1 00:00:32,932 --> 00:00:48,932 ♬~ 2 00:00:51,184 --> 00:00:54,020 (久坂)いや~ また 今日も やられましたよ。 3 00:00:54,020 --> 00:00:55,955 そんな事はない。 4 00:00:55,955 --> 00:00:58,357 強くなってるよ。 いやいや。 5 00:00:58,357 --> 00:01:01,657 立花さんには かないませんよ。 6 00:01:04,530 --> 00:01:08,201 どうです? ちょっと 寄っていきませんか? 7 00:01:08,201 --> 00:01:11,871 そうだな~。 家に帰ったところで➡ 8 00:01:11,871 --> 00:01:15,708 どうせ 叔母上の雑用が 待っているだけだし。 9 00:01:15,708 --> 00:01:17,708 行くか。 10 00:01:21,214 --> 00:01:24,550 (おのぶ)いらっしゃいまし。 おのぶさん。 11 00:01:24,550 --> 00:01:26,486 こちら 先輩の立花さん。 12 00:01:26,486 --> 00:01:30,723 あら ご評判は いろいろと 久坂様から。 13 00:01:30,723 --> 00:01:34,494 大層お強いんですってね。 あっ いや それほどでも。 14 00:01:34,494 --> 00:01:36,829 そんな ご謙遜なさらなくても。 15 00:01:36,829 --> 00:01:41,000 道場では 久坂様の次に お強いそうじゃありませんか。 16 00:01:41,000 --> 00:01:46,172 久坂の次? ハハハ。 こいつが そんな事を? 17 00:01:46,172 --> 00:01:48,107 うっ! うう…。 18 00:01:48,107 --> 00:01:51,607 おのぶさん お茶と だんごを。 19 00:01:53,513 --> 00:01:57,183 こちら どうぞ。 おだんご2つ。 ≪はいよ! 20 00:01:57,183 --> 00:02:00,019 ここのだんごは うまいんです。 21 00:02:00,019 --> 00:02:04,524 お前 だんごより あの娘の方が お目当てなんじゃないのか。 22 00:02:04,524 --> 00:02:07,860 ヘヘッ。 いえね➡ 23 00:02:07,860 --> 00:02:11,160 向こうが 私に 気があるようなんで。 はあ…。 24 00:02:15,201 --> 00:02:34,153 ♬~ 25 00:02:34,153 --> 00:02:36,953 (おのぶ)お待たせしました。 26 00:02:40,927 --> 00:02:44,797 あの3人は ここの おなじみさんかね? 27 00:02:44,797 --> 00:02:50,603 いいえ。 半月ほど前から 時々 お見えになってるみたいですけど。 28 00:02:50,603 --> 00:02:52,838 妙だな…。 29 00:02:52,838 --> 00:02:54,774 何か? 30 00:02:54,774 --> 00:03:01,180 いや あの3人 どっかで 見たような気がするんだが…。 31 00:03:01,180 --> 00:03:19,380 ♬~ 32 00:03:21,033 --> 00:03:23,536 おのぶさん また来るよ。 33 00:03:23,536 --> 00:03:26,439 お待ちしております。 うん うん。 34 00:03:26,439 --> 00:03:29,639 では 私は これで。 ああ。 35 00:03:31,644 --> 00:03:33,944 ありがとうございました。 36 00:03:40,653 --> 00:03:42,588 (保次郎)やっと帰ったよ。 37 00:03:42,588 --> 00:03:44,523 (源次)とっつぁん 間違いねえんだろうな? 38 00:03:44,523 --> 00:03:47,827 (金平)ああ。 あいつは小伝馬町の牢医者だ。 39 00:03:47,827 --> 00:03:50,329 でも 何で そんな事 知ってんだ? 40 00:03:50,329 --> 00:03:53,366 この間まで牢屋入ってた 俺の知り合いがよ➡ 41 00:03:53,366 --> 00:03:57,003 あの男と道で挨拶してんのを 見た事あんだよ。 42 00:03:57,003 --> 00:04:01,841 大丈夫かな…。 うさんくさそうに こっちを見てたようだが。 43 00:04:01,841 --> 00:04:05,177 何でえ 怖気づいたのか? 44 00:04:05,177 --> 00:04:08,014 ばか言え! 気にするこたぁ ねえよ。 45 00:04:08,014 --> 00:04:12,014 それよか もういっぺん 段取りを おさらいしようじゃねえか。 46 00:04:15,755 --> 00:04:21,560 狙いは神田皆川町 川庄だ。 47 00:04:21,560 --> 00:04:27,860 ♬~ 48 00:04:31,337 --> 00:04:36,475 (玄庵)…で その3人が何者か 思い出したのか? 49 00:04:36,475 --> 00:04:41,347 それが よくよく考えたら 3人とも知らない男でした。 50 00:04:41,347 --> 00:04:43,983 だが 見覚えがあったんだろう? 51 00:04:43,983 --> 00:04:48,654 ええ。 顔ではなくて 連中のそぶりに。 52 00:04:48,654 --> 00:04:52,324 ハハッ そぶり? 53 00:04:52,324 --> 00:04:55,661 人目を気にしながら ひそひそと話している様子が➡ 54 00:04:55,661 --> 00:04:58,998 日頃 目にしている囚人たちに そっくりだったので➡ 55 00:04:58,998 --> 00:05:01,500 以前 どっかで 会った事があると…。 56 00:05:01,500 --> 00:05:05,171 勘違いした訳か。 はあ。 57 00:05:05,171 --> 00:05:09,041 いかんな~。 58 00:05:09,041 --> 00:05:13,045 いや 「人を見たら 泥棒と思え」 ってのは聞いた事があるが➡ 59 00:05:13,045 --> 00:05:16,882 囚人に見えるってのは珍しい。 う~ん…。 60 00:05:16,882 --> 00:05:21,620 おい ちょっと ここへ来い。 診てやる。 あっ…。 61 00:05:21,620 --> 00:05:25,024 はあ~。 どれ…。 62 00:05:25,024 --> 00:05:28,060 上見て… 下…。 63 00:05:28,060 --> 00:05:30,196 右…。 64 00:05:30,196 --> 00:05:35,968 あ~ お前 働き過ぎではないのか? 65 00:05:35,968 --> 00:05:39,805 んっ 脈だ。 あっ…。 66 00:05:39,805 --> 00:05:43,476 ん~。 67 00:05:43,476 --> 00:05:48,314 (松江)あら 帰っていたの? はあ…。 68 00:05:48,314 --> 00:05:51,817 3日ほど 顔を見なかったようですけど…。 69 00:05:51,817 --> 00:05:55,688 土橋先生の都合で 泊まりが 続いていたものですから。 70 00:05:55,688 --> 00:05:59,158 そうですか。 あなたがいない間に➡ 71 00:05:59,158 --> 00:06:02,661 用事が 山のように たまっていますからね。 72 00:06:02,661 --> 00:06:04,997 まず ごみ捨ての穴を 掘ってもらって➡ 73 00:06:04,997 --> 00:06:07,333 それから 屋根の修理に 障子の張り替え…。 74 00:06:07,333 --> 00:06:11,170 いや 叔母上 あいにくと 私は すぐに牢屋敷へ戻らねば。 75 00:06:11,170 --> 00:06:14,206 えっ? 用事は またの機会に。 76 00:06:14,206 --> 00:06:16,976 あっ…。 ハッハッハッハ。 77 00:06:16,976 --> 00:06:21,514 あいつ 随分と 逃げ足が速くなりおった。 78 00:06:21,514 --> 00:06:24,314 ハハハハハ…。 79 00:06:33,459 --> 00:06:36,796 <神田皆川町の川庄は➡ 80 00:06:36,796 --> 00:06:41,467 この数年で めきめきと 大店に のし上がった➡ 81 00:06:41,467 --> 00:06:45,667 商い上手で評判の足袋屋である> 82 00:06:50,643 --> 00:06:52,943 (戸が開く音) 83 00:06:57,149 --> 00:06:59,985 おてつさん。 84 00:06:59,985 --> 00:07:02,488 会いたかった。 85 00:07:02,488 --> 00:07:05,391 (おてつ)困ります こんな所で。 86 00:07:05,391 --> 00:07:09,261 じゃあ せめて 私の気持ちだけでも。 87 00:07:09,261 --> 00:07:12,498 あんたに似合うと思って➡ 88 00:07:12,498 --> 00:07:14,498 買ってきたんだから。 89 00:07:21,841 --> 00:07:25,541 私の事が嫌いですか? 90 00:07:29,715 --> 00:07:32,915 嫌いじゃ… ないんだね? 91 00:07:43,162 --> 00:07:45,164 さあ…。 92 00:07:45,164 --> 00:07:47,299 ≪おてっちゃん! 93 00:07:47,299 --> 00:07:49,235 しょうがない人だよ。 94 00:07:49,235 --> 00:07:53,105 洗濯物 放っぽらかして もう。 …ったく もう。 95 00:07:53,105 --> 00:07:57,476 どこ行ってたんだよ おてつ。 さっさと やっちまいな。 96 00:07:57,476 --> 00:08:00,312 早く 早く。 97 00:08:00,312 --> 00:08:02,348 うめえ事 手なずけたじゃねえか。 98 00:08:02,348 --> 00:08:05,484 あんな おぼこの一人や二人 ちょろいもんさ。 99 00:08:05,484 --> 00:08:07,987 あああ… ハハハハハ! 100 00:08:07,987 --> 00:08:10,687 あっ。 し~っ。 101 00:08:14,660 --> 00:08:17,997 「これ つまんねえもんだけど」。 …偉そうだな。 102 00:08:17,997 --> 00:08:20,997 「これ つまんねえもんですが」。 …うん。 103 00:08:22,868 --> 00:08:24,868 (せきこみ) 104 00:08:26,672 --> 00:08:28,972 (源次)お邪魔致しやす。 105 00:08:30,542 --> 00:08:34,842 あっ… これ つまらねえもんですが。 106 00:08:38,317 --> 00:08:42,154 すみませんね 源次さん。 いつも頂いてばかりで。 107 00:08:42,154 --> 00:08:44,156 いえ いいんですよ。 108 00:08:44,156 --> 00:08:46,792 ゆうべ 博奕で ちょいと もうけたもんでね➡ 109 00:08:46,792 --> 00:08:49,128 お気になさらねえでも。 110 00:08:49,128 --> 00:08:52,965 ごめんなさいね。 (せきこみ) 111 00:08:52,965 --> 00:08:56,468 こんなふうだから いつも 皆さんに気を遣わせてしまって。 112 00:08:56,468 --> 00:08:58,404 いえ…。 113 00:08:58,404 --> 00:09:00,973 おしづさ~ん。 114 00:09:00,973 --> 00:09:03,642 米屋に行ったんで ついでに買ってきてあげたよ。 115 00:09:03,642 --> 00:09:06,979 (おしづ)まあ ご親切に。 116 00:09:06,979 --> 00:09:10,316 (おしづのせきこみ) 大丈夫かい? 117 00:09:10,316 --> 00:09:12,818 あんまり 根詰めちゃいけないよ。 118 00:09:12,818 --> 00:09:17,489 今日は 気分がいいものですから 多めに やっておこうと思って。 119 00:09:17,489 --> 00:09:20,392 偉いねえ おしづさんは。 120 00:09:20,392 --> 00:09:23,295 そんな事…。 本当だよ。 121 00:09:23,295 --> 00:09:25,364 あんたに比べたら うちの亭主なんか➡ 122 00:09:25,364 --> 00:09:27,833 たたいても死なないような でかい体してるくせに➡ 123 00:09:27,833 --> 00:09:30,169 もう 休む事ばっかり 考えてんだから。 124 00:09:30,169 --> 00:09:33,869 チェッ。 こっちまで 耳が痛えや。 125 00:09:42,614 --> 00:09:46,952 じゃあね また来るよ。 126 00:09:46,952 --> 00:09:49,952 あら こんにちは。 127 00:09:57,963 --> 00:10:01,300 この野郎 川庄の女中に うまく取り入りやがって。 128 00:10:01,300 --> 00:10:04,336 おお でかしたぞ 保次郎。 129 00:10:04,336 --> 00:10:09,041 あとは その女中に どうやって手引きさせるかだ。 130 00:10:09,041 --> 00:10:13,479 そこはさ 俺が 女を呼び出して 逢い引きとしゃれてる間に➡ 131 00:10:13,479 --> 00:10:17,349 源ちゃんと とっつぁんが 裏木戸から す~っとさ。 132 00:10:17,349 --> 00:10:21,987 中へ入って 奥の間の金箱を 頂戴するって寸法か。 133 00:10:21,987 --> 00:10:26,492 なるほど。 おめえにしちゃ 冴えてるじゃねえか。 134 00:10:26,492 --> 00:10:31,363 だけど そう おあつらえ向きに 金箱が置いてあるかな? 135 00:10:31,363 --> 00:10:34,666 …なきゃあ あるじを脅して 出させるだけだ。 136 00:10:34,666 --> 00:10:37,703 騒がれたら どうするんだ? そう いちいち心配してたら➡ 137 00:10:37,703 --> 00:10:40,472 切りがねえよ。 138 00:10:40,472 --> 00:10:45,310 それよか ちょっと 話があるんだが…。 139 00:10:45,310 --> 00:10:48,213 何だい? 話って。 140 00:10:48,213 --> 00:10:53,685 実はな 俺が この押し込みを 思い立ったのは➡ 141 00:10:53,685 --> 00:10:56,021 おしづさんのためなんだ。 142 00:10:56,021 --> 00:10:59,358 ああ 癆咳持ちか。 143 00:10:59,358 --> 00:11:01,393 誰のこったい? あ~ ひとつきほど前➡ 144 00:11:01,393 --> 00:11:05,697 ここに越してきた 様子のいい年増だよ。 145 00:11:05,697 --> 00:11:10,035 俺は あの人とは ちょっとした縁がある。 146 00:11:10,035 --> 00:11:12,538 どういう人だい? ありゃあ。 147 00:11:12,538 --> 00:11:15,441 三吉屋って足袋屋のお嬢様だ。 148 00:11:15,441 --> 00:11:18,710 俺は おっ母が そこで働いてたもんで➡ 149 00:11:18,710 --> 00:11:22,581 ちっちゃい頃 よく 台所で 飯を食わせてもらったりしてな。 150 00:11:22,581 --> 00:11:26,051 そうか… 顔見知りだったのか。 151 00:11:26,051 --> 00:11:28,720 …といっても 向こうは こっちの事なんぞ➡ 152 00:11:28,720 --> 00:11:32,691 覚えちゃいねえが。 そもそも 身分が違うからな。 153 00:11:32,691 --> 00:11:37,162 ああ。 でも 一度だけ➡ 154 00:11:37,162 --> 00:11:41,162 俺は あの人に 遊んでもらった事があってよ。 155 00:11:44,503 --> 00:11:46,503 合った。 156 00:11:49,374 --> 00:11:51,677 次 源ちゃん。 157 00:11:51,677 --> 00:12:27,212 ♬~ 158 00:12:27,212 --> 00:12:31,483 (源次)その時 俺は まだ6つだったが➡ 159 00:12:31,483 --> 00:12:34,820 おしづさんが あんまり まぶしくって➡ 160 00:12:34,820 --> 00:12:37,520 口も きけなかった。 161 00:12:41,994 --> 00:12:44,897 でも おかしいじゃねえか。 何で そんなお嬢さんが➡ 162 00:12:44,897 --> 00:12:47,499 こんな長屋に? 163 00:12:47,499 --> 00:12:49,835 みんな 川庄のせいだ。 164 00:12:49,835 --> 00:12:53,338 川庄って 俺らが狙ってる川庄の事か? 165 00:12:53,338 --> 00:12:56,241 そうだ。 あの店は➡ 166 00:12:56,241 --> 00:12:59,511 三吉屋の一番番頭の 庄兵衛ってやつが➡ 167 00:12:59,511 --> 00:13:02,848 のれん分けしてもらって 始めた店なんだ。 168 00:13:02,848 --> 00:13:05,517 しかも のれん分けにあたって➡ 169 00:13:05,517 --> 00:13:08,420 三吉屋の旦那は 娘のおしづさんを➡ 170 00:13:08,420 --> 00:13:12,024 庄兵衛の伜の惣七に添わせてよ。 171 00:13:12,024 --> 00:13:16,695 商売が立ち行くように 大事な得意先まで分けてやった。 172 00:13:16,695 --> 00:13:19,531 至れり尽くせりじゃねえか。 173 00:13:19,531 --> 00:13:25,204 ところが 川庄じゃ 恩を仇で返しやがった。 174 00:13:25,204 --> 00:13:27,873 旦那の好意をいい事に➡ 175 00:13:27,873 --> 00:13:33,979 三吉屋の上得意を 勝手に横取りするようになった。 176 00:13:33,979 --> 00:13:36,648 (三吉屋) 一体 どういうつもりなんだ! 177 00:13:36,648 --> 00:13:39,985 庄兵衛! 惣七! 178 00:13:39,985 --> 00:13:42,487 三吉屋の客は そもそもが➡ 179 00:13:42,487 --> 00:13:46,158 みんな うちの親父が 番頭時代に つかんだ客です。 180 00:13:46,158 --> 00:13:51,029 それをどうしようが こっちの勝手でしょうが。 181 00:13:51,029 --> 00:13:53,899 帰ってもらいましょうか。 う…うん。 182 00:13:53,899 --> 00:13:56,501 この… 恩知らずが! 183 00:13:56,501 --> 00:14:00,372 何ですか!? ちょっと…。 うっ… ああっ…。 184 00:14:00,372 --> 00:14:02,374 お父っつぁん! どうしました? 185 00:14:02,374 --> 00:14:06,178 あっ ああ… お… おしづ…。 186 00:14:06,178 --> 00:14:08,680 (源次) 旦那は そのまま床について➡ 187 00:14:08,680 --> 00:14:11,350 1年後に病死。➡ 188 00:14:11,350 --> 00:14:14,386 そのあと じきに 三吉屋も潰れちまった。 189 00:14:14,386 --> 00:14:17,522 お父っつぁん! 190 00:14:17,522 --> 00:14:20,025 おしづさんの病も➡ 191 00:14:20,025 --> 00:14:23,061 その時の心労がもとだって事だ。 192 00:14:23,061 --> 00:14:26,798 はあ… ひでえ話だな。 193 00:14:26,798 --> 00:14:31,136 だが 本当に許せねえのは そのあとだ。 194 00:14:31,136 --> 00:14:35,474 惣七の野郎 三吉屋って気兼ねがなくなると➡ 195 00:14:35,474 --> 00:14:38,143 おおっぴらに 女を囲ったばかりか➡ 196 00:14:38,143 --> 00:14:40,812 病のおしづさんに 出ていけと言わんばかりの➡ 197 00:14:40,812 --> 00:14:43,148 扱いをするようになった。➡ 198 00:14:43,148 --> 00:14:46,985 それでも4年 おしづさんは辛抱したが➡ 199 00:14:46,985 --> 00:14:52,485 女に惣七の子が出来たと知って 自分から 川庄を出たんだ。 200 00:14:54,493 --> 00:14:56,995 おめえの気持ちは よ~く分かった。 201 00:14:56,995 --> 00:14:59,031 おしづさんに成り代わって 川庄に➡ 202 00:14:59,031 --> 00:15:01,333 意趣返ししようって腹なんだな? 203 00:15:01,333 --> 00:15:06,505 そうだ。 おしづさんのために 金を巻き上げてやるつもりよ。 204 00:15:06,505 --> 00:15:09,174 相手が そんな悪いやつなら 気も とがめねえ。 205 00:15:09,174 --> 00:15:13,345 よ~し やってやろうじゃねえか! 206 00:15:13,345 --> 00:15:15,280 あっ…。 207 00:15:15,280 --> 00:15:17,215 でも…➡ 208 00:15:17,215 --> 00:15:21,915 金は みんな おしづさんに やってしまうのか? 209 00:15:23,689 --> 00:15:26,591 金は 最初の取り決めどおりに 分ける。 210 00:15:26,591 --> 00:15:30,362 おしづさんには 俺の取り分から出す。 211 00:15:30,362 --> 00:15:34,232 ヘッ… それなら安心だ。 212 00:15:34,232 --> 00:15:38,804 実は ちっとばっかし 博奕の借金があって。 213 00:15:38,804 --> 00:15:41,473 しようのねえやつだな。 214 00:15:41,473 --> 00:15:43,809 とっつぁんも 人の事は言えねえぜ。 215 00:15:43,809 --> 00:15:45,744 俺が 何だってんだ? 216 00:15:45,744 --> 00:15:48,146 このごろ 両国橋の辺りで➡ 217 00:15:48,146 --> 00:15:51,983 しきりに カモを 物色してるそうじゃねえか。 218 00:15:51,983 --> 00:15:53,919 大仕事の前に➡ 219 00:15:53,919 --> 00:15:57,619 役人の目につくようなまねは やめた方がいいぜ。 220 00:16:00,659 --> 00:16:02,959 心配するな。 221 00:16:11,670 --> 00:16:15,470 <それから 10日後の事である> 222 00:16:25,684 --> 00:16:28,984 あっ… あっ あっ…。 おい 何やってんだよ おい。 223 00:16:30,555 --> 00:16:34,292 先生! お願えがございます。 224 00:16:34,292 --> 00:16:39,092 どうした? あっしの顔に 見覚えございませんか? 225 00:16:40,966 --> 00:16:43,666 う~ん…。 226 00:16:47,639 --> 00:16:51,139 以前 水茶屋でお見かけを。 227 00:16:54,813 --> 00:16:57,649 ああ! 228 00:16:57,649 --> 00:16:59,684 あの時の。 229 00:16:59,684 --> 00:17:03,989 あっしは 富山町で 湯屋の釜番をしている➡ 230 00:17:03,989 --> 00:17:05,924 金平と申します。 231 00:17:05,924 --> 00:17:09,161 …で 願いというのは? はい。 232 00:17:09,161 --> 00:17:13,031 知り合いに 言づてを お頼み申したいんで。 233 00:17:13,031 --> 00:17:15,333 何と? 234 00:17:15,333 --> 00:17:20,205 「邪魔が入ったんで 仕事は やめにしろ」と。 235 00:17:20,205 --> 00:17:23,675 仕事というのは 何の仕事だ? 236 00:17:23,675 --> 00:17:26,011 あっ… あの…➡ 237 00:17:26,011 --> 00:17:29,681 いや とにかく 知り合いの源次か保次郎に➡ 238 00:17:29,681 --> 00:17:32,451 それをお伝え願えれば。 239 00:17:32,451 --> 00:17:36,321 その2人は 水茶屋に一緒にいた男か? 240 00:17:36,321 --> 00:17:40,959 へい。 源次は あっしと相長屋の唐辛子売りで。 241 00:17:40,959 --> 00:17:42,894 保次郎というのは? 242 00:17:42,894 --> 00:17:46,765 元は 雪駄問屋の若旦那。 今は? 243 00:17:46,765 --> 00:17:48,834 端唄の師匠の家に転がり込んで➡ 244 00:17:48,834 --> 00:17:51,303 間夫を兼ねた下働きを。 245 00:17:51,303 --> 00:17:53,238 (万平)先生。 246 00:17:53,238 --> 00:17:56,641 二間牢の吾助が 急な腹痛で。 ああ…。 247 00:17:56,641 --> 00:17:58,677 お願いします。 分かった。 248 00:17:58,677 --> 00:18:01,313 あっ 待ってくれ 先生! 249 00:18:01,313 --> 00:18:06,651 2人の命が 懸かってるんだ! 先生~! 250 00:18:06,651 --> 00:18:09,988 (平塚)湯屋の釜番ね…。 251 00:18:09,988 --> 00:18:12,824 まあ まるっきりの うそでもねえが➡ 252 00:18:12,824 --> 00:18:14,860 あいつは 昔は 深川の盛り場で鳴らした➡ 253 00:18:14,860 --> 00:18:17,329 巾着切りでしてね➡ 254 00:18:17,329 --> 00:18:20,832 今も どっちが本業だか しれやしませんよ。 255 00:18:20,832 --> 00:18:24,336 じゃあ 牢に入れられたのも そのせいで? 256 00:18:24,336 --> 00:18:27,372 ええ。 両国橋の近くで➡ 257 00:18:27,372 --> 00:18:31,443 旅の商人の財布をすったのが 露見しましてね。 258 00:18:31,443 --> 00:18:34,143 はあ~。 259 00:18:43,054 --> 00:18:44,990 [ 回想 ] (金平)待ってくれ 先生! 260 00:18:44,990 --> 00:18:49,794 2人の命が 懸かってるんだ! 先生~! 261 00:18:49,794 --> 00:18:53,665 <命が懸かっていると言った 金平の言葉が➡ 262 00:18:53,665 --> 00:18:57,365 次第に 重みを増してきていた> 263 00:19:03,808 --> 00:19:06,144 「源次」。 264 00:19:06,144 --> 00:19:08,944 (せきこみ) 265 00:19:12,317 --> 00:19:15,820 (せきこみ) 266 00:19:15,820 --> 00:19:19,658 大丈夫かな? あっ…。 267 00:19:19,658 --> 00:19:21,958 すみません。 268 00:19:25,997 --> 00:19:30,835 (せきこみ) 269 00:19:30,835 --> 00:19:33,605 一つ聞くが➡ 270 00:19:33,605 --> 00:19:37,108 この長屋に 源次という人はいるかね? 271 00:19:37,108 --> 00:19:41,279 ええ。 でも 今日は 朝から 留守にしてるみたいで。 272 00:19:41,279 --> 00:19:43,214 そうか…。 273 00:19:43,214 --> 00:19:47,452 唐辛子売りをしていると聞いたが どんな人かな? 274 00:19:47,452 --> 00:19:49,387 そりゃあ いい人です。 275 00:19:49,387 --> 00:19:53,959 私のような者にも 本当に親切で。 276 00:19:53,959 --> 00:19:58,797 よく 卵だの うなぎだの 力がつくからって。 277 00:19:58,797 --> 00:20:01,700 差し入れてくれる訳か。 ええ。 278 00:20:01,700 --> 00:20:04,469 博奕で もうけた なんて言って。 279 00:20:04,469 --> 00:20:06,972 でも それは うそで お金がない時も➡ 280 00:20:06,972 --> 00:20:09,474 無理してくれてたみたいで。 281 00:20:09,474 --> 00:20:11,409 ありがとうございました。 282 00:20:11,409 --> 00:20:16,982 (せきこみ) 283 00:20:16,982 --> 00:20:20,819 癆咳を病んでるようだな。 284 00:20:20,819 --> 00:20:22,854 私は医者だ。 285 00:20:22,854 --> 00:20:25,654 よかったら診てあげよう。 286 00:20:37,669 --> 00:20:40,005 (きよ)ああっ あっ あっ…。 287 00:20:40,005 --> 00:20:44,876 今 中に入られるのは およしになられた方が。 288 00:20:44,876 --> 00:20:47,746 奥様が 雑用を山積みにして➡ 289 00:20:47,746 --> 00:20:50,649 待ち構えて いらっしゃいますからね。 290 00:20:50,649 --> 00:20:54,552 そうか…。 危ないところだった。 291 00:20:54,552 --> 00:20:57,022 これから まだ 出かける所があるから➡ 292 00:20:57,022 --> 00:21:01,192 腹ごしらえだけしておこうと 思ったんだが。 293 00:21:01,192 --> 00:21:06,698 「君子は 危うきに近寄らず」で ございますよ。 294 00:21:06,698 --> 00:21:08,633 (ちえ)何やってるの? こんな所で。 295 00:21:08,633 --> 00:21:11,536 声が大きい! 何よ。 296 00:21:11,536 --> 00:21:14,439 机の上に 読みかけの本が 置いてあるから➡ 297 00:21:14,439 --> 00:21:16,708 これと取り替えて 持ってきてくれ。 298 00:21:16,708 --> 00:21:21,008 人に ものを頼む時は 「お願いします」でしょ。 299 00:21:25,717 --> 00:21:27,752 お願いします。 フフフッ。 300 00:21:27,752 --> 00:21:30,055 はい ちょっと持ってて。 301 00:21:30,055 --> 00:21:33,024 あっ… これ これ。 302 00:21:33,024 --> 00:21:47,005 ♬~ 303 00:21:47,005 --> 00:21:54,512 「心臓… こころ… みみ」? 304 00:21:54,512 --> 00:21:58,850 このごろ 登のやつ ちっとも帰ってこんな。 305 00:21:58,850 --> 00:22:02,687 本当に困ってしまいます。 306 00:22:02,687 --> 00:22:06,024 泊まり勤めばかり そうそう 続くはずありませんからね。 307 00:22:06,024 --> 00:22:09,527 泥棒防ぎの道場にでも 泊まっているに違いありませんよ。 308 00:22:09,527 --> 00:22:13,364 泥棒防ぎではない。 柔術だ。 309 00:22:13,364 --> 00:22:16,401 柔術と言いなさい。 310 00:22:16,401 --> 00:22:19,537 う~ん! しかし あいつがいないと➡ 311 00:22:19,537 --> 00:22:22,874 ああ… 忙しくてしょうがない。 んん…。 312 00:22:22,874 --> 00:22:26,544 登が帰ってこないのは お母様が こき使うせいよ。 313 00:22:26,544 --> 00:22:30,982 まあ! そのとおりだ お前が悪い。 314 00:22:30,982 --> 00:22:35,487 お父様も悪いわ。 登ばっかり 往診に行かせて。 315 00:22:35,487 --> 00:22:38,990 んん…。 登は人がいいから 口答えしないけど➡ 316 00:22:38,990 --> 00:22:41,326 私なら とっくに家出してるところよ。 317 00:22:41,326 --> 00:22:44,229 何を言うのです! せめて もう少し➡ 318 00:22:44,229 --> 00:22:48,199 お小遣いぐらい上げてやらないと かわいそうだわ! 319 00:22:48,199 --> 00:22:51,836 ちえの言うとおりだ。 上げてやれ。 320 00:22:51,836 --> 00:22:53,772 (きよ)若先生。 あっ…。 321 00:22:53,772 --> 00:22:57,342 急ごしらえで 気の利いたものは できませんけど。 322 00:22:57,342 --> 00:22:59,844 すまん。 はい。 フフフフフ。 何よりありがたい。 323 00:22:59,844 --> 00:23:03,515 いえ。 あっ おきよさん これ。 324 00:23:03,515 --> 00:23:05,450 あっ いや でも あの これ お嬢様のじゃ…。 325 00:23:05,450 --> 00:23:09,687 1枚ぐらい分からんさ。 あっ… 頂きます。 326 00:23:09,687 --> 00:23:12,023 登! はい。 327 00:23:12,023 --> 00:23:15,360 すまん。 328 00:23:15,360 --> 00:23:19,230 あれ? 1枚足りない。 329 00:23:19,230 --> 00:23:21,232 登 食べたでしょ? 330 00:23:21,232 --> 00:23:23,234 (せんべいが割れる音) あっ…。 あっ! あっ! 331 00:23:23,234 --> 00:23:25,234 おきよ! あっ…。 332 00:23:28,706 --> 00:23:31,006 (おなかが鳴る音) 333 00:23:37,148 --> 00:23:40,185 頂きます。 334 00:23:40,185 --> 00:23:42,185 (おなかが鳴る音) 335 00:23:45,824 --> 00:23:49,524 はい。 ありがとう。 うん。 336 00:24:05,210 --> 00:24:07,846 やっぱり やるつもりか? 337 00:24:07,846 --> 00:24:10,682 やっぱりとは 何だ? 338 00:24:10,682 --> 00:24:13,351 だってよ 金平のとっつぁんが 捕まったし➡ 339 00:24:13,351 --> 00:24:15,386 本当に大丈夫かなって…。 340 00:24:15,386 --> 00:24:17,856 とっつぁんは 巾着切りで お縄になったんだ。 341 00:24:17,856 --> 00:24:21,192 押し込みの事なんて しゃべりゃしねえよ。 342 00:24:21,192 --> 00:24:23,127 それなら いいんだが…。 343 00:24:23,127 --> 00:24:26,531 (物音) 344 00:24:26,531 --> 00:24:31,135 はあ… このところ 誰かに 見張られてるような気がして➡ 345 00:24:31,135 --> 00:24:33,638 しょうがねえんだよ。 346 00:24:33,638 --> 00:24:36,975 よせやい 脅かしやがって。 347 00:24:36,975 --> 00:24:39,010 念のため 渡しておくぜ。 348 00:24:39,010 --> 00:24:41,646 あっ…。 349 00:24:41,646 --> 00:24:44,482 あっ… ああ…。 350 00:24:44,482 --> 00:24:46,682 さっさと しまえ! 351 00:24:51,356 --> 00:24:57,829 ♬~ 352 00:24:57,829 --> 00:25:01,165 それじゃあ 源次には 会えなかったっていうんですね。 353 00:25:01,165 --> 00:25:03,501 あいにくと留守でな。 354 00:25:03,501 --> 00:25:06,838 まさか もう 殺されてるなんて事は…。 355 00:25:06,838 --> 00:25:09,674 なぜ そうまで心配するんだ? 356 00:25:09,674 --> 00:25:14,178 先生 もういっぺん 言づて頼まれちゃくれませんか? 357 00:25:14,178 --> 00:25:16,514 断る。 先生! 358 00:25:16,514 --> 00:25:21,014 訳を聞かん事には これ以上 力にはなれん。 359 00:25:29,527 --> 00:25:32,797 分かりました。 360 00:25:32,797 --> 00:25:36,634 全て お話し致します。 361 00:25:36,634 --> 00:25:46,644 ♬~ 362 00:25:46,644 --> 00:25:48,980 押し込みだと!? 363 00:25:48,980 --> 00:25:52,850 (囚人たち)んん…。 364 00:25:52,850 --> 00:25:56,321 いい年をして よくも そんな事を…。 365 00:25:56,321 --> 00:25:59,157 でも 先生 あっしたちは➡ 366 00:25:59,157 --> 00:26:01,826 かわいそうな おしづさんのためを思って…。 367 00:26:01,826 --> 00:26:03,761 その おしづさんというのは➡ 368 00:26:03,761 --> 00:26:06,698 同じ長屋に住んでいる 癆咳を病んでいる人だな。 369 00:26:06,698 --> 00:26:09,500 へい。 先生 ご存じで? 370 00:26:09,500 --> 00:26:14,005 ああ。 川庄のひどい扱いは 許せないが➡ 371 00:26:14,005 --> 00:26:19,811 意趣返しで盗んだ金など あの人が受け取るものか。 372 00:26:19,811 --> 00:26:23,715 先生 話には まだ続きがあるんで。 373 00:26:23,715 --> 00:26:28,519 同じ店を本職の盗っ人が 狙ってるんです。 374 00:26:28,519 --> 00:26:30,455 間違いないのか? 375 00:26:30,455 --> 00:26:34,292 へい。 頭の名は むささびの七蔵といって➡ 376 00:26:34,292 --> 00:26:36,327 川庄に押し入るつもりで➡ 377 00:26:36,327 --> 00:26:39,964 随分前から 支度してたらしいんです。 378 00:26:39,964 --> 00:26:42,800 むささびの七蔵…。 379 00:26:42,800 --> 00:26:46,471 でも お前 どうして そんな事まで…。 380 00:26:46,471 --> 00:26:50,471 これには 訳がありましてね。 381 00:26:58,082 --> 00:27:00,882 ああっ… ごめんなすって。 ハハッ。 382 00:27:02,920 --> 00:27:05,156 お~ ヘヘヘヘヘ。 383 00:27:05,156 --> 00:27:07,156 よし…。 384 00:27:26,344 --> 00:27:28,344 どうしたんだ? 385 00:27:30,848 --> 00:27:32,784 とんだ邪魔が入りやがったんで➡ 386 00:27:32,784 --> 00:27:36,654 むささびのお頭に 伝えてもらいたいんだよ。 387 00:27:36,654 --> 00:27:39,957 邪魔とは? 388 00:27:39,957 --> 00:27:44,295 ど素人が3人 こっちが 唾つけてるとも知らないで➡ 389 00:27:44,295 --> 00:27:46,330 川庄に押し入ろうとしてるんだ。 390 00:27:46,330 --> 00:27:48,330 何だと? 391 00:27:56,007 --> 00:27:59,310 殺して 埋めちまっちゃ どうかねえ。 392 00:27:59,310 --> 00:28:04,482 (金平)女は 保次郎が 手なずけていた川庄の女中です。 393 00:28:04,482 --> 00:28:06,818 しかし それならば どうして すぐに➡ 394 00:28:06,818 --> 00:28:08,753 源次に 知らせてやらなかったんだ。 395 00:28:08,753 --> 00:28:11,656 いや もちろん その足で知らせようと…。➡ 396 00:28:11,656 --> 00:28:15,159 でも 悪い事は重なるもんで。 397 00:28:15,159 --> 00:28:17,662 あっ! お前! 398 00:28:17,662 --> 00:28:24,962 ♬~ 399 00:28:31,209 --> 00:28:36,614 先生… 源次と保次郎を 助けてやって下さい。 400 00:28:36,614 --> 00:28:40,451 先生だけが頼りなんです。 お願えします。 401 00:28:40,451 --> 00:28:44,956 このままだと 2人とも むささびの七蔵に殺されちまう。➡ 402 00:28:44,956 --> 00:28:46,956 お願いします! 403 00:28:50,128 --> 00:28:52,928 こんにちは おせんさん。 こんにちは。 404 00:28:54,799 --> 00:28:57,301 むささびの七蔵? 405 00:28:57,301 --> 00:29:01,806 先生 何だって そんな名前をご存じなんです? 406 00:29:01,806 --> 00:29:04,308 それはだな…➡ 407 00:29:04,308 --> 00:29:09,180 詰め所で同心方が話しているのを 小耳に挟んだもので。 408 00:29:09,180 --> 00:29:11,482 どんなやつかな? 409 00:29:11,482 --> 00:29:14,682 とんでもねえ悪党でさ。 410 00:29:16,354 --> 00:29:18,823 むささびの七ってのはね➡ 411 00:29:18,823 --> 00:29:22,660 4~5年前から 江戸を 荒らし回ってる盗賊の頭でしてね。 412 00:29:22,660 --> 00:29:26,998 こいつが押し入ったあとは どこも血の海。 413 00:29:26,998 --> 00:29:31,836 店の者を縛り上げた上に 喉笛を かっ切るってのが手口なんだが➡ 414 00:29:31,836 --> 00:29:34,105 何しろ 一人も 生かしちゃおかねえんで➡ 415 00:29:34,105 --> 00:29:37,608 今もって 顔も年格好も 何一つ分からねえ。 416 00:29:37,608 --> 00:29:43,481 そんな物騒なやつとは… 参ったな~。 417 00:29:43,481 --> 00:29:48,619 先生 何か 隠してるんじゃありませんか? 418 00:29:48,619 --> 00:29:52,319 隠す? とんでもない。 419 00:29:59,964 --> 00:30:03,467 源次さんは まだ 帰ってないようですけど。 420 00:30:03,467 --> 00:30:06,370 …と言うと 昨日 出ていったきり? 421 00:30:06,370 --> 00:30:11,642 ええ… それが何か? 422 00:30:11,642 --> 00:30:14,342 いえ 別に。 423 00:30:16,314 --> 00:30:22,186 保次郎は もう3日も 戻ってきませんよ。 424 00:30:22,186 --> 00:30:24,188 私に ないしょで➡ 425 00:30:24,188 --> 00:30:27,024 博奕の借金なんか こさえてる事が 分かったもんで➡ 426 00:30:27,024 --> 00:30:31,162 堪忍袋の緒が切れて 「出てけ」って どなりつけてやったんですよ。 427 00:30:31,162 --> 00:30:35,032 ハッ そしたら 尻に帆を掛けてねえ。 428 00:30:35,032 --> 00:30:38,836 「飼い犬に手をかまれる」ってのは この事ですよ。 429 00:30:38,836 --> 00:30:40,871 どこへ行ったか 心当たりはないか? 430 00:30:40,871 --> 00:30:45,009 あったら 首に縄つけて とっくに引きずり戻してますよ! 431 00:30:45,009 --> 00:30:47,309 …だろうな。 432 00:30:51,882 --> 00:30:57,021 保次郎に会ったら 戻ってくるように言って下さいよ。 433 00:30:57,021 --> 00:30:59,357 もう怒らないからって。 434 00:30:59,357 --> 00:31:02,260 お願いします。 435 00:31:02,260 --> 00:31:05,162 分かった。 436 00:31:05,162 --> 00:31:07,362 ありがとうございました。 437 00:31:09,867 --> 00:31:12,770 先生 おだんごでも いかがですか? 438 00:31:12,770 --> 00:31:15,673 すまんが 今は それどころではない。 439 00:31:15,673 --> 00:31:36,827 ♬~ 440 00:31:36,827 --> 00:31:40,331 源次と保次郎だな? 441 00:31:40,331 --> 00:31:45,002 私は小伝馬町の牢に勤めている 立花という者だ。 442 00:31:45,002 --> 00:31:49,340 とっくに知ってるよ。 何の用だい? 443 00:31:49,340 --> 00:31:52,340 金平から言づてを頼まれた。 444 00:31:54,512 --> 00:31:59,016 「邪魔が入ったから 押し込みは やめろ」という事だ。 445 00:31:59,016 --> 00:32:01,686 一体 何の話ですかね? 446 00:32:01,686 --> 00:32:05,022 とぼけるな。 447 00:32:05,022 --> 00:32:07,925 お前たちの命に関わる事だ。 448 00:32:07,925 --> 00:32:11,529 ヘッ…。 449 00:32:11,529 --> 00:32:16,033 よく聞け。 むささびの七蔵という 凶悪な盗賊が➡ 450 00:32:16,033 --> 00:32:18,069 やはり 川庄を狙っていて➡ 451 00:32:18,069 --> 00:32:21,205 しかも お前たちが そこへ 押し入ろうとしている事も➡ 452 00:32:21,205 --> 00:32:24,542 全部 筒抜けになっているのだ。 453 00:32:24,542 --> 00:32:26,477 分からんのか? 454 00:32:26,477 --> 00:32:30,881 七蔵に知られた以上 お前たちは 殺されていたのかもしれんのだぞ。 455 00:32:30,881 --> 00:32:32,817 ヘッヘヘッ。 456 00:32:32,817 --> 00:32:35,720 でも 俺たちは このとおり ぴんぴんしてるぜ。 457 00:32:35,720 --> 00:32:39,590 それは 向こうに 魂胆があるからだ。 458 00:32:39,590 --> 00:32:42,993 連中は 恐らく お前たちの後に続いて➡ 459 00:32:42,993 --> 00:32:45,329 川庄に入り込むつもりだ。 460 00:32:45,329 --> 00:32:48,366 そして 頂く物は全部頂いて➡ 461 00:32:48,366 --> 00:32:51,566 盗っ人の罪だけは お前たちに着せる。 462 00:32:53,204 --> 00:32:58,204 そんな突拍子もねえ話 誰が信じるかよ。 463 00:33:00,177 --> 00:33:03,377 おい 行くぜ。 あっ ああ…。 464 00:33:05,683 --> 00:33:08,383 (小銭を置く音) 置いとくぜ。 465 00:33:11,021 --> 00:33:15,192 んん… まったく 度しがたいやつらだ。 466 00:33:15,192 --> 00:33:19,530 あの人たち 何か 悪い事でも するつもりなんでしょうか? 467 00:33:19,530 --> 00:33:23,033 押し込みを はたらくつもりなんだ。 468 00:33:23,033 --> 00:33:27,538 今晩やるって… 言ってたようですけど。 469 00:33:27,538 --> 00:33:29,538 今晩!? 470 00:33:36,247 --> 00:33:41,085 火の用心。 (拍子木の音) 471 00:33:41,085 --> 00:33:45,022 さっしゃりましょう。 472 00:33:45,022 --> 00:33:47,024 (拍子木の音) 473 00:33:47,024 --> 00:33:50,161 火の用心。 474 00:33:50,161 --> 00:33:52,496 おっ 寒っ…。 475 00:33:52,496 --> 00:33:56,333 つきあえっていうから 飯でも おごってくれるのかと思ったのに。 476 00:33:56,333 --> 00:34:00,333 すまん。 ほかに頼めるやつが いなくてな。 477 00:34:02,006 --> 00:34:05,342 (くしゃみ) しっ。 478 00:34:05,342 --> 00:34:09,013 は…。 おっ… お前 んんっ。 479 00:34:09,013 --> 00:34:11,013 あっ…。 480 00:34:22,526 --> 00:34:26,030 (戸をたたく音) 481 00:34:26,030 --> 00:34:28,030 (かんぬきを外す音) 482 00:34:31,836 --> 00:34:37,336 おてつさん! 俺がやったかんざし つけてくれてるんだな。 483 00:34:39,310 --> 00:34:41,310 (保次郎)似合うぜ。 484 00:34:44,181 --> 00:34:58,662 ♬~ 485 00:34:58,662 --> 00:35:00,662 ご苦労。 486 00:35:05,169 --> 00:35:07,104 行くぞ。 487 00:35:07,104 --> 00:35:19,604 ♬~ 488 00:35:33,130 --> 00:35:35,466 気を失ってるだけのようだ。 489 00:35:35,466 --> 00:35:38,969 どうします? とりあえず 2人を運び出す。 490 00:35:38,969 --> 00:35:41,472 …と言いたいところだが。 やっ! 491 00:35:41,472 --> 00:35:43,407 うっ うう~! 492 00:35:43,407 --> 00:35:46,810 そうは させてくれんようだ。 493 00:35:46,810 --> 00:35:48,846 気を付けろ 久坂。 はい! 494 00:35:48,846 --> 00:36:24,548 ♬~ 495 00:36:24,548 --> 00:36:26,550 ええっ? 496 00:36:26,550 --> 00:36:30,955 (口笛) 497 00:36:30,955 --> 00:36:32,890 あっ ああ…。➡ 498 00:36:32,890 --> 00:36:37,461 お役人… お役人を… 早く! 499 00:36:37,461 --> 00:36:39,461 久坂。 500 00:37:02,620 --> 00:37:05,320 逃げるなら 今のうちですよ。 501 00:37:07,524 --> 00:37:12,830 どうだ? 少しは懲りたか? 502 00:37:12,830 --> 00:37:15,733 いくら 義賊を 気取ってみたところで➡ 503 00:37:15,733 --> 00:37:18,168 盗みは盗みだ。 504 00:37:18,168 --> 00:37:20,838 そんな事をするよりは➡ 505 00:37:20,838 --> 00:37:24,508 「昔 お世話になった源次です」と 素直に申し出て➡ 506 00:37:24,508 --> 00:37:27,411 話し相手にでも なってあげる方が➡ 507 00:37:27,411 --> 00:37:30,611 おしづさんは ずっと喜ぶぞ。 508 00:37:32,616 --> 00:37:35,285 はあ…。 509 00:37:35,285 --> 00:37:37,788 あんたも そうだ。 510 00:37:37,788 --> 00:37:40,624 師匠が心配していたぞ。 511 00:37:40,624 --> 00:37:43,661 まあ 少々 口うるさいが➡ 512 00:37:43,661 --> 00:37:46,296 あれで 結構 情は深そうだから➡ 513 00:37:46,296 --> 00:37:50,496 詫びを入れて 元のさやに納まったらどうだ? 514 00:37:52,102 --> 00:37:54,638 うっ…。 515 00:37:54,638 --> 00:37:59,338 説教は もう たくさんだ。 行くぜ。 516 00:38:02,146 --> 00:38:04,815 おしづさんの病は➡ 517 00:38:04,815 --> 00:38:07,315 養生すれば治る。 518 00:38:09,486 --> 00:38:11,486 本当かい!? 519 00:38:14,324 --> 00:38:17,024 お前の看病次第だ。 520 00:38:23,333 --> 00:38:26,633 ありがとうよ 先生。 521 00:38:35,612 --> 00:38:39,450 源次と保次郎には ちゃんと伝えた。 522 00:38:39,450 --> 00:38:42,286 2人とも分かってくれたよ。 523 00:38:42,286 --> 00:38:45,789 よかった…。 524 00:38:45,789 --> 00:38:48,692 先生 ありがとうございます。 525 00:38:48,692 --> 00:38:50,661 あんたも ここを出たら➡ 526 00:38:50,661 --> 00:38:54,298 湯屋の釜番として 精を出すんだな。 527 00:38:54,298 --> 00:38:56,298 へい! 528 00:39:07,311 --> 00:39:09,646 (直蔵)あっ…。 529 00:39:09,646 --> 00:39:11,582 どんな あんべえだ? 530 00:39:11,582 --> 00:39:15,819 それが どうも 妙ちきりんな話でしてね。 531 00:39:15,819 --> 00:39:18,489 昨夜の賊は おてつという女中の手引きで➡ 532 00:39:18,489 --> 00:39:20,991 まんまと 忍び込んだらしいんですが➡ 533 00:39:20,991 --> 00:39:23,660 一文も とらずに 退散したというんです。 534 00:39:23,660 --> 00:39:29,166 そりゃ また どういう訳で? はあ… ちょっと。 535 00:39:29,166 --> 00:39:32,603 忍び込んだやつらの中に 妙なのが2人いて➡ 536 00:39:32,603 --> 00:39:35,939 賊を片っ端から投げ飛ばして やっつけちまったそうなんです。 537 00:39:35,939 --> 00:39:38,842 仲間割れっすかね? 538 00:39:38,842 --> 00:39:43,447 その妙な2人組というのは 柔術を使ったのかい? 539 00:39:43,447 --> 00:39:47,284 柔術かどうかは分かりませんが… なぜです? 540 00:39:47,284 --> 00:39:50,320 こいつは 俺の勘なんだがな➡ 541 00:39:50,320 --> 00:39:54,792 どうも 立花先生が 一枚かんでるんじゃねえかと。 542 00:39:54,792 --> 00:39:56,727 まさか。 おい おめえ➡ 543 00:39:56,727 --> 00:39:59,227 念のために確かめてこい。 544 00:40:02,299 --> 00:40:04,968 登兄さん 直蔵さんがお見えよ。 545 00:40:04,968 --> 00:40:07,304 あっ…。 ハハッ これはどうも。 546 00:40:07,304 --> 00:40:09,973 お仕事中に お邪魔しちまいまして。 547 00:40:09,973 --> 00:40:12,476 笑ってないで 用件を言え。 548 00:40:12,476 --> 00:40:15,145 へい。 つかぬ事を伺いやすが➡ 549 00:40:15,145 --> 00:40:17,981 昨日の夜は どちらに いらっしゃいました? 550 00:40:17,981 --> 00:40:20,317 ゆうべは…➡ 551 00:40:20,317 --> 00:40:22,252 うちにいた。 552 00:40:22,252 --> 00:40:24,655 うそばっかり! ゆうべは ずっと いなくて➡ 553 00:40:24,655 --> 00:40:26,590 朝帰りしたくせに。 554 00:40:26,590 --> 00:40:30,527 えっ…。 先生 うそはいけやせん。 555 00:40:30,527 --> 00:40:33,330 本当は どちらに いらっしゃったんで? 556 00:40:33,330 --> 00:40:37,501 あっ… あ~…。 557 00:40:37,501 --> 00:40:41,371 登さん いつまで かかっているんですか? 558 00:40:41,371 --> 00:40:44,675 ちゃんと働いて下さらないと。 559 00:40:44,675 --> 00:40:47,511 小遣いを 増やしてあげたんですから➡ 560 00:40:47,511 --> 00:40:49,446 嫌とは言わせませんよ。 561 00:40:49,446 --> 00:40:51,682 はい…。 お邪魔しておりやす。 562 00:40:51,682 --> 00:40:56,353 あら ちょうどいいところへ 来て下さって。 563 00:40:56,353 --> 00:40:58,689 はい。 えっ? いやいや いやいや…。 564 00:40:58,689 --> 00:41:00,624 どうぞ。 いやいや… あっ…。 565 00:41:00,624 --> 00:41:03,861 いや~ ハハッ 助かるな~。 566 00:41:03,861 --> 00:41:06,697 えっ? えっ? 567 00:41:06,697 --> 00:41:09,733 直蔵さん とんだ災難ね。 アハハハハハ! 568 00:41:09,733 --> 00:41:14,571 チッ… んっ んっ! んん~! 569 00:41:14,571 --> 00:41:18,041 フフフフフ…。 頼みましたよ。 570 00:41:18,041 --> 00:41:21,078 お前も笑ってないで手伝え。 571 00:41:21,078 --> 00:41:24,214 誰のおかげで お小遣いが 上がったと思ってるの? 572 00:41:24,214 --> 00:41:27,050 知らん。 ハハ…。 573 00:41:27,050 --> 00:41:29,887 えい! あっ! アハハハハハ! こら おちえ! 574 00:41:29,887 --> 00:41:32,489 おせんべい 買ってくる~。 小娘…。 575 00:41:32,489 --> 00:41:35,689 あっ! な… 何やって… もう~。 576 00:41:37,327 --> 00:41:39,263 わっ! 誰にやられた? 577 00:41:39,263 --> 00:41:41,498 男の変死が相次いでおりましてね。 578 00:41:41,498 --> 00:41:45,002 東の大牢に死人が。 殺されたかもしれないんです。 579 00:41:45,002 --> 00:41:46,937 うわ~! ああ ああ…。 580 00:41:46,937 --> 00:41:48,872 名主さんに 聞いてみたら どうです? 581 00:41:48,872 --> 00:41:52,342 牢名主以下の囚人どもが 口をつぐんでしまえば➡ 582 00:41:52,342 --> 00:41:54,378 どうにもなるまい。 583 00:41:54,378 --> 00:41:57,214 自ら 牢に入ってまで 殺しをするような男だ。 584 00:41:57,214 --> 00:41:59,216 何を待ってるんだ? 親分。 585 00:41:59,216 --> 00:42:04,016 金だ。 やつは 必ず取りに行く。 586 00:42:05,856 --> 00:43:25,656 ♬~ 587 00:45:32,929 --> 00:45:38,668 大空に向かって 枝葉を広げる 一本の松。 588 00:45:38,668 --> 00:45:42,005 見上げるような大木かと思えば➡ 589 00:45:42,005 --> 00:45:43,940 根を張っているのは➡ 590 00:45:43,940 --> 00:45:47,878 直径1mの器の中。 591 00:45:47,878 --> 00:45:50,178 盆栽です。 592 00:45:52,516 --> 00:45:57,020 東京の都心にある 皇居。