? 1041 01:21:04,304 --> 01:21:06,773 ラーメン作ってやるって 1042 01:21:06,773 --> 01:21:11,644 鍋でお湯沸かして あちちって耳たぶ触って 1043 01:21:11,644 --> 01:21:15,144 鍋島アツコ… だじゃれかよ 1044 01:21:19,752 --> 01:21:23,690 肌身離さずの あの写真も 小道具ですか 1045 01:21:23,690 --> 01:21:27,190 あやめさん 誰かに狙われてますよね 1046 01:21:31,497 --> 01:21:33,733 いざって時の 身代わりにするために 1047 01:21:33,733 --> 01:21:36,336 私を丸め込んだんですか 1048 01:21:36,336 --> 01:21:38,271 身代わり? 1049 01:21:38,271 --> 01:21:40,840 野菜も ちゃんと食べなきゃねって 1050 01:21:40,840 --> 01:21:44,110 とんとん刻んでくれた あれも うそ? 1051 01:21:44,110 --> 01:21:46,346 あの おいしくて温かいラーメンも 1052 01:21:46,346 --> 01:21:48,948 そう そう うそ うそ 1053 01:21:48,948 --> 01:21:52,819 お涙ちょうだい物語で あんたを やる気にさせたのよ 1054 01:21:52,819 --> 01:21:54,754 ひどい 1055 01:21:54,754 --> 01:21:58,758 あんたが あの鍋島アツコの 物語を信じたのは 1056 01:21:58,758 --> 01:22:00,758 あんたが寂しい人間だからよ 1057 01:22:02,929 --> 01:22:05,765 相手を丸め込むにはね 1058 01:22:05,765 --> 01:22:09,202 心の隙間が狙い目なの 1059 01:22:09,202 --> 01:22:11,671 ふふ… はははは 1060 01:22:11,671 --> 01:22:14,671 ラーメンごときで あっさり骨抜きにされやがって 1061 01:22:17,277 --> 01:22:20,980 身代わりだ? 明日から来なくていい 1062 01:22:20,980 --> 01:22:23,716 はい さようなら はい 帰んなさい 1063 01:22:23,716 --> 01:22:25,652 やだ 帰りなさい 1064 01:22:25,652 --> 01:22:27,587 嫌だ 帰りなさいったら 1065 01:22:27,587 --> 01:22:29,589 嫌だ 帰んなさい! 1066 01:22:29,589 --> 01:22:31,589 嫌だ 嫌だ 嫌… 1067 01:22:34,360 --> 01:22:37,060 罰当たれ きつねの罰当たれ 当たれ! 1068 01:22:39,198 --> 01:22:41,198 当たれ… 1069 01:22:50,810 --> 01:22:52,910 痛… 1070 01:23:06,426 --> 01:23:09,195 泣いたんか 1071 01:23:09,195 --> 01:23:11,965 ぶちゃいくな目になってまっせ 1072 01:23:11,965 --> 01:23:14,867 この役 降ります 絶対 降ります 1073 01:23:14,867 --> 01:23:18,171 あかん 起きて 1074 01:23:18,171 --> 01:23:21,771 だまされたまま引きさがんのは ORの女優やない 1075 01:23:24,444 --> 01:23:28,044 だますことと 演じること わしは違うと思いまっせ 1076 01:23:30,283 --> 01:23:33,152 向こうはだます あんたは演じる 1077 01:23:33,152 --> 01:23:36,055 さて どっちがどっちを たぶらかせるか 1078 01:23:36,055 --> 01:23:38,024 きつねと たぬきの化かし合い 1079 01:23:38,024 --> 01:23:40,660 ああ ぽんぽん ぽぽんの ぽん 1080 01:23:40,660 --> 01:23:44,130 ぽんぽん ぽんぽん ぽぽんこぽんと 1081 01:23:44,130 --> 01:23:46,065 占い師の斉藤さんですか 1082 01:23:46,065 --> 01:23:48,768 知ってるの? 診察で来られるたびに 1083 01:23:48,768 --> 01:23:52,338 ただで占ってくれて 私たちナースの人気者なんです 1084 01:23:52,338 --> 01:23:57,543 診察 あやめさん ここの患者? 病気なの? 1085 01:23:57,543 --> 01:24:00,413 個人情報なので ちょっと 1086 01:24:00,413 --> 01:24:02,915 あやめさん 母の遠い親戚なんです 1087 01:24:02,915 --> 01:24:04,851 えっ? 1088 01:24:04,851 --> 01:24:08,488 ああ そうなんですか 1089 01:24:08,488 --> 01:24:10,423 あやめさん 身寄りなんていないよって 1090 01:24:10,423 --> 01:24:12,823 いっつも言うから 私 心配してて 1091 01:24:17,063 --> 01:24:19,699 私も家族に縁が薄いんで 1092 01:24:19,699 --> 01:24:23,703 あやめさんとは気が合っちゃって よく お話しするんです 1093 01:24:23,703 --> 01:24:26,906 私 さそり座で うお座のあやめさんとは 1094 01:24:26,906 --> 01:24:28,841 相性抜群なんですって 1095 01:24:28,841 --> 01:24:30,841 さそり座 はい 1096 01:24:33,546 --> 01:24:36,449 岡崎さん お父さんは 1097 01:24:36,449 --> 01:24:40,153 父は 随分前に亡くなりましたけど 1098 01:24:40,153 --> 01:24:42,688 お母さんは 1099 01:24:42,688 --> 01:24:45,992 何で そんなことを? 1100 01:24:45,992 --> 01:24:48,895 母の話はしたくありません 1101 01:24:48,895 --> 01:24:50,895 顔も覚えてないし 1102 01:24:58,604 --> 01:25:04,143 岡崎さん 今月分 利息だけでも頼みますよ 1103 01:25:04,143 --> 01:25:06,412 金田さん 職場にまで来ないでください 1104 01:25:06,412 --> 01:25:11,050 おめえのおやじが作った 借金だろうが 1105 01:25:11,050 --> 01:25:15,050 払えねえなら 風俗に たたき売ってやろうか あ? 1106 01:25:56,529 --> 01:25:58,529 きゃあ 1107 01:26:18,251 --> 01:26:20,553 ねえ 1108 01:26:20,553 --> 01:26:22,822 私にも ちょうだいよ 1109 01:26:22,822 --> 01:26:24,822 ねえ それちょうだい 1110 01:26:32,365 --> 01:26:35,768 もう やってんだろう お前 1111 01:26:35,768 --> 01:26:38,070 飲もうよ 勝負しよ 1112 01:26:38,070 --> 01:26:40,470 私が勝ったら ただでちょうだいよ 1113 01:26:43,943 --> 01:26:48,043 俺が勝ったらどうする ああ? 1114 01:27:25,785 --> 01:27:31,057 へえ 死んだ父親が 1000 万円も 借金を残してたなんて 1115 01:27:31,057 --> 01:27:33,960 その女の子 びっくりだね 1116 01:27:33,960 --> 01:27:37,560 街金の債権が うちに回ってきてよ 1117 01:27:39,632 --> 01:27:44,070 その借金を ある日 突然 現れた 占い師の女が 1118 01:27:44,070 --> 01:27:46,372 肩代わりしたいって言ったの じゃ半分の 500 万ならいいんですね 1119 01:27:46,372 --> 01:27:49,976 担保は 1120 01:27:49,976 --> 01:27:52,576 私が入ってる 500 万の生命保険 1121 01:27:55,348 --> 01:27:57,950 私が半分 肩代わりしたこと 1122 01:27:57,950 --> 01:28:00,453 岡崎さんには内緒で 1123 01:28:00,453 --> 01:28:04,323 あの看護師さんと どういう関係だよ 1124 01:28:04,323 --> 01:28:09,295 案の定 返済が滞った 1125 01:28:09,295 --> 01:28:11,564 くそが 1126 01:28:11,564 --> 01:28:13,499 串刺し人形 1127 01:28:13,499 --> 01:28:15,735 投げ込んだの あんた? 1128 01:28:15,735 --> 01:28:19,272 ああ 1129 01:28:19,272 --> 01:28:22,174 そろそろ追い込みだよ 1130 01:28:22,174 --> 01:28:25,611 示しがつかない 1131 01:28:25,611 --> 01:28:29,515 追い込みって 何? 殺す 1132 01:28:29,515 --> 01:28:33,119 俺の運気が上がる 1133 01:28:33,119 --> 01:28:36,419 次の満月の夜に 1134 01:28:44,797 --> 01:28:47,633 鍋島アツコの物語は 1135 01:28:47,633 --> 01:28:51,504 あやめさんの物語ですね 1136 01:28:51,504 --> 01:28:54,273 暴力亭主にひどい目に遭って 1137 01:28:54,273 --> 01:28:57,543 別の男と逃げた 1138 01:28:57,543 --> 01:29:01,343 当時3歳の娘を 亭主の元に残したまま 1139 01:29:04,116 --> 01:29:06,652 それから 20 年経って 1140 01:29:06,652 --> 01:29:10,156 通院している病院のナースが 娘だと気付いた 1141 01:29:10,156 --> 01:29:14,894 死んだ亭主の借金を背負って 苦しんでいることを知った 1142 01:29:14,894 --> 01:29:16,829 あやめさんが ORコーポレーションで 1143 01:29:16,829 --> 01:29:19,532 私を選んだのは 1144 01:29:19,532 --> 01:29:21,500 名前が同じで さそり座だから 1145 01:29:21,500 --> 01:29:24,470 私 さそり座で うお座のあやめさんとは 1146 01:29:24,470 --> 01:29:26,470 相性抜群なんですって 1147 01:29:30,109 --> 01:29:34,609 娘さんへの思いが 知らず知らずに私を選ばせた 1148 01:29:39,151 --> 01:29:41,821 稼ぎたかった 500 万円は 1149 01:29:41,821 --> 01:29:46,325 半分 肩代わりしても まだ残ってる娘さんの借金 1150 01:29:46,325 --> 01:29:48,627 そのこと あの子にばらした? 1151 01:29:48,627 --> 01:29:51,327 ばらすだなんて言わないで 親子でしょ 1152 01:29:53,432 --> 01:29:55,434 闇金の金田が 1153 01:29:55,434 --> 01:29:58,334 次の満月の夜に あやめさんを殺すと 1154 01:30:01,140 --> 01:30:04,240 保険金で あやめさんの借金 500 万円を回収するって 1155 01:30:08,247 --> 01:30:11,550 私の命は あと3ヵ月 1156 01:30:11,550 --> 01:30:15,421 借金のかたに 金田にくれてやる 1157 01:30:15,421 --> 01:30:18,090 最初っから そのつもり 1158 01:30:18,090 --> 01:30:21,527 3ヵ月 1159 01:30:21,527 --> 01:30:25,527 私が死んだら 金田の仕業だって警察に通報して 1160 01:30:27,833 --> 01:30:30,069 あいつらがいなくなれば 1161 01:30:30,069 --> 01:30:32,838 娘は助かる 1162 01:30:32,838 --> 01:30:35,307 私が殺されて 1163 01:30:35,307 --> 01:30:38,878 娘が助かるんなら 1164 01:30:38,878 --> 01:30:41,878 満月の夜が待ち遠しいくらいだ 1165 01:31:56,288 --> 01:31:58,488 ああ… うわあ! 1166 01:32:15,140 --> 01:32:19,111 ああ! 来るな うわっ 1167 01:32:19,111 --> 01:32:23,349 ああ… 来るなよ うう… 1168 01:32:23,349 --> 01:32:25,349 わあ! 待て 貴様 1169 01:32:28,921 --> 01:32:30,921 よいしょ 1170 01:32:34,627 --> 01:32:37,029 あんた あっ 1171 01:32:37,029 --> 01:32:39,031 あやめさん 1172 01:32:39,031 --> 01:32:41,467 あやめさん! 1173 01:32:41,467 --> 01:32:43,467 あやめさん 1174 01:32:45,471 --> 01:32:48,741 母さんを許して 1175 01:32:48,741 --> 01:32:51,041 危険な状態です ご家族を呼んだ方がいい 1176 01:32:54,613 --> 01:32:57,783 お願い そばに付いててあげて まきさん 1177 01:32:57,783 --> 01:32:59,783 あなたのお母さんだよ まきさん 1178 01:33:02,087 --> 01:33:04,087 死んだらいい 1179 01:33:26,011 --> 01:33:28,681 何のまね 1180 01:33:28,681 --> 01:33:31,181 まだ しゃべっちゃ駄目です 安静に 1181 01:33:34,219 --> 01:33:38,819 あやめさんは 岡崎さんが娘だと気付いた 1182 01:33:41,660 --> 01:33:47,433 岡崎さんも あやめさんが お母さんだと気付いていたんです 1183 01:33:47,433 --> 01:33:50,469 母の話はしたくありません 1184 01:33:50,469 --> 01:33:53,205 顔も覚えてないし 1185 01:33:53,205 --> 01:33:55,205 気付いてたけど名乗れなかった 1186 01:33:57,710 --> 01:34:00,980 お母さんが名乗ってくれないのに 1187 01:34:00,980 --> 01:34:03,380 捨てられた方から名乗るなんて 惨めでしょ 1188 01:34:05,451 --> 01:34:07,451 また捨てられたら たまらないでしょ 1189 01:34:18,030 --> 01:34:21,630 娘さん 財布の中にいつもこれを 1190 01:34:30,442 --> 01:34:32,442 お母さんの たった一つの思い出だから 1191 01:34:36,248 --> 01:34:38,448 そのお母さんの余命が3ヵ月 1192 01:34:41,153 --> 01:34:43,753 お母さんて呼んでみたい 1193 01:34:46,492 --> 01:34:48,592 まきって呼ばれてみたい 1194 01:34:51,330 --> 01:34:55,200 あと3ヵ月 1195 01:34:55,200 --> 01:34:57,800 もう あと3ヵ月しかない 1196 01:35:12,217 --> 01:35:14,717 娘さんの代役でごめんなさい 1197 01:35:20,359 --> 01:35:26,459 お母さん お母さん 1198 01:35:28,901 --> 01:35:34,601 お母さん お母さん… 1199 01:35:36,642 --> 01:35:38,642 お母さん 1200 01:35:47,386 --> 01:35:49,386 こんな命 惜しくない 1201 01:35:52,257 --> 01:35:54,257 だけど 1202 01:35:57,362 --> 01:36:00,762 この病院で 初めて娘を見つけた時 1203 01:36:04,002 --> 01:36:06,002 ずっと 1204 01:36:08,173 --> 01:36:10,673 この子を見ていたいって思った 1205 01:36:15,380 --> 01:36:17,380 娘を捨ててから 1206 01:36:20,185 --> 01:36:23,385 長生きしたいなんて 思ったことなかったけど 1207 01:36:28,994 --> 01:36:33,732 初めて思った 1208 01:36:33,732 --> 01:36:37,369 生きたいって 1209 01:36:37,369 --> 01:36:39,769 ほんとに思った 1210 01:36:43,108 --> 01:36:45,508 まだ生きたいって 1211 01:37:05,998 --> 01:37:07,998 お母さん 1212 01:37:10,169 --> 01:37:12,169 まき… 1213 01:37:19,411 --> 01:37:21,411 お母さん 1214 01:37:24,716 --> 01:37:26,716 私が付いてるから 1215 01:37:32,958 --> 01:37:34,958 お母さん 1216 01:38:13,465 --> 01:38:15,465 もしもし 1217 01:38:17,669 --> 01:38:19,605 妻は浮気してるんです 1218 01:38:19,605 --> 01:38:22,040 えっ 部長の愛人になるってことですか 1219 01:38:22,040 --> 01:38:24,042 じゃあ ちょちょっと行きますか よっしゃあ 1220 01:38:24,042 --> 01:38:26,645 私 降りませんから 絶対に この役 降りませんから 1221 01:38:26,645 --> 01:38:28,580 部長 やめてください 1222 01:38:28,580 --> 01:38:30,780 やめてください 刺してやる 1223 01:41:22,220 --> 01:41:27,893 いやあ 今日は エリさんに会えてよかった 1224 01:41:27,893 --> 01:41:30,862 吾朗君 亡くなられたご両親も 1225 01:41:30,862 --> 01:41:34,066 安心しただろう 私は まだまだ 1226 01:41:34,066 --> 01:41:36,968 会長には工場のことも含め これからも いろいろと 1227 01:41:36,968 --> 01:41:38,970 お教えいただきたいと 思っておりますので 1228 01:41:38,970 --> 01:41:42,474 うちの息子にもエリさんみたいな すてきなお嫁さんが 1229 01:41:42,474 --> 01:41:45,010 来てくれたらねえ いえ そんな 1230 01:41:45,010 --> 01:41:48,046 私も奥様を見習って しっかり主人を支えて 1231 01:41:48,046 --> 01:41:50,816 お二人のように 結婚 30 周年を迎えたいです 1232 01:41:50,816 --> 01:41:53,285 ねっ 吾朗さん ああ 1233 01:41:53,285 --> 01:41:56,188 あっ 会長 息子さんの お車が来るまで 1234 01:41:56,188 --> 01:41:59,191 こちらで お座りになっててください 1235 01:41:59,191 --> 01:42:01,326 私 お水 買ってきます ああ 1236 01:42:01,326 --> 01:42:03,326 水なら僕が買ってくるよ 1237 01:42:11,703 --> 01:42:15,640 石川さん いやあ 奇遇だな 1238 01:42:15,640 --> 01:42:19,044 どうも菅原部長 いつもお世話になっております 1239 01:42:19,044 --> 01:42:21,079 上の店で接待でしてね 1240 01:42:21,079 --> 01:42:25,817 エリさん いや 奥さんを お借りしています 1241 01:42:25,817 --> 01:42:29,354 そうですか 本当に いろいろ助かってます 1242 01:42:29,354 --> 01:42:31,354 じゃあ また 1243 01:42:45,937 --> 01:42:49,107 石川さん お水は? 1244 01:42:49,107 --> 01:42:51,107 どうしたんですか 1245 01:42:56,414 --> 01:42:59,317 マキさん このまま延長してもらえませんか 1246 01:42:59,317 --> 01:43:01,653 えっ? 1247 01:43:01,653 --> 01:43:05,357 妻は浮気しているんです 1248 01:43:05,357 --> 01:43:08,260 相手は派遣で行ってる 日芝って会社の 1249 01:43:08,260 --> 01:43:10,962 菅原という部長です 1250 01:43:10,962 --> 01:43:14,432 残業は多いし 休日も接待ゴルフに行ったり 1251 01:43:14,432 --> 01:43:16,368 変だな とは思ってたんですが 1252 01:43:16,368 --> 01:43:20,238 接待ロックンロールいいぜ もう… 1253 01:43:20,238 --> 01:43:22,807 今日 確信しました 1254 01:43:22,807 --> 01:43:25,076 妻は あいつと… 1255 01:43:25,076 --> 01:43:29,981 それで 私は どうすればいいんでしょうか 1256 01:43:29,981 --> 01:43:34,119 その菅原部長を 誘惑してほしいんです 1257 01:43:34,119 --> 01:43:36,488 誘惑 1258 01:43:36,488 --> 01:43:41,226 実は日芝は私の工場の 大口の取引先でして 1259 01:43:41,226 --> 01:43:44,129 いや お恥ずかしい話なんですが 1260 01:43:44,129 --> 01:43:48,967 浮気などと下手に騒いで 取り引きを切られると 困るんです 1261 01:43:48,967 --> 01:43:52,938 なるほど 新しい女が出来たら 1262 01:43:52,938 --> 01:43:56,708 2人の関係は 自然消滅するっちゅうわけですな 1263 01:43:56,708 --> 01:44:00,278 えっ 部長の 愛人になるってことですか 1264 01:44:00,278 --> 01:44:06,084 マキちゃん 女には じらすっちゅうテクがあるやろ 1265 01:44:06,084 --> 01:44:08,753 手練手管で男を 夢中にさしたったら 1266 01:44:08,753 --> 01:44:10,755 ええんやがな けど… 1267 01:44:10,755 --> 01:44:13,592 私は妻を とがめるつもりはありません 1268 01:44:13,592 --> 01:44:16,861 ただ戻ってきてさえくれたら それで いいんです 1269 01:44:16,861 --> 01:44:18,830 それでいい 1270 01:44:18,830 --> 01:44:21,766 ああ ふふふふ 1271 01:44:21,766 --> 01:44:23,935 お任せください 1272 01:44:23,935 --> 01:44:28,173 弁護士や探偵には頼めんような 微妙な問題を 1273 01:44:28,173 --> 01:44:32,043 うまーく処理する 我がORの看板女優が 1274 01:44:32,043 --> 01:44:34,946 必ずや ご要望にお答えいたします 1275 01:44:34,946 --> 01:44:38,883 看板女優? あんたは看板や 大看板やで 1276 01:44:38,883 --> 01:44:42,053 ふふふふ… 1277 01:44:42,053 --> 01:44:43,989 私は冬堂マキ 1278 01:44:43,989 --> 01:44:46,891 リアルな世界を舞台に 依頼された役を演じ切る 1279 01:44:46,891 --> 01:44:48,891 代行女優です 1280 01:45:15,687 --> 01:45:18,387 どうぞ 失礼します 1281 01:45:33,004 --> 01:45:35,006 何だね 1282 01:45:35,006 --> 01:45:37,742 派遣社員の白田ともえと申します 1283 01:45:37,742 --> 01:45:40,211 半年契約で お世話になることになりました 1284 01:45:40,211 --> 01:45:42,147 そう よろしく 1285 01:45:42,147 --> 01:45:44,147 よろしくお願いします 1286 01:45:51,556 --> 01:45:53,556 あっ もうすぐで出来ますから 1287 01:46:20,185 --> 01:46:22,787 ふう 1288 01:46:22,787 --> 01:46:26,257 あっ ほこりが付いてました 1289 01:46:26,257 --> 01:46:28,193 ああ どうも 1290 01:46:28,193 --> 01:46:30,193 失礼します 1291 01:46:38,970 --> 01:46:41,070 すいません 1292 01:46:44,342 --> 01:46:46,342 お疲れさまです 1293 01:47:03,395 --> 01:47:06,297 白田さんでしたっけ 1294 01:47:06,297 --> 01:47:08,297 はい 1295 01:47:16,341 --> 01:47:18,276 そういう服 やめた方がいいですよ 1296 01:47:18,276 --> 01:47:20,276 馬鹿に見える 1297 01:47:24,416 --> 01:47:26,351 じゃあ お疲れ お疲れさまです 1298 01:47:26,351 --> 01:47:28,351 部長 うん 1299 01:47:31,189 --> 01:47:33,389 お疲れさまでした お疲れさまです 1300 01:47:41,666 --> 01:47:44,569 すいません なかなか うまくいかなくて 1301 01:47:44,569 --> 01:47:47,205 さっきエリから メールがありました 1302 01:47:47,205 --> 01:47:50,909 得意先の接待に同行するとかで 遅くなるって 1303 01:47:50,909 --> 01:47:54,712 必ず何とかしますから 1304 01:47:54,712 --> 01:47:58,049 やっぱり ああいうスマートな人が いいんですかね 1305 01:47:58,049 --> 01:48:01,319 えっ? いや 菅原部長ですよ 1306 01:48:01,319 --> 01:48:04,355 何か エリートサラリーマンっていうか 1307 01:48:04,355 --> 01:48:07,592 そんな… そんなことないですよ 1308 01:48:07,592 --> 01:48:09,661 おやじが死んで工場を継いでから 1309 01:48:09,661 --> 01:48:12,964 エリには 苦労を かけっぱなしでした 1310 01:48:12,964 --> 01:48:15,500 最初はエリも 一緒に働いてたんですよ 1311 01:48:15,500 --> 01:48:17,500 それこそ朝から晩まで 1312 01:48:19,471 --> 01:48:22,371 このねじもエリと一緒に作った 特注品なんです 1313 01:48:26,110 --> 01:48:29,948 派遣社員になったのも 経営が苦しいからです 1314 01:48:29,948 --> 01:48:34,419 私が工場を潰したくないって 知ってるから 1315 01:48:34,419 --> 01:48:38,819 でも 我慢させ過ぎて しまったのかもしれませんね 1316 01:48:47,065 --> 01:48:50,635 エリさん それ部長のですよね 私 持っていきます 1317 01:48:50,635 --> 01:48:53,404 えっ いいわよ 別に これくらい私やりますから ねっ 1318 01:48:53,404 --> 01:48:55,373 部長 1319 01:48:55,373 --> 01:48:57,373 菅原部長 1320 01:48:59,711 --> 01:49:02,614 部長 1321 01:49:02,614 --> 01:49:04,549 菅原部長 1322 01:49:04,549 --> 01:49:07,118 石川さん わざわざ来なくても 1323 01:49:07,118 --> 01:49:11,389 さっき電話で言ったとおり 納品 1週間 早くお願いしますよ 1324 01:49:11,389 --> 01:49:14,893 申し訳ありませんが 材料の仕入れが間に合わなくて 1325 01:49:14,893 --> 01:49:18,630 あっ そう じゃあ別の所に頼みますから 1326 01:49:18,630 --> 01:49:20,698 いいですよ 待ってください そんな… 1327 01:49:20,698 --> 01:49:23,902 いや おたくが駄目なら 他に注文する 1328 01:49:23,902 --> 01:49:26,502 当然のことでしょ そんな… 1329 01:49:33,578 --> 01:49:35,647 お願いします 通常の納期でしたら 1330 01:49:35,647 --> 01:49:38,416 大丈夫ですから 何とか お願いします 1331 01:49:38,416 --> 01:49:40,416 そういうの よしましょうよ 石川さん 1332 01:49:42,387 --> 01:49:45,123 うちはね 注文どおりにやってくれる所に 1333 01:49:45,123 --> 01:49:47,223 お願いしたいだけですから 1334 01:49:52,864 --> 01:49:56,868 分かりました 1週間 早く納品します 1335 01:49:56,868 --> 01:50:00,168 そう じゃあ くれぐれもよろしく 1336 01:50:03,341 --> 01:50:06,210 ああ もし遅れたら 1337 01:50:06,210 --> 01:50:10,481 今後おたくとの取り引きは 考えさせてもらいますよ 1338 01:50:10,481 --> 01:50:12,481 はい 1339 01:50:17,288 --> 01:50:19,288 頼んだよ はい 1340 01:50:50,154 --> 01:50:53,024 ああ まったく 1341 01:50:53,024 --> 01:50:55,259 旦那さんが大変だっていうのに いちゃいちゃしちゃって 1342 01:50:55,259 --> 01:50:57,195 どういう神経なんだろ 1343 01:50:57,195 --> 01:51:01,599 っていうか 単にお前に 女としても魅力が足りないから 1344 01:51:01,599 --> 01:51:05,036 その部長さん 落とせないだけだろ はあ? 1345 01:51:05,036 --> 01:51:09,540 これ見よがしのお色気って どうかなあ 1346 01:51:09,540 --> 01:51:13,511 あ… 自分は I likeだよ 1347 01:51:13,511 --> 01:51:18,850 じゃあ お胸と おみ足と 1348 01:51:18,850 --> 01:51:20,852 どっちが好き?んふふふ 1349 01:51:20,852 --> 01:51:25,590 オー おみあーし ノー おむーね 1350 01:51:25,590 --> 01:51:28,359 いやいやいや おみあーしで お願いします 1351 01:51:28,359 --> 01:51:30,328 ほな シチュエーションを 1352 01:51:30,328 --> 01:51:32,897 同じにしてみるっちゅうのは どうやろな 1353 01:51:32,897 --> 01:51:34,832 シチュエーション? 1354 01:51:34,832 --> 01:51:36,834 例のエリさんは人妻や 1355 01:51:36,834 --> 01:51:41,305 人のもんやと思うと 余計 欲しなる っちゅうことあるやろ 1356 01:51:41,305 --> 01:51:44,909 欲しい? うん もう何を言うてんねん 1357 01:51:44,909 --> 01:51:48,446 名付けて 隣の芝生は青く見える作戦や 1358 01:51:48,446 --> 01:51:52,316 わしがな とっておきの役者 用意したんで ふふふ 1359 01:51:52,316 --> 01:51:54,616 もうやだ この子は もう… 1360 01:52:02,794 --> 01:52:05,797 冬堂さん ああ どうもどうも はい 1361 01:52:05,797 --> 01:52:08,533 あなたが 1362 01:52:08,533 --> 01:52:12,403 松平さんに呼ばれました 今日は よろしくお願いします 1363 01:52:12,403 --> 01:52:14,405 で あのう 例の部長は? 1364 01:52:14,405 --> 01:52:18,876 今 部長室です じゃあ ちょちょっと行きますか 1365 01:52:18,876 --> 01:52:23,715 ほんとに効きますかね あほだな 効かせるんですよ 1366 01:52:23,715 --> 01:52:27,051 そっか そっかじゃなくて 1367 01:52:27,051 --> 01:52:29,654 はい あなたでしょ 1368 01:52:29,654 --> 01:52:31,589 はい あなた… 1369 01:52:31,589 --> 01:52:34,325 そういうのやめてね 1370 01:52:34,325 --> 01:52:36,394 突然すいません 1371 01:52:36,394 --> 01:52:41,199 私 コピー機の営業をしております ハピネス商会 1372 01:52:41,199 --> 01:52:45,870 ハピネス商会の白田と申します 1373 01:52:45,870 --> 01:52:48,773 主人なんです 1374 01:52:48,773 --> 01:52:51,075 で? 1375 01:52:51,075 --> 01:52:53,144 厚かましいお願いなんですが 1376 01:52:53,144 --> 01:52:55,713 部長に お力添えいただけないかと 1377 01:52:55,713 --> 01:52:58,616 あの お恥ずかしい話なんですが 1378 01:52:58,616 --> 01:53:01,285 今月もノルマ達成出来なければ 1379 01:53:01,285 --> 01:53:03,855 首だって脅されてまして 1380 01:53:03,855 --> 01:53:06,791 いや あの 妻の職場に押し掛けて 1381 01:53:06,791 --> 01:53:09,393 ずうずうしいのは 百も承知なんですけど… 1382 01:53:09,393 --> 01:53:12,997 どうか… どうか力を貸してください 1383 01:53:12,997 --> 01:53:14,997 うう… 1384 01:53:18,269 --> 01:53:20,269 お願いします 1385 01:53:26,677 --> 01:53:28,613 いいよ えっ? 1386 01:53:28,613 --> 01:53:32,116 総務のサトウ部長に 話 通しておくから すぐ行って 1387 01:53:32,116 --> 01:53:35,987 あ… ありがとうございます 1388 01:53:35,987 --> 01:53:38,987 この恩はもう 忘れるまで忘れません 1389 01:53:41,259 --> 01:53:44,128 ともえ ともえ 1390 01:53:44,128 --> 01:53:48,099 あ… あなた 頑張ってね ありがとう 1391 01:53:48,099 --> 01:53:50,099 じゃあ 失礼します 1392 01:53:52,970 --> 01:53:55,106 よっしゃあ 1393 01:53:55,106 --> 01:53:57,141 旦那思いなんだな 1394 01:53:57,141 --> 01:53:59,277 本当にありがとうございます 1395 01:53:59,277 --> 01:54:03,147 もう部長にお願いするしかなくて 何とお礼を言ったらいいか 1396 01:54:03,147 --> 01:54:08,052 大したことじゃないさ まっ 後は彼次第だけど 1397 01:54:08,052 --> 01:54:11,722 僕から もうちょっと 押しといてあげることも出来るし 1398 01:54:11,722 --> 01:54:13,722 本当ですか 1399 01:54:17,228 --> 01:54:21,228 そうだ 次の日曜の接待ゴルフ 君に頼む 1400 01:54:24,001 --> 01:54:26,401 はい 頼むよ 1401 01:54:28,573 --> 01:54:30,573 きた 1402 01:54:35,346 --> 01:54:38,115 ねえ昨日どうだった 旦那さんの営業? 1403 01:54:38,115 --> 01:54:40,518 部長が総務に 話を通してくださって 1404 01:54:40,518 --> 01:54:43,454 よかったじゃん さすが部長 優しい 1405 01:54:43,454 --> 01:54:46,390 頼まれると弱いとか言って 面倒見いいからね 1406 01:54:46,390 --> 01:54:49,060 エリさんだって 旦那さんが下請けだって知って 1407 01:54:49,060 --> 01:54:51,829 何かと配慮 出来るからって 部長付きにしたんだよね 1408 01:54:51,829 --> 01:54:55,700 そうなんですか 1409 01:54:55,700 --> 01:54:58,900 部長 主人のことで お話があるんです 1410 01:55:01,038 --> 01:55:05,643 部長 お話があって待ってたんです 1411 01:55:05,643 --> 01:55:09,643 部長 どうしても 聞いていただきたいことが 1412 01:55:13,384 --> 01:55:16,721 どれでいくかな 1413 01:55:16,721 --> 01:55:19,523 しつこいな 君も 何度 言ったら分かるんだ 1414 01:55:19,523 --> 01:55:22,159 部長に 分かっていただけるまでです 1415 01:55:22,159 --> 01:55:25,062 やばっ 1416 01:55:25,062 --> 01:55:27,098 もう少しだけ 待っていただけませんか 1417 01:55:27,098 --> 01:55:29,700 せめて明日の朝まで 1418 01:55:29,700 --> 01:55:32,603 君次第だよ 分かってるだろ 1419 01:55:32,603 --> 01:55:35,806 私 どうしても主人を 助けたいんです 1420 01:55:35,806 --> 01:55:39,043 部長にお願いするしかないんです 彼を助けてください 1421 01:55:39,043 --> 01:55:41,043 お願いです お願いします 1422 01:55:43,648 --> 01:55:45,683 いい加減 1423 01:55:45,683 --> 01:55:48,183 言うことを聞いたらどうだ うん? 1424 01:55:50,721 --> 01:55:53,257 旦那の工場が潰れてもいいのか 1425 01:55:53,257 --> 01:55:55,726 そんな 1426 01:55:55,726 --> 01:55:57,662 部長 やめてください 1427 01:55:57,662 --> 01:56:00,364 部長 やめてください! 1428 01:56:00,364 --> 01:56:02,364 やめてください… 1429 01:56:05,202 --> 01:56:09,473 僕も そんなに 気が長い方じゃないんでね 1430 01:56:09,473 --> 01:56:12,673 今日中に納品されなければ うちとの取り引きは中止だ 1431 01:56:14,879 --> 01:56:18,579 君が その時どんな顔をするか 楽しみだよ 1432 01:56:26,157 --> 01:56:30,027 はい ああ 1433 01:56:30,027 --> 01:56:32,027 え? 1434 01:56:34,432 --> 01:56:37,802 頼んだよ 気を付けてよ 1435 01:56:37,802 --> 01:56:40,002 これ 検品お願いします はい 1436 01:56:44,575 --> 01:56:47,244 石川さん 1437 01:56:47,244 --> 01:56:50,047 部長 1438 01:56:50,047 --> 01:56:52,984 間に合ったんですね おかげさまで 1439 01:56:52,984 --> 01:56:56,454 部長 今後ともよろしくお願いします 1440 01:56:56,454 --> 01:57:00,124 ご苦労さん 1441 01:57:00,124 --> 01:57:02,860 もしもし 菅原だけど 1442 01:57:02,860 --> 01:57:05,060 お疲れさま エリ 1443 01:57:08,299 --> 01:57:12,536 石川さん 次の注文なんだけど はい 1444 01:57:12,536 --> 01:57:14,605 いつもの倍 持って来てよ 1445 01:57:14,605 --> 01:57:17,408 納期は また1週間 前倒しで 1446 01:57:17,408 --> 01:57:19,777 え? 1447 01:57:19,777 --> 01:57:22,077 出来るでしょう 今回 大丈夫だったんだから 1448 01:57:24,315 --> 01:57:26,315 頼むよ 1449 01:57:34,358 --> 01:57:37,061 部長 何? 1450 01:57:37,061 --> 01:57:39,861 せめて納期は通常どおりに していただけませんか 1451 01:57:42,199 --> 01:57:47,038 頼みだけ聞いてもらおうって いうわけじゃないだろうな 1452 01:57:47,038 --> 01:57:50,738 はは… しぶといな 君も 1453 01:57:53,210 --> 01:57:55,479 しょせん かなわないんだよ 1454 01:57:55,479 --> 01:57:58,079 僕のように力を持つ者にはね 1455 01:58:00,317 --> 01:58:04,188 明日の夜 彼を会社に呼びなさい 1456 01:58:04,188 --> 01:58:06,857 彼と話す前に 1457 01:58:06,857 --> 01:58:09,760 君の返事を聞かせてもらうよ 1458 01:58:09,760 --> 01:58:12,860 その時までに 君の覚悟を決めるんだ 1459 01:58:16,300 --> 01:58:18,936 君が僕の言うことを聞くなら 1460 01:58:18,936 --> 01:58:21,839 納期は元に戻してやる 1461 01:58:21,839 --> 01:58:25,709 だが もし断ると言うなら 1462 01:58:25,709 --> 01:58:27,709 今後一切の取り引きは中止だ 1463 01:58:43,694 --> 01:58:45,694 エリさん 1464 01:58:49,934 --> 01:58:52,536 話って何? 1465 01:58:52,536 --> 01:58:57,374 セクハラされてますよね 部長に 1466 01:58:57,374 --> 01:58:59,343 あなたには関係ないでしょ 1467 01:58:59,343 --> 01:59:02,980 このまま 我慢するつもりなんですか 1468 01:59:02,980 --> 01:59:05,382 我慢が出来なくなったら 1469 01:59:05,382 --> 01:59:07,318 部長を刺すわ 1470 01:59:07,318 --> 01:59:09,887 えっ 1471 01:59:09,887 --> 01:59:11,887 冗談よ 1472 01:59:16,427 --> 01:59:19,029 部長に誘われたの 1473 01:59:19,029 --> 01:59:23,200 応じなかったら 取り引きを切るって 1474 01:59:23,200 --> 01:59:25,870 まさか エリさん 1475 01:59:25,870 --> 01:59:28,806 私 工場を守りたいの 1476 01:59:28,806 --> 01:59:30,808 彼の お父さんから受け継いで 1477 01:59:30,808 --> 01:59:32,943 2人で苦労してやってきた 1478 01:59:32,943 --> 01:59:34,879 あの工場を潰したくない 1479 01:59:34,879 --> 01:59:36,879 でも 1480 01:59:40,684 --> 01:59:42,920 あの男と寝るのは 1481 01:59:42,920 --> 01:59:45,020 強制されたからじゃない 1482 01:59:47,758 --> 01:59:51,228 工場を守るために 1483 01:59:51,228 --> 01:59:53,728 私が自らそうするの 1484 01:59:59,003 --> 02:00:01,003 負け惜しみだって笑う? 1485 02:00:05,509 --> 02:00:07,509 ありがとう 1486 02:00:15,186 --> 02:00:17,421 石川さん マキさん 1487 02:00:17,421 --> 02:00:19,921 石川さん 何 何 えっ? 1488 02:00:21,959 --> 02:00:23,894 ちょ… ちょっと何なんですか 1489 02:00:23,894 --> 02:00:28,465 エリさんは浮気なんかしてません え? 1490 02:00:28,465 --> 02:00:33,604 エリさんは部長に 一方的にセクハラされてたんです 1491 02:00:33,604 --> 02:00:36,440 工場の取り引きを切るって 脅されて 1492 02:00:36,440 --> 02:00:38,442 だから拒めなくて 1493 02:00:38,442 --> 02:00:41,042 辞めることも出来ずに ずっと我慢してきたんです 1494 02:00:43,214 --> 02:00:45,414 石川さん このままでいいんですか 1495 02:01:02,333 --> 02:01:06,036 もう少し あと少しの辛抱なんだ 1496 02:01:06,036 --> 02:01:07,972 えっ? 1497 02:01:07,972 --> 02:01:10,908 この注文を何とかこなして 半年間 不渡りを出さなければ 1498 02:01:10,908 --> 02:01:13,310 何とかなる 1499 02:01:13,310 --> 02:01:15,246 エリも きっと分かってくれてる 1500 02:01:15,246 --> 02:01:18,482 それまで放っておくつもりですか 1501 02:01:18,482 --> 02:01:22,419 今は ここを守ることが 第一なんです 1502 02:01:22,419 --> 02:01:25,719 おやじから受け継いだ工場と 従業員の生活が 1503 02:01:28,158 --> 02:01:30,594 マキさん もういいですよ 1504 02:01:30,594 --> 02:01:32,529 依頼は中止します 1505 02:01:32,529 --> 02:01:34,965 本気で言ってるんですか 1506 02:01:34,965 --> 02:01:37,434 エリさんの気持ち 全然 分かってない 1507 02:01:37,434 --> 02:01:40,904 じゃあ どうしろって言うんだよ 部長に抗議して 1508 02:01:40,904 --> 02:01:42,840 取り引き切られたら それこそ おしまいじゃないか 1509 02:01:42,840 --> 02:01:45,409 たった一人の奥さんも 守れないあなたに 1510 02:01:45,409 --> 02:01:47,711 工場と従業員の生活なんか 守れません! 1511 02:01:47,711 --> 02:01:50,347 君には関係ない もう ほっといてくれ 1512 02:01:50,347 --> 02:01:54,247 私 降りませんから 絶対に この役 降りませんから! 1513 02:02:19,376 --> 02:02:22,012 部長 すぐに来るから ここで待ってて 1514 02:02:22,012 --> 02:02:25,449 ああ 1515 02:02:25,449 --> 02:02:27,449 エリ 1516 02:02:30,888 --> 02:02:34,458 何? 1517 02:02:34,458 --> 02:02:37,058 いや 何でもない 1518 02:03:26,543 --> 02:03:28,543 どうぞ 1519 02:03:35,085 --> 02:03:37,385 失礼します 1520 02:03:40,891 --> 02:03:42,893 何だね 1521 02:03:42,893 --> 02:03:45,796 どうしても主人のことを 聞いていただきたくて 1522 02:03:45,796 --> 02:03:47,798 これから打ち合わせなんだ 後にしなさい 1523 02:03:47,798 --> 02:03:49,798 お願いします 力を貸してください 1524 02:03:58,142 --> 02:04:01,145 君の ご主人の件は この前 話を通してやったろう 1525 02:04:01,145 --> 02:04:03,447 押してくださると 言ったじゃないですか 1526 02:04:03,447 --> 02:04:05,382 このままじゃ主人は首です 1527 02:04:05,382 --> 02:04:07,384 どうか部長のお力で 1528 02:04:07,384 --> 02:04:11,188 まあ そのうちにな 部長 1529 02:04:11,188 --> 02:04:14,091 私 主人を どうしても助けたいんです 1530 02:04:14,091 --> 02:04:16,393 だけど私 助けられなくて 1531 02:04:16,393 --> 02:04:18,996 部長にお願いするしかないんです 1532 02:04:18,996 --> 02:04:21,365 今度ゆっくり聞くから 1533 02:04:21,365 --> 02:04:23,300 今度じゃ駄目なんです 1534 02:04:23,300 --> 02:04:26,000 お願いです どうしたら助けてもらえますか 1535 02:04:29,606 --> 02:04:31,706 私 どうしたらいいんですか 1536 02:04:33,844 --> 02:04:37,244 部長 離しなさい 1537 02:04:42,486 --> 02:04:45,289 白田さん 1538 02:04:45,289 --> 02:04:49,293 私 彼のためだったら 何だってします 1539 02:04:49,293 --> 02:04:51,493 どうなっても構いません 1540 02:04:55,999 --> 02:04:59,269 彼を助けてください お願いです 1541 02:04:59,269 --> 02:05:01,569 お願いします 1542 02:05:10,914 --> 02:05:13,784 そんなに旦那を助けてほしいか 1543 02:05:13,784 --> 02:05:16,084 はい 1544 02:05:26,463 --> 02:05:31,335 どうした 何でもするんだろ ん? 1545 02:05:31,335 --> 02:05:35,038 お前らなんてな 俺の一言で どうにでも出来るんだよ 1546 02:05:35,038 --> 02:05:37,941 はい はい 1547 02:05:37,941 --> 02:05:41,445 はいはい はいはい 1548 02:05:41,445 --> 02:05:43,780 言ってみろよ ん? 1549 02:05:43,780 --> 02:05:46,483 抱いてくださいって 1550 02:05:46,483 --> 02:05:48,683 お願いしてみろよ 1551 02:05:51,388 --> 02:05:54,691 抱いて… ください 1552 02:05:54,691 --> 02:05:57,528 はははは 1553 02:05:57,528 --> 02:06:01,328 ははははは… 1554 02:06:03,400 --> 02:06:07,271 石川の女房も お前みたいに やってくれりゃよかったんだよ 1555 02:06:07,271 --> 02:06:10,607 あの女 もったいつけやがって 1556 02:06:10,607 --> 02:06:13,107 大した女でもないくせに 1557 02:06:16,280 --> 02:06:19,950 やめて 1558 02:06:19,950 --> 02:06:22,050 やめろ! 1559 02:06:24,688 --> 02:06:27,388 ふざけんな 卑劣なまねしやがって 1560 02:06:30,460 --> 02:06:34,331 こんなことして どうなるか分かってんだろうな 1561 02:06:34,331 --> 02:06:37,034 工場 潰してやるぞ 1562 02:06:37,034 --> 02:06:40,470 何 偉そうな口を利いてんのよ 1563 02:06:40,470 --> 02:06:42,773 自分の立場利用して 1564 02:06:42,773 --> 02:06:47,311 絶対 拒めない女 食いものにして 1565 02:06:47,311 --> 02:06:49,246 あんたなんか最低のくそおやじよ 1566 02:06:49,246 --> 02:06:54,017 何? 俺の一言で どうにだって出来る? 1567 02:06:54,017 --> 02:06:57,387 冗談じゃないわよ 1568 02:06:57,387 --> 02:07:00,987 私たちは あんたの おもちゃじゃない 1569 02:07:04,161 --> 02:07:06,697 どんなに嫌だったか 1570 02:07:06,697 --> 02:07:09,232 あんたの顔見るたびに ぞっとして 1571 02:07:09,232 --> 02:07:11,768 吐き気がして 1572 02:07:11,768 --> 02:07:15,772 それでも 彼のために我慢した 1573 02:07:15,772 --> 02:07:18,609 工場のために我慢した 1574 02:07:18,609 --> 02:07:21,278 でもね 1575 02:07:21,278 --> 02:07:23,614 触られるたびに 1576 02:07:23,614 --> 02:07:26,514 心がどんどん擦り減っていくのが 分かった 1577 02:07:29,386 --> 02:07:33,957 あんたは 私を ちょっとずつ殺そうとしてるのよ 1578 02:07:33,957 --> 02:07:36,727 何言ってんだ 女のくせに 1579 02:07:36,727 --> 02:07:38,727 刺してやる 1580 02:07:42,065 --> 02:07:44,365 な… 何なんだ お前 1581 02:07:52,643 --> 02:07:55,443 どうして もっと早く 怒ってくれなかったの 1582 02:07:59,449 --> 02:08:03,286 絶対に あなたには 言わないって決めてた 1583 02:08:03,286 --> 02:08:05,622 あなたが知らないままなら 1584 02:08:05,622 --> 02:08:07,557 私もなかったことに出来る 1585 02:08:07,557 --> 02:08:09,757 そう思って 1586 02:08:13,263 --> 02:08:17,134 でも 1587 02:08:17,134 --> 02:08:21,234 ほんとは ずっと助けてほしかった 1588 02:08:25,709 --> 02:08:28,111 ごめん 1589 02:08:28,111 --> 02:08:31,915 本当にごめん 1590 02:08:31,915 --> 02:08:35,715 今までつらい思いさせて 我慢させて 1591 02:08:38,055 --> 02:08:40,655 本当にすまなかった 1592 02:08:43,860 --> 02:08:46,060 遅いよ 1593 02:08:50,934 --> 02:08:53,034 エリ 1594 02:09:11,855 --> 02:09:15,625 石川さんの所に戻らないんですか 1595 02:09:15,625 --> 02:09:17,561 自信がないの 1596 02:09:17,561 --> 02:09:19,563 あの人は この先 1597 02:09:19,563 --> 02:09:23,266 私が部長にされたことを 忘れられないだろうし 1598 02:09:23,266 --> 02:09:27,137 私も 彼が助けてくれなかったことを 1599 02:09:27,137 --> 02:09:30,907 引っ掛かっちゃうと思う 1600 02:09:30,907 --> 02:09:33,910 いつか 元に戻りますよ 1601 02:09:33,910 --> 02:09:36,480 同じ気持ちだったことを 思い出せば 1602 02:09:36,480 --> 02:09:38,480 同じ気持ち? 1603 02:09:49,493 --> 02:09:51,495 工場 守りたいって 1604 02:09:51,495 --> 02:09:53,795 お二人の気持ちは 一つだったんでしょ 1605 02:09:57,367 --> 02:09:59,770 幸せ者ですね 1606 02:09:59,770 --> 02:10:02,005 そのねじも 工場も 1607 02:10:02,005 --> 02:10:04,005 エリさんに すごく愛されてて 1608 02:10:05,942 --> 02:10:07,942 それに石川さんも 1609 02:10:19,422 --> 02:10:22,259 これで石川さんの工場も安泰やな 1610 02:10:22,259 --> 02:10:25,061 あの奥さん 今また一緒に働いてるんすよね 1611 02:10:25,061 --> 02:10:26,997 よく分からんな 夫婦って 1612 02:10:26,997 --> 02:10:30,333 山越え谷越え いろいろあって 絆が強まったってことですよ 1613 02:10:30,333 --> 02:10:33,970 あのね 男と女の間には 1614 02:10:33,970 --> 02:10:37,174 暗くて深い川があるのよ 1615 02:10:37,174 --> 02:10:39,109 橋ない川は渡れんが 1616 02:10:39,109 --> 02:10:41,645 渡るに渡れんことはないと 1617 02:10:41,645 --> 02:10:44,047 あっ 触った セクハラだ セクハラだ 1618 02:10:44,047 --> 02:10:46,047 ええやんか 1619 02:10:49,219 --> 02:10:52,022 同せい相手が妊娠 出産 1620 02:10:52,022 --> 02:10:54,424 元カレ 元カノじゃね? 1621 02:10:54,424 --> 02:10:56,993 嫌よ 入籍して あの人が姑になるなんて 1622 02:10:56,993 --> 02:10:59,429 絶対に嫌 帰って 1623 02:10:59,429 --> 02:11:01,929 やかましい! 一つだけ教えて 1624 02:13:49,499 --> 02:13:51,499 ちょ… ちょっと 1625 02:13:53,870 --> 02:13:55,805 もう3年近く前 1626 02:13:55,805 --> 02:13:58,041 付き合い始めてすぐ 1627 02:13:58,041 --> 02:14:00,777 彼の実家にあいさつに行ったの 1628 02:14:00,777 --> 02:14:03,146 長野の ど田舎の古い家 1629 02:14:03,146 --> 02:14:05,246 紹介するよ 久保まり子です 1630 02:14:07,417 --> 02:14:09,352 はじめまして 1631 02:14:09,352 --> 02:14:11,621 東京からわざわざ 1632 02:14:11,621 --> 02:14:13,590 疲れたでしょう 1633 02:14:13,590 --> 02:14:15,592 いえ 1634 02:14:15,592 --> 02:14:17,861 康平さん 何 母さん? 1635 02:14:17,861 --> 02:14:19,796 この間 あなたの はとこの 1636 02:14:19,796 --> 02:14:22,032 マナちゃんに会ったの 1637 02:14:22,032 --> 02:14:24,901 とってもいい娘さんになってたわ 1638 02:14:24,901 --> 02:14:26,901 あなたのお嫁さんにどうかしら? 1639 02:14:30,206 --> 02:14:33,610 何ですか それ! 私なら絶対 立ち直れない 1640 02:14:33,610 --> 02:14:37,213 でしょう? 私すごく傷ついて 1641 02:14:37,213 --> 02:14:39,582 康平に別れようって言ったの 1642 02:14:39,582 --> 02:14:41,584 でも康平は 別れたくないって言って 1643 02:14:41,584 --> 02:14:44,320 すっごく謝ってくれて で 1644 02:14:44,320 --> 02:14:46,990 結局向こうの親には 別れたことにして 1645 02:14:46,990 --> 02:14:50,560 内緒で同棲を始めて3年 1646 02:14:50,560 --> 02:14:52,562 で 赤ちゃんが 生まれたんですよね 1647 02:14:52,562 --> 02:14:55,432 そう 戸籍は私の方に入れるから 1648 02:14:55,432 --> 02:14:57,434 大丈夫だって言ったのに 1649 02:14:57,434 --> 02:15:01,037 康平 そうはいかないからって 勝手に報告を 1650 02:15:01,037 --> 02:15:03,940 来週の3日 父さんと 東京に行くから 1651 02:15:03,940 --> 02:15:06,309 はっ こっちに? 1652 02:15:06,309 --> 02:15:08,845 待ってよ 母さん 1653 02:15:08,845 --> 02:15:11,815 生まれて3カ月なら そろそろ お食い初めをしないと 1654 02:15:11,815 --> 02:15:16,586 その時に 孫と その相手の女性を見せてもらうわ 1655 02:15:16,586 --> 02:15:18,521 その後どうするかは 1656 02:15:18,521 --> 02:15:20,757 その時 私が決めます 1657 02:15:20,757 --> 02:15:23,660 母さん ちょっと待ってよ そんな いきなり 1658 02:15:23,660 --> 02:15:25,895 つまり私は 1659 02:15:25,895 --> 02:15:27,831 1週間後の3日に 1660 02:15:27,831 --> 02:15:29,833 まり子さんの代役で 1661 02:15:29,833 --> 02:15:33,303 お姑さんに気にいられるような 1662 02:15:33,303 --> 02:15:35,238 お嫁さんを演じる 1663 02:15:35,238 --> 02:15:38,007 代役使うことは 康平も了解してる 1664 02:15:38,007 --> 02:15:41,244 私ももちろん こっそり立ち会うから 1665 02:15:41,244 --> 02:15:44,581 頑張ります 今はとにかく3日を乗り切る 1666 02:15:44,581 --> 02:15:49,953 それだけ まだですか もう疲れ… 1667 02:15:49,953 --> 02:15:52,856 古いから エレベーター付いてないのよ 1668 02:15:52,856 --> 02:15:56,626 はい 到着 はあ 1669 02:15:56,626 --> 02:15:59,526 ただいま ORの人 来てもらったから 1670 02:16:05,135 --> 02:16:07,937 彼は昔の劇団仲間で 1671 02:16:07,937 --> 02:16:11,541 いわゆる 元カレだった 1672 02:16:11,541 --> 02:16:14,577 私は冬堂マキ リアルな世界を舞台に 1673 02:16:14,577 --> 02:16:17,377 依頼された役を演じきる 代行女優です 1674 02:16:27,524 --> 02:16:30,493 あなた女優でしょ 顔 硬すぎ 1675 02:16:30,493 --> 02:16:33,963 康平も 昔芝居やってたと思えない 1676 02:16:33,963 --> 02:16:35,932 もう こんなんじゃ 親戚に配れないわよ 1677 02:16:35,932 --> 02:16:39,169 ほら もっとくっ付いて 1678 02:16:39,169 --> 02:16:41,738 すいません ああ 大丈夫ですか? 1679 02:16:41,738 --> 02:16:45,241 赤ちゃん抱いたの初めてで 腕の筋つりそう 1680 02:16:45,241 --> 02:16:47,477 抱くの 代わりましょうか? 1681 02:16:47,477 --> 02:16:49,477 お願いします 1682 02:16:55,552 --> 02:16:58,454 奥さん もうちょっと 寄り添う形で 1683 02:16:58,454 --> 02:17:00,790 はい そうですね はい はい いいですね 1684 02:17:00,790 --> 02:17:03,493 はい 笑顔で はい いきまーす 1685 02:17:03,493 --> 02:17:05,493 はい! 1686 02:17:07,964 --> 02:17:10,400 あと3日で あの姑が来るのよ 1687 02:17:10,400 --> 02:17:12,969 あなた ほんとにごまかせる? 1688 02:17:12,969 --> 02:17:15,572 康平もぎこちなさすぎ 1689 02:17:15,572 --> 02:17:17,572 何か 変な距離感ない? 1690 02:17:20,710 --> 02:17:23,913 まあ いいわ 私帰るから 2人でしっかり 1691 02:17:23,913 --> 02:17:27,784 リハーサルしてて 1692 02:17:27,784 --> 02:17:31,588 ああ 駄目だ まり子さんの言うとおりだわ 1693 02:17:31,588 --> 02:17:34,490 だな いろいろ聞かせて 1694 02:17:34,490 --> 02:17:37,193 康平の この3年間のこと 1695 02:17:37,193 --> 02:17:40,096 そっかあ 劇団に見切りつけた後 1696 02:17:40,096 --> 02:17:42,999 すぐ就職したんだ? あの頃の熱みたいなものは 1697 02:17:42,999 --> 02:17:46,436 もう全然ないよ でも 立派だよ 1698 02:17:46,436 --> 02:17:48,404 仕事持って 家庭持って 1699 02:17:48,404 --> 02:17:52,041 ちゃんと社会の一員っていうか あ 皮肉じゃないよ いい意味 1700 02:17:52,041 --> 02:17:54,944 うそつけ で マキは? 1701 02:17:54,944 --> 02:17:58,648 あの後さ 制作進行がお金全部持ち逃げして 1702 02:17:58,648 --> 02:18:01,951 劇団は解散 私たちは夜逃げ 1703 02:18:01,951 --> 02:18:04,854 じゃあお前… 1704 02:18:04,854 --> 02:18:07,757 借金背負って 宿なしになっちゃった 1705 02:18:07,757 --> 02:18:09,757 借金って幾ら? 1706 02:18:11,728 --> 02:18:14,864 片手 1707 02:18:14,864 --> 02:18:16,864 ええ? 1708 02:18:20,570 --> 02:18:23,072 康平と一緒に足洗ってたら 1709 02:18:23,072 --> 02:18:25,975 今頃さあ 親戚付き合いするの 1710 02:18:25,975 --> 02:18:28,675 私だったかもしれないね あはは 1711 02:18:30,947 --> 02:18:33,383 笑うとこだよ 今の 1712 02:18:33,383 --> 02:18:36,286 マジな顔されると惨めじゃん 1713 02:18:36,286 --> 02:18:40,590 なあ マキ 代行女優の仕事 楽しい? 1714 02:18:40,590 --> 02:18:43,926 演じるの好きだし 勉強にもなるし 1715 02:18:43,926 --> 02:18:47,864 そっか 戦ってんだな 相変わらず 1716 02:18:47,864 --> 02:18:51,134 戦う? いい意味で 1717 02:18:51,134 --> 02:18:53,503 うそつけ あ ねえ 1718 02:18:53,503 --> 02:18:57,140 お姑さんと顔合わせる時の 私の名前どうする? 1719 02:18:57,140 --> 02:18:59,075 マキでいいよ 1720 02:18:59,075 --> 02:19:01,875 あ じゃあ マキで 1721 02:19:05,948 --> 02:19:08,348 借金の馬鹿野郎 1722 02:19:10,820 --> 02:19:14,557 さみしくない さみしくない 1723 02:19:14,557 --> 02:19:17,057 パパは大事なご用なんでちゅよ 1724 02:19:19,295 --> 02:19:22,495 優しい 優しい パパでちゅよ 1725 02:19:35,745 --> 02:19:37,745 あ 1726 02:19:44,420 --> 02:19:48,057 おい! ああ ああ 1727 02:19:48,057 --> 02:19:50,693 おい! 1728 02:19:50,693 --> 02:19:53,196 開けろよ お前 1729 02:19:53,196 --> 02:19:57,700 どういうことだよ 何でお前がここにいるんだ? 1730 02:19:57,700 --> 02:19:59,700 おい! 1731 02:20:04,607 --> 02:20:08,277 あっ 富子さんか 1732 02:20:08,277 --> 02:20:10,847 どうした? 1733 02:20:10,847 --> 02:20:15,385 いやあ まだ得意先回りの途中だよ 1734 02:20:15,385 --> 02:20:19,155 うん 1735 02:20:19,155 --> 02:20:22,755 今? タクシーの中 1736 02:20:26,896 --> 02:20:29,232 父さんに見られた? 1737 02:20:29,232 --> 02:20:32,034 ああ じゃあもう母さんにも 報告されてんのか 1738 02:20:32,034 --> 02:20:34,270 分かんないけど でも 1739 02:20:34,270 --> 02:20:36,572 報告って? ああ 父さんは 1740 02:20:36,572 --> 02:20:39,442 母さんに頭が上がらないんだ 婿養子 1741 02:20:39,442 --> 02:20:42,044 何かあると 逐一報告させられてる 1742 02:20:42,044 --> 02:20:45,915 30 年かけて 母さんに しつけられたっていうか 1743 02:20:45,915 --> 02:20:48,951 まり子さん やっぱり 正直に話した方がいいですよ 1744 02:20:48,951 --> 02:20:51,387 今日みたいに ふらっと 親戚が来ることだって これから 1745 02:20:51,387 --> 02:20:54,257 うるさい!親戚付き合いなんて 絶対にしない! 1746 02:20:54,257 --> 02:20:57,627 まり子 俺はお前と ちゃんと籍を入れたいし 1747 02:20:57,627 --> 02:20:59,996 勇太だって 俺たちの子ども としてちゃんと育てたいし 1748 02:20:59,996 --> 02:21:02,064 ちゃんと ちゃんと ちゃんと 1749 02:21:02,064 --> 02:21:04,834 康平いっつも そう言うけどね あなたのお母さんが3年前 1750 02:21:04,834 --> 02:21:07,703 私に どんなにひどいこと 言ったか忘れたわけ? 1751 02:21:07,703 --> 02:21:10,339 嫌よ! 入籍して あの人が姑になるなんて 1752 02:21:10,339 --> 02:21:12,339 絶対に嫌 1753 02:21:15,845 --> 02:21:17,845 まり子さん 1754 02:21:23,586 --> 02:21:27,056 私に考えがある 1755 02:21:27,056 --> 02:21:29,056 これでいける 1756 02:21:34,230 --> 02:21:36,499 お父様に こんな形で 1757 02:21:36,499 --> 02:21:40,770 初めてのごあいさつと おわびを しなくてはならないなんて 1758 02:21:40,770 --> 02:21:44,040 つまりマキさんの目を盗んで 昔の彼女と 隠れて 1759 02:21:44,040 --> 02:21:47,477 続いてたってわけか 康平 1760 02:21:47,477 --> 02:21:50,480 ごめん 父さん 1761 02:21:50,480 --> 02:21:54,984 けど 昔の彼女 普通に お前たちの部屋から出てきたぞ 1762 02:21:54,984 --> 02:21:58,020 康平さんが問い詰めたら 白状したそうです 1763 02:21:58,020 --> 02:22:00,356 康平さんに隠れて 合鍵を作って 1764 02:22:00,356 --> 02:22:02,358 勇太を さらおうとしてたんですよ! 1765 02:22:02,358 --> 02:22:04,360 ええ? 1766 02:22:04,360 --> 02:22:08,498 お父様が 偶然 立ち寄ってくださらなかったら 1767 02:22:08,498 --> 02:22:11,100 今頃 どうなっていたか 1768 02:22:11,100 --> 02:22:16,706 い…今度こそ きっぱり別れたから 1769 02:22:16,706 --> 02:22:20,209 その康平さんの言葉 私も信じようと思うんです 1770 02:22:20,209 --> 02:22:22,209 勇太もいることですし 1771 02:22:24,080 --> 02:22:26,749 マキさん 1772 02:22:26,749 --> 02:22:29,349 このとおりだ いえ そんなお父様 1773 02:22:31,621 --> 02:22:34,090 どうか このことは お母様には内緒で 1774 02:22:34,090 --> 02:22:36,025 分かった 黙っておくよ 1775 02:22:36,025 --> 02:22:38,725 よかった ありがとうございます 1776 02:22:49,539 --> 02:22:52,041 その嫁さん すごいなあ 1777 02:22:52,041 --> 02:22:56,579 初孫を ひと目見たいと立ち寄った 気のええ お舅さんを 1778 02:22:56,579 --> 02:22:59,582 逆に味方に丸め込んだか 1779 02:22:59,582 --> 02:23:01,851 ミネコちゃん 一幕追加の料金 1780 02:23:01,851 --> 02:23:05,454 請求書 起こしといてね ええ? 1781 02:23:05,454 --> 02:23:08,658 残業? うん 1782 02:23:08,658 --> 02:23:10,593 うん? 1783 02:23:10,593 --> 02:23:14,964 あしたでも いい? 1784 02:23:14,964 --> 02:23:17,233 うん もう 1785 02:23:17,233 --> 02:23:19,936 ああ ええよ ええよ あしたで 1786 02:23:19,936 --> 02:23:21,871 今日はわしと残業やな もう 1787 02:23:21,871 --> 02:23:24,774 あーあ 1788 02:23:24,774 --> 02:23:30,046 おう どないしたんや 暗い顔して 1789 02:23:30,046 --> 02:23:33,950 偽者の私を奥さんにして 1790 02:23:33,950 --> 02:23:36,185 本物の奥さんは 1791 02:23:36,185 --> 02:23:39,455 元カノで 浮気相手になる 1792 02:23:39,455 --> 02:23:43,426 そこまでして何を守りたいんだろ 1793 02:23:43,426 --> 02:23:46,329 お前さ 他人の問題を 自分のことみたいに 1794 02:23:46,329 --> 02:23:49,932 何 大悩みしてんの お前 別に 1795 02:23:49,932 --> 02:23:52,468 ミネコ 契約資料見せて 1796 02:23:52,468 --> 02:23:56,339 オッケイ 1797 02:23:56,339 --> 02:23:59,241 ええな 1798 02:23:59,241 --> 02:24:03,179 かぐわしゅうございます 1799 02:24:03,179 --> 02:24:07,950 ええと 依頼人 久保まり子 浅井康平 1800 02:24:07,950 --> 02:24:10,019 社長 略歴見ました? いや 1801 02:24:10,019 --> 02:24:14,590 浅井康平 過去に芝居の経験あり 1802 02:24:14,590 --> 02:24:16,859 役者崩れかいな どこの劇団や 1803 02:24:16,859 --> 02:24:19,495 ええと 書いてないですね 1804 02:24:19,495 --> 02:24:22,698 何て劇団? 聞いてません 1805 02:24:22,698 --> 02:24:26,569 あれ? 役作りの鬼のマキちゃんが? 1806 02:24:26,569 --> 02:24:29,438 今回は 手抜きでござりますか? 1807 02:24:29,438 --> 02:24:31,374 ねえ 何で?何で? 1808 02:24:31,374 --> 02:24:33,442 あららら 1809 02:24:33,442 --> 02:24:36,912 はい 康平 康平? 1810 02:24:36,912 --> 02:24:38,848 あ さん 1811 02:24:38,848 --> 02:24:41,248 あ はい 伺います では 1812 02:24:43,686 --> 02:24:46,522 じゃ 1813 02:24:46,522 --> 02:24:48,522 いそいそって感じ 1814 02:24:53,629 --> 02:24:56,932 甘! 1815 02:24:56,932 --> 02:25:02,071 何だかさ 何だか分かんなくなってきてさ 1816 02:25:02,071 --> 02:25:05,471 ほんとごめんな 呼び出して ううん いいよ 1817 02:25:08,844 --> 02:25:12,148 あの頃 こうやって よく飲んだよな 俺たち 1818 02:25:12,148 --> 02:25:14,984 うん お金なかったしね 1819 02:25:14,984 --> 02:25:17,553 マキと最後に舞台立ったのって 1820 02:25:17,553 --> 02:25:21,991 4年前 アメンボ男爵の華麗なる大冒険 1821 02:25:21,991 --> 02:25:23,993 今考えるとひどいタイトルだよね 1822 02:25:23,993 --> 02:25:27,863 客の入り悪かったし 1823 02:25:27,863 --> 02:25:29,865 暑くもなく 寒くもなく 1824 02:25:29,865 --> 02:25:34,570 桜散り 夏来る前の 中途半端で生ぬるい 5月の風が 1825 02:25:34,570 --> 02:25:37,473 中途半端で生ぬるい 5月の風が 1826 02:25:37,473 --> 02:25:41,377 これ以上なくとがった 私のとがった関節をたぶらかす 1827 02:25:41,377 --> 02:25:45,214 友よ 酒を飲もう 俺は明朝 旅に出る 1828 02:25:45,214 --> 02:25:48,451 アメンボが水平線に憧れて 何が悪い 1829 02:25:48,451 --> 02:25:51,287 命なんぞ 惜しいものか! 1830 02:25:51,287 --> 02:25:53,889 だが その前に 1831 02:25:53,889 --> 02:25:57,289 だが その前に もう一度 くちづけを交わそう 1832 02:26:03,365 --> 02:26:05,365 そういう関係なんだ? 1833 02:26:08,637 --> 02:26:10,637 ああ 1834 02:26:12,575 --> 02:26:14,977 適役ね 1835 02:26:14,977 --> 02:26:16,977 その調子で代役続けてよね 1836 02:26:18,848 --> 02:26:21,884 本番まであと3日 1837 02:26:21,884 --> 02:26:23,884 リハーサルだと思うことにする 1838 02:26:27,256 --> 02:26:29,592 待ってください 普通 怒りますよ 1839 02:26:29,592 --> 02:26:31,592 何で そこまでして! 1840 02:26:47,076 --> 02:26:49,476 3日後のお食い初めの代役かね? 1841 02:26:56,252 --> 02:26:59,989 富子さんには黙っておくよ 1842 02:26:59,989 --> 02:27:02,589 その方が私も都合がいいからね 1843 02:27:10,099 --> 02:27:13,399 月に1度は 得意先回りで こっちに来るから 1844 02:27:17,740 --> 02:27:21,143 これが 1845 02:27:21,143 --> 02:27:23,543 切っても切れない男女の縁 1846 02:27:39,128 --> 02:27:42,865 まり子 勇太 勇太 1847 02:27:42,865 --> 02:27:45,801 愛してる 康平 1848 02:27:45,801 --> 02:27:47,901 愛してるよ 1849 02:27:50,139 --> 02:27:52,839 勇太 勇太 勇太 愛してるよ 1850 02:27:55,444 --> 02:27:58,881 まりちゃあん 1851 02:27:58,881 --> 02:28:02,751 愛してるよ 1852 02:28:02,751 --> 02:28:05,287 まり子 1853 02:28:05,287 --> 02:28:07,957 ふうん 1854 02:28:07,957 --> 02:28:10,459 息子の嫁に 色目を使う 1855 02:28:10,459 --> 02:28:13,262 エロじじいってのは たまにあるけどな 1856 02:28:13,262 --> 02:28:16,999 ここまで来るとさ さすがにどうよって 1857 02:28:16,999 --> 02:28:21,537 まり子さんと 康平さんの父親の関係って 1858 02:28:21,537 --> 02:28:23,939 お前と同じ 1859 02:28:23,939 --> 02:28:27,476 元カレ 元カノじゃねえ? 1860 02:28:27,476 --> 02:28:29,979 しかも 代役使ってでも 1861 02:28:29,979 --> 02:28:32,915 隠したい事情がこう 絡んでる 1862 02:28:32,915 --> 02:28:34,915 事情? 1863 02:28:51,300 --> 02:28:53,836 い 1万円? 浅井康平の父 1864 02:28:53,836 --> 02:28:57,139 入り婿の昭夫の仕事は 浅井家の山林から切り出す 1865 02:28:57,139 --> 02:28:59,174 材木の売買 1866 02:28:59,174 --> 02:29:04,313 もう何十年も 月に1~2度 上京して 得意先回りをしてる 1867 02:29:04,313 --> 02:29:07,249 いつも泊まってるのは 葛飾のビジネスホテル 1868 02:29:07,249 --> 02:29:11,487 そこに ごひいきにしてる店がある 1869 02:29:11,487 --> 02:29:13,487 以上 1870 02:29:20,863 --> 02:29:24,099 ジャスミン? ようこそジャスミンへ 1871 02:29:24,099 --> 02:29:27,303 マキです ウイスキー1本頂きました 1872 02:29:27,303 --> 02:29:29,238 ねえ山下さん 1873 02:29:29,238 --> 02:29:31,907 マキ マルゴー飲みたい 1874 02:29:31,907 --> 02:29:34,310 よっしゃ 入れたる 入れたる 1875 02:29:34,310 --> 02:29:36,245 チューしてくれたら なんぼでも入れたる 1876 02:29:36,245 --> 02:29:38,480 チュー? 1877 02:29:38,480 --> 02:29:40,480 いいよ 1878 02:29:52,161 --> 02:29:55,661 ママ マルゴー1本 いや2本 1879 02:30:03,572 --> 02:30:05,975 あんた すごかねえ 1880 02:30:05,975 --> 02:30:07,910 こん店の売り上げナンバーワン 1881 02:30:07,910 --> 02:30:11,413 伝説のキャバ嬢の まり子さんみたいばい 1882 02:30:11,413 --> 02:30:15,284 ああ まり子さんって すごくあか抜けてて 1883 02:30:15,284 --> 02:30:18,520 長野の地主さんが かなり入れあげてたっていう 1884 02:30:18,520 --> 02:30:22,992 地主じゃなか 地主の婿養子ばい 1885 02:30:22,992 --> 02:30:25,961 恐妻家 せっこい金の使い方ば 1886 02:30:25,961 --> 02:30:28,397 しよってからに エロエロで 1887 02:30:28,397 --> 02:30:32,201 まり子さんば 追い掛け回して 家にまで押し掛けて 1888 02:30:32,201 --> 02:30:34,136 強かん騒ぎばい え? 1889 02:30:34,136 --> 02:30:38,407 いいだろ 一回ぐらい そん時の言い草が 1890 02:30:38,407 --> 02:30:41,207 金さえ払えば 誰にでもやらせるだろうが 1891 02:30:47,950 --> 02:30:50,853 キャバ嬢風情が気取るな 1892 02:30:50,853 --> 02:30:54,823 お前な 自分を 1893 02:30:54,823 --> 02:30:56,823 人間だとでも思ってんのか 1894 02:31:00,062 --> 02:31:03,532 帰って! 1895 02:31:03,532 --> 02:31:05,532 警察呼びます 1896 02:31:10,339 --> 02:31:12,808 お前らな 1897 02:31:12,808 --> 02:31:16,278 道具だ 道具! 1898 02:31:16,278 --> 02:31:20,649 道具が警察呼んだら笑い者だ 1899 02:31:20,649 --> 02:31:25,187 ははははは… 1900 02:31:25,187 --> 02:31:28,524 ほら! 1901 02:31:28,524 --> 02:31:30,859 口止め料だ 1902 02:31:30,859 --> 02:31:34,530 口止め料だからな! 1903 02:31:34,530 --> 02:31:37,766 ひどい! こぎゃん商売しとったって 1904 02:31:37,766 --> 02:31:40,602 うちらにだって心はあるとばい 1905 02:31:40,602 --> 02:31:43,205 そんで まり子さん きっぱり 足ば洗うて 1906 02:31:43,205 --> 02:31:46,108 引っ越しして そうそう 1907 02:31:46,108 --> 02:31:49,011 一度 店に あいさつに 来とらしたとよ 1908 02:31:49,011 --> 02:31:51,246 すっかり堅気になっとって 1909 02:31:51,246 --> 02:31:54,683 いい人にめぐり合った 結婚するつもりって 1910 02:31:54,683 --> 02:31:57,183 今度 彼のご両親に あいさつに行くって 1911 02:32:04,326 --> 02:32:08,330 まり子さん 幸せになっとっとかね 1912 02:32:08,330 --> 02:32:10,430 きっと なっとらすよね 1913 02:32:14,837 --> 02:32:17,206 言えませんよね 1914 02:32:17,206 --> 02:32:20,142 舅に そんなひどいことされたなんて 1915 02:32:20,142 --> 02:32:22,144 言えませんよ 1916 02:32:22,144 --> 02:32:25,914 だから まり子さん お姑さんを 毛嫌いするふりまでして 1917 02:32:25,914 --> 02:32:27,914 うそまでついて 1918 02:32:30,285 --> 02:32:32,221 でも言うしかないです 1919 02:32:32,221 --> 02:32:34,590 頑張って 康平に打ち明けて 相談するべきです 1920 02:32:34,590 --> 02:32:38,026 それが出来たら 代役なんて使わないわ 1921 02:32:38,026 --> 02:32:40,826 でも その代役のことも あの男知ってた 1922 02:32:44,533 --> 02:32:49,037 もう駄目 そんなことないです 1923 02:32:49,037 --> 02:32:51,006 私ね 1924 02:32:51,006 --> 02:32:55,244 昔キャバ嬢だったことすら 康平には話せてないの 1925 02:32:55,244 --> 02:32:57,179 え? 1926 02:32:57,179 --> 02:32:59,779 言おう 言おうと思って どうしても言えなくて 1927 02:33:02,484 --> 02:33:04,484 悔しいなあ 1928 02:33:06,922 --> 02:33:10,559 ちょうど その時 職場の人間関係で挫折して 1929 02:33:10,559 --> 02:33:14,296 退職して 失業中で 1930 02:33:14,296 --> 02:33:16,596 バイト気分で キャバ嬢 始めちゃった 1931 02:33:18,667 --> 02:33:21,067 ちやほやされたし お金も稼げた 1932 02:33:23,205 --> 02:33:25,440 でも… 1933 02:33:25,440 --> 02:33:28,277 大事な 1934 02:33:28,277 --> 02:33:32,281 とっても大事な物と 引き換えだったんだって 1935 02:33:32,281 --> 02:33:35,751 康平と出会って 思い知らされた 1936 02:33:35,751 --> 02:33:38,351 そういうふうに 何で康平に話せないんですか? 1937 02:33:40,923 --> 02:33:42,858 康平も苦しんでるんです 1938 02:33:42,858 --> 02:33:45,294 何も知らないから まり子さんが 親を 1939 02:33:45,294 --> 02:33:47,863 毛嫌いする理由が分からなくて 1940 02:33:47,863 --> 02:33:49,798 だから まり子さんのこと 分からなくなってきて 1941 02:33:49,798 --> 02:33:51,798 だから あなたとキスした? 1942 02:33:54,136 --> 02:33:56,438 違う 1943 02:33:56,438 --> 02:33:59,341 康平はまだ あなたが好きなのよ 1944 02:33:59,341 --> 02:34:01,341 そうかもしれませんね 1945 02:34:05,214 --> 02:34:07,814 ねえ 一つだけ教えて 1946 02:34:10,652 --> 02:34:13,155 あなたは 康平が好き? 1947 02:34:13,155 --> 02:34:15,355 それとも好きじゃない? 1948 02:34:17,993 --> 02:34:24,099 男と女の 間には 1949 02:34:24,099 --> 02:34:30,606 深くて暗い 河がある 1950 02:34:30,606 --> 02:34:35,577 誰も渡れぬ 河なれど 1951 02:34:35,577 --> 02:34:41,750 エンヤコラ今夜も 舟を出す 1952 02:34:41,750 --> 02:34:44,653 ROW&ROW 1953 02:34:44,653 --> 02:34:47,990 ROW&ROW 1954 02:34:47,990 --> 02:34:53,590 ふりかえるな ROW ROW 1955 02:34:58,133 --> 02:35:00,669 じゃあ 始めましょうか 1956 02:35:00,669 --> 02:35:05,969 一生 食べ物に困りませんように 1957 02:35:08,010 --> 02:35:11,410 いただきますは? ママ見て ママ見て 1958 02:35:16,818 --> 02:35:19,755 そう レジ打ちをしてらしたの 1959 02:35:19,755 --> 02:35:22,291 康平さんが一目ぼれ 1960 02:35:22,291 --> 02:35:24,960 そう あなたに 1961 02:35:24,960 --> 02:35:28,196 母さん! ねえ マキさん 1962 02:35:28,196 --> 02:35:32,034 同棲なんて私たちの時代なら 恥ずかしいことです 1963 02:35:32,034 --> 02:35:34,536 その上 子どもまでつくるなんて 1964 02:35:34,536 --> 02:35:37,472 富子さん 1965 02:35:37,472 --> 02:35:39,975 お言葉ですが お母様 1966 02:35:39,975 --> 02:35:41,975 マキ? 1967 02:35:45,347 --> 02:35:49,217 同棲したのも 結婚せずに勇太を生んだのも 1968 02:35:49,217 --> 02:35:52,054 ここにいらっしゃる お父様のせいです 1969 02:35:52,054 --> 02:35:56,358 は? マキさん あなた 何を? 1970 02:35:56,358 --> 02:35:58,727 ごめんなさい 康平 1971 02:35:58,727 --> 02:36:01,663 私 昔あなたと知り合う前に 1972 02:36:01,663 --> 02:36:04,666 葛飾のキャバクラに勤めていたの 1973 02:36:04,666 --> 02:36:07,903 え? 1974 02:36:07,903 --> 02:36:10,739 そのお店に 月に1~2度 1975 02:36:10,739 --> 02:36:13,375 お父様が通って来られて 1976 02:36:13,375 --> 02:36:15,610 私を追い掛けまわして 1977 02:36:15,610 --> 02:36:18,046 アパートにまで押し掛けてきて 1978 02:36:18,046 --> 02:36:21,316 うそだ! 富子さん うそです 1979 02:36:21,316 --> 02:36:23,716 この女 こいつ! お続けなさい! 1980 02:36:26,054 --> 02:36:28,954 マキ それ本当の話なのか? 1981 02:36:32,361 --> 02:36:35,030 私 お母様を嫌がって 1982 02:36:35,030 --> 02:36:37,933 結婚しなかったんじゃないんです 1983 02:36:37,933 --> 02:36:41,903 お父様と いえ あの男と 1984 02:36:41,903 --> 02:36:44,506 二度と顔を合わせたくなかった 1985 02:36:44,506 --> 02:36:46,506 その一心だった 1986 02:36:48,377 --> 02:36:50,645 あの男から 1987 02:36:50,645 --> 02:36:52,845 あなたに 私の過去を知られたくなかった 1988 02:36:56,184 --> 02:36:58,420 過去を聞いたら 俺が 1989 02:36:58,420 --> 02:37:02,190 怒るとでも思った? 別れるとでも思った? 1990 02:37:02,190 --> 02:37:04,693 そんなに俺 1991 02:37:04,693 --> 02:37:06,693 信用ない? 1992 02:37:09,531 --> 02:37:11,531 康平のことは信用してる 1993 02:37:14,169 --> 02:37:16,972 でも 1994 02:37:16,972 --> 02:37:18,972 私が私を信用できないの 1995 02:37:22,911 --> 02:37:24,911 あの男に言われた 1996 02:37:29,651 --> 02:37:33,455 キャバ嬢は 人間じゃない 1997 02:37:33,455 --> 02:37:37,159 道具だ 1998 02:37:37,159 --> 02:37:39,659 その言葉が 今も心に刺さってる 1999 02:37:45,233 --> 02:37:47,233 だからどうしても あなたに言えなかった 2000 02:37:51,573 --> 02:37:54,476 こんな私が 2001 02:37:54,476 --> 02:37:57,746 あなたに愛される 資格があるのかって 2002 02:37:57,746 --> 02:37:59,746 いつも思ってた 2003 02:38:01,616 --> 02:38:04,316 あなたを幸せにできるのかって いつも悩んでた 2004 02:38:08,190 --> 02:38:10,190 愛される資格なんてない 2005 02:38:12,160 --> 02:38:14,160 幸せに出来る自信もない 2006 02:38:20,702 --> 02:38:22,702 でも 2007 02:38:27,442 --> 02:38:29,442 でも私 2008 02:38:35,183 --> 02:38:37,183 でも私 2009 02:38:39,187 --> 02:38:41,187 あなたを愛してる あなたを愛してる 2010 02:38:48,797 --> 02:38:50,797 ああ! 2011 02:38:53,268 --> 02:38:57,138 愛してるから 2012 02:38:57,138 --> 02:38:59,138 だからそばにいたかった 2013 02:39:03,278 --> 02:39:05,247 康平と 2014 02:39:05,247 --> 02:39:07,249 勇太と 2015 02:39:07,249 --> 02:39:10,051 3人で 2016 02:39:10,051 --> 02:39:13,889 お金持ちじゃなくていいから 2017 02:39:13,889 --> 02:39:15,889 古い団地住まいでいいから 2018 02:39:18,727 --> 02:39:21,496 親子3人 2019 02:39:21,496 --> 02:39:23,765 地道に 2020 02:39:23,765 --> 02:39:25,765 ひっそり暮らしたかった 2021 02:39:32,474 --> 02:39:34,474 勇太をあやしてるとね 2022 02:39:36,478 --> 02:39:41,016 夜 仕事から帰ってくる康平の 2023 02:39:41,016 --> 02:39:43,116 階段を上がる足音が聞こえるの 2024 02:39:47,389 --> 02:39:51,059 康平の足音 2025 02:39:51,059 --> 02:39:53,059 聞こえただけで幸せだった 2026 02:39:56,831 --> 02:39:58,831 ほんとに幸せだった 2027 02:40:04,472 --> 02:40:06,908 今まで隠しててごめんなさい 2028 02:40:06,908 --> 02:40:10,412 康平 2029 02:40:10,412 --> 02:40:13,882 こんな女の言うこと信じるな! 2030 02:40:13,882 --> 02:40:16,082 ふざけんな おい! 2031 02:40:21,423 --> 02:40:24,092 まり子に謝れ まり子に謝れ! 2032 02:40:24,092 --> 02:40:26,092 やかましい! 2033 02:40:29,864 --> 02:40:31,864 ああ! 2034 02:40:34,469 --> 02:40:37,939 あなたがずっと 私の目を盗んで 2035 02:40:37,939 --> 02:40:40,842 こそこそと 女遊びに興じていたことは 2036 02:40:40,842 --> 02:40:43,678 存じておりました ええ? 2037 02:40:43,678 --> 02:40:46,414 婿養子は肩身が狭い 2038 02:40:46,414 --> 02:40:49,918 月に1~2度の 出張の時ぐらいはと 2039 02:40:49,918 --> 02:40:53,555 見ないふりをして 耐えてまいりました 2040 02:40:53,555 --> 02:40:58,259 ですが その度に キャバクラに通い 2041 02:40:58,259 --> 02:41:01,463 入れ揚げ アパートにまで押し掛けて 2042 02:41:01,463 --> 02:41:03,463 ああ 汚らわしい 2043 02:41:09,204 --> 02:41:12,507 女性を道具呼ばわりした あなたには 2044 02:41:12,507 --> 02:41:16,311 これを 2045 02:41:16,311 --> 02:41:20,482 10 年以上 お守り代わりに持っていたので 2046 02:41:20,482 --> 02:41:22,782 少々くたびれていますけど 2047 02:41:25,387 --> 02:41:30,158 あっ 離婚届 2048 02:41:30,158 --> 02:41:33,094 富子さん 捨てないで 2049 02:41:33,094 --> 02:41:35,330 まだ何かご用が? 2050 02:41:35,330 --> 02:41:37,365 ああ… 2051 02:41:37,365 --> 02:41:40,001 どああ 2052 02:41:40,001 --> 02:41:42,737 おほほほ… 2053 02:41:42,737 --> 02:41:46,241 康平さん まり子さん 2054 02:41:46,241 --> 02:41:48,441 他にもう うそはないわね? 2055 02:41:55,650 --> 02:41:59,254 じゃあ康平 あなたの番よ 2056 02:41:59,254 --> 02:42:01,554 はい 2057 02:42:05,694 --> 02:42:10,031 改めて まり子 2058 02:42:10,031 --> 02:42:13,902 結婚してください! 2059 02:42:13,902 --> 02:42:15,902 はい 2060 02:42:21,042 --> 02:42:22,977 じゃあ いきますよ あなたもお入んなさい 2061 02:42:22,977 --> 02:42:25,380 記念ですから ああ でも私は… 2062 02:42:25,380 --> 02:42:28,683 入って マキさん 入れよ 2063 02:42:28,683 --> 02:42:30,783 じゃあ お言葉に甘えて 2064 02:42:36,491 --> 02:42:39,160 お芝居 お見事でした 2065 02:42:39,160 --> 02:42:42,063 あんまりお見事だから 私 あなたは ほんとに 2066 02:42:42,063 --> 02:42:44,663 康平がお好きなんじゃないかと 思ってしまったわ 2067 02:42:46,768 --> 02:42:48,770 幕が下りれば終わりです 2068 02:42:48,770 --> 02:42:52,240 私 女優ですから 2069 02:42:52,240 --> 02:42:54,340 そう 2070 02:42:56,678 --> 02:43:00,448 ピアノが弾けないの 全然 鍵盤に触れないの 2071 02:43:00,448 --> 02:43:03,785 美響がピアノを弾かなかったのは 私を許せないからだ 2072 02:43:03,785 --> 02:43:06,421 あの方は 娘さんではないのかも 2073 02:43:06,421 --> 02:43:08,356 もうやめろ! 2074 02:43:08,356 --> 02:43:10,456 付いてきて 全力でフォローしますから 2075 02:46:10,305 --> 02:46:12,941 私が5歳の時 2076 02:46:12,941 --> 02:46:15,641 母は私を連れて イギリスへ渡りました 2077 02:46:17,779 --> 02:46:20,748 今年の夏 3年に一度の 2078 02:46:20,748 --> 02:46:24,419 国際ピアノコンクールがあります 2079 02:46:24,419 --> 02:46:26,988 優勝すれば世界デビュー 2080 02:46:26,988 --> 02:46:28,988 そんな大事な時に 2081 02:46:31,592 --> 02:46:36,030 15 年前に別れた父から 離婚した母へ 2082 02:46:36,030 --> 02:46:38,430 美響に会いたいと しつこく連絡が来て 2083 02:46:40,868 --> 02:46:44,739 美しい響きと書いて美響 2084 02:46:44,739 --> 02:46:48,309 名前からしてもピアノの調べや 2085 02:46:48,309 --> 02:46:51,179 ほんで その国際コンクールまで 2086 02:46:51,179 --> 02:46:53,915 あとちょっとという大事な時期に 2087 02:46:53,915 --> 02:46:55,850 お父さんからの しつこい連絡で 2088 02:46:55,850 --> 02:46:58,252 心を乱されとうないと 2089 02:46:58,252 --> 02:47:01,155 そういうことですな 美響さん 2090 02:47:01,155 --> 02:47:03,124 はい 2091 02:47:03,124 --> 02:47:05,326 私に代わって 2092 02:47:05,326 --> 02:47:07,862 桐嶋美響として父に 2093 02:47:07,862 --> 02:47:09,862 神崎隆一に会って 2094 02:47:13,401 --> 02:47:17,271 二度と連絡しないように 言ってほしいんです 2095 02:47:17,271 --> 02:47:21,142 承りました 我がORコーポレーションが 2096 02:47:21,142 --> 02:47:24,512 全力を挙げて お父さん いやいやいや 2097 02:47:24,512 --> 02:47:26,914 神崎隆一さんと美響さんの 2098 02:47:26,914 --> 02:47:29,450 縁切りをお約束いたします 2099 02:47:29,450 --> 02:47:32,987 ほな マキちゃん あと よしなに 2100 02:47:32,987 --> 02:47:37,191 いやあ でも 日本まで来たなら 自分で言った方が… 2101 02:47:37,191 --> 02:47:39,761 言えたら こんなとこまで 来はれへんがな 2102 02:47:39,761 --> 02:47:43,461 ねえ せん索は致しません ご安心くださいませ 2103 02:47:46,167 --> 02:47:51,439 でも 血は水より 濃いとかっていうじゃないですか 2104 02:47:51,439 --> 02:47:53,975 15 年間一度も会ってなくても 2105 02:47:53,975 --> 02:47:56,878 父親なら それが本当の娘か 2106 02:47:56,878 --> 02:47:59,380 偽物の娘か分かるような気がして 2107 02:47:59,380 --> 02:48:01,380 いったいわ! 2108 02:48:03,918 --> 02:48:07,318 面影っていうか そういうの 普通 分かるんじゃないですか? 2109 02:48:10,525 --> 02:48:13,961 面影 あるある 2110 02:48:13,961 --> 02:48:17,598 面影なんて 気にする必要ありません 2111 02:48:17,598 --> 02:48:21,035 神崎隆一は去年の暮れに 2112 02:48:21,035 --> 02:48:23,871 お待ちしておりました 2113 02:48:23,871 --> 02:48:26,071 旦那様 いらっしゃいまいした 2114 02:48:28,709 --> 02:48:31,746 去年の暮れに 視力を失っていますから 2115 02:48:31,746 --> 02:48:34,916 美響… 美響か? 2116 02:48:34,916 --> 02:48:37,185 美響 2117 02:48:37,185 --> 02:48:39,185 はい 美響です 2118 02:48:41,589 --> 02:48:44,492 美響 2119 02:48:44,492 --> 02:48:47,328 よく来てくれた ありがとう 美響 2120 02:48:47,328 --> 02:48:49,328 ありがとう 2121 02:48:51,265 --> 02:48:53,265 どうした? 2122 02:48:56,037 --> 02:48:58,005 どうしたんでしょう 2123 02:48:58,005 --> 02:49:00,905 美響さんは逃げ出したいような お顔をされてますね 2124 02:49:04,745 --> 02:49:07,949 私は冬堂マキ リアルな世界を舞台に 2125 02:49:07,949 --> 02:49:10,749 依頼された役を演じ切る 代行女優です 2126 02:49:17,725 --> 02:49:22,063 そう モスクワ 国際ピアノコンクールに出る 2127 02:49:22,063 --> 02:49:24,632 すごいじゃないか 2128 02:49:24,632 --> 02:49:27,602 でも そんな大事な時に 2129 02:49:27,602 --> 02:49:30,138 会いたいと しつこく言って 悪かったね 2130 02:49:30,138 --> 02:49:33,875 いえ… 先週の金曜日のお約束 2131 02:49:33,875 --> 02:49:36,344 なぜ破ったんですか? 美響さん 2132 02:49:36,344 --> 02:49:38,980 約束… 佐藤さん 2133 02:49:38,980 --> 02:49:41,482 私の目がこんなになってから 来てもらっている 2134 02:49:41,482 --> 02:49:46,020 お手伝いさんだよ お約束は先週の金曜日でした 2135 02:49:46,020 --> 02:49:47,955 旦那様は一日中 2136 02:49:47,955 --> 02:49:50,255 美響さんがいらっしゃるのを 待っておられました 2137 02:49:52,393 --> 02:49:55,163 久しぶりに髪を奇麗に散髪され 2138 02:49:55,163 --> 02:49:57,798 お茶や お菓子を選ばれ 2139 02:49:57,798 --> 02:50:02,470 約束の3時 美響さんは いらっしゃらなかった 2140 02:50:02,470 --> 02:50:05,306 旦那様は待っておられました 2141 02:50:05,306 --> 02:50:08,142 ピアノの前に座って一晩中 2142 02:50:08,142 --> 02:50:11,479 美響さんがいらっしゃるのを 待っておられました 2143 02:50:11,479 --> 02:50:14,215 すみません 佐藤さん 2144 02:50:14,215 --> 02:50:16,617 美響にも都合があったんだよ 2145 02:50:16,617 --> 02:50:20,021 先週は駄目でも 今日は こうして来てくれた 2146 02:50:20,021 --> 02:50:22,990 それで十分だ 2147 02:50:22,990 --> 02:50:25,826 さあ 2148 02:50:25,826 --> 02:50:29,163 元気でいたかい?美響 2149 02:50:29,163 --> 02:50:31,199 何か 困っていることはないか? 2150 02:50:31,199 --> 02:50:33,199 友達はいるかい? 2151 02:50:37,238 --> 02:50:40,208 どうした 美響 2152 02:50:40,208 --> 02:50:42,376 お父様 2153 02:50:42,376 --> 02:50:46,247 私 今 コンクール前で すごく大事な時なの 2154 02:50:46,247 --> 02:50:49,884 優勝すれば世界デビューも 夢じゃない 2155 02:50:49,884 --> 02:50:54,288 世界デビューしたら 今より もっと大変になるわ 2156 02:50:54,288 --> 02:50:57,088 だから… だから? 2157 02:50:59,126 --> 02:51:01,126 だから もう… 2158 02:51:06,400 --> 02:51:10,838 そうだ 旦那様 美響さんに 何か弾いていただきましょう 2159 02:51:10,838 --> 02:51:12,773 ああ 2160 02:51:12,773 --> 02:51:14,773 え? 2161 02:51:17,044 --> 02:51:19,647 ショパンのノクターンはいかが? 2162 02:51:19,647 --> 02:51:21,882 ショ ショパン? 2163 02:51:21,882 --> 02:51:24,785 旦那様のお好きな曲です 2164 02:51:24,785 --> 02:51:27,488 知ってますよ 2165 02:51:27,488 --> 02:51:29,788 楽しみですわね 旦那様 2166 02:51:40,835 --> 02:51:43,335 ショパンの… ノクターン 2167 02:51:53,080 --> 02:51:56,350 このピアノ 調律が狂っています 2168 02:51:56,350 --> 02:51:59,253 は? 大事なコンクールを前に 2169 02:51:59,253 --> 02:52:01,253 狂ったピアノを 弾くわけにはいきません 2170 02:52:03,758 --> 02:52:07,658 さあ こっちおいで もっと話をしよう ね? 2171 02:52:10,498 --> 02:52:12,498 何が狙いなの? 2172 02:52:28,649 --> 02:52:31,585 肩の力を抜いて 2173 02:52:31,585 --> 02:52:34,085 背中 真っすぐ伸ばす! 2174 02:52:36,957 --> 02:52:40,628 難しい 楽器って何か全身運動 2175 02:52:40,628 --> 02:52:43,531 そうよ 指先だけじゃ弾けないの 2176 02:52:43,531 --> 02:52:46,434 全身で弾くの 心で弾くの 2177 02:52:46,434 --> 02:52:50,304 一つ一つの音に 経験と感情を乗っけるの 2178 02:52:50,304 --> 02:52:52,239 経験と感情 2179 02:52:52,239 --> 02:52:55,142 楽器は道具なの 2180 02:52:55,142 --> 02:52:57,211 感情を伝える素敵な道具 2181 02:52:57,211 --> 02:53:00,514 大切なのは どんな感情を伝えるか 2182 02:53:00,514 --> 02:53:02,817 伝えたい相手は誰か 2183 02:53:02,817 --> 02:53:07,154 すげえ ミネコ 音楽語らせると 何かキャラ変わるね 2184 02:53:07,154 --> 02:53:09,190 こう見えて音大出よ 2185 02:53:09,190 --> 02:53:11,559 やる時はやるの 2186 02:53:11,559 --> 02:53:15,429 おお 神よ 僕にも 個人レッスンをぜひ 2187 02:53:15,429 --> 02:53:17,629 あ と で 2188 02:53:20,000 --> 02:53:23,037 ちょっと!もうふざけるの やめてもらえません? 2189 02:53:23,037 --> 02:53:25,773 私 真剣なんですから 2190 02:53:25,773 --> 02:53:27,742 あの 簡単な曲でいいんで 教えてください 2191 02:53:27,742 --> 02:53:29,742 ああ オーケー 2192 02:53:40,087 --> 02:53:42,056 ちょ ちょ あの… 2193 02:53:42,056 --> 02:53:44,692 一応ピアニストの設定なんで 2194 02:53:44,692 --> 02:53:48,062 だったら さっさと絶縁宣言しろよ 2195 02:53:48,062 --> 02:53:50,364 赤子の手をねじるような仕事に 何でピアノから 2196 02:53:50,364 --> 02:53:54,001 役づくりしてんだよ 私は女優です 2197 02:53:54,001 --> 02:53:58,839 神崎さんの気持ちに応えられる 娘を演じたいんです だって 2198 02:53:58,839 --> 02:54:01,409 縁を切るのも いい思い出に してあげたいというか 2199 02:54:01,409 --> 02:54:03,377 だって 再会も 15 年ぶりですからね 2200 02:54:03,377 --> 02:54:05,980 思い出なんて要らないわ 2201 02:54:05,980 --> 02:54:07,948 美響さん 2202 02:54:07,948 --> 02:54:11,485 むしろ 消したいから ここに頼んだのに 2203 02:54:11,485 --> 02:54:13,421 消す? 2204 02:54:13,421 --> 02:54:16,421 美響さんも1曲 どうですか? さあ 2205 02:54:31,338 --> 02:54:33,838 今からオルガン習って 何を弾こうっていうの? 2206 02:54:36,677 --> 02:54:38,677 音楽を馬鹿にしないでください 2207 02:54:48,189 --> 02:54:51,859 彼女 コンクール落ちるわね え? 2208 02:54:51,859 --> 02:54:54,829 音楽を楽しんでないもの 2209 02:54:54,829 --> 02:54:56,829 おお 神よ… 2210 02:55:08,709 --> 02:55:13,881 ほんわわ ほんわわ 何やの え? 2211 02:55:13,881 --> 02:55:18,281 ええなあ 音楽のある生活 はっはっはっは 2212 02:55:51,485 --> 02:55:53,485 伸子? 2213 02:55:56,190 --> 02:55:59,990 私 お話した方が よかったのかもしれませんね 2214 02:56:01,996 --> 02:56:04,465 先週の金曜日 2215 02:56:04,465 --> 02:56:07,968 旦那様が真っ先にされたのは 2216 02:56:07,968 --> 02:56:11,468 調律師を呼んで ピアノの調律をされたことだって 2217 02:56:17,545 --> 02:56:21,949 あの方は 娘さんではないのかも 2218 02:56:21,949 --> 02:56:26,420 赤の他人がどうして 美響を名乗って ここに来るんだ 2219 02:56:26,420 --> 02:56:28,756 伸子 2220 02:56:28,756 --> 02:56:30,756 あれは美響だよ 2221 02:56:38,132 --> 02:56:40,401 美響がピアノを弾かなかったのは 2222 02:56:40,401 --> 02:56:43,637 私を許せないからだ 2223 02:56:43,637 --> 02:56:46,307 それだけの ひどいことを 2224 02:56:46,307 --> 02:56:48,242 私はあの子と 2225 02:56:48,242 --> 02:56:50,242 あの子の母親にしてしまったんだ 2226 02:56:53,681 --> 02:56:56,050 男なんて 2227 02:56:56,050 --> 02:56:58,050 どうしようもない生き物だよ 2228 02:57:01,722 --> 02:57:04,058 女だって 2229 02:57:04,058 --> 02:57:06,058 どうしようもない生き物です 2230 02:57:09,930 --> 02:57:12,900 光を失ってから 2231 02:57:12,900 --> 02:57:15,400 ずっと深い霧の中にいるようだ 2232 02:57:18,572 --> 02:57:20,574 思い出と音楽だけでは 2233 02:57:20,574 --> 02:57:23,978 生きられないもんだね 2234 02:57:23,978 --> 02:57:27,214 君に頼り 2235 02:57:27,214 --> 02:57:31,151 美響にすがり 2236 02:57:31,151 --> 02:57:34,922 旦那様 2237 02:57:34,922 --> 02:57:37,725 遺言書を書き直そうと思う 2238 02:57:37,725 --> 02:57:39,960 不自由しないだけのものは 2239 02:57:39,960 --> 02:57:41,960 君にも残すから 2240 02:57:47,368 --> 02:57:49,668 何なんですか?朝から呼び出して 2241 02:57:54,141 --> 02:57:56,744 ORコーポレーションに 代役を依頼する前 2242 02:57:56,744 --> 02:57:59,380 先週の金曜日 2243 02:57:59,380 --> 02:58:01,380 神崎さんと約束してましたか? 2244 02:58:04,685 --> 02:58:07,321 ええ 2245 02:58:07,321 --> 02:58:09,821 どうして その約束すっぽかしたんですか 2246 02:58:13,160 --> 02:58:17,097 オルガンを見た時の美響さんの目 2247 02:58:17,097 --> 02:58:20,901 不安で いっぱいの目だった 2248 02:58:20,901 --> 02:58:22,901 まるで私みたいに 2249 02:58:25,572 --> 02:58:28,475 音楽をしている 2250 02:58:28,475 --> 02:58:30,575 楽しんでいる目じゃなかった 2251 02:58:32,946 --> 02:58:35,346 逃げてるだけじゃないですか 美響さん 2252 02:58:37,618 --> 02:58:40,120 ほっといて 2253 02:58:40,120 --> 02:58:42,056 分からない… 2254 02:58:42,056 --> 02:58:46,760 ピアノに向かうと父が… 父が! 2255 02:58:46,760 --> 02:58:50,397 この気持ちと 戦わなくちゃいけない 2256 02:58:50,397 --> 02:58:53,701 コンクールまで もう時間がない 2257 02:58:53,701 --> 02:58:55,769 でも… 2258 02:58:55,769 --> 02:58:59,106 どうしたらいいのか分からない 2259 02:58:59,106 --> 02:59:02,576 ピアノが弾けないの 2260 02:59:02,576 --> 02:59:04,576 全然 鍵盤に触れないの! 2261 02:59:10,784 --> 02:59:13,387 ピアノ弾けなきゃ駄目じゃん 2262 02:59:13,387 --> 02:59:15,387 ちょっと… 2263 02:59:17,658 --> 02:59:19,658 付いてきて! 全力でフォローしますから 2264 02:59:21,562 --> 02:59:23,562 よく来てくれたね 美響 2265 02:59:27,234 --> 02:59:30,971 私の日本で唯一のお友達の… 2266 02:59:30,971 --> 02:59:33,741 オオシマ サヤカさんです 2267 02:59:33,741 --> 02:59:36,610 はじめまして 2268 02:59:36,610 --> 02:59:39,313 オオシマ サヤカです 2269 02:59:39,313 --> 02:59:41,413 はじめまして 神崎です 2270 02:59:46,987 --> 02:59:50,591 座りましょう お父様 サヤカも座って 2271 02:59:50,591 --> 02:59:53,494 いやあ うれしいですよ 2272 02:59:53,494 --> 02:59:55,963 日本にも美響の友達がいたなんて 2273 02:59:55,963 --> 02:59:58,866 今日は ゆっくりしていってください 2274 02:59:58,866 --> 03:00:02,302 佐藤さん お茶をお願いします 2275 03:00:02,302 --> 03:00:06,073 かしこまりました 2276 03:00:06,073 --> 03:00:08,041 そう サヤカさんは 2277 03:00:08,041 --> 03:00:11,645 イギリスの音楽大学に 1年だけ体験留学を 2278 03:00:11,645 --> 03:00:15,816 ええ それで私と 向こうで知り合ったの 2279 03:00:15,816 --> 03:00:19,086 サヤカさんは 楽器は何を 2280 03:00:19,086 --> 03:00:22,956 ピアノです そう そうですか 2281 03:00:22,956 --> 03:00:26,426 いやあ ピアノを弾く女性は美しい 2282 03:00:26,426 --> 03:00:30,297 サヤカさんも きっと 美しい女性なんでしょうね 2283 03:00:30,297 --> 03:00:34,101 そうよ お父様 サヤカはとっても美人なの 2284 03:00:34,101 --> 03:00:36,804 神崎さんは 2285 03:00:36,804 --> 03:00:39,204 ピアノより女性の方が お好きのようですね 2286 03:00:42,709 --> 03:00:44,709 気を悪くされたら申し訳ない 2287 03:00:47,181 --> 03:00:50,617 そのせいで 2288 03:00:50,617 --> 03:00:53,517 美響と美響の お母さんを 不幸にした 2289 03:00:55,455 --> 03:00:57,455 サヤカ 2290 03:01:01,261 --> 03:01:04,164 去年出された美響さんのCD 2291 03:01:04,164 --> 03:01:06,164 旦那様といつも拝聴しております 2292 03:01:08,168 --> 03:01:11,605 本当に美しい音色 2293 03:01:11,605 --> 03:01:14,508 旦那様に伺いました 2294 03:01:14,508 --> 03:01:16,543 ピアノは張り詰めた弦を 2295 03:01:16,543 --> 03:01:21,048 ハンマーでたたいて 音を出しているそうですね 2296 03:01:21,048 --> 03:01:24,251 乱暴な楽器ですね と申し上げましたら 2297 03:01:24,251 --> 03:01:27,651 旦那様は本当におかしげに お笑いになりました 2298 03:01:31,091 --> 03:01:34,561 強くたたけば 強く響く 2299 03:01:34,561 --> 03:01:37,865 優しくなでれば 優しく響く 2300 03:01:37,865 --> 03:01:40,467 ピアノは女性のようですね と申し上げましたら… 2301 03:01:40,467 --> 03:01:44,471 そうだ 佐藤さん 美響のCDをかけてくれないか 2302 03:01:44,471 --> 03:01:46,607 それより ご本人に 2303 03:01:46,607 --> 03:01:50,043 弾いていただいては いかがでしょう 2304 03:01:50,043 --> 03:01:53,914 美響さん ピアノは調律致しました 2305 03:01:53,914 --> 03:01:56,750 え? 改めて ぜひ 2306 03:01:56,750 --> 03:01:58,750 ショパンのノクターンを 2307 03:02:03,457 --> 03:02:06,226 旦那様の お好きな曲です 2308 03:02:06,226 --> 03:02:09,596 美響さんの お友達も 聞きたいですわよね 2309 03:02:09,596 --> 03:02:13,133 美響さんのピアノ 2310 03:02:13,133 --> 03:02:15,702 ショパンのノクターン 2311 03:02:15,702 --> 03:02:18,605 美しい曲だ 2312 03:02:18,605 --> 03:02:20,805 美響と私の思い出の曲だ 2313 03:02:23,343 --> 03:02:26,343 美響 ノクターンを 弾いてくれないだろうか 2314 03:02:29,683 --> 03:02:33,320 ノクターンを 私のために 2315 03:02:33,320 --> 03:02:35,620 神崎さん あなたは 2316 03:02:37,691 --> 03:02:40,091 奥さんの他にも 愛人がいたそうですね 2317 03:02:42,529 --> 03:02:44,529 ピアニストの愛人がいた 2318 03:03:14,394 --> 03:03:17,597 美響は二十歳の誕生日に 2319 03:03:17,597 --> 03:03:20,197 母から初めて 離婚の原因を聞かされて 2320 03:03:22,336 --> 03:03:24,536 ピアノが 弾けなくなってしまったんです 2321 03:03:32,579 --> 03:03:35,215 母を裏切った愛人をつくるような 2322 03:03:35,215 --> 03:03:37,284 あなたの いやらしい血が 流れてる指から 2323 03:03:37,284 --> 03:03:40,153 美しい響きなんて 生まれるわけない! 2324 03:03:40,153 --> 03:03:44,057 そう思ったら ピアノが弾けなくなったの 2325 03:03:44,057 --> 03:03:47,357 もうすぐコンクールなのに ピアノが弾けなくなった! 2326 03:03:52,632 --> 03:03:54,832 あなたのせいで 2327 03:03:57,004 --> 03:03:59,704 あなたのせいで 私はこんなに苦しんでるのに 2328 03:04:01,842 --> 03:04:03,842 自分のために弾いてほしい? 2329 03:04:08,281 --> 03:04:10,281 よく言えますね 2330 03:04:15,055 --> 03:04:17,357 美響… 2331 03:04:17,357 --> 03:04:19,926 ごめんなさい お父様 サヤカは私の親友で 2332 03:04:19,926 --> 03:04:22,929 私のことを知り尽くしているの 2333 03:04:22,929 --> 03:04:25,229 何て恵まれた お嬢さんなんでしょう 2334 03:04:28,301 --> 03:04:31,705 イギリスに行ってピアノを習って 2335 03:04:31,705 --> 03:04:35,642 CDまで出して国際コンクール 2336 03:04:35,642 --> 03:04:37,644 恵まれすぎて 自分以外の人間の 2337 03:04:37,644 --> 03:04:40,013 痛みや苦しみが まるで分かっていない 2338 03:04:40,013 --> 03:04:43,984 佐藤さん… 世界中で一番 可哀想な私? 2339 03:04:43,984 --> 03:04:46,153 佐藤さん! 2340 03:04:46,153 --> 03:04:49,723 親に対して どういう口の利き方でしょう 2341 03:04:49,723 --> 03:04:53,527 弾けないのは あなたに ただ才能がないからよ! 2342 03:04:53,527 --> 03:04:57,127 伸子!もうやめるんだ やめなさい 伸子! 2343 03:05:00,367 --> 03:05:03,670 美響 お前には才能がある 2344 03:05:03,670 --> 03:05:07,040 それは私が一番よく知っている 2345 03:05:07,040 --> 03:05:09,140 お前は弾けるんだ! 2346 03:05:22,989 --> 03:05:25,389 美しい響きと書いて 美響 2347 03:05:27,727 --> 03:05:31,531 それは お父様が 名付けてくれたんですね 2348 03:05:31,531 --> 03:05:34,131 そして 消したい思い出は ショパンのノクターン 2349 03:05:46,413 --> 03:05:49,216 これは 何て曲? 2350 03:05:49,216 --> 03:05:51,718 ノクターンっていうんだ ノクターン 2351 03:05:51,718 --> 03:05:54,621 そう よし じゃあ もう一回弾いてみよう 2352 03:05:54,621 --> 03:05:57,421 いいかい?さんはい 2353 03:06:08,168 --> 03:06:11,404 よく出来たね 2354 03:06:11,404 --> 03:06:14,107 さんはい 2355 03:06:14,107 --> 03:06:16,376 父と初めて弾いた曲 2356 03:06:16,376 --> 03:06:18,912 ノクターン 2357 03:06:18,912 --> 03:06:23,750 私は父から美しい響きをもらった 2358 03:06:23,750 --> 03:06:26,019 ほんとに誇らしかった 2359 03:06:26,019 --> 03:06:29,422 それを支えに ずっと頑張ってきた 2360 03:06:29,422 --> 03:06:31,422 でも 2361 03:06:34,327 --> 03:06:38,565 母から父の裏切りを聞いた時 2362 03:06:38,565 --> 03:06:40,967 美しい響きなんて うそだ 2363 03:06:40,967 --> 03:06:43,467 私の音は汚れているって思った 2364 03:06:46,773 --> 03:06:50,644 心は悲しみで いっぱいになって 2365 03:06:50,644 --> 03:06:53,413 弾けなくなってしまった 2366 03:06:53,413 --> 03:06:56,683 そんな時に お父様から会いたいって 2367 03:06:56,683 --> 03:07:00,387 しつこく連絡が来たんですね 2368 03:07:00,387 --> 03:07:03,990 ええ 2369 03:07:03,990 --> 03:07:06,590 だから 父と縁を切るために 日本に来たの 2370 03:07:13,300 --> 03:07:16,002 私の中から父の思い出を消せば 2371 03:07:16,002 --> 03:07:19,272 ううん 父そのものを消せれば 2372 03:07:19,272 --> 03:07:23,777 もしかして また奇麗な音が 戻ってくるかもしれない 2373 03:07:23,777 --> 03:07:28,014 父に思いをぶつけようと そう決心して 2374 03:07:28,014 --> 03:07:30,483 先週の金曜日 2375 03:07:30,483 --> 03:07:32,583 家に行ってみたら 2376 03:07:41,528 --> 03:07:43,797 失明のこと 2377 03:07:43,797 --> 03:07:45,797 その時初めて知った 2378 03:07:47,801 --> 03:07:49,801 記憶の父とは全然違ってた 2379 03:07:52,072 --> 03:07:54,407 年をとってて 2380 03:07:54,407 --> 03:07:56,407 はかなげで 2381 03:08:02,115 --> 03:08:04,117 何も言えずに 2382 03:08:04,117 --> 03:08:07,954 逃げ出していたの 2383 03:08:07,954 --> 03:08:12,125 でも今日 ちゃんと お父様に言えましたよね 2384 03:08:12,125 --> 03:08:14,694 きっちり怒りをぶつけてた 2385 03:08:14,694 --> 03:08:17,094 これで気持ちに 整理がついたんじゃないですか 2386 03:08:26,172 --> 03:08:28,372 弾いてみて 何でもいいから 2387 03:08:47,761 --> 03:08:49,961 弾けない… 2388 03:08:55,802 --> 03:08:58,702 何もない… 空っぽ 2389 03:09:12,752 --> 03:09:14,688 心で弾くの 2390 03:09:14,688 --> 03:09:17,988 一つ一つの音に 経験と感情を乗っけるの 2391 03:09:22,896 --> 03:09:25,832 大切なのは どんな感情を伝えるか 2392 03:09:25,832 --> 03:09:27,832 伝えたい相手は誰か 2393 03:09:39,079 --> 03:09:41,479 楽器と俳優 似てへんか? 2394 03:09:46,152 --> 03:09:48,152 感情を伝える 2395 03:10:12,579 --> 03:10:14,779 明日 イギリスに帰ります 2396 03:10:17,717 --> 03:10:21,588 今夜は お父様に お別れの曲を弾きに来ました 2397 03:10:21,588 --> 03:10:23,857 覚えてますか 2398 03:10:23,857 --> 03:10:26,760 お父様と私の思い出の曲 2399 03:10:26,760 --> 03:10:29,996 ショパンのノクターン 2400 03:10:29,996 --> 03:10:31,931 何しに来たんだ 2401 03:10:31,931 --> 03:10:33,933 お父様に会いに来たのよ 2402 03:10:33,933 --> 03:10:37,404 さあ 帰りなさい! 2403 03:10:37,404 --> 03:10:41,408 お父様 どうして? 何で娘にそんなことを言うの? 2404 03:10:41,408 --> 03:10:44,277 もうやめろ!出て行け! 2405 03:10:44,277 --> 03:10:47,881 出て行ってほしいのは私の方よ 2406 03:10:47,881 --> 03:10:50,281 私の中から出てってよ! 2407 03:10:55,021 --> 03:11:00,527 言ったでしょう あなたのせいで ピアノが弾けなくなったって 2408 03:11:00,527 --> 03:11:03,430 3年に1度の 大きなコンクールなのに 2409 03:11:03,430 --> 03:11:06,332 それだけでプレッシャーなのに 2410 03:11:06,332 --> 03:11:10,904 あなたのせいで ピアノが弾けないの 2411 03:11:10,904 --> 03:11:13,373 あなたがノクターンを弾きながら 2412 03:11:13,373 --> 03:11:16,242 女の人と していることを考えると 2413 03:11:16,242 --> 03:11:19,679 許せない 2414 03:11:19,679 --> 03:11:23,049 あなたのせいでピアノが弾けない 2415 03:11:23,049 --> 03:11:25,285 あなたが… 2416 03:11:25,285 --> 03:11:27,654 私の心の中が 2417 03:11:27,654 --> 03:11:29,654 あなたでいっぱい 2418 03:11:31,891 --> 03:11:33,827 だから 2419 03:11:33,827 --> 03:11:35,827 私の心から出てって 2420 03:11:40,033 --> 03:11:45,872 大嫌い 大嫌い 大嫌い 2421 03:11:45,872 --> 03:11:49,142 大嫌い! 2422 03:11:49,142 --> 03:11:51,144 すまない 2423 03:11:51,144 --> 03:11:53,144 美響 2424 03:11:55,348 --> 03:11:57,348 お父さん 大嫌いだよ 2425 03:12:46,132 --> 03:12:50,036 大嫌い 大嫌い 2426 03:12:50,036 --> 03:12:53,736 大嫌い 大嫌い 2427 03:13:02,582 --> 03:13:04,582 お父さん 大嫌いだよ 2428 03:13:26,439 --> 03:13:28,808 お父さん 2429 03:13:28,808 --> 03:13:31,477 大好きだよ 2430 03:13:31,477 --> 03:13:33,477 さよなら 2431 03:14:32,138 --> 03:14:34,838 きっとまた 会いにきてくれます 2432 03:15:07,807 --> 03:15:09,842 お願いします 別れてください 2433 03:15:09,842 --> 03:15:11,978 この人とは絶対に別れないから 2434 03:15:11,978 --> 03:15:14,380 幹生さんは優しすぎるんです 2435 03:15:14,380 --> 03:15:19,185 幹生さん 恩人の恋人を略奪愛か 2436 03:15:19,185 --> 03:15:21,185 死んでください