1 00:00:38,793 --> 00:00:40,762 (蘭方医)ロンフ。 2 00:00:40,762 --> 00:00:43,765 (医塾生たち)ロンフ。 肺です。 3 00:00:43,765 --> 00:00:48,069 これは ハート。 (医塾生たち)ハート。 4 00:00:48,069 --> 00:00:51,740 心の臓です。➡ 5 00:00:51,740 --> 00:00:54,643 これは マーハ。 6 00:00:54,643 --> 00:00:59,414 (医塾生たち)マーハ。 (蘭方医)胃です。 7 00:00:59,414 --> 00:01:04,753 手術は恐れず 速やかに自信を持って➡ 8 00:01:04,753 --> 00:01:10,453 目で見て覚えることが大切や。 9 00:01:12,093 --> 00:01:14,093 おおきに。 10 00:01:15,764 --> 00:01:18,764 (蘭方医)メス。 11 00:01:24,105 --> 00:01:29,778 腫れてるところを切って 中の膿を出します。 12 00:01:29,778 --> 00:01:33,381 そして 膜状の塊を取り出します。 13 00:01:33,381 --> 00:01:37,886 <若き医師 立花 登が江戸を離れ➡ 14 00:01:37,886 --> 00:01:42,724 オランダ医学を学ぶために 大坂へ遊学してから➡ 15 00:01:42,724 --> 00:01:47,395 いつしか 2年の歳月が流れていた> 16 00:01:47,395 --> 00:01:56,404 (いびき) 17 00:01:56,404 --> 00:02:03,745 (登)「叔父上様 叔母上様 お変わりなく お過ごしのことと思います。➡ 18 00:02:03,745 --> 00:02:11,620 私も この度 長きにわたる研鑽を終えて 江戸へ帰る運びとなりました。➡ 19 00:02:11,620 --> 00:02:17,620 これまで お支えくだされたことに 心から感謝いたします」。 20 00:02:21,096 --> 00:02:30,438 ♬~ 21 00:02:30,438 --> 00:02:35,710 「おちえにも よしなに お伝えください」。 22 00:02:35,710 --> 00:02:44,052 ♬~ 23 00:02:44,052 --> 00:02:49,924 <10日後 登は 江戸への帰国の途についた> 24 00:02:49,924 --> 00:03:08,743 ♬~ 25 00:03:08,743 --> 00:03:11,079 よし。 26 00:03:11,079 --> 00:03:40,709 ♬~ 27 00:03:40,709 --> 00:03:52,187 ひい ふう みい よ いつ む なな や ここのつ とお。➡ 28 00:03:52,187 --> 00:03:57,726 もういいかい? ま~だだよ。 29 00:03:57,726 --> 00:04:02,597 もういいかい? ま~だだよ。 30 00:04:02,597 --> 00:04:08,069 もういいかい? (子どもたち)もういいよ。 31 00:04:08,069 --> 00:04:11,940 ♬~ 32 00:04:11,940 --> 00:04:15,410 けい太 見~つけた! くっそ~! 33 00:04:15,410 --> 00:04:22,083 (およう)♬「ひー ふー みなさん よろしくね」 34 00:04:22,083 --> 00:04:27,956 ♬「いつまでも むっつになったよ」 35 00:04:27,956 --> 00:04:37,565 ♬「ながく やさしく こころ静かに おとうさん」 36 00:04:37,565 --> 00:04:59,554 ♬~ 37 00:04:59,554 --> 00:05:12,066 ♬「ひー ふー みなさん よろしくね」 38 00:05:12,066 --> 00:05:14,402 (島右衛門)この辺りの連中ときたら➡ 39 00:05:14,402 --> 00:05:20,742 凶状持ちや無宿人と ろくでもねえのが多くてね。 ハハハッ。➡ 40 00:05:20,742 --> 00:05:27,615 ところで どこまで行きなさるつもりかな。 41 00:05:27,615 --> 00:05:30,418 おりゃ~! ぐあっ! 42 00:05:30,418 --> 00:05:33,688 てめえ…! 43 00:05:33,688 --> 00:05:37,025 ♬~ 44 00:05:37,025 --> 00:05:39,360 あっ ああっ…! 45 00:05:39,360 --> 00:05:43,698 ♬~ 46 00:05:43,698 --> 00:05:47,398 あああっ…! 47 00:05:50,038 --> 00:05:53,541 (悲鳴) 48 00:05:53,541 --> 00:06:13,728 ♬~ 49 00:06:13,728 --> 00:06:17,599 うううっ… ぐあっ! 50 00:06:17,599 --> 00:06:33,681 ♬~ 51 00:06:33,681 --> 00:06:38,353 (風の音) 52 00:06:38,353 --> 00:06:42,053 (鳥が飛び立つ音) 53 00:06:52,700 --> 00:07:05,179 ♬~ 54 00:07:05,179 --> 00:07:10,985 すみません お豆腐 1丁。 (豊太)あいよ。 いつも ありがとね。 55 00:07:10,985 --> 00:07:17,392 ♬~ 56 00:07:17,392 --> 00:07:25,733 <登が江戸へ着いたのは 大坂を出てから およそ ひとつきの後であった> 57 00:07:25,733 --> 00:07:34,342 ♬~ 58 00:07:34,342 --> 00:07:40,214 (おあき)さ お飲みなさい。 さ。 (おすま)ありがとうございます。 59 00:07:40,214 --> 00:07:47,889 ♬~ 60 00:07:47,889 --> 00:07:50,692 若先生! 61 00:07:50,692 --> 00:07:53,595 お帰りなさい。 うん。 62 00:07:53,595 --> 00:07:57,031 お前の子か? こんなに大きくなったのか! 63 00:07:57,031 --> 00:08:00,031 ええ おかげさまで。 64 00:08:05,540 --> 00:08:11,346 もう心配ないよ。 こちらの方は 立派なお医者様なんだから。 65 00:08:11,346 --> 00:08:14,549 どうしたんだ? 具合が よくないんですよ。 66 00:08:14,549 --> 00:08:18,349 ふらふらして 倒れそうだったから…。 67 00:08:28,896 --> 00:08:33,735 痛むのか? ええ 時々…。 68 00:08:33,735 --> 00:08:37,338 医者には診せたのか? いえ。 69 00:08:37,338 --> 00:08:40,638 仕事に行かないと…。 70 00:08:42,210 --> 00:08:46,347 いかんよ。 すみません…。 71 00:08:46,347 --> 00:08:52,687 この顔色は普通じゃない。 あんた 名前は? 72 00:08:52,687 --> 00:08:55,023 すまと申します。 73 00:08:55,023 --> 00:08:57,358 住まいは どこだ? 74 00:08:57,358 --> 00:09:01,029 福富町です。 福富町…。 75 00:09:01,029 --> 00:09:03,931 あら お前さん! 76 00:09:03,931 --> 00:09:08,536 若先生! いつ 帰ってこられたんで? 77 00:09:08,536 --> 00:09:10,471 今 着いたところだよ。 78 00:09:10,471 --> 00:09:14,709 ちょうどいい。 すまないが ちょっと 力を貸してもらえないか? 79 00:09:14,709 --> 00:09:16,744 何です? 80 00:09:16,744 --> 00:09:21,244 ん? あっ はい。 81 00:09:26,721 --> 00:09:28,656 よいしょ…。 82 00:09:28,656 --> 00:09:31,559 (お松)おすまちゃんかい? ちょっと どうしたの?➡ 83 00:09:31,559 --> 00:09:36,859 どうしたんだよ! ねえ… ねえ! 84 00:09:38,666 --> 00:09:41,166 すみません。 85 00:09:42,837 --> 00:09:46,340 布団は ここかい? あっ はい。 86 00:09:46,340 --> 00:09:51,040 豊太さん 障子を開けて 風を通してくれ。 へい。 87 00:09:52,680 --> 00:09:57,351 おすまさん しばらく休んでいなさい。 88 00:09:57,351 --> 00:10:02,023 若先生はね 大坂から帰ってきたばかりでね➡ 89 00:10:02,023 --> 00:10:06,694 叔父さんも 福井町で お医者をやっておられるんだ。 90 00:10:06,694 --> 00:10:12,033 福井町の先生っていうと もしかしたら 玄庵先生…!? 91 00:10:12,033 --> 00:10:14,702 そうです。 あっ 知ってますか? 92 00:10:14,702 --> 00:10:19,373 知ってるどころか うちの人を みとっていただいたんです。 93 00:10:19,373 --> 00:10:22,410 常吉っていうんです。 94 00:10:22,410 --> 00:10:28,883 労咳で2年も寝込んで ひとつき前に死にました。 95 00:10:28,883 --> 00:10:32,186 玄庵先生は ずっと診に来てくださって➡ 96 00:10:32,186 --> 00:10:41,729 私 ろくに お薬代も払えなかったのに それでも来てくださって 申し訳なくて…。 97 00:10:41,729 --> 00:10:46,901 気にすることはないよ。 叔父は そういう人だ。 98 00:10:46,901 --> 00:10:50,101 さ おすまさん。 99 00:10:56,611 --> 00:11:00,081 ささ。 すみません。 100 00:11:00,081 --> 00:11:02,917 しかし それなら話が早い。 101 00:11:02,917 --> 00:11:06,117 薬を持ってくるよ。 102 00:11:07,755 --> 00:11:09,755 ≪おすまさん。 103 00:11:12,627 --> 00:11:15,827 およう こっちへおいで。 104 00:11:19,100 --> 00:11:23,771 あんたの娘か? はい。 私がいない時は➡ 105 00:11:23,771 --> 00:11:27,108 隣の2人に お願いしてるんです。 106 00:11:27,108 --> 00:11:30,778 いつも すみません。 107 00:11:30,778 --> 00:11:34,048 そうか。 108 00:11:34,048 --> 00:11:38,553 私は 立花 登というものだ。 よろしくな。 109 00:11:38,553 --> 00:11:45,053 およう お医者様だよ。 怖い人じゃないよ。 およう。 110 00:11:47,261 --> 00:11:51,065 すみません。 この子 口が…。 111 00:11:51,065 --> 00:11:53,000 え? 112 00:11:53,000 --> 00:11:58,739 ものが言えないんですよ 訳があって…。 113 00:11:58,739 --> 00:12:10,039 ♬~ 114 00:12:14,589 --> 00:12:22,763 (きよ)あら! あら… あらあら 若先生! 115 00:12:22,763 --> 00:12:26,434 ただいま。 きよさん 元気だったかい? 116 00:12:26,434 --> 00:12:30,104 お帰りなさいませ。 お待ちしておりました。 117 00:12:30,104 --> 00:12:33,007 お荷物も お部屋に届いております。 118 00:12:33,007 --> 00:12:37,378 ああ でも 奥様とお嬢様が お留守で。 119 00:12:37,378 --> 00:12:39,714 留守? 2人ともか? 120 00:12:39,714 --> 00:12:44,385 はい。 お二人で 天神様へ お参りに行かれたんです。 121 00:12:44,385 --> 00:12:48,256 若先生の無事なお帰りを お願いしに。 122 00:12:48,256 --> 00:12:51,259 そうか。 それは ありがたいな。 123 00:12:51,259 --> 00:12:55,997 ところで 叔父上は いらっしゃるのか? はい。 124 00:12:55,997 --> 00:13:05,997 (いびき) 125 00:13:10,411 --> 00:13:14,081 (いびき) 叔父上。 126 00:13:14,081 --> 00:13:17,752 (いびき) 叔父上! 127 00:13:17,752 --> 00:13:21,088 ただいま 戻りました。 128 00:13:21,088 --> 00:13:26,961 (玄庵)おう 登か…。 129 00:13:26,961 --> 00:13:33,034 おお 荷物 届いてるぞ。 130 00:13:33,034 --> 00:13:38,706 はい。 きよに聞きました。 そうか。 131 00:13:38,706 --> 00:13:43,044 ああ 松江も ちえも おらんのだがな。 132 00:13:43,044 --> 00:13:48,382 ええ。 きよに聞きました。 133 00:13:48,382 --> 00:13:52,253 そうか…。 134 00:13:52,253 --> 00:13:55,256 よっ! ああ…。 135 00:13:55,256 --> 00:13:59,727 いやいや… お帰り。 136 00:13:59,727 --> 00:14:06,027 無事で何よりだ。 ハハハハハッ…。 137 00:14:20,414 --> 00:14:29,090 はあ…。 まあ とにかく苦労をしとるんだ あの おすまという女は。 138 00:14:29,090 --> 00:14:33,527 病の亭主と子ども一人かかえて➡ 139 00:14:33,527 --> 00:14:36,030 身を粉にして働いとった。 140 00:14:36,030 --> 00:14:42,703 働き先は 東仲町の天城屋という料理茶屋でな➡ 141 00:14:42,703 --> 00:14:48,376 台所を手伝ったり 酌取りをしたり…。 142 00:14:48,376 --> 00:14:55,249 そんな女から 薬代なんか取れるか? 143 00:14:55,249 --> 00:15:01,389 しかし かわいそうなのは あの小さな娘だ。 144 00:15:01,389 --> 00:15:06,260 労咳は 幼い者に うつりやすいというのに➡ 145 00:15:06,260 --> 00:15:13,401 母親の留守の間 あの子は ずっと父親のそばにいたんだ。 146 00:15:13,401 --> 00:15:16,737 お父っつぁん! お父っつぁん! (せきこみ) 147 00:15:16,737 --> 00:15:20,207 (せきこみ) お父っつぁん…。 148 00:15:20,207 --> 00:15:24,078 血を吐く父親の姿を➡ 149 00:15:24,078 --> 00:15:28,582 あの子は 何度も見てるはずだ。 150 00:15:28,582 --> 00:15:33,020 こんな恐ろしいことがあるか…。 151 00:15:33,020 --> 00:15:38,692 あの子は 言葉を失っておりましたが もしかしたら そのせいで…? 152 00:15:38,692 --> 00:15:41,028 言葉を? 153 00:15:41,028 --> 00:15:45,699 喉を診てみましたが 特に 何の外傷もなく➡ 154 00:15:45,699 --> 00:15:49,870 病らしい痕跡も見つかりませんでした。 155 00:15:49,870 --> 00:15:57,370 言葉を失ったのは むしろ 心の病かと。 156 00:16:03,050 --> 00:16:06,053 (ちえ)あっ きよ! きよ! 157 00:16:06,053 --> 00:16:10,191 奥様 お嬢様 お帰りなさいませ。 158 00:16:10,191 --> 00:16:12,126 登さんは? 登さんは どこ? 159 00:16:12,126 --> 00:16:14,395 (松江)豆腐屋の おあきちゃんに 聞いたんですよ。 160 00:16:14,395 --> 00:16:17,898 もう帰ってるはずだって。 ああ 苦しい…。 161 00:16:17,898 --> 00:16:21,769 お帰りですよ。 今 旦那様とお話しです。 162 00:16:21,769 --> 00:16:24,969 ねえ! ああ はいはい。 163 00:16:27,074 --> 00:16:30,744 あっ お父様! おお。 登さんは? 164 00:16:30,744 --> 00:16:35,583 いやいや ちょっと薬を届けに行った。 えっ どこへ? 165 00:16:35,583 --> 00:16:40,554 福富町の長屋だ。 だって きよは ここにいるって。 166 00:16:40,554 --> 00:16:47,027 そりゃ 出ていくのに 気付かなかったんだろう。 167 00:16:47,027 --> 00:16:52,366 まあ もう江戸にいるんだ。 そのうち 帰ってくるよ。 168 00:16:52,366 --> 00:16:54,702 ハハハハッ…。 169 00:16:54,702 --> 00:16:56,637 何が おかしいんです? 170 00:16:56,637 --> 00:16:58,572 え? 171 00:16:58,572 --> 00:17:02,376 どうして 引き止めてくださらなかったんです? 172 00:17:02,376 --> 00:17:04,311 い… いや。 173 00:17:04,311 --> 00:17:07,715 私たちが 登さんの無事な帰りを お願いに行ってたことは➡ 174 00:17:07,715 --> 00:17:12,586 ご存じでしょう? それなのに どうして捕まえておいてくださらないの! 175 00:17:12,586 --> 00:17:14,588 捕まえとくったって…。 176 00:17:14,588 --> 00:17:20,060 私だけじゃありませんよ。 おちえが かわいそうじゃありませんか。 177 00:17:20,060 --> 00:17:23,931 今日か明日かと 登さんの帰りを待っていたというのに➡ 178 00:17:23,931 --> 00:17:26,834 あまりといえば あんまりじゃありませんか! 179 00:17:26,834 --> 00:17:31,672 ♬~ 180 00:17:31,672 --> 00:17:37,011 あなた どこへいらっしゃるの? いや ちょっと 吉川のところへな…。 181 00:17:37,011 --> 00:17:41,348 こんな時に お酒ですか!? いやいや そうじゃないよ。 182 00:17:41,348 --> 00:17:45,519 登の大坂遊学は 吉川のおかげだ。 183 00:17:45,519 --> 00:17:50,024 まず 一番に 江戸に帰ったことを知らせてやらにゃ。 184 00:17:50,024 --> 00:17:52,693 うまいこと言って! どうせ 飲むんでしょ。 185 00:17:52,693 --> 00:17:58,032 いやいや そりゃ 向こうが出してくりゃ そら 断るわけにもいくまい。 186 00:17:58,032 --> 00:17:59,967 嫌でもな…。 嫌でも? 187 00:17:59,967 --> 00:18:03,904 嫌というわけでもないが…。 ちょっと行ってくる。 188 00:18:03,904 --> 00:18:08,676 (松江)あなた! お待ちなさい あなた! 189 00:18:08,676 --> 00:18:29,376 ♬~ 190 00:18:31,665 --> 00:18:34,001 どうだな 気分は? 191 00:18:34,001 --> 00:18:38,672 ええ。 もう だいぶ落ち着きました。 ありがとうございました。 192 00:18:38,672 --> 00:18:41,709 2~3日は休んでいなさい。 193 00:18:41,709 --> 00:18:45,446 薬は 10日分ある。 194 00:18:45,446 --> 00:18:48,349 体のしんから 疲れがたまってるんだ。 195 00:18:48,349 --> 00:18:51,252 それを取り除かないと また倒れるぞ。 196 00:18:51,252 --> 00:18:54,521 でも 休むわけにはいかないんです。 197 00:18:54,521 --> 00:18:58,692 医者の言うことは 聞くもんだよ。 198 00:18:58,692 --> 00:19:00,892 はい。 199 00:19:16,243 --> 00:19:18,379 親分! 200 00:19:18,379 --> 00:19:22,716 先生! 誰かと思やあ…。 201 00:19:22,716 --> 00:19:25,386 いつ お帰りなんです? 今朝だよ。 202 00:19:25,386 --> 00:19:29,890 いずれ 挨拶にも 行くつもりだったんだけどね。 203 00:19:29,890 --> 00:19:32,660 千助 ご挨拶しねえか。 204 00:19:32,660 --> 00:19:36,530 立花先生とおっしゃるんだ。 立派なお医者の先生なんだぞ。 205 00:19:36,530 --> 00:19:39,833 へい。 よろしくお見知りおきを。 206 00:19:39,833 --> 00:19:43,671 千助さんっていうのか。 こっちも よろしく頼むよ。 207 00:19:43,671 --> 00:19:47,141 直蔵が 一本立ちしやがったもんでね 後釜なんでさ。 208 00:19:47,141 --> 00:19:50,344 直蔵さんが? そりゃ よかった。 209 00:19:50,344 --> 00:19:53,681 よくありませんや。 こっちは大変なんだ まだ半人前で。 210 00:19:53,681 --> 00:19:55,616 なあ 千助。 211 00:19:55,616 --> 00:19:58,352 すいやせん。 212 00:19:58,352 --> 00:20:01,255 だけど 先生 こんな所で何してるんです? 213 00:20:01,255 --> 00:20:06,226 ああ ちょっと縁があってね おすまさんって人の具合を診てる。 214 00:20:06,226 --> 00:20:09,029 おすま? おすまって➡ 215 00:20:09,029 --> 00:20:11,899 ここの長屋のおすまですかい? ああ 知ってるのか? 216 00:20:11,899 --> 00:20:16,537 知ってる段じゃありませんよ。 ねえ 親分? そうなんで。 217 00:20:16,537 --> 00:20:21,041 おようって娘が おりやしょう? もののしゃべれねえ。 218 00:20:21,041 --> 00:20:26,380 ああ。 あの娘は…➡ 219 00:20:26,380 --> 00:20:30,250 人が殺されるのを見てるんでさ。 220 00:20:30,250 --> 00:20:32,720 え!? 221 00:20:32,720 --> 00:20:40,594 ♬~ 222 00:20:40,594 --> 00:20:45,594 仏が転がってたのは ちょうど この辺りでござんす。 223 00:20:47,267 --> 00:20:50,738 どけどけ! どけ! 224 00:20:50,738 --> 00:20:58,078 <殺されたのは 浅草三間町に住む 金貸し 島右衛門である。➡ 225 00:20:58,078 --> 00:21:00,914 胸元を 刃物でメッタ刺しにされ➡ 226 00:21:00,914 --> 00:21:05,753 持っていたはずの3百両の金は 持ち去られていた> 227 00:21:05,753 --> 00:21:11,453 (同心)誰か 見たやつはいるのかい? へい。 228 00:21:15,429 --> 00:21:17,364 (藤吉)仏を見っけた時➡ 229 00:21:17,364 --> 00:21:19,767 おようって娘は その傍らに➡ 230 00:21:19,767 --> 00:21:22,803 ぼんやりと 突っ立ってたっていうんでさ。 231 00:21:22,803 --> 00:21:24,938 この木の根っこにゃあ➡ 232 00:21:24,938 --> 00:21:28,809 木の実やら ちぎれた鼻緒やらが いっぺえ 集めてありやした。➡ 233 00:21:28,809 --> 00:21:32,379 あの子は ずっと ここに隠れていたんだ。➡ 234 00:21:32,379 --> 00:21:36,049 だから 気付かれなかったんでござんすよ。 235 00:21:36,049 --> 00:21:41,722 (千助)あの子どもは 人殺しの面を 確かに見たに違いないんで。 236 00:21:41,722 --> 00:21:45,392 (おすま)すみません。 この子 口が…。 237 00:21:45,392 --> 00:21:50,731 ものが言えないんですよ 訳があって…。 238 00:21:50,731 --> 00:21:59,406 ♬~ 239 00:21:59,406 --> 00:22:02,209 (千助)あの口で しゃべってさえくれりゃあ➡ 240 00:22:02,209 --> 00:22:04,578 苦労はねえんですけどね。 おい 千助。 241 00:22:04,578 --> 00:22:07,080 そんなこと あちこちで言い触らすんじゃねえぞ。 242 00:22:07,080 --> 00:22:11,952 やった野郎の耳にでも入ったら 下手すりゃ あの子の命はねえ。 243 00:22:11,952 --> 00:22:14,755 へい すみません。 244 00:22:14,755 --> 00:22:19,226 貸し出した金の帳簿に載ってる名前は みんな 当たっておりやす。 245 00:22:19,226 --> 00:22:23,597 3百両の金を持ってたってことも 島右衛門の女房から聞いたんでさ。➡ 246 00:22:23,597 --> 00:22:25,632 下っ引きどもも総出で➡ 247 00:22:25,632 --> 00:22:30,932 この辺りの凶状持ちや無宿人どもを 片っ端から洗っておりやすんで。 248 00:22:37,244 --> 00:22:43,917 ≪(ざわめき) 249 00:22:43,917 --> 00:22:46,386 博打場を開いてやがるんで➡ 250 00:22:46,386 --> 00:22:49,423 得体の知れねえ連中が 出入りしてやがる。➡ 251 00:22:49,423 --> 00:22:53,727 金のためなら 何でもしでかそうって連中ですぜ。 252 00:22:53,727 --> 00:22:56,396 (弥太)兄貴に乗った! 俺も 丁でえ! 253 00:22:56,396 --> 00:22:58,332 出てきた 勝負!➡ 254 00:22:58,332 --> 00:23:01,632 五二の半。 255 00:23:08,008 --> 00:23:16,717 ♬~ 256 00:23:16,717 --> 00:23:23,924 (英助)くっそ~ ついてねえな。 俺もだ 兄貴。 257 00:23:23,924 --> 00:23:25,959 (代貸)おい どいた どいた。 258 00:23:25,959 --> 00:23:28,095 おい。 (代貸)え? 259 00:23:28,095 --> 00:23:30,030 ちょっと 回してくんねえかな。 260 00:23:30,030 --> 00:23:32,933 駄目だ 駄目だ。 261 00:23:32,933 --> 00:23:37,933 ツケ 払ってからにしな。 262 00:23:40,040 --> 00:23:42,376 (きよ)お帰りなさいませ。 263 00:23:42,376 --> 00:23:46,046 表は 閉めた方がいいかい? 先生が まだなんですよ。 264 00:23:46,046 --> 00:23:49,716 叔父上が? 吉川先生んとこなんです。 265 00:23:49,716 --> 00:23:53,053 そうか…。 叔母上は? もう お休みです。 266 00:23:53,053 --> 00:23:55,956 そうか そうか。 じゃ きよさんも早くお休み。 267 00:23:55,956 --> 00:23:58,191 あ…。 268 00:23:58,191 --> 00:24:02,062 お嬢様が 待ってらっしゃいます。 え? 269 00:24:02,062 --> 00:24:08,262 怒ってらっしゃいますよ。 行ってあげてくださいまし。 270 00:24:09,937 --> 00:24:12,237 はあ…。 271 00:24:14,641 --> 00:24:49,042 ♬~ 272 00:24:49,042 --> 00:24:52,342 ≪おちえ 私だ。 273 00:24:53,914 --> 00:25:00,754 ≪おちえ… 入るぞ。 274 00:25:00,754 --> 00:25:29,216 ♬~ 275 00:25:29,216 --> 00:25:31,916 夫婦人形だ。 276 00:25:37,924 --> 00:25:40,894 これ どうしたの? 277 00:25:40,894 --> 00:25:44,031 塾長のお嬢さんから もらったんだ。 278 00:25:44,031 --> 00:25:45,966 お嬢様? 279 00:25:45,966 --> 00:25:49,266 8つだ。 8歳だよ。 280 00:25:53,040 --> 00:25:55,876 妻になる人が待っていると言ったら➡ 281 00:25:55,876 --> 00:25:59,379 どうしても これを渡してほしいって言うんだ。 282 00:25:59,379 --> 00:26:05,719 大切にしていたものらしい。 もらってやってくれるか? 283 00:26:05,719 --> 00:26:14,895 ♬~ 284 00:26:14,895 --> 00:26:19,895 ええ うれしい。 285 00:26:23,570 --> 00:26:25,570 ただいま。 286 00:26:31,311 --> 00:26:34,681 お帰りなさいませ。 287 00:26:34,681 --> 00:26:49,681 ♬~ 288 00:26:51,231 --> 00:26:57,037 <登が かつて師範代として 柔術の腕を磨いていた➡ 289 00:26:57,037 --> 00:26:59,906 鴨井左仲道場である> 290 00:26:59,906 --> 00:27:02,606 (久坂)おりゃ~! 291 00:27:06,613 --> 00:27:11,051 同時に かかってこい! (門弟たち)お~! 292 00:27:11,051 --> 00:27:12,986 おっ ちょっ… ちょっと待て! 293 00:27:12,986 --> 00:27:15,922 半分だ。 294 00:27:15,922 --> 00:27:18,622 どりゃ~! 295 00:27:34,007 --> 00:27:38,678 (左仲)長いようで 短いものだの。 いや 健勝で何よりじゃ。 296 00:27:38,678 --> 00:27:43,016 先生こそ お元気で。 祝着至極に存じます。 297 00:27:43,016 --> 00:27:48,889 な~に 年寄りは しぶといからな。 それだけのことだ。 ハハハハハッ! 298 00:27:48,889 --> 00:27:52,692 立花様 江戸へお戻りになられたからには➡ 299 00:27:52,692 --> 00:27:56,029 これからも たまには 道場へお運びくださるんでしょう? 300 00:27:56,029 --> 00:27:58,829 もちろん そのつもりです。 301 00:28:05,705 --> 00:28:08,375 立花さん! 立花さん! 302 00:28:08,375 --> 00:28:11,711 おお 久坂! 久しいな。 もう帰るんですか? 303 00:28:11,711 --> 00:28:16,550 ああ。 今日は まずは挨拶だけだ。 そのうち 稽古にも顔を出すよ。 304 00:28:16,550 --> 00:28:22,355 うれしいなあ。 江戸の町も面白くなりますよ。 305 00:28:22,355 --> 00:28:27,060 あっ また何かあったら呼んでくださいね。 力を貸しますから。 306 00:28:27,060 --> 00:28:29,563 そうか。 頼むよ。 307 00:28:29,563 --> 00:28:33,333 何か… あったらな。 お任せください。 308 00:28:33,333 --> 00:28:43,343 ♬~(三味線) 309 00:28:43,343 --> 00:28:46,680 (女中)いらっしゃいまし。 310 00:28:46,680 --> 00:28:53,553 ♬~(三味線) 311 00:28:53,553 --> 00:28:56,253 ≪(おすま)失礼します。 312 00:29:16,743 --> 00:29:23,583 おらぁ こんなふうだ。 女の気持ちなんか ちっとも分からねえ。 313 00:29:23,583 --> 00:29:29,723 いや 女だけじゃねえ 誰の気持ちだって…。 314 00:29:29,723 --> 00:29:32,626 分かってんのは てめえの気持ちだけだ。 315 00:29:32,626 --> 00:29:37,326 おめえに惚れてるってことだけだ。 316 00:29:38,999 --> 00:29:43,336 早くに 二親を亡くしてから おらぁ 一人で生きてきた。 317 00:29:43,336 --> 00:29:45,372 しょっちゅう 腹が減ってて➡ 318 00:29:45,372 --> 00:29:49,009 人のことなんか 構っちゃいられなかったんだ。 319 00:29:49,009 --> 00:29:50,944 普通に食えるようになったのは➡ 320 00:29:50,944 --> 00:29:58,018 今の親方に拾われて 瓦作りの職人になってからさ。 321 00:29:58,018 --> 00:30:01,354 よかったね なんとか はい上がれてさ。 322 00:30:01,354 --> 00:30:06,693 私なんかより ずっとマシ。 おすま…。 323 00:30:06,693 --> 00:30:13,566 長患いの亭主に死なれて 子どもを抱えて 私は沈みっ放し。 324 00:30:13,566 --> 00:30:17,704 沈んだまんまさ。 325 00:30:17,704 --> 00:30:25,045 私って女はね 生まれた時から 体の中に 不幸のタネを持ってるんだよ。 326 00:30:25,045 --> 00:30:30,717 あんたと一緒で 私も二親を知らない。 物心付いた時には 一人きり。 327 00:30:30,717 --> 00:30:35,555 それからは だましたり だまされたり…。 328 00:30:35,555 --> 00:30:40,055 フフッ… 私は そういう女なんだよ。 329 00:30:42,329 --> 00:30:48,735 おすま 俺と所帯を持たねえか。 え? 330 00:30:48,735 --> 00:30:54,074 頼むよ 一緒になってくれ。 331 00:30:54,074 --> 00:30:58,411 ハッ ハハッ… 何 ばかなこと言ってんの。 332 00:30:58,411 --> 00:31:01,748 冗談はやめな。 ばかでも 冗談でもねえ。 333 00:31:01,748 --> 00:31:03,683 おらぁ 本気だ。 334 00:31:03,683 --> 00:31:07,620 私は あんたが思ってるような女じゃない。 そう言ったでしょ? 335 00:31:07,620 --> 00:31:10,757 思いっきり 汚れた女なんだよ。 336 00:31:10,757 --> 00:31:15,428 俺だって 泥水は飲んでるんだ。 お互いさまじゃねえか。 え? 337 00:31:15,428 --> 00:31:24,437 だからよ 昔のことなんか どうでもいい。 先のことを考えようぜ。 な? 338 00:31:24,437 --> 00:31:28,775 おらぁ 働くぜ。 苦労なんか いとわねえ。 苦労なんか 慣れっこだからな。 339 00:31:28,775 --> 00:31:32,645 おめえと娘っ子のためだと思えば うれしい苦労じゃねえか。 340 00:31:32,645 --> 00:31:34,645 よしとくれよ! 341 00:31:39,719 --> 00:31:45,058 私だって あんたのことは嫌いじゃないよ。 342 00:31:45,058 --> 00:31:47,961 だけど 怖いんだよ。 343 00:31:47,961 --> 00:31:52,932 私の持ってる不幸の中に あんたを巻き込みそうで 怖いんだよ。 344 00:31:52,932 --> 00:32:00,232 もう こりごりなんだ。 身の丈に合わない夢は もう持たない。 345 00:32:02,409 --> 00:32:08,709 幸せになれる女じゃないんだよ 私は。 346 00:32:10,283 --> 00:32:13,753 おすまさん…。 347 00:32:13,753 --> 00:32:33,239 ♬~ 348 00:32:33,239 --> 00:32:36,976 待ってるぜ おらぁ。 決して諦めねえからな。 349 00:32:36,976 --> 00:32:42,916 おめえが その気になるまで 待ってるぜ。 350 00:32:42,916 --> 00:32:55,616 ♬~ 351 00:32:57,297 --> 00:33:00,597 瓦? 352 00:33:25,925 --> 00:33:42,041 ♬~(三味線) 353 00:33:42,041 --> 00:33:47,547 (お杉)旦那 お気に入りなんですか? 354 00:33:47,547 --> 00:33:50,583 (清兵衛)おすまさんっていったかね? 355 00:33:50,583 --> 00:33:53,720 訳ありなんですよ あの子。 356 00:33:53,720 --> 00:33:58,591 助けてやってくださいな 旦那のお力で。 357 00:33:58,591 --> 00:34:06,591 さ~て 私に 何ができるかねえ…。 358 00:34:13,406 --> 00:34:16,910 (せみの声) 359 00:34:16,910 --> 00:34:18,945 やっぱりねえ。 360 00:34:18,945 --> 00:34:24,651 旦那様にも奥様にも私にも 何のお土産もないのに➡ 361 00:34:24,651 --> 00:34:28,087 おちえ様にだけ…。 362 00:34:28,087 --> 00:34:31,524 いえ いいんですよ 私は お土産なんて。 ねえ。 363 00:34:31,524 --> 00:34:36,696 ご学問のために行かれたんだし 余分なお金なんかないし…。 364 00:34:36,696 --> 00:34:43,570 でも やっぱり おちえ様だけはね。 フフッ そりゃねえ。 365 00:34:43,570 --> 00:34:49,709 もらい物だって言ってたわ。 もらい物? 誰から? 366 00:34:49,709 --> 00:34:52,612 塾長のお嬢様。 367 00:34:52,612 --> 00:34:56,382 お嬢様!? えっ 8歳なんですって。 368 00:34:56,382 --> 00:34:58,418 18歳! 369 00:34:58,418 --> 00:35:02,618 違う。 ただの8つ。 370 00:35:08,061 --> 00:35:12,398 (松江)今日もまた 登さんは どっかへ行っちゃって。 371 00:35:12,398 --> 00:35:15,735 ちっとも 落ち着かないんだから。 372 00:35:15,735 --> 00:35:19,606 あちこち 江戸へ帰った挨拶に回っとるんだ。 373 00:35:19,606 --> 00:35:24,077 ああ 吉川のところへも行ったらしいぞ。 374 00:35:24,077 --> 00:35:26,913 そういうところは あいつは きちんとしとる。 375 00:35:26,913 --> 00:35:31,351 だって それじゃあ ちっとも お話ができないじゃありませんか。 376 00:35:31,351 --> 00:35:33,686 話? 何の話だ? 377 00:35:33,686 --> 00:35:37,523 もう この人ったら! (おなら) 378 00:35:37,523 --> 00:35:41,361 祝言の話ですよ! 379 00:35:41,361 --> 00:35:45,031 は~ん。 「は~ん」じゃありませんよ。 380 00:35:45,031 --> 00:35:49,702 おちえは 2年も待ったんですよ。 かわいそうだとは思わないんですか! 381 00:35:49,702 --> 00:35:52,538 ハハッ まあな。 382 00:35:52,538 --> 00:35:58,344 しかし 祝言を待っていたわけじゃあない。 383 00:35:58,344 --> 00:36:02,715 登を待っていたんだ。 すぐ そんなこと。 384 00:36:02,715 --> 00:36:07,053 登さんも 祝言も待ってたんです。 385 00:36:07,053 --> 00:36:09,389 私だって そうですよ。 386 00:36:09,389 --> 00:36:14,060 あなたと違って 登さんは オランダ医学を習得して➡ 387 00:36:14,060 --> 00:36:16,729 ご公儀の御番医になる身です。 388 00:36:16,729 --> 00:36:19,198 そのうち 御目見医になって➡ 389 00:36:19,198 --> 00:36:22,402 将軍様のお脈だって 拝見するようになるんですよ。 390 00:36:22,402 --> 00:36:25,204 う~ん まあ そうかもな。 391 00:36:25,204 --> 00:36:31,678 なりますとも。 そうなれば 暮らしも すっかり変わります。 392 00:36:31,678 --> 00:36:35,014 祝言は その門出じゃありませんか。 393 00:36:35,014 --> 00:36:39,886 あ~あ 私も登さんの方がよかった。 394 00:36:39,886 --> 00:36:43,156 おい おいおい! 危ないことを言うな。 395 00:36:43,156 --> 00:36:45,224 もっと強く。 396 00:36:45,224 --> 00:36:47,524 はい…。 397 00:36:49,696 --> 00:36:52,165 <どん助という小料理屋は➡ 398 00:36:52,165 --> 00:36:57,704 目明しの藤吉が 女房に任せている店である> 399 00:36:57,704 --> 00:36:59,639 おう。 400 00:36:59,639 --> 00:37:02,375 金目当ての殺しにゃ 間違えねえ。 401 00:37:02,375 --> 00:37:05,044 竹藪に連れ込んだからにゃあ 顔見知りだ。 402 00:37:05,044 --> 00:37:11,184 刃物の使い方を見ると まず素人じゃねえ。 そう目星をつけやしてね➡ 403 00:37:11,184 --> 00:37:14,053 島右衛門の帳面から 貸し出し先を割り出して➡ 404 00:37:14,053 --> 00:37:15,988 30人以上 当たってみたんですが➡ 405 00:37:15,988 --> 00:37:18,925 まだ 疑いの晴れねえのが 5~6人いるんでさ。 406 00:37:18,925 --> 00:37:22,395 あの博打場にいた連中かい? 407 00:37:22,395 --> 00:37:26,395 だいぶ 怪しくなってめえりやしたぜ。 408 00:37:43,015 --> 00:37:46,686 吉蔵さんかね? 409 00:37:46,686 --> 00:37:49,355 誰だ お前は? 410 00:37:49,355 --> 00:37:53,025 金輪際 天城屋に行くの やめてもらおうか。 411 00:37:53,025 --> 00:37:55,928 え? 412 00:37:55,928 --> 00:38:00,700 おすまだよ。 413 00:38:00,700 --> 00:38:06,038 おすまは俺の女だ。 手ぇ出すな。 414 00:38:06,038 --> 00:38:09,375 お前は 誰なんだ!? おすまのイロだよ。 415 00:38:09,375 --> 00:38:13,045 俺の目ぇ盗んで 手ぇ出すとは いい度胸じゃねえか。 416 00:38:13,045 --> 00:38:16,716 そんな… そんな話は聞いたこともねえ。 417 00:38:16,716 --> 00:38:21,387 うるせえ! 手ぇ切るだけじゃ済まねえぞ。 418 00:38:21,387 --> 00:38:27,727 これまで おすまと つながった分 30両。 黙って払ってもらおうか。 419 00:38:27,727 --> 00:38:30,396 30両!? ばかなことを言うな! 420 00:38:30,396 --> 00:38:33,366 ほう 逆らうのかい? 421 00:38:33,366 --> 00:38:39,005 当たりめえだよ。 女のことで 人の指図は受けねえ! 422 00:38:39,005 --> 00:38:41,005 そうかい…。 423 00:38:42,675 --> 00:38:44,875 うわっ! うわ~! 424 00:38:48,347 --> 00:38:50,347 おりゃ~! 425 00:38:52,218 --> 00:38:55,221 ハハハハハハ~ッ! 426 00:38:55,221 --> 00:38:59,358 ♬~ 427 00:38:59,358 --> 00:39:01,294 おりゃ~! 428 00:39:01,294 --> 00:39:16,375 ♬~ 429 00:39:16,375 --> 00:39:19,278 ぐあ~! 430 00:39:19,278 --> 00:39:27,720 ♬~ 431 00:39:27,720 --> 00:39:32,558 誰か~! 誰か助けてくれ! 432 00:39:32,558 --> 00:39:35,558 おりゃ~! 433 00:39:38,998 --> 00:39:43,336 なめやがって! おりゃ~! 434 00:39:43,336 --> 00:39:47,673 おい その野郎を捕まえろ! 逃がすんじゃねえぞ! 435 00:39:47,673 --> 00:39:57,683 ♬~ 436 00:39:57,683 --> 00:39:59,619 神妙にしやがれ! 437 00:39:59,619 --> 00:40:01,554 離せ! 離せ~! 438 00:40:01,554 --> 00:40:05,558 大丈夫かい? しっかりしろ! 439 00:40:05,558 --> 00:40:08,027 へい…。 440 00:40:08,027 --> 00:40:11,727 おい… おい しっかりしろい! 441 00:40:13,366 --> 00:40:16,366 行ってらっしゃい。 442 00:40:18,871 --> 00:40:24,544 <昨夜の出来事を おすまは知らない。➡ 443 00:40:24,544 --> 00:40:27,580 だが この2~3日➡ 444 00:40:27,580 --> 00:40:29,882 顔を見せない吉蔵のことが➡ 445 00:40:29,882 --> 00:40:33,553 何となく 気にはなっていた> 446 00:40:33,553 --> 00:40:37,056 (吉蔵)俺と所帯を持たねえか。 447 00:40:37,056 --> 00:40:39,892 苦労なんか いとわねえ。 苦労なんか 慣れっこだからな。 448 00:40:39,892 --> 00:40:41,928 おめえと娘っ子のためだと思えば➡ 449 00:40:41,928 --> 00:40:44,628 うれしい苦労じゃねえか。 よしとくれよ! 450 00:40:57,076 --> 00:40:59,376 おすまさん。 451 00:41:00,947 --> 00:41:05,418 何だい? 何か用かい? ハハッ 吉蔵に頼まれたんだよ。 452 00:41:05,418 --> 00:41:07,353 え? 453 00:41:07,353 --> 00:41:13,092 もう あんたとは会いたくねえって そう言ってるのさ。 454 00:41:13,092 --> 00:41:18,598 英助って男 知ってんだろ。 英助? ああ 知ってるよ。 455 00:41:18,598 --> 00:41:23,436 あんなタチの悪い男と できてた上に それを俺には黙ってた。 456 00:41:23,436 --> 00:41:28,608 俺は だまされてたんだって 吉蔵が そう言ってたぜ。 457 00:41:28,608 --> 00:41:33,579 だますなんて そんなこと…。 英助なんか ただの客じゃないか。 458 00:41:33,579 --> 00:41:37,579 寝たんだろ? それでも。 459 00:41:39,251 --> 00:41:43,055 それ見ろい。 だからだよ。 460 00:41:43,055 --> 00:41:47,727 人の女に 手ぇ出すんじゃねえって 刃物で脅されたんだってよ。 461 00:41:47,727 --> 00:41:50,763 刃物でって… けがでもさせたのかい!? 462 00:41:50,763 --> 00:41:54,400 大丈夫かい? 吉蔵さんは! まあ 心配するねえ。 ちゃんと生きてら。 463 00:41:54,400 --> 00:41:59,739 だけどよ もう こりごりなんだとよ。 464 00:41:59,739 --> 00:42:04,076 なにも あんたじゃなくたって いい女は いくらでもいる。 465 00:42:04,076 --> 00:42:06,412 もう面も見たくねえ。 466 00:42:06,412 --> 00:42:13,412 二度と会いたくねえって そう言ってんだよ。 467 00:42:15,421 --> 00:42:19,592 そうかい… 分かったよ。 468 00:42:19,592 --> 00:42:23,462 悪く思うなよ。 俺ぁ ただ 頼まれてきただけなんだから。 469 00:42:23,462 --> 00:42:26,365 もういいよ。 分かったよ! 470 00:42:26,365 --> 00:42:31,037 じゃ 確かに伝えたぜ。 471 00:42:31,037 --> 00:42:54,037 ♬~ 472 00:42:56,062 --> 00:43:03,936 ♬~(三味線) 473 00:43:03,936 --> 00:43:06,072 おすまちゃん。 474 00:43:06,072 --> 00:43:09,075 あんたに会いたいって人がいるんだけどね ちょっと いいかい? 475 00:43:09,075 --> 00:43:13,412 誰です? だからさ いいお客さんなんだよ。 476 00:43:13,412 --> 00:43:15,347 清兵衛さんっていってね➡ 477 00:43:15,347 --> 00:43:17,750 私たちは 鳥越の旦那って 呼んでるんだけど。 478 00:43:17,750 --> 00:43:20,086 会っといて損はないよ。 鳥越の旦那? 479 00:43:20,086 --> 00:43:24,757 そうだよ。 ほら そんな怖い顔しないで。 笑って 笑って。 480 00:43:24,757 --> 00:43:28,057 ほら おみね。 (おみね)はい。 481 00:43:30,629 --> 00:43:34,629 ≪(お杉)お邪魔します。 482 00:43:39,038 --> 00:43:42,838 連れてきましたよ 旦那。 483 00:43:44,910 --> 00:43:48,210 おすまです。 484 00:43:57,389 --> 00:44:02,728 それじゃあ 旦那 あとは お任せしますね。 485 00:44:02,728 --> 00:44:08,400 煮て食おうと 焼いて食おうと。 オホホホッ…。 486 00:44:08,400 --> 00:44:11,303 さあ もっと こっちへおいで。 487 00:44:11,303 --> 00:44:17,303 酌でもしてもらおうじゃないか。 はい。 488 00:44:27,419 --> 00:44:31,719 望みが かなったよ。 489 00:44:37,029 --> 00:44:43,903 私はね だいぶ前から あんたのことが 気に入ってたんだよ。 490 00:44:43,903 --> 00:44:48,374 あんたのことを ずっと見ていた。 491 00:44:48,374 --> 00:44:53,712 へえ。 それで 私を どうするおつもりなんですか? 492 00:44:53,712 --> 00:44:57,049 煮て食うんですか? 焼いて食うんですか? 493 00:44:57,049 --> 00:45:05,349 ハハハハハハッ… 面白いことを言うお人だ。 494 00:45:08,060 --> 00:45:11,730 私は商人だから はっきり言いましょう。 495 00:45:11,730 --> 00:45:15,601 あんたを 妾に欲しいんです。 496 00:45:15,601 --> 00:45:20,206 といっても 私には 女房も子どももあるから➡ 497 00:45:20,206 --> 00:45:23,075 家に連れていくわけにはいかない。 498 00:45:23,075 --> 00:45:30,416 あんたに 一軒持たせて 一緒に暮らしたいんですよ。 499 00:45:30,416 --> 00:45:34,854 私も いいかげんなことは できないからね➡ 500 00:45:34,854 --> 00:45:42,027 悪いが あんたのことは いろいろと 女将から聞かせてもらったよ。 501 00:45:42,027 --> 00:45:44,363 苦労したようだが➡ 502 00:45:44,363 --> 00:45:50,236 妾になったからといって これ以上 身を落とすことにもなるまい。 503 00:45:50,236 --> 00:45:52,238 それよりも➡ 504 00:45:52,238 --> 00:45:58,043 これからは 子どもを人に預けて 夜遅くまで働くこともなくなる。 505 00:45:58,043 --> 00:46:02,743 落ち着いた暮らしができますよ。 506 00:46:06,051 --> 00:46:13,726 今すぐ返事をくれなくてもいいよ。 よ~く考えておくれ。 507 00:46:13,726 --> 00:46:41,426 ♬~ 508 00:46:42,888 --> 00:46:46,188 行くぞ! 行こう! 509 00:47:04,877 --> 00:47:06,877 うん…。 510 00:47:11,650 --> 00:47:14,053 もう大丈夫だな。 511 00:47:14,053 --> 00:47:19,391 だが 無理はいかんぞ。 もうしばらく 薬は続けておこう。 512 00:47:19,391 --> 00:47:22,294 すみません。 でも 薬は…。 513 00:47:22,294 --> 00:47:27,733 薬代の心配ならいらん。 これも縁だ。 でも それじゃあ…。 514 00:47:27,733 --> 00:47:34,233 おすまさんの暮らしが楽になったら その時に払ってもらうよ。 515 00:47:49,021 --> 00:47:52,221 こうして…。 516 00:47:56,362 --> 00:47:59,162 ほら。 517 00:48:06,705 --> 00:48:12,511 それから こうして こうして…➡ 518 00:48:12,511 --> 00:48:18,311 チョウチョ。 やってみる? 519 00:48:22,721 --> 00:48:26,392 鳥越の旦那って人がいるんですよ。 520 00:48:26,392 --> 00:48:29,392 鳥越の? 521 00:48:30,996 --> 00:48:33,899 どうぞ。 522 00:48:33,899 --> 00:48:41,199 清兵衛さんっていうんだけどね 私を 妾に欲しいっていうんですよ。 523 00:48:43,008 --> 00:48:47,012 私 お受けしようかと思ってるんです。 524 00:48:47,012 --> 00:48:53,352 ♬~ 525 00:48:53,352 --> 00:48:56,855 もう疲れたんですよ。 526 00:48:56,855 --> 00:49:02,027 お世話になれば 働かなくてもいいし 一日中 おようと 一緒にいてあげられる。 527 00:49:02,027 --> 00:49:07,366 ようやく 静かで落ち着いた暮らしが できるんです。 528 00:49:07,366 --> 00:49:10,702 私には似合っているわ。 529 00:49:10,702 --> 00:49:16,575 おすまさん 本当に それでいいのか? 530 00:49:16,575 --> 00:49:19,178 いいってわけじゃないけど➡ 531 00:49:19,178 --> 00:49:23,382 まともな男と所帯を持つなんて 今更 私には無理だから。 532 00:49:23,382 --> 00:49:26,285 そうかな。 私は そうは思わない。 533 00:49:26,285 --> 00:49:31,990 だって…。 おすまさん あんたは 居ずまいのきれいな人だ。 534 00:49:31,990 --> 00:49:36,862 苦労はしてきたんだろうが 崩れてはいない。 535 00:49:36,862 --> 00:49:40,699 あんたのことを ちゃんと好きになってくれる人は➡ 536 00:49:40,699 --> 00:49:43,335 きっと どこかにいるはずだ。 537 00:49:43,335 --> 00:49:49,007 その人を待つわけには いかないのかな。 538 00:49:49,007 --> 00:49:53,345 いたけどね そういう人が…。 539 00:49:53,345 --> 00:49:59,017 私のことを 全部知ってて それでもいいって言ってくれてて…。 540 00:49:59,017 --> 00:50:04,890 私も 何となく その気になりかけてたんだけど…。 541 00:50:04,890 --> 00:50:08,694 駄目だったのか? 542 00:50:08,694 --> 00:50:14,366 刺されたんですよ 刃物で。 え? 543 00:50:14,366 --> 00:50:18,704 英助っていう ならず者がね 俺の女に 手ぇ出すなって…。 544 00:50:18,704 --> 00:50:20,639 俺の女ったって➡ 545 00:50:20,639 --> 00:50:25,377 亭主の病が ひどかった時に お金が欲しくて たったいっぺん…➡ 546 00:50:25,377 --> 00:50:31,550 客に取っただけですよ。 それを 今更…。 547 00:50:31,550 --> 00:50:35,888 そのことを 相手の男には話したのか? 548 00:50:35,888 --> 00:50:41,088 吉蔵さんにですか? いいえ。 549 00:50:43,629 --> 00:50:50,402 私の持ってる不幸のタネで これ以上 迷惑かけたくありません。 550 00:50:50,402 --> 00:50:56,275 まっとうな幸せを 願える女じゃないんです。 551 00:50:56,275 --> 00:51:01,046 私…➡ 552 00:51:01,046 --> 00:51:04,546 お妾さんになりますよ。 553 00:51:32,711 --> 00:51:36,882 登さん あのね…。 554 00:51:36,882 --> 00:51:38,917 何だい? 555 00:51:38,917 --> 00:51:44,056 もらったお人形 おようちゃんに あげてもいいかしら? 556 00:51:44,056 --> 00:51:46,725 え? 557 00:51:46,725 --> 00:51:51,196 ああ あれは おちえに あげたものだ。 558 00:51:51,196 --> 00:51:55,400 どうしようと おちえの勝手だ。 559 00:51:55,400 --> 00:52:01,400 私には 登さんがいるからいいの。 560 00:52:14,219 --> 00:52:18,757 (藤吉)間違えねえ。 そら あっしらが縄をかけた男だ。 561 00:52:18,757 --> 00:52:22,094 英助 そうでござんすね? 562 00:52:22,094 --> 00:52:25,594 相手の男は 瓦職人の吉蔵。 563 00:52:27,232 --> 00:52:30,102 (藤吉)ひでえ目に遭ったが 命に別状はねえ。➡ 564 00:52:30,102 --> 00:52:32,871 けがの手当てをして 家に送り帰しておりやす。 565 00:52:32,871 --> 00:52:35,707 (千助)自身番の目の前で やらかしやがったんだ。➡ 566 00:52:35,707 --> 00:52:39,378 「飛んで火に入る夏の虫」 ってやつでさ。 ヘヘッ。 567 00:52:39,378 --> 00:52:43,248 先生 その英助って男 ご存じですかい? 568 00:52:43,248 --> 00:52:45,250 いや 知らんが…。 569 00:52:45,250 --> 00:52:49,554 あの荒れ寺の博打場の常連なんでさあ。 570 00:52:49,554 --> 00:52:51,490 何!? 571 00:52:51,490 --> 00:52:55,060 実はね 殺された金貸しの島右衛門は➡ 572 00:52:55,060 --> 00:52:58,397 あの博打場と 格別なつながりがあったんで。 573 00:52:58,397 --> 00:53:04,069 博打に負けた連中は 見境なく金を借りて 泣きを見てたようですぜ。 574 00:53:04,069 --> 00:53:06,405 ちっと 回してくんねえかな。 575 00:53:06,405 --> 00:53:11,405 貸し出し先の帳面にゃあ 英助の名前もございやした。 576 00:53:15,080 --> 00:53:17,416 先生 あっしはね➡ 577 00:53:17,416 --> 00:53:20,919 ゴロツキどもの女の取り合いなんざ 知ったこっちゃねえ。 578 00:53:20,919 --> 00:53:24,589 だけど むやみに刃物を持ち出すやつは ほっとけねえんだ。 579 00:53:24,589 --> 00:53:27,426 引っ掛かるのは そっちなんでござんすよ。 580 00:53:27,426 --> 00:53:34,232 それじゃあ 藤吉親分は 島右衛門殺しは 英助だと…。 581 00:53:34,232 --> 00:53:39,705 そうかもしれねえが そうじゃねえかもしれねえ。 582 00:53:39,705 --> 00:53:42,174 まだ 決め手がねえんでさ。 583 00:53:42,174 --> 00:53:45,377 親分 あっしゃ まず 間違いねえと思いますぜ。 584 00:53:45,377 --> 00:53:50,716 あの野郎が 金欲しさだか 借金帳消しのためだかで やらかしたんだ。 585 00:53:50,716 --> 00:53:53,385 英助は 今 どこにいるんだ? 586 00:53:53,385 --> 00:53:58,256 吉蔵を刺した罪より 島右衛門殺しの 疑いの方が重うござんすからね。 587 00:53:58,256 --> 00:54:02,894 大番屋へ送られやして 今は小伝馬町に移っておりやす。 588 00:54:02,894 --> 00:54:05,094 小伝馬町に? 589 00:54:13,071 --> 00:54:15,741 <小伝馬町の牢屋敷は➡ 590 00:54:15,741 --> 00:54:20,078 登が2年間の大坂遊学に出る前まで➡ 591 00:54:20,078 --> 00:54:25,378 牢医者として勤めていた場所である> 592 00:54:30,722 --> 00:54:34,025 (門番)おい 待て。 誰だ? 593 00:54:34,025 --> 00:54:39,698 はい。 私は福井町の医者で 立花 登と申す者で➡ 594 00:54:39,698 --> 00:54:44,369 以前 こちらで あの…。 595 00:54:44,369 --> 00:54:49,040 (平塚)先生? 立花先生! 596 00:54:49,040 --> 00:54:50,976 ハハハッ…! 平塚さん! 597 00:54:50,976 --> 00:54:53,712 いや お帰りだとは聞いていましたよ。 598 00:54:53,712 --> 00:54:57,582 いずれ お顔を見せてもらえると 思っていましたが 遅い 遅い! 599 00:54:57,582 --> 00:55:00,385 どうも申し訳ない。 600 00:55:00,385 --> 00:55:04,723 おい 牢医者として 長い間 尽くしてくだすってたお方だ。 601 00:55:04,723 --> 00:55:09,194 以後 覚えとけ。 はっ。 申し訳ありませんでした! 602 00:55:09,194 --> 00:55:13,694 いや いいんだよ。 知らなくて当たり前だ。 603 00:55:15,400 --> 00:55:18,100 (桂順)よいしょ。 604 00:55:20,071 --> 00:55:22,771 いよっ。 605 00:55:24,409 --> 00:55:26,409 あっ。 606 00:55:30,282 --> 00:55:34,219 土橋先生。 おや これは。 607 00:55:34,219 --> 00:55:36,988 ハハッ 誰かと思えば➡ 608 00:55:36,988 --> 00:55:39,891 お帰りなさい。 お久しぶりです。 609 00:55:39,891 --> 00:55:45,030 今日は ちょっと お願いがありまして。 ほう 何でしょう? 610 00:55:45,030 --> 00:55:48,533 東の大牢の無宿人 英助。 611 00:55:48,533 --> 00:55:51,870 別口の殺しの疑いで これから石を抱くんですがね。 612 00:55:51,870 --> 00:55:54,539 はい。 私が立ち会うことに なっておりますが。 613 00:55:54,539 --> 00:55:59,044 それで その英助って男を 見てみたいとおっしゃってるんです。 614 00:55:59,044 --> 00:56:01,880 一緒に立ち会わせてもらえないかと。 615 00:56:01,880 --> 00:56:07,052 構いませんとも。 何なら 私と代わりますか? 616 00:56:07,052 --> 00:56:08,987 いいえ。 617 00:56:08,987 --> 00:56:11,723 眼鏡 お似合いですね。 618 00:56:11,723 --> 00:56:16,223 お世辞が お上手に。 ハハハハハハハッ…。 619 00:56:27,072 --> 00:56:29,072 入れ…! 620 00:56:32,344 --> 00:56:37,682 無宿人 英助。 どうだ 思い直して白状しねえか。 621 00:56:37,682 --> 00:56:42,354 白状っつったって 何のことだか さっぱり…。 622 00:56:42,354 --> 00:56:48,026 黙れ! 金貸し 島右衛門殺しの一件だ。 623 00:56:48,026 --> 00:56:53,365 およそ50両近く 島右衛門の貸金の帳簿に お前の名がある。 624 00:56:53,365 --> 00:56:58,236 しかも 入り浸ってる博打場は 殺害場所のすぐ近くだ。 625 00:56:58,236 --> 00:57:00,238 さあ 何もかも吐いてしまえ! 626 00:57:00,238 --> 00:57:05,377 とんでもねえ! あっしじゃねえ! あっしゃ 知らねえんだ! 627 00:57:05,377 --> 00:57:08,713 おのれ まだ吐かんか! 628 00:57:08,713 --> 00:57:12,050 おい… おい! 629 00:57:12,050 --> 00:57:15,720 知らねえんだよ! 630 00:57:15,720 --> 00:57:19,057 ああっ! うあ~! うあああ~! 631 00:57:19,057 --> 00:57:24,396 ああっ… ああ~! 632 00:57:24,396 --> 00:57:28,066 ううっ ううっ…。 633 00:57:28,066 --> 00:57:32,904 ううっ うあああ~! 634 00:57:32,904 --> 00:57:35,674 (水野)さあ 言え! 635 00:57:35,674 --> 00:57:38,009 知らねえ! 636 00:57:38,009 --> 00:57:41,680 あっしゃあ 決して やっちゃおりません! 637 00:57:41,680 --> 00:57:47,352 刃物を… 刃物を振り回すこたぁ ありません! 638 00:57:47,352 --> 00:57:52,023 刃物三昧で お縄になっときながら 刃物は使わねえってのか。 639 00:57:52,023 --> 00:57:55,694 (英助)ほんとなんで! う… 嘘じゃねえんで! 640 00:57:55,694 --> 00:58:02,367 うああっ! うあっ! ぐあ~!➡ 641 00:58:02,367 --> 00:58:04,302 ああ~!➡ 642 00:58:04,302 --> 00:58:09,874 俺ぁ ただ 吉蔵が憎かったんだ! 643 00:58:09,874 --> 00:58:14,074 だから 刃物を使ったんだ! 644 00:58:16,381 --> 00:58:19,718 いっぺんこっきりだ…。➡ 645 00:58:19,718 --> 00:58:22,187 俺の女を…➡ 646 00:58:22,187 --> 00:58:26,725 おすまを取りやがったんだ!➡ 647 00:58:26,725 --> 00:58:30,195 ほ… 惚れ合ってたんだよ 俺たちは! 648 00:58:30,195 --> 00:58:34,199 おすま~! 649 00:58:34,199 --> 00:58:40,505 ♬~ 650 00:58:40,505 --> 00:58:44,676 これ以上 責めては 命を落とします。 651 00:58:44,676 --> 00:58:48,976 ♬~ 652 00:58:56,154 --> 00:59:00,154 (藤吉)急がねえでいいぞ。 ハハッ。 653 00:59:03,528 --> 00:59:08,166 (千助)すいやせん 遅れやした! (藤吉 登)おう。 654 00:59:08,166 --> 00:59:11,536 あの男は 嘘をついている。 655 00:59:11,536 --> 00:59:17,175 おすまさんのことだ。 英助とは そんな仲じゃない。 656 00:59:17,175 --> 00:59:20,712 おすまさんが気にしていたのは 吉蔵のことだけだ。 657 00:59:20,712 --> 00:59:24,382 英助のことなど ろくに覚えちゃいない。 658 00:59:24,382 --> 00:59:30,555 なるほどね。 それじゃあ 惚れ合ってたなんてことにゃあ ならねえ。 659 00:59:30,555 --> 00:59:32,824 ただの芝居だ。 660 00:59:32,824 --> 00:59:36,661 だけど 石を抱きながら そんな芝居をしてみせるなんざ➡ 661 00:59:36,661 --> 00:59:40,532 一筋縄じゃいかねえ。 したたかな野郎だ。 662 00:59:40,532 --> 00:59:47,138 しかし そうなると 英助が吉蔵を襲った本当の理由は何だ? 663 00:59:47,138 --> 00:59:53,511 確かに 何か裏がありそうでござんすねえ。 664 00:59:53,511 --> 00:59:57,015 なあ? へえ。 665 00:59:57,015 --> 00:59:59,017 何です? 666 00:59:59,017 --> 01:00:02,153 いえね 見えねえところで➡ 667 01:00:02,153 --> 01:00:06,991 糸を引いてる野郎が いやがるかもしれねえって話でさ。 668 01:00:06,991 --> 01:00:12,363 下っ引きの一人がね 馬喰町の飲み屋で見たって話なんで。 669 01:00:12,363 --> 01:00:15,700 ≪(弥太)まんまと だまされやがったぜ その女! ハハハッ…! 670 01:00:15,700 --> 01:00:19,170 ≪ひでえことしやがるよな…。 671 01:00:19,170 --> 01:00:24,042 まあ 兄貴は捕まっちまったけど 始末はついた。 672 01:00:24,042 --> 01:00:28,913 (千助)女を だましてやった。 男と別れさせたんだ。➡ 673 01:00:28,913 --> 01:00:32,183 兄貴は捕まったが 始末はついた。➡ 674 01:00:32,183 --> 01:00:37,555 それで 礼金をせしめたのさ。 飲め 飲めって…。➡ 675 01:00:37,555 --> 01:00:42,193 連れの男たちも 皆 あの博打場の 常連だったようだっていうんでさ。 676 01:00:42,193 --> 01:00:44,262 その男の名は? 677 01:00:44,262 --> 01:00:48,566 (千助)弥太って呼ばれてたそうで 兄貴ってのは…。 678 01:00:48,566 --> 01:00:53,404 英助のことだな。 へい。 679 01:00:53,404 --> 01:00:59,904 くっそ~ ついてねえな。 俺もだ 兄貴。 680 01:01:02,747 --> 01:01:06,417 その弥太って男から もう少し 詳しい話を聞こう。 681 01:01:06,417 --> 01:01:08,617 へい。 682 01:01:10,221 --> 01:01:13,921 おい 今日は負けねえからな。 ハハハッ! 683 01:01:26,437 --> 01:01:28,473 そろそろ 踏み込みますかい? 684 01:01:28,473 --> 01:01:32,473 いや まだ もう一人来る。 え? 685 01:01:42,387 --> 01:01:47,258 すみません 遅れました。 稽古着を洗っていたもんで。 686 01:01:47,258 --> 01:01:50,958 よし 踏み込むぞ。 へい。 687 01:01:55,900 --> 01:01:57,836 勝負! 688 01:01:57,836 --> 01:02:00,836 (落胆する声) 689 01:02:13,218 --> 01:02:16,421 弥太だな。 690 01:02:16,421 --> 01:02:19,721 話がある。 来てもらおう。 691 01:02:27,599 --> 01:02:30,101 ふう…。 692 01:02:30,101 --> 01:02:32,036 おい 待て この野郎! 693 01:02:32,036 --> 01:02:51,723 ♬~ 694 01:02:51,723 --> 01:02:53,658 さあ 来~い! 695 01:02:53,658 --> 01:03:00,398 ♬~ 696 01:03:00,398 --> 01:03:02,333 や~! 697 01:03:02,333 --> 01:03:14,746 ♬~ 698 01:03:14,746 --> 01:03:18,917 おめえも まだまだだな。 ハハッ…。 すいやせん。 699 01:03:18,917 --> 01:03:41,539 ♬~ 700 01:03:41,539 --> 01:03:43,539 ううっ…! 701 01:03:52,183 --> 01:03:56,554 立花さん 俺は もういいですか? ああ もういいよ。 702 01:03:56,554 --> 01:03:59,457 それじゃ 稽古着を 取り込まなくちゃいけないんで。 703 01:03:59,457 --> 01:04:03,061 ありがとうな。 助かったよ。 ご苦労さまでござんした。 704 01:04:03,061 --> 01:04:06,761 また いつでも呼んでください。 705 01:04:13,705 --> 01:04:17,505 やあ! (鳥が飛び立つ音) 706 01:04:22,213 --> 01:04:24,213 あ…。 707 01:04:26,751 --> 01:04:29,787 びくつくこたぁねえよ。 え? 弥太。 708 01:04:29,787 --> 01:04:34,492 お前が おすまって女を だましにかけた いきさつを 詳しく話しゃいいんだよ。 709 01:04:34,492 --> 01:04:37,695 いつか 飲み屋で話してたろう? それを聞かせてくれよ。 710 01:04:37,695 --> 01:04:41,532 おめえに金を渡して 頼み事をしたのは誰でえ? 711 01:04:41,532 --> 01:04:45,403 英助か? あ いや ち… 違うよ。 712 01:04:45,403 --> 01:04:51,542 そうだな。 英助は 人に小遣いを やるようなやつじゃねえ。 もらう方だ。 713 01:04:51,542 --> 01:04:57,715 で? おめえと英助に金をやって 頼み事をしたのは誰でえ? 714 01:04:57,715 --> 01:04:59,650 そんなあ…。 言わねえ気か? 715 01:04:59,650 --> 01:05:02,350 それで済むと思ってんのか!? 716 01:05:04,489 --> 01:05:07,725 だってよ…➡ 717 01:05:07,725 --> 01:05:10,061 だって それ しゃべっちまったら➡ 718 01:05:10,061 --> 01:05:13,561 俺 殺されちまうよ~! 719 01:05:16,200 --> 01:05:18,569 それじゃ こうしようぜ。 720 01:05:18,569 --> 01:05:21,606 おめえは ここで そいつの名を明かす。 721 01:05:21,606 --> 01:05:25,209 だけど 俺たちゃあ 3人とも それを聞かなかったことにする。 722 01:05:25,209 --> 01:05:28,579 え? どうでえ? それだけじゃねえぞ。 723 01:05:28,579 --> 01:05:30,615 あちこちで言い触らしてやるぜ。 724 01:05:30,615 --> 01:05:34,152 「弥太ってやつは 大したもんだ。➡ 725 01:05:34,152 --> 01:05:40,691 いくら責めても 口を割らなかった」ってな。 726 01:05:40,691 --> 01:05:42,627 へえ…。 727 01:05:42,627 --> 01:05:46,364 嫌なら しょっぴくぜ! 728 01:05:46,364 --> 01:05:50,064 分かった。 言う… 言うよ。 よし 言いな。 729 01:05:51,702 --> 01:05:56,202 さっきの話は 嘘じゃねえな。 男に 二言はねえ。 730 01:05:57,875 --> 01:06:00,545 英助が ぶら下がってんのは➡ 731 01:06:00,545 --> 01:06:03,581 小日向の文七ってお方で。 732 01:06:03,581 --> 01:06:06,350 小日向の文七? 733 01:06:06,350 --> 01:06:08,286 誰でえ そいつは? 734 01:06:08,286 --> 01:06:11,189 あっしゃ 見たことも 話したこともねえんで。 735 01:06:11,189 --> 01:06:13,724 つながってんのは英助だけで➡ 736 01:06:13,724 --> 01:06:16,394 あっしゃ 英助から指図を受けて➡ 737 01:06:16,394 --> 01:06:18,896 小遣いをもらっておりやした。 738 01:06:18,896 --> 01:06:20,832 何にも聞いてねえのかい? 739 01:06:20,832 --> 01:06:24,202 どんな面だか どこにいるかも知らねえのかい? 740 01:06:24,202 --> 01:06:28,573 古手屋をやってるってなぁ聞いたな。 鳥越辺りで。 741 01:06:28,573 --> 01:06:32,143 鳥越…? 742 01:06:32,143 --> 01:06:36,681 鳥越っていやあ 直蔵の縄張りですぜ。 743 01:06:36,681 --> 01:06:39,381 直蔵さんの? 744 01:06:47,158 --> 01:06:50,358 あっ…。 745 01:06:58,903 --> 01:07:04,375 (直蔵)2年ぶりかあ! 先生 ますます 立派になられやしたね。 746 01:07:04,375 --> 01:07:07,278 いや 直蔵さんの方こそ。 ハハッ…。 747 01:07:07,278 --> 01:07:10,548 直蔵親分 ご苦労さまです。 おう。 748 01:07:10,548 --> 01:07:14,185 小せえ縄張りですが 任してもらうことになりやして。 749 01:07:14,185 --> 01:07:17,722 これも 藤吉親分が 口をきいてくだすったおかげです。 750 01:07:17,722 --> 01:07:22,059 藤吉親分が? あれ? 親分 何も言ってやせんでした? 751 01:07:22,059 --> 01:07:24,896 ああ。 藤吉親分らしいな。 752 01:07:24,896 --> 01:07:27,096 ハハハハッ。 753 01:07:28,733 --> 01:07:30,768 (清兵衛)おようという娘さんは どうしたね? 754 01:07:30,768 --> 01:07:33,568 隣に。 755 01:07:35,339 --> 01:07:38,142 古いものは置いていきなさい。 756 01:07:38,142 --> 01:07:41,846 病人の布団も要らない。 757 01:07:41,846 --> 01:07:46,350 全部 向こうに そろえてあるから。 758 01:07:46,350 --> 01:07:48,650 はい。 759 01:07:51,022 --> 01:07:53,022 およう。 760 01:07:54,692 --> 01:07:57,361 もうすぐ出かけるから ここにいなさいね。 761 01:07:57,361 --> 01:08:01,561 おっ母さんは おじいさんと おばあさんに ご挨拶してくるから。 762 01:08:12,843 --> 01:08:16,343 こんにちは。 763 01:08:18,049 --> 01:08:24,188 (直蔵)この鳥越辺りじゃあ 古手屋ってえと あの店だけですぜ。 764 01:08:24,188 --> 01:08:29,026 おい。 (親父)へえ。 あそこの主人の名前は何てんだ? 765 01:08:29,026 --> 01:08:33,864 主人? 今のご主人ですかい? それとも 前の? 766 01:08:33,864 --> 01:08:36,667 はっ? 主人が代わったのかい? 767 01:08:36,667 --> 01:08:39,503 それがね ひでえ話なんでさ。 768 01:08:39,503 --> 01:08:44,008 詳しいことは よく分からねえ。 狐につままれたような話なんですがね➡ 769 01:08:44,008 --> 01:08:47,878 何でも だましに遭って 店 潰されて➡ 770 01:08:47,878 --> 01:08:53,017 ご主人の清兵衛さんは かわいそうに 首くくって 死んじまったんで。 771 01:08:53,017 --> 01:08:55,853 清兵衛は死んだ!? 772 01:08:55,853 --> 01:08:58,155 それじゃあ 今の主人は? 773 01:08:58,155 --> 01:09:01,359 おんなじ 清兵衛ってんで…。 何! 774 01:09:01,359 --> 01:09:03,694 遠い親戚か何かだそうで。 775 01:09:03,694 --> 01:09:06,597 そいで なんとか 店の借金を返したからってんで➡ 776 01:09:06,597 --> 01:09:09,166 店継いで 名前も継いで➡ 777 01:09:09,166 --> 01:09:12,870 勤め人も あらかた 入れ代わっちまってるんで。 778 01:09:12,870 --> 01:09:15,070 はい いらっしゃい! 779 01:09:17,375 --> 01:09:22,046 店を奪っておいて その店を取り込んで 身元を隠したんだ。 780 01:09:22,046 --> 01:09:25,546 悪党どものやり口ですぜ。 781 01:09:27,184 --> 01:09:33,324 小日向の文七ってのは 清兵衛の裏の名前に間違えねえ。 782 01:09:33,324 --> 01:09:37,828 その清兵衛が おすまさんを妾にしたがっている…。 783 01:09:37,828 --> 01:09:42,133 おすま? 知り合いですかい? ああ。 784 01:09:42,133 --> 01:09:45,336 おすまさんを妾にするために➡ 785 01:09:45,336 --> 01:09:52,209 清兵衛が 英助を使って 吉蔵を襲わせたとしたら…。 786 01:09:52,209 --> 01:09:55,012 ややこしい話が絡んでるようですね。 787 01:09:55,012 --> 01:09:58,849 直蔵さん このことを 藤吉親分に知らせに行ってくれないか? 788 01:09:58,849 --> 01:10:01,352 私は すぐさま おすまさんの長屋へ向かう。 789 01:10:01,352 --> 01:10:03,287 分かりやした。 790 01:10:03,287 --> 01:10:06,287 久しぶりに 先生のお役に立てて うれしゅうござんすぜ。 791 01:10:08,025 --> 01:10:09,960 (せみの声) 792 01:10:09,960 --> 01:10:14,660 (からすの鳴き声) 793 01:10:25,443 --> 01:10:31,549 (風鈴の音) 794 01:10:31,549 --> 01:10:34,885 (風鈴の音) 795 01:10:34,885 --> 01:10:38,556 どうだね 気に入ったかね? 796 01:10:38,556 --> 01:10:40,491 どうって言われても…➡ 797 01:10:40,491 --> 01:10:43,427 今までのおうちに比べたら もったいないような…。 798 01:10:43,427 --> 01:10:46,127 ねえ およう。 799 01:10:50,067 --> 01:10:57,575 ここが 今日から おようと おっ母さんと このおじちゃんが住む家だよ。 800 01:10:57,575 --> 01:11:01,075 広くていいね。 801 01:11:03,447 --> 01:11:07,747 お父ちゃんと呼んでもいいんだぜ。 ん? 802 01:11:11,422 --> 01:11:16,594 すみません。 人見知りの上に言葉が出なくて…。 803 01:11:16,594 --> 01:11:19,096 全く しゃべれないのかい? 804 01:11:19,096 --> 01:11:23,601 前は しゃべっていたんですけど それが…。 805 01:11:23,601 --> 01:11:26,401 ふ~む。 806 01:11:34,178 --> 01:11:36,113 アハハハハハッ! 807 01:11:36,113 --> 01:11:39,550 元気だね… あれ? 808 01:11:39,550 --> 01:11:43,550 おすまさん。 おすまさん? 809 01:11:46,190 --> 01:11:48,726 出ていきましたよ。 810 01:11:48,726 --> 01:11:53,063 身なりのいい旦那さんと。 え!? 811 01:11:53,063 --> 01:11:55,399 どこへ? 行った先は分からんか? 812 01:11:55,399 --> 01:12:00,070 いや さあ 私 聞いてませんけどね。 813 01:12:00,070 --> 01:12:04,770 すみません。 おすまさんの行き先 分かりませんか? 814 01:12:24,094 --> 01:12:27,965 思ったとおりだ。 え? 815 01:12:27,965 --> 01:12:32,803 いや 私は前から そう思ってたんだ。 816 01:12:32,803 --> 01:12:39,543 あんたは 根っからの水商売じゃない。 堅気の女だ。 817 01:12:39,543 --> 01:12:43,380 亭主の病が 暮らしを変えた。 818 01:12:43,380 --> 01:12:50,254 私は その暮らしを 元に戻してやりたいと思ってね。 819 01:12:50,254 --> 01:12:53,454 旦那…。 820 01:12:57,061 --> 01:12:59,930 お父ちゃんと言ってみないか? 821 01:12:59,930 --> 01:13:03,400 こいつは 易しいから言えるだろう。 え? 822 01:13:03,400 --> 01:13:08,739 駄目ですよ。 ほんとに しゃべれないんですから。 823 01:13:08,739 --> 01:13:10,674 嫌だ! 824 01:13:10,674 --> 01:13:15,374 およう 今 何と言ったの? 825 01:13:17,081 --> 01:13:20,751 ねえ 何が嫌なの? 言ってよ およう。 826 01:13:20,751 --> 01:13:24,622 嫌だ! 嫌! 827 01:13:24,622 --> 01:13:27,925 治ったんだわ この子…! 828 01:13:27,925 --> 01:13:31,725 いや いいんだよ 嫌だったら呼ばなくても。 829 01:13:33,364 --> 01:13:36,700 刀で突いて 血を出したから嫌! 830 01:13:36,700 --> 01:13:39,200 え? 831 01:13:41,171 --> 01:13:46,671 いっぱい いっぱい突いて いっぱい血を出したから嫌 嫌 嫌! 832 01:13:48,913 --> 01:13:51,382 てめえ…! 833 01:13:51,382 --> 01:13:56,554 ♬~ 834 01:13:56,554 --> 01:14:00,190 あっ ああっ…! 835 01:14:00,190 --> 01:14:03,561 (悲鳴) 836 01:14:03,561 --> 01:14:13,203 ♬~ 837 01:14:13,203 --> 01:14:15,906 心配しなさんな。 838 01:14:15,906 --> 01:14:21,078 あんたの金貸しの商売は 私が継いでやるから。 839 01:14:21,078 --> 01:14:23,414 ううっ! 840 01:14:23,414 --> 01:14:26,450 ♬~ 841 01:14:26,450 --> 01:14:31,221 (風鈴の音) 842 01:14:31,221 --> 01:14:35,359 ♬~ 843 01:14:35,359 --> 01:14:39,163 何を言ってるんだ この子は。 844 01:14:39,163 --> 01:14:44,034 しゃべらないと言ったが 随分 しゃべるじゃないか。 845 01:14:44,034 --> 01:14:48,706 しゃべり過ぎるぐらいだ。 846 01:14:48,706 --> 01:14:51,175 ♬~ 847 01:14:51,175 --> 01:14:53,110 ああっ! 848 01:14:53,110 --> 01:15:04,054 ♬~ 849 01:15:04,054 --> 01:15:05,990 やめろ~! 850 01:15:05,990 --> 01:15:37,921 ♬~ 851 01:15:37,921 --> 01:15:41,158 うわっ! ぐわ~! 852 01:15:41,158 --> 01:15:45,362 ううっ! ああ…。 853 01:15:45,362 --> 01:15:49,533 先生! 立花先生! 854 01:15:49,533 --> 01:15:52,533 縄打て! へい! 855 01:15:56,707 --> 01:15:58,642 親分。 856 01:15:58,642 --> 01:16:03,047 直蔵の知らせで長屋に行ってみたら こっちだって言うもんですからね。 857 01:16:03,047 --> 01:16:05,049 驚きましたぜ。 858 01:16:05,049 --> 01:16:09,349 すまなかったね。 ありがとう。 859 01:16:12,723 --> 01:16:16,894 けがはないかい? はい。 860 01:16:16,894 --> 01:16:20,094 おようちゃんも 大丈夫だね。 861 01:16:23,067 --> 01:16:27,938 お隣のご夫婦に 行き先を言ってくれてて助かったよ。 862 01:16:27,938 --> 01:16:32,142 無事で よかった。 863 01:16:32,142 --> 01:16:36,842 (水野)無宿人 英助 出ませい! (英助)へい。 864 01:16:40,017 --> 01:16:43,520 小日向の文七が捕まったぜ。 865 01:16:43,520 --> 01:16:47,157 金貸し殺しでな。 え!? 866 01:16:47,157 --> 01:16:49,860 おめえは まだ 石を抱くつもりかもしれねえが➡ 867 01:16:49,860 --> 01:16:56,166 これ以上 小芝居を続けてると 仲よく 一緒に打ち首だぜ。 868 01:16:56,166 --> 01:16:58,102 うわ~! おい。 869 01:16:58,102 --> 01:17:01,705 じゃ 金は? おい 金は!? おい ちょっと待ってくれ! 870 01:17:01,705 --> 01:17:03,905 俺… 頼まれただけなんだ…! 871 01:17:14,051 --> 01:17:19,389 あら 直蔵さん! 直蔵さんじゃないの。 872 01:17:19,389 --> 01:17:21,892 こりゃ おきよさん。 お久しぶりで。 873 01:17:21,892 --> 01:17:26,196 まあ 何だか 立派になっちゃって。 874 01:17:26,196 --> 01:17:28,732 ヘヘッ。 あっ 柄でもねえが➡ 875 01:17:28,732 --> 01:17:32,002 ご婚礼のお祝いの品でござんす。 お納めくだせえ。 876 01:17:32,002 --> 01:17:35,302 まあまあ それは それは。 877 01:17:36,874 --> 01:17:41,011 おお…! あの それじゃあ 今 皆さんを お呼びしてきますから。 878 01:17:41,011 --> 01:17:43,680 ああ とんでもねえ! あっしゃあ これで。 879 01:17:43,680 --> 01:17:46,717 あら そんな…。 な~に お忙しいところを➡ 880 01:17:46,717 --> 01:17:50,454 あっしみてえな しけた野郎が お手間を取らせちゃ 申し訳がねえ。 881 01:17:50,454 --> 01:17:53,954 これで退散いたしまさあ。 じゃ。 882 01:17:55,692 --> 01:17:57,628 うっ 重た…! 883 01:17:57,628 --> 01:18:08,172 ♬~ 884 01:18:08,172 --> 01:18:12,376 <登と おちえの祝言の日が近づいてきて➡ 885 01:18:12,376 --> 01:18:16,547 小牧家は 何となく 人の出入りが増え➡ 886 01:18:16,547 --> 01:18:20,884 慌ただしくなってきた> 887 01:18:20,884 --> 01:18:25,756 きれいでしょ。 私の時より ずっと きれい。 888 01:18:25,756 --> 01:18:29,059 どうです? あなた。 そうだな…。 889 01:18:29,059 --> 01:18:33,831 う~ん 立派なもんだ。 そうですとも。 890 01:18:33,831 --> 01:18:37,701 登さんは この先 御番医に上がる人です。 891 01:18:37,701 --> 01:18:39,703 それだけじゃありませんよ。 892 01:18:39,703 --> 01:18:45,008 やがては 典薬頭にも上る人なんです! 893 01:18:45,008 --> 01:18:50,681 将軍様のお脈を拝見するのも 夢じゃありませんよ。 ねえ おきよ。 894 01:18:50,681 --> 01:18:52,616 そうですとも。 895 01:18:52,616 --> 01:18:58,555 私も 初めてお会いした時から そう思ってました。 896 01:18:58,555 --> 01:19:06,163 きっと 出世なさる人だ 大輪の花を咲かせる人だって。 897 01:19:06,163 --> 01:19:10,534 そういう人の妻になるんですもの。 ねえ おちえ。 898 01:19:10,534 --> 01:19:13,871 できるだけのことはしないと。 899 01:19:13,871 --> 01:19:20,644 ハハハッ なるほどな。 そうなると わしも楽隠居というわけか。 900 01:19:20,644 --> 01:19:24,514 ええ ええ。 あなたは もう いてもいなくても➡ 901 01:19:24,514 --> 01:19:27,417 お酒でも何でも お好きなだけどうぞ。 ハハハッ。 902 01:19:27,417 --> 01:19:32,256 それは助かるな。 また そんな もう…。 903 01:19:32,256 --> 01:19:34,191 (笑い声) 904 01:19:34,191 --> 01:19:37,194 叔父上 叔母上➡ 905 01:19:37,194 --> 01:19:40,497 それに おちえにも…➡ 906 01:19:40,497 --> 01:19:45,135 祝言を挙げる前に 話しておきたいことがあります。 907 01:19:45,135 --> 01:19:47,838 聞いてもらえますか? 908 01:19:47,838 --> 01:19:51,341 あら な~に? 909 01:19:51,341 --> 01:19:56,013 私は この小牧家に お世話になって以来➡ 910 01:19:56,013 --> 01:20:02,519 牢医者を務めるかたわら 叔父上の 仕事ぶりを拝見してまいりました。 911 01:20:02,519 --> 01:20:06,390 それで 決心したんです。 912 01:20:06,390 --> 01:20:15,532 私は 叔父上のことを 医者としても 人間としても尊敬しております。 913 01:20:15,532 --> 01:20:22,172 殊に 貧しい人たちへの 温かい思いやりには…。 914 01:20:22,172 --> 01:20:27,172 ですから 私は 叔父上の後を継ごうと思います。 915 01:20:30,380 --> 01:20:35,719 この人の後をって それ どういうことです? 916 01:20:35,719 --> 01:20:39,056 御番医でも 典薬頭でもなく➡ 917 01:20:39,056 --> 01:20:41,959 私は町医者になりたいんです。 918 01:20:41,959 --> 01:20:45,829 声がかかれば 牢医者も続けるつもりです。 919 01:20:45,829 --> 01:20:51,068 そんな! せっかく オランダ医学まで 学んでおきながら なぜ? 920 01:20:51,068 --> 01:20:56,740 そのオランダ医学を 貧しい人たちのために生かしたいんです。 921 01:20:56,740 --> 01:21:03,213 うむ 立派! 立派! 922 01:21:03,213 --> 01:21:06,416 んんっ。 んんっ…。 923 01:21:06,416 --> 01:21:13,924 おちえ 金もうけとも 出世とも 縁がなくなるが➡ 924 01:21:13,924 --> 01:21:19,096 それでもよければ 私の妻になってくれるか? 925 01:21:19,096 --> 01:21:40,884 ♬~ 926 01:21:40,884 --> 01:21:51,395 はい。 末永く 幾久しく➡ 927 01:21:51,395 --> 01:21:55,065 よろしくお願いいたします。 928 01:21:55,065 --> 01:22:03,407 ♬~ 929 01:22:03,407 --> 01:22:07,911 どうして こんなことに…。 930 01:22:07,911 --> 01:22:12,582 2年も遊学して オランダ医学を学んで…。 931 01:22:12,582 --> 01:22:20,457 ねえ おきよ 大輪の花にもなれたのに…。 932 01:22:20,457 --> 01:22:23,927 私は 花にならなくてもいいんです。 933 01:22:23,927 --> 01:22:28,927 花を咲かせる 土になります。 934 01:22:35,038 --> 01:22:37,338 はい。 935 01:22:43,180 --> 01:22:48,385 まあ きれいだ。 よかったね およう。 936 01:22:48,385 --> 01:22:50,887 お礼を言いなさい 先生の奥様に。 937 01:22:50,887 --> 01:22:52,823 ありがとう。 938 01:22:52,823 --> 01:22:58,762 いいのよ。 大切にしてあげてね。 うん。 939 01:22:58,762 --> 01:23:03,066 本当に よかった。 しゃべれるようになったんだね。 940 01:23:03,066 --> 01:23:06,570 ええ。 私も ほっとしてます。 941 01:23:06,570 --> 01:23:09,570 これから 2人でやっていければ…。 942 01:23:11,208 --> 01:23:14,911 おすまさんも 苦労が続くね。 943 01:23:14,911 --> 01:23:17,814 楽になりたいなんて思うから 罰が当たるんですよ。 944 01:23:17,814 --> 01:23:20,417 私は苦労するように できてるんです。 945 01:23:20,417 --> 01:23:23,086 男にも こりごり…。 946 01:23:23,086 --> 01:23:25,989 あら 先生は別ですよ。 947 01:23:25,989 --> 01:23:30,760 別にせんでもいい。 男は面倒くさいもんだ。 948 01:23:30,760 --> 01:23:36,032 女も面倒よ。 登さんが知らないだけ。 949 01:23:36,032 --> 01:23:39,732 それは脅しか? フフフッ…。 950 01:23:43,373 --> 01:23:51,047 ♬~ 951 01:23:51,047 --> 01:23:53,383 (風鈴の音) 952 01:23:53,383 --> 01:24:30,086 ♬~ 953 01:24:30,086 --> 01:24:34,586 ≪(足を引きずる音) 954 01:24:41,698 --> 01:24:46,198 (戸をたたく音) 955 01:24:50,373 --> 01:24:52,573 吉蔵さん! 956 01:25:31,348 --> 01:25:35,852 何の… 用なの? 957 01:25:35,852 --> 01:25:40,523 言ったじゃねえか。 俺ぁ 決して諦めねえって。 958 01:25:40,523 --> 01:25:43,523 一緒になってくれ。 959 01:25:45,362 --> 01:25:51,034 俺が働いて食わしていくから 店も商売も やめてもらいてえ。 960 01:25:51,034 --> 01:25:56,172 店に借金でもあるといけねえから 金も用意してある。 961 01:25:56,172 --> 01:25:59,376 お金って いくら? 962 01:25:59,376 --> 01:26:04,047 2両だ。 親方に 工面してもらった。 963 01:26:04,047 --> 01:26:10,186 ♬~ 964 01:26:10,186 --> 01:26:13,723 少ねえか? 965 01:26:13,723 --> 01:26:19,896 ううん いいのよ。 966 01:26:19,896 --> 01:26:24,200 借金なんかないわ。 967 01:26:24,200 --> 01:26:28,738 ありがとう 吉蔵さん。 968 01:26:28,738 --> 01:26:30,938 ありがとう。 969 01:26:34,010 --> 01:26:36,680 一緒になってくれるか? 970 01:26:36,680 --> 01:26:45,388 ♬~ 971 01:26:45,388 --> 01:26:49,859 おようが 嫌って言わなければ。 972 01:26:49,859 --> 01:26:55,665 よろしくお願いします。 973 01:26:55,665 --> 01:27:31,468 ♬~ 974 01:27:31,468 --> 01:27:54,524 ♬~ 975 01:27:54,524 --> 01:28:03,867 ♬~ 976 01:28:03,867 --> 01:28:14,177 ♬~ 977 01:28:14,177 --> 01:28:20,950 ♬「高砂や このう…」 978 01:28:20,950 --> 01:28:22,919 (せきこみ) 979 01:28:22,919 --> 01:28:26,756 あなた 大丈夫ですか? ああ 大丈夫だ 大丈夫だ…。 980 01:28:26,756 --> 01:28:28,758 義父上。 981 01:28:28,758 --> 01:28:30,758 義父上? 982 01:28:33,530 --> 01:28:35,832 義母上。 983 01:28:35,832 --> 01:28:38,332 義母上? 984 01:28:41,704 --> 01:28:45,404 ありがとうございます。 985 01:28:56,219 --> 01:28:59,689 うん… うん。 986 01:28:59,689 --> 01:29:04,689 では 改めて…。 987 01:29:06,463 --> 01:29:18,541 ♬「高砂や この浦舟に帆をあげて」 988 01:29:18,541 --> 01:29:25,741 ♬「月もろともに出で潮の」 989 01:30:33,917 --> 01:30:36,953 これは 今から55年前に➡ 990 01:30:36,953 --> 01:30:39,422 アマチュアカメラマンのグループが 手掛けた➡ 991 01:30:39,422 --> 01:30:42,422 東京オリンピックの記録映画である。 992 01:30:57,774 --> 01:31:03,274 市民が見たオリンピックを 今に伝える貴重な映像の数々。