1 00:00:00,653 --> 00:00:03,753 [イ・ガンドゥ] 2 00:00:25,273 --> 00:00:26,893 ガンドゥ 3 00:00:33,033 --> 00:00:34,973 チェヨンの買ったか? 4 00:00:37,933 --> 00:00:39,553 行こう 5 00:00:43,943 --> 00:00:45,503 技師さん 6 00:00:46,553 --> 00:00:49,162 このまま帰られたら困りますよ 7 00:00:49,163 --> 00:00:53,042 娘の誕生日だからと事前に伝えてます 8 00:00:53,043 --> 00:00:56,982 そんな事情組んでたら工期はどうなる 9 00:00:56,983 --> 00:01:00,943 私も息子まで駆り出してる 10 00:01:07,873 --> 00:01:12,213 では鋼板溶接だけしていきます 11 00:01:23,773 --> 00:01:26,132 すぐ終わるから 12 00:01:26,133 --> 00:01:29,873 あっちでアイスでも食べてな 13 00:02:06,353 --> 00:02:09,383 モクサン中学 14 00:05:07,563 --> 00:05:10,553 みんなはこう慰める 15 00:05:12,853 --> 00:05:14,943 いつかは過去になる 16 00:05:19,933 --> 00:05:21,663 そうだ 17 00:05:25,833 --> 00:05:29,142 どんな悲惨なことも過ぎて行く 18 00:05:29,143 --> 00:05:32,843 [不運な犠牲者を忘れません] 19 00:05:38,963 --> 00:05:40,432 ただ 20 00:05:40,433 --> 00:05:41,952 イ・チョルウ、イ・ヒョンジュン・イン・スノク ハ・ユンス、ファン・クァヌ 21 00:05:41,953 --> 00:05:44,903 いつも戻ってくるのが問題だ 22 00:06:03,893 --> 00:06:05,263 [犠牲者] 23 00:06:16,123 --> 00:06:19,753 [不運な事故犠牲者を忘れない その魂と痛みを忘れない 彼らが生きられなかった人生を] 24 00:06:47,693 --> 00:06:50,682 [不運な事故犠牲者を忘れない その魂と痛みを忘れない 彼らが生きられなかった人生を] 25 00:06:50,683 --> 00:06:53,593 [Space] 26 00:07:24,493 --> 00:07:26,813 第2話 27 00:07:36,513 --> 00:07:38,912 ちょっと すべるわ 28 00:07:38,913 --> 00:07:42,253 朝から大掃除かい 29 00:07:52,293 --> 00:07:55,822 ハ・ムンスさん まだですか? 30 00:07:55,823 --> 00:07:57,532 そうみたいです 31 00:07:57,533 --> 00:07:58,742 連絡して 32 00:07:58,743 --> 00:08:01,852 今週は今日しか現場に行けない 33 00:08:01,853 --> 00:08:05,042 - 無理なら・・・ - 私いきます 34 00:08:05,043 --> 00:08:08,263 彼女が直接見た方がいい 35 00:08:09,393 --> 00:08:10,833 はい 36 00:08:15,853 --> 00:08:18,183 [衝撃の崩壊現場 2005 S モール崩壊事故検証と対策] 37 00:08:20,553 --> 00:08:23,072 48人も 38 00:08:23,073 --> 00:08:26,062 48人しかじゃなく 39 00:08:26,063 --> 00:08:29,903 48人も死んだんです 40 00:08:42,613 --> 00:08:46,663 あら まだいるの?出勤は? 41 00:08:47,353 --> 00:08:50,062 お母さん呼びな やっとくから 42 00:08:50,063 --> 00:08:52,492 - ほら - ちゃんとやらなきゃ 43 00:08:52,493 --> 00:08:54,683 いつもやってるわ 44 00:08:56,033 --> 00:08:57,803 行きなさいよ 45 00:08:59,673 --> 00:09:01,893 あ お客だ 46 00:09:04,683 --> 00:09:06,102 いらっしゃいませ 47 00:09:06,103 --> 00:09:07,723 [入館料は美容室でお支払いください] 48 00:09:11,143 --> 00:09:14,772 病気かと思ったが 無事だったようだ 49 00:09:14,773 --> 00:09:18,303 ソミさんのメール見なかったですか? 50 00:09:28,963 --> 00:09:32,223 メッセージ 来てます 51 00:09:41,013 --> 00:09:43,113 わざと来なかったの? 52 00:09:44,203 --> 00:09:46,602 もうやめる気とか? 53 00:09:46,603 --> 00:09:49,232 連絡せずすみません 54 00:09:49,233 --> 00:09:53,342 僕も突然来たし イーブンですよ 55 00:09:53,343 --> 00:09:55,032 すみません 56 00:09:55,033 --> 00:09:56,852 謝ることないです 57 00:09:56,853 --> 00:09:59,822 サボりの生徒つかまえたみたいで 58 00:09:59,823 --> 00:10:02,292 かっこ悪い 59 00:10:02,293 --> 00:10:03,622 すみません 60 00:10:03,623 --> 00:10:07,172 平気なのに 謝られると 61 00:10:07,173 --> 00:10:09,243 逆に困るんでしょ 62 00:10:13,863 --> 00:10:15,772 今どこへ・・・ 63 00:10:15,773 --> 00:10:17,792 現場です 64 00:10:17,793 --> 00:10:21,912 事故のあった場所だから念入りな準備がいる 65 00:10:21,913 --> 00:10:27,523 あらゆる可能性をチェックして 模型に反映してください 66 00:10:29,853 --> 00:10:32,372 図面だけを信じないで 67 00:10:32,373 --> 00:10:37,582 当時 猛暑のためコンクリートには亀裂が入ってた 68 00:10:37,583 --> 00:10:42,352 施工主は開業日を変えず 鋼板で補強していた 69 00:10:42,353 --> 00:10:44,582 鋼板が重さに耐えきれず 70 00:10:44,583 --> 00:10:47,043 トラスが崩壊したのね 71 00:10:48,513 --> 00:10:50,812 そうですね 72 00:10:50,813 --> 00:10:52,382 その事故で 4・・・ 73 00:10:52,383 --> 00:10:54,852 48人も死んだ 74 00:10:54,853 --> 00:10:57,122 いいえ 75 00:10:57,123 --> 00:11:02,132 事故原因は技師の計算ミスとされた 76 00:11:02,133 --> 00:11:05,773 その技師が自殺して 77 00:11:06,603 --> 00:11:09,753 49人も死んだわけです 78 00:11:18,333 --> 00:11:22,283 Sモール前 79 00:11:44,803 --> 00:11:46,673 ハ・ムンスさん 80 00:11:47,823 --> 00:11:49,463 大丈夫ですか? 81 00:11:50,303 --> 00:11:51,972 はい 82 00:11:51,973 --> 00:11:53,592 先にどうぞ 83 00:11:53,593 --> 00:11:55,583 後から行きます 84 00:12:07,833 --> 00:12:11,373 まだ熱いです どうぞ 85 00:12:27,893 --> 00:12:30,322 お姉ちゃん いい天気よ 86 00:12:30,323 --> 00:12:32,323 お空見て 87 00:12:57,533 --> 00:13:00,122 犠牲者を忘れません 彼らの生きられなかった人生を・・・ 88 00:13:00,123 --> 00:13:01,982 ああ 89 00:13:01,983 --> 00:13:04,672 こんなに壊れちゃって 90 00:13:04,673 --> 00:13:07,043 まったく 91 00:13:13,553 --> 00:13:15,612 何もないじゃない 92 00:13:15,613 --> 00:13:17,513 あるわけない 93 00:13:18,883 --> 00:13:22,733 何も起きないって 94 00:13:24,193 --> 00:13:25,552 何も起きない 95 00:13:25,553 --> 00:13:27,923 一人で何してんだ? 96 00:13:53,613 --> 00:13:55,692 わざと壊したんでしょう 97 00:13:55,693 --> 00:14:00,492 昨日までなんともなかったのに 98 00:14:00,493 --> 00:14:04,012 これは片付けて 他を確認してください 99 00:14:04,013 --> 00:14:05,543 はい 100 00:14:09,343 --> 00:14:11,982 本社にはまだ報告せず 101 00:14:11,983 --> 00:14:14,522 何かわかったら連絡を 102 00:14:14,523 --> 00:14:16,553 わかりました 103 00:14:22,773 --> 00:14:24,493 いつ来たの? 104 00:14:26,233 --> 00:14:27,772 行こう 105 00:14:27,773 --> 00:14:29,742 見回るとこが多いので 106 00:14:29,743 --> 00:14:32,312 他にも不愉快な人がいたのね 107 00:14:32,313 --> 00:14:33,552 え? 108 00:14:33,553 --> 00:14:36,062 「人が死んだ場所だ」 109 00:14:36,063 --> 00:14:39,503 そんなの披露したがる地主なんて 110 00:14:41,673 --> 00:14:42,722 披露? 111 00:14:42,723 --> 00:14:44,983 そう見えるわ 112 00:14:45,683 --> 00:14:49,262 - 綺麗に埋めて 新しく・・・ - 埋めたら 113 00:14:49,263 --> 00:14:52,242 なくなる話ですか? 114 00:14:52,243 --> 00:14:56,192 - いえ 私は・・・ - 僕らは物売りじゃない 115 00:14:56,193 --> 00:14:58,523 簡単に言わないでください 116 00:15:03,953 --> 00:15:06,103 誰がやったのかしら 117 00:15:12,473 --> 00:15:14,692 麺 118 00:15:14,693 --> 00:15:17,542 ずいぶん遅く開ける店ですね 119 00:15:17,543 --> 00:15:19,542 昼はやらないの? 120 00:15:19,543 --> 00:15:24,922 麺 キンパ 121 00:15:24,923 --> 00:15:27,923 おじさん 俺覚えてるよね 122 00:15:28,673 --> 00:15:31,202 あんな姿じゃな 123 00:15:31,203 --> 00:15:33,923 どうやって来たかも知ってるよね 124 00:15:35,193 --> 00:15:38,322 この前はそのまま帰っちゃったけど 125 00:15:38,323 --> 00:15:41,193 俺を連れて来た人さ 126 00:15:42,163 --> 00:15:44,943 誰?彼女 127 00:15:51,443 --> 00:15:53,322 知ってどうする 128 00:15:53,323 --> 00:15:59,113 いや ありがとうって言うとか 129 00:16:02,133 --> 00:16:04,922 ここらで働いてるのか 130 00:16:04,923 --> 00:16:07,793 腹減ったら麺食いに来い 131 00:16:13,663 --> 00:16:17,353 なんで言わないのさ 気になるな 132 00:16:22,343 --> 00:16:25,413 ハ・ユンス 133 00:16:30,373 --> 00:16:34,693 [天の川] 134 00:16:37,833 --> 00:16:42,192 いつも殴られてばっかり 135 00:16:42,193 --> 00:16:44,292 手はどうしたの 136 00:16:44,293 --> 00:16:46,472 飯だけくれ 137 00:16:46,473 --> 00:16:49,952 いつも食べにくるわね 138 00:16:49,953 --> 00:16:52,922 賃料から飯代引くからね 139 00:16:52,923 --> 00:16:54,912 いつもそうじゃん 140 00:16:54,913 --> 00:16:56,852 母さん 兄貴・・・ 141 00:16:56,853 --> 00:16:58,472 あんたの方が年上よ 142 00:16:58,473 --> 00:17:03,023 背が高けりゃ兄貴って・・・ 143 00:17:07,123 --> 00:17:08,332 痛いじゃん 144 00:17:08,333 --> 00:17:10,432 痛くしてんのよ 145 00:17:10,433 --> 00:17:16,202 あんたもよ 間違ってたら直してやんなよ 146 00:17:16,203 --> 00:17:19,002 サンマンは間違ってない 普通だろ 147 00:17:19,003 --> 00:17:21,592 誰だって年相応じゃない 148 00:17:21,593 --> 00:17:23,273 だよな? 149 00:17:25,093 --> 00:17:29,092 夜中も働くならちゃんと食べな 150 00:17:29,093 --> 00:17:31,933 仕事あるうちに稼がないと 151 00:17:33,523 --> 00:17:36,162 サンマンを変なとこに連れてって 152 00:17:36,163 --> 00:17:38,172 巻き込まないでよね 153 00:17:38,173 --> 00:17:42,592 あらもう なによこれ 154 00:17:42,593 --> 00:17:44,723 水飲もうね 155 00:17:47,143 --> 00:17:48,573 さあ 156 00:17:49,833 --> 00:17:52,183 ゆっくり 157 00:17:53,383 --> 00:17:55,203 よく食べたわ 158 00:18:03,223 --> 00:18:06,702 おばさん 俺にも飯 159 00:18:06,703 --> 00:18:11,162 珊瑚の湯 160 00:18:11,163 --> 00:18:15,902 詐欺!こんなとこでよくも 161 00:18:15,903 --> 00:18:20,632 こんな納屋がサウナなんて 詐欺よ 162 00:18:20,633 --> 00:18:24,762 それだけ?こんなでかい納屋がある? 163 00:18:24,763 --> 00:18:27,502 見てよ この痣 164 00:18:27,503 --> 00:18:30,702 サウナの煉瓦が落ちて来たの 165 00:18:30,703 --> 00:18:33,612 - 不安で使えないわ - ここは 166 00:18:33,613 --> 00:18:36,402 女しかいないでしょ 167 00:18:36,403 --> 00:18:40,092 直すにも手が足りないの 168 00:18:40,093 --> 00:18:44,102 だから仕事には男手がいるのよ 169 00:18:44,103 --> 00:18:46,392 口あけるたび「男」「男」って 170 00:18:46,393 --> 00:18:48,462 男たらしが自慢かい? 171 00:18:48,463 --> 00:18:51,552 - 何? - ちょっと - やめて 172 00:18:51,553 --> 00:18:55,072 直すつもりだったわ 週末に 173 00:18:55,073 --> 00:18:58,812 おばさん お客さんに煉瓦で下着を干させないで 174 00:18:58,813 --> 00:19:01,222 ここは洗濯場じゃないんだから 175 00:19:01,223 --> 00:19:03,472 湿気で煉瓦が崩れるのよ 176 00:19:03,473 --> 00:19:06,812 そうよ あんたらのせいよ 177 00:19:06,813 --> 00:19:10,872 男をたらすしか脳がないくせに 178 00:19:10,873 --> 00:19:12,992 たらすのの何が悪い 179 00:19:12,993 --> 00:19:15,662 夫に逃げられるのが自慢? 180 00:19:15,663 --> 00:19:17,192 ちょっと 181 00:19:17,193 --> 00:19:20,512 聞いた? 182 00:19:20,513 --> 00:19:23,332 ムンス 聞いたでしょ 183 00:19:23,333 --> 00:19:25,562 それはだめでしょ 184 00:19:25,563 --> 00:19:28,932 姉さんと母さん 長い付き合いでしょ 185 00:19:28,933 --> 00:19:32,432 触れちゃいけないとこは知ってなきゃ 186 00:19:32,433 --> 00:19:34,692 弱点を責めるのは反則よ 187 00:19:34,693 --> 00:19:37,542 お母さんが先に弱みを突いたのよ 188 00:19:37,543 --> 00:19:40,732 - 男たらしだって - それ弱点じゃないでしょ 189 00:19:40,733 --> 00:19:43,522 誰にでもできること? 190 00:19:43,523 --> 00:19:45,072 鏡見てよ 191 00:19:45,073 --> 00:19:47,302 その顔 その体 192 00:19:47,303 --> 00:19:50,383 私が男でもたらしこまれるわ 193 00:19:53,393 --> 00:19:54,862 どっちの味方よ 194 00:19:54,863 --> 00:19:57,742 お母さんに決まってるじゃん 195 00:19:57,743 --> 00:20:02,283 父親似で鈍そうに見えて ずる賢いったら 196 00:20:03,543 --> 00:20:07,183 父さんも黙って笑ってばかり 197 00:20:07,873 --> 00:20:12,872 周りにいい顔して 人に世話やかせて 198 00:20:12,873 --> 00:20:15,992 有能でもないのにプライドばかり 199 00:20:15,993 --> 00:20:18,402 苦労からはすぐ逃げ出す 200 00:20:18,403 --> 00:20:21,393 なんで父さんの話? 201 00:20:22,103 --> 00:20:24,062 なに? 202 00:20:24,063 --> 00:20:26,102 何かあったの? 203 00:20:26,103 --> 00:20:28,532 お父さん 女ができた? 204 00:20:28,533 --> 00:20:30,123 え? 205 00:20:39,793 --> 00:20:43,183 離婚届 ハ・ドンチョル 206 00:20:45,893 --> 00:20:48,412 持ってって 207 00:20:48,413 --> 00:20:51,032 好きで延ばしてたんじゃないわ 208 00:20:51,033 --> 00:20:53,652 あんたの嫁入りの体裁のために・・・ 209 00:20:53,653 --> 00:20:55,292 お母さん やめて 210 00:20:55,293 --> 00:20:56,552 わかったから 211 00:20:56,553 --> 00:20:58,463 なにがよ 212 00:21:07,743 --> 00:21:11,122 おい 昨日何もなかったんだろ? 213 00:21:11,123 --> 00:21:16,012 なのに石碑がなぜ壊れてた? 214 00:21:16,013 --> 00:21:20,972 ですよね ちょっと予想つきませんね 215 00:21:20,973 --> 00:21:22,092 だろ? 216 00:21:22,093 --> 00:21:25,332 なんだってあんなこと? 217 00:21:25,333 --> 00:21:26,732 むかつく 218 00:21:26,733 --> 00:21:29,002 どう報告するんだ 219 00:21:29,003 --> 00:21:30,632 俺の責任になるのか? 220 00:21:30,633 --> 00:21:33,532 まさか こんな広い現場 221 00:21:33,533 --> 00:21:35,302 夜間管理も一人だけなのに 222 00:21:35,303 --> 00:21:36,652 だろだろだろ? 223 00:21:36,653 --> 00:21:38,982 一夜明けないとわからんよな? 224 00:21:38,983 --> 00:21:42,792 でも上は いつも人減らすって 225 00:21:42,793 --> 00:21:46,072 ああ 朝も夜も大変ですね 226 00:21:46,073 --> 00:21:48,472 あとでビールでも? 227 00:21:48,473 --> 00:21:50,062 ビール 228 00:21:50,063 --> 00:21:51,422 いいね 229 00:21:51,423 --> 00:21:53,692 よだれ出て来たぞ 230 00:21:53,693 --> 00:21:55,372 - では出勤します - ああ 231 00:21:55,373 --> 00:21:58,172 寝るなよ しっかり見張れ 232 00:21:58,173 --> 00:22:00,073 ご心配なく 233 00:22:06,703 --> 00:22:09,172 監視カメラもなく 234 00:22:09,173 --> 00:22:13,902 出入り記録には職員だけです 235 00:22:13,903 --> 00:22:16,162 職員に怪しい人は? 236 00:22:16,163 --> 00:22:19,072 夜間警備の新人がいますが 237 00:22:19,073 --> 00:22:21,862 バカっぽい子でね 238 00:22:21,863 --> 00:22:23,602 身上書を送ってください 239 00:22:23,603 --> 00:22:25,543 おつかれさまです 240 00:22:51,633 --> 00:22:55,153 むやみに人に触るなよ 241 00:23:00,453 --> 00:23:08,443 氏名:イ・カンドゥ 1990年5月生まれ 242 00:24:34,403 --> 00:24:37,153 その技師が自殺して 243 00:24:38,003 --> 00:24:41,153 49人も死んだんです 244 00:24:47,543 --> 00:24:49,213 埋めたら 245 00:24:50,433 --> 00:24:52,993 なかった話になりますか? 246 00:24:54,503 --> 00:24:56,343 ならない 247 00:25:36,623 --> 00:25:40,783 もう お母さん 248 00:25:43,663 --> 00:25:45,423 お母さん 249 00:25:50,533 --> 00:25:55,153 お母さん 250 00:25:59,303 --> 00:26:01,143 お母さん 251 00:26:10,693 --> 00:26:14,522 お母さん! 252 00:26:14,523 --> 00:26:16,783 お母さん! 253 00:26:17,713 --> 00:26:20,593 お母さん! 254 00:26:22,153 --> 00:26:24,602 大丈夫? 255 00:26:24,603 --> 00:26:27,342 何してるのよ 256 00:26:27,343 --> 00:26:31,442 ムンス どうしたの 257 00:26:31,443 --> 00:26:35,423 なんで?なんでこんなこと 258 00:26:37,933 --> 00:26:41,482 何してんの 259 00:26:41,483 --> 00:26:45,422 ムンス 捨てないで もったいない 260 00:26:45,423 --> 00:26:47,502 もう 261 00:26:47,503 --> 00:26:51,652 ムンス それとっといたの 262 00:26:51,653 --> 00:26:54,772 - ちょっとずつ飲もうと - はなして 263 00:26:54,773 --> 00:26:56,732 なんなのよ 264 00:26:56,733 --> 00:26:59,792 かして やめて 265 00:26:59,793 --> 00:27:02,003 はなして 266 00:27:06,193 --> 00:27:09,972 だから なんであんた・・・ 267 00:27:09,973 --> 00:27:13,173 - 大丈夫? - 大丈夫じゃないわ 268 00:27:18,623 --> 00:27:22,582 寝れなかったからよ 269 00:27:22,583 --> 00:27:26,882 父さんとかさっきの女とかが浮かんじゃって 270 00:27:26,883 --> 00:27:31,032 だから水風呂で頭冷やそうかと 271 00:27:31,033 --> 00:27:32,673 お母さん 272 00:27:34,293 --> 00:27:35,842 なに 273 00:27:35,843 --> 00:27:39,603 死ぬなら 言ってからにして 274 00:27:41,813 --> 00:27:44,542 黙っていったりしないで 275 00:27:44,543 --> 00:27:46,442 なにをいうの 276 00:27:46,443 --> 00:27:48,542 病気の方がマシ 277 00:27:48,543 --> 00:27:54,362 母さんを看病して 私も悪態ついて ああたくさんだ 278 00:27:54,363 --> 00:27:58,352 母さんも苦しい もう逝かせてやろう 279 00:27:58,353 --> 00:28:01,143 その方がマシ! 280 00:28:03,693 --> 00:28:05,733 約束して 281 00:28:08,333 --> 00:28:10,073 しない気? 282 00:28:12,953 --> 00:28:14,682 なんでそんな約束 283 00:28:14,683 --> 00:28:18,992 してよ 怖いのよ 284 00:28:18,993 --> 00:28:21,573 怖いんだってば 285 00:29:12,903 --> 00:29:14,763 ここで働いてるの? 286 00:29:19,443 --> 00:29:21,982 俺も仕事 287 00:29:21,983 --> 00:29:23,902 見たことある 288 00:29:23,903 --> 00:29:26,273 ああ はい 289 00:29:29,733 --> 00:29:32,812 このバス停の名前 笑えない? 290 00:29:32,813 --> 00:29:34,333 え? 291 00:29:35,133 --> 00:29:39,402 見て 「Sモール前」 292 00:29:39,403 --> 00:29:41,863 とっくにないのに 293 00:31:14,233 --> 00:31:16,582 こちらがスケッチで 294 00:31:16,583 --> 00:31:19,883 レンダリングは明日の会議までに仕上げます 295 00:31:20,843 --> 00:31:23,473 現場の構成は 296 00:31:24,403 --> 00:31:26,872 今朝も見に行きましたが 297 00:31:26,873 --> 00:31:30,872 敷地調査に少しかかりそうです 298 00:31:30,873 --> 00:31:33,062 おつかれさま 299 00:31:33,063 --> 00:31:34,923 ハ・ムンスさん 300 00:31:35,893 --> 00:31:39,563 この仕事いやなら 外れてもいいです 301 00:31:40,603 --> 00:31:44,342 シンス道の事務所建設の方をやってくれても 302 00:31:44,343 --> 00:31:49,842 いえ こちらを続けます 303 00:31:49,843 --> 00:31:52,562 事故の場所に抵抗があるでしょう 304 00:31:52,563 --> 00:31:55,263 それでも続けたいです 305 00:32:02,573 --> 00:32:04,803 がんばります 306 00:32:46,943 --> 00:32:50,592 ムンスさん コーヒー何杯目ですか? 307 00:32:50,593 --> 00:32:54,673 顔がコーヒー色よ 土気色 308 00:33:22,813 --> 00:33:25,513 誰だろ?誰? 309 00:33:50,333 --> 00:33:53,672 このプロジェクト 実現が難しい 310 00:33:53,673 --> 00:33:56,372 敷地も寄付企業次第だ 311 00:33:56,373 --> 00:33:59,482 理事会はなんとしても 利益のある商業区を拡大・・・ 312 00:33:59,483 --> 00:34:04,372 だから私が兄に歯向かって戻って来たんでしょ 313 00:34:04,373 --> 00:34:07,063 もちろん あなたのためよ 314 00:34:08,743 --> 00:34:10,542 ありがとう 315 00:34:10,543 --> 00:34:12,492 それだけ? 316 00:34:12,493 --> 00:34:15,752 疲れてない?帰って休め 317 00:34:15,753 --> 00:34:20,832 あなたの母に私の兄 家の方が疲れるわ 318 00:34:20,833 --> 00:34:26,273 どうせ家族になるなら 親同士じゃなく 319 00:34:27,083 --> 00:34:29,412 私たちが先でもよかったのに 320 00:34:29,413 --> 00:34:31,193 いや 321 00:34:32,763 --> 00:34:34,862 おかげで君の父に助けられた 322 00:34:34,863 --> 00:34:36,812 私も助けられたわ 323 00:34:36,813 --> 00:34:38,433 いや 324 00:34:40,043 --> 00:34:42,213 そしたら辛かったはずだ 325 00:34:44,113 --> 00:34:47,442 母は計算だったが 326 00:34:47,443 --> 00:34:49,402 僕は本気だったから 327 00:34:49,403 --> 00:34:52,883 過去形なの?今は? 328 00:34:54,503 --> 00:34:57,503 勤務時間だ 先に行くよ 329 00:35:25,133 --> 00:35:28,473 モクサン市がんセンター 330 00:35:30,393 --> 00:35:32,943 もう少しですから 331 00:35:34,603 --> 00:35:36,542 何してる? 332 00:35:36,543 --> 00:35:40,792 お前 正気か? 333 00:35:40,793 --> 00:35:43,962 気道に入ってたのに無理をして 334 00:35:43,963 --> 00:35:45,692 すみません 335 00:35:45,693 --> 00:35:49,712 あの患者が肺炎だったらどうする 336 00:35:49,713 --> 00:35:51,052 すみません 337 00:35:51,053 --> 00:35:54,283 人を殺しても謝る気か? 338 00:35:54,853 --> 00:35:58,493 むしろ医者じゃなく葬儀屋になれ 339 00:36:00,223 --> 00:36:07,012 お前 36時間徹夜で疲れてるな 340 00:36:07,013 --> 00:36:10,352 だが誰がそれを頼んだ? 341 00:36:10,353 --> 00:36:13,822 オフを埋めたのはお前だ 342 00:36:13,823 --> 00:36:19,073 頭が悪けりゃ体力見せろ 343 00:36:31,183 --> 00:36:33,693 こうだと思った 344 00:37:00,633 --> 00:37:04,282 [韓国奨学基金] 345 00:37:04,283 --> 00:37:06,182 [奨学金ローン返済と利子の情報] 346 00:37:06,183 --> 00:37:12,373 [元本: ₩60,000,000 (600万円), 返済残高: ₩47,200,000 (472万円)] 347 00:37:46,793 --> 00:37:51,193 骨は無事だけど爪ははげるかも 348 00:37:57,263 --> 00:37:59,512 うまいな 349 00:37:59,513 --> 00:38:02,502 うまくない ぎりぎりよ 350 00:38:02,503 --> 00:38:09,532 病院近くの部屋を探せよ ここは遠いし人手に渡ってる 351 00:38:09,533 --> 00:38:12,872 こんな古い家に賃貸なんて 352 00:38:12,873 --> 00:38:17,153 来年インターン終わったら給料が出る 353 00:38:17,933 --> 00:38:22,402 そしたらこの家 買い戻すわ 354 00:38:22,403 --> 00:38:25,512 意味ないだろ 355 00:38:25,513 --> 00:38:29,332 売る時お母さんすごく泣いたのよ 356 00:38:29,333 --> 00:38:35,553 知るわけないか 入院中も困らせてただけ 357 00:38:37,403 --> 00:38:44,033 母さんの苦労を知っててそれなら 悪人だわ 358 00:40:02,523 --> 00:40:04,902 ああ 膝が 359 00:40:04,903 --> 00:40:07,633 膝がいたむわ 360 00:40:14,283 --> 00:40:17,702 お母さんにお供え物したかい? 361 00:40:17,703 --> 00:40:19,362 ああ 362 00:40:19,363 --> 00:40:21,932 よかった 363 00:40:21,933 --> 00:40:28,893 母親の病院費を貸してくれって泣いてた子が 364 00:40:29,623 --> 00:40:35,562 老けたのは俺だけか?いや ばあちゃんは変わらないな 365 00:40:35,563 --> 00:40:41,662 こいつ 夜更けに呼び出しといて 366 00:40:41,663 --> 00:40:44,762 夜風が気持ちいいだろ 367 00:40:44,763 --> 00:40:50,662 少しは動きな こもってるから膝が悪くなる 368 00:40:50,663 --> 00:40:52,592 人の心配はいい 369 00:40:52,593 --> 00:40:57,573 自分の心配しな もう全部飲んだのかい 370 00:41:00,803 --> 00:41:03,562 平気ぶっても普通じゃないんだ 371 00:41:03,563 --> 00:41:06,392 若いからって無理するな 372 00:41:06,393 --> 00:41:08,282 もう遅いよ 373 00:41:08,283 --> 00:41:10,612 えらそうに バカだね 374 00:41:10,613 --> 00:41:14,733 バカにもなるさ こんな世の中 375 00:41:15,443 --> 00:41:18,373 まだ見てるのかい 376 00:41:21,383 --> 00:41:25,002 気持ちをしっかり持ちな 377 00:41:25,003 --> 00:41:28,763 心につける薬はないんだよ 378 00:41:34,163 --> 00:41:38,193 におうよ 減らしな 379 00:41:39,013 --> 00:41:44,043 老人臭よりマシだろ?やるかい? 380 00:42:36,523 --> 00:42:38,553 あの・・・ 381 00:42:40,993 --> 00:42:46,393 - なんだ? - こっちのセリフ なんでこんなもの? 382 00:42:47,793 --> 00:42:50,063 彼女ができた? 383 00:42:51,653 --> 00:42:53,913 じゃあなぜ? 384 00:42:55,853 --> 00:42:59,762 今までどおりで問題ないじゃない 385 00:42:59,763 --> 00:43:02,252 問題ないからだ 386 00:43:02,253 --> 00:43:03,352 ん? 387 00:43:03,353 --> 00:43:10,883 もう母さんとは争う問題もない 388 00:43:11,713 --> 00:43:14,352 終わらせたい 389 00:43:14,353 --> 00:43:16,113 お父さん 390 00:43:17,113 --> 00:43:23,002 あそこ 碑をたてて再開発するそうだ 391 00:43:23,003 --> 00:43:26,363 店も年内までだ 392 00:43:27,663 --> 00:43:31,853 もう10年か 393 00:43:33,463 --> 00:43:38,923 これまで母さんを任せてすまなかった 394 00:43:40,013 --> 00:43:43,043 謝ってもらいにきたんじゃない 395 00:43:43,953 --> 00:43:47,692 まだ夫婦なら顔見て話しなよ 396 00:43:47,693 --> 00:43:51,913 嫌なことから逃げるのは家族じゃない 397 00:44:15,993 --> 00:44:18,073 娘だったか 398 00:45:13,433 --> 00:45:16,872 ちょっと 大丈夫ですか? 399 00:45:16,873 --> 00:45:20,503 すみません 助けてください 400 00:45:34,373 --> 00:45:36,423 ここで働いてるの? 401 00:45:49,773 --> 00:45:51,072 何してるの? 402 00:45:51,073 --> 00:45:55,142 ヘルメットもない 未成年か 403 00:45:55,143 --> 00:45:59,122 無免許で無保険の夜食屋のようだが 404 00:45:59,123 --> 00:46:01,082 - 警察呼ぶ? - いや 405 00:46:01,083 --> 00:46:03,532 - じゃあ病院へ - いや 406 00:46:03,533 --> 00:46:05,713 いやだって 407 00:46:21,353 --> 00:46:22,762 動けます? 408 00:46:22,763 --> 00:46:24,922 腕をあげて 409 00:46:24,923 --> 00:46:26,633 ああ 410 00:46:27,923 --> 00:46:31,842 見て これ何本? 411 00:46:31,843 --> 00:46:34,532 お節介だな 412 00:46:34,533 --> 00:46:36,523 こっち上げてみて 413 00:46:37,543 --> 00:46:40,143 はい 414 00:46:53,773 --> 00:46:56,732 仕事いかなきゃ 遅れそう 415 00:46:56,733 --> 00:46:59,512 心配しないで 連絡しといた 416 00:46:59,513 --> 00:47:01,942 ガンドゥ 417 00:47:01,943 --> 00:47:03,412 なんだよ 418 00:47:03,413 --> 00:47:06,192 カンドゥ〜 419 00:47:06,193 --> 00:47:07,642 なんかまずいことだろ 420 00:47:07,643 --> 00:47:13,973 仕事には汚いことがつきものよね 421 00:47:15,233 --> 00:47:17,382 なんだよ 422 00:47:17,383 --> 00:47:21,163 カンドゥに申し訳ないなぁ 423 00:47:28,373 --> 00:47:33,803 よかった 兄さんだ 挨拶しなきゃ 424 00:47:39,653 --> 00:47:45,432 兄弟関係があまり良くないのかな 425 00:47:45,433 --> 00:47:47,602 なんです? 426 00:47:47,603 --> 00:47:50,923 稼がせてやろうかなって 427 00:47:53,983 --> 00:47:57,813 殴らせて稼ぐ仕事なんだろ? 428 00:48:05,463 --> 00:48:07,763 さっさとしろ! 429 00:48:19,853 --> 00:48:22,682 ふざけてんのか?ちゃんとやれ 430 00:48:22,683 --> 00:48:26,823 自尊心のない兄さんに金だけでもやれよ 431 00:48:38,193 --> 00:48:40,343 いいぞ 432 00:48:41,003 --> 00:48:44,543 もう一回 433 00:49:00,013 --> 00:49:05,792 お客様おつきですが お待たせします? 434 00:49:05,793 --> 00:49:10,763 いいよ こんな奴ら 435 00:49:13,373 --> 00:49:14,243 失礼します 436 00:49:14,244 --> 00:49:17,533 ああ 座って 437 00:49:20,963 --> 00:49:23,143 もう食べました? 438 00:49:27,953 --> 00:49:32,842 みんな生きるために ああやって 439 00:49:32,843 --> 00:49:35,583 頭下げてんだ 440 00:49:40,873 --> 00:49:43,323 お前だけ違うとでも? 441 00:49:54,153 --> 00:49:57,633 まず理事が おかけください 442 00:50:00,683 --> 00:50:02,623 オッパ 行こう 443 00:50:19,943 --> 00:50:22,552 大丈夫?ごめん 444 00:50:22,553 --> 00:50:24,692 無駄に本気見せやがって 445 00:50:24,693 --> 00:50:30,352 そっとやったらバレるじゃん 大丈夫? 446 00:50:30,353 --> 00:50:32,712 せめて指輪はずせよ 447 00:50:32,713 --> 00:50:36,363 - そうだった 高いのに - おい! 448 00:50:37,543 --> 00:50:38,842 ごめん 449 00:50:38,843 --> 00:50:40,833 笑うか? 450 00:50:42,303 --> 00:50:45,812 平気か?呼ばれたら行くのか? 451 00:50:45,813 --> 00:50:51,432 仕事だもん こっちも人間扱いしてないよ 愛想はお代の分だけ 452 00:50:51,433 --> 00:50:54,093 じゃなきゃやってけない 453 00:50:55,293 --> 00:50:57,403 これオッパの分 454 00:51:11,273 --> 00:51:13,583 前に会いましたね 455 00:51:15,973 --> 00:51:19,433 会いたかったんですよ 456 00:51:20,073 --> 00:51:22,113 まさかここでとは 457 00:51:23,413 --> 00:51:28,623 [珊瑚の湯] 458 00:51:44,823 --> 00:51:46,332 お母さん チキンを・・・ 459 00:51:46,333 --> 00:51:48,363 おかえり 460 00:51:53,833 --> 00:51:55,673 食べて 461 00:51:58,333 --> 00:51:59,652 お母さんは? 462 00:51:59,653 --> 00:52:02,362 料理中に食欲失せた 嗅ぐのもいや 463 00:52:02,363 --> 00:52:05,023 いっぱい食べな 464 00:52:11,503 --> 00:52:13,512 おいしい? 465 00:52:13,513 --> 00:52:17,082 料理なんて久しぶりだわ 466 00:52:17,083 --> 00:52:19,432 空腹だから食べれるわ 467 00:52:19,433 --> 00:52:22,682 なに?まずいの? 468 00:52:22,683 --> 00:52:26,982 平気よ 母親が料理上手とは限らない 469 00:52:26,983 --> 00:52:29,602 味見したのよ 470 00:52:29,603 --> 00:52:33,663 あんた前から味にうるさいのよ 471 00:52:36,643 --> 00:52:37,962 どうしようこれ 472 00:52:37,963 --> 00:52:43,022 どうするって? 油足すか揚げるかして食べないと 473 00:52:43,023 --> 00:52:45,352 あんた全部食べて 474 00:52:45,353 --> 00:52:47,312 ひどすぎない? 475 00:52:47,313 --> 00:52:50,503 どうしよう うわー 476 00:52:52,633 --> 00:52:55,152 チキン買って来たって? 477 00:52:55,153 --> 00:52:56,943 そうだ 478 00:52:58,603 --> 00:53:00,492 - 食べよう - 食べよう 479 00:53:00,493 --> 00:53:03,112 料理するんじゃなかった 480 00:53:03,113 --> 00:53:05,632 良く買って来たわ 481 00:53:05,633 --> 00:53:07,563 食べよう 482 00:53:08,863 --> 00:53:12,703 - こっちおいしい - おいしい 483 00:53:39,323 --> 00:53:42,832 ヘルメットもない 未成年か 484 00:53:42,833 --> 00:53:44,742 - 病院へ - いや 485 00:53:44,743 --> 00:53:47,312 いやだって 486 00:53:47,313 --> 00:53:50,542 あいつだ 487 00:53:50,543 --> 00:53:55,963 なんなの?助けようともしないで えらそうに 488 00:53:57,033 --> 00:54:00,673 だから殴られてんのよ 489 00:54:01,623 --> 00:54:03,693 なんてこと・・・ 490 00:54:08,323 --> 00:54:13,922 背が高くて我が物顔の女 誰だと思う? 491 00:54:13,923 --> 00:54:15,252 本社の理事でしょ 492 00:54:15,253 --> 00:54:21,603 違うって 社長の元恋人らしい 493 00:54:23,003 --> 00:54:24,492 なに その反応? 494 00:54:24,493 --> 00:54:26,822 どうりで お似合いだと思って 495 00:54:26,823 --> 00:54:31,162 お似合い?社長は彼女にふられて 海外留学したのよ 496 00:54:31,163 --> 00:54:35,102 なのに登場!捨てた男を拾う気? 497 00:54:35,103 --> 00:54:37,763 笑わせるわ なんで戻って・・・ 498 00:54:39,363 --> 00:54:42,303 資料整いました? 499 00:54:44,193 --> 00:54:46,612 出力します?メールで送りますか? 500 00:54:46,613 --> 00:54:49,433 直接届けよう 501 00:55:24,263 --> 00:55:29,002 僕ね 8歳まで女湯に入ってたんです 502 00:55:29,003 --> 00:55:30,542 え? 503 00:55:30,543 --> 00:55:36,053 父が忙しくて 母が僕を5歳と偽って 504 00:55:36,773 --> 00:55:38,823 色々知ってたのに 505 00:55:41,113 --> 00:55:45,343 小柄だったんです 中学から伸びたけど 506 00:55:46,543 --> 00:55:49,952 でも今はできませんよ 507 00:55:49,953 --> 00:55:54,012 罰金もあるし お客さんも困るし 508 00:55:54,013 --> 00:55:59,672 僕も困りましたよ クラスの女子と会うし 509 00:55:59,673 --> 00:56:02,953 おばあさんたちに触られるし 510 00:56:04,763 --> 00:56:07,643 そういう人いますね 511 00:56:08,463 --> 00:56:10,782 でもなぜそんな話を? 512 00:56:10,783 --> 00:56:12,673 もうつく 513 00:56:27,073 --> 00:56:30,632 C区の建造物は100%自家発電です 514 00:56:30,633 --> 00:56:35,382 B区シルバータウンは70%がソーラー発電です 515 00:56:35,383 --> 00:56:40,102 趣旨はいいさ 経費が問題だ 516 00:56:40,103 --> 00:56:45,012 なんで他人の金を使おうとする?単価を合わせろ 517 00:56:45,013 --> 00:56:49,442 再生エネルギー施設なら政府から50%の補助金が出る 518 00:56:49,443 --> 00:56:51,663 価値あるわ 519 00:56:52,413 --> 00:56:54,423 続けて 520 00:56:55,643 --> 00:57:00,842 シルバータウンを含め 出入り口は低くしたい 521 00:57:00,843 --> 00:57:07,702 車道と歩道の分離原則から 歩道は3m幅をとります 522 00:57:07,703 --> 00:57:14,033 パネルデザインにより単純なオフィスデザインを避けます 523 00:57:41,633 --> 00:57:43,642 夕食は一緒よね? 524 00:57:43,643 --> 00:57:46,602 お母様もいらっしゃるそうだけど 525 00:57:46,603 --> 00:57:48,572 うん 聞いてる 526 00:57:48,573 --> 00:57:50,592 待ってて 私の車で行きましょう 527 00:57:50,593 --> 00:57:52,202 いや 車で来てる 528 00:57:52,203 --> 00:57:54,242 一緒に行こう 車は運転手に・・・ 529 00:57:54,243 --> 00:57:59,673 あの・・・お先に失礼します 530 00:58:18,923 --> 00:58:21,402 こっちだと思って 531 00:58:21,403 --> 00:58:23,422 食事するのでは? 532 00:58:23,423 --> 00:58:26,143 まだ時間はあります 533 00:58:27,813 --> 00:58:29,882 さっきはすみません 534 00:58:29,883 --> 00:58:30,683 え? 535 00:58:30,684 --> 00:58:34,282 君がエレベーターに乗らないの 気づかなくて 536 00:58:34,283 --> 00:58:36,882 いいえ 気にしなくていいです 537 00:58:36,883 --> 00:58:39,313 気になってます 538 00:59:00,433 --> 00:59:03,162 あいつに期待するな 539 00:59:03,163 --> 00:59:09,322 母親使ってうちに入り込む男だぞ 540 00:59:09,323 --> 00:59:11,852 結婚もできないのに未練がましい 541 00:59:11,853 --> 00:59:15,382 兄さんは愛情で結婚したの? 542 00:59:15,383 --> 00:59:19,253 愛は結婚だけがゴールじゃないわ 543 00:59:22,173 --> 00:59:25,912 気になってる?口説くつもり? 544 00:59:25,913 --> 00:59:29,052 男ってほんと節操がない 545 00:59:29,053 --> 00:59:30,502 オンニ 546 00:59:30,503 --> 00:59:32,662 そういう手じゃん 547 00:59:32,663 --> 00:59:37,842 社長がなぜ私なんか?背も高いの 548 00:59:37,843 --> 00:59:40,982 並んだ私は豆粒みたい 549 00:59:40,983 --> 00:59:45,912 男は小さくたくましく! 長身なんか首が凝るだけ 550 00:59:45,913 --> 00:59:53,202 それに あんたが劣る?そいつは完璧? 551 00:59:53,203 --> 00:59:58,432 見て 金持ちで万能 552 00:59:58,433 --> 01:00:02,532 悪ぶっても彼女だけを見つめる 553 01:00:02,533 --> 01:00:06,202 私が作ったけど ありえる?でっちあげよ 554 01:00:06,203 --> 01:00:07,033 オンニ 555 01:00:07,034 --> 01:00:09,832 でも女はでっち上げと知りつつ 556 01:00:09,833 --> 01:00:12,902 ドラマや映画の男に惚れちゃう 557 01:00:12,903 --> 01:00:15,252 現実にいないからよ 558 01:00:15,253 --> 01:00:18,532 私の知る男は 無能で女を見下し 559 01:00:18,533 --> 01:00:24,232 優しくすりゃ虐げて 拒めば金目当てと批判し 560 01:00:24,233 --> 01:00:29,142 妊娠の責任も女に押し付ける 561 01:00:29,143 --> 01:00:33,593 なに?何があったの 562 01:00:38,623 --> 01:00:40,983 [結婚します] ギホ先輩が結婚? 563 01:00:41,953 --> 01:00:44,532 待って オンニ結婚するの? 564 01:00:44,533 --> 01:00:47,973 ちゃんと見な [新婦 キム・ソヒョン] 565 01:00:48,663 --> 01:00:51,262 オンニとギホ先輩 付き合ってなかった? 566 01:00:51,263 --> 01:00:57,722 だと思ってたけど あっちは違ったのね 独り相撲 567 01:00:57,723 --> 01:00:59,662 独り相撲だとして 568 01:00:59,663 --> 01:01:04,842 メッセージ一本 それだけ?最低 569 01:01:04,843 --> 01:01:10,762 そうね そんな男を好きだったなんて 570 01:01:10,763 --> 01:01:12,972 私がバカってこと 571 01:01:12,973 --> 01:01:15,882 そんな話じゃ・・・ 572 01:01:15,883 --> 01:01:18,503 その方が楽 573 01:01:20,623 --> 01:01:27,892 私の勘違いにすれば 悪く言わずにすむし 574 01:01:27,893 --> 01:01:30,702 世界中の男に毒づけるじゃん 575 01:01:30,703 --> 01:01:33,662 今日は愚痴るよ ビールでいい? 576 01:01:33,663 --> 01:01:38,332 そうね 私も愚痴りたい男がいるし 577 01:01:38,333 --> 01:01:40,073 誰? 578 01:01:56,633 --> 01:01:58,523 兄貴 579 01:01:59,533 --> 01:02:02,373 サンマン ナイスタイミング 580 01:02:07,373 --> 01:02:09,832 今日仕事は? 581 01:02:09,833 --> 01:02:12,562 休み 582 01:02:12,563 --> 01:02:14,252 明日も休み? 583 01:02:14,253 --> 01:02:17,082 まさか 暮らすのは楽じゃないぞ 584 01:02:17,083 --> 01:02:20,692 じゃあ 一緒に行っていい? 585 01:02:20,693 --> 01:02:21,523 だめだ 586 01:02:21,524 --> 01:02:25,502 - なんで? - 仕事だからさ 587 01:02:25,503 --> 01:02:27,553 どんな仕事? 588 01:02:32,503 --> 01:02:33,692 誰だ? 589 01:02:33,693 --> 01:02:37,592 チョン理事の指示かと聞いてるんです 590 01:02:37,593 --> 01:02:41,092 あいつに従うように見えるか? 591 01:02:41,093 --> 01:02:45,422 では指示もないのに壊したと? 592 01:02:45,423 --> 01:02:49,622 この前チョン理事とは何が?ここにはどうして? 593 01:02:49,623 --> 01:02:55,363 おじさん ここは俺のナワバリだ お前らが勝手に・・・ 594 01:02:57,643 --> 01:03:00,253 なんで説明してんだか 595 01:03:01,343 --> 01:03:03,853 180万円 596 01:03:05,733 --> 01:03:07,822 君が壊した石碑 597 01:03:07,823 --> 01:03:09,752 俺だとは言ってない 598 01:03:09,753 --> 01:03:12,152 - 弁償できます? - なんで俺が? 599 01:03:12,153 --> 01:03:17,943 通報して牢屋で払ってもらうか・・・ 600 01:03:20,583 --> 01:03:22,262 黙れ 601 01:03:22,263 --> 01:03:24,293 忘れましょう 602 01:03:28,663 --> 01:03:33,363 そのかわり 条件があります 603 01:03:34,873 --> 01:03:37,493 どんな仕事? 604 01:03:39,103 --> 01:03:41,233 おもしろそうな仕事 605 01:04:19,263 --> 01:04:22,533 やっぱり娘ね 606 01:04:23,703 --> 01:04:25,993 信じられない 607 01:04:39,713 --> 01:04:42,002 助かったわおばさん ありがとう 608 01:04:42,003 --> 01:04:47,413 お母さんは?おお 急に? 609 01:04:48,343 --> 01:04:52,612 うん 何もないのが一番よ 610 01:04:52,613 --> 01:04:54,993 わかったわ 611 01:05:19,173 --> 01:05:21,392 遅刻ですよ 612 01:05:21,393 --> 01:05:26,342 - ごめん さっき入ってった男 誰? - あら 613 01:05:26,343 --> 01:05:28,943 顔が赤いわ 614 01:05:30,303 --> 01:05:32,242 粗野なのがタイプなのね 615 01:05:32,243 --> 01:05:33,223 ソミさん 616 01:05:33,224 --> 01:05:34,992 現場の人らしいわ 617 01:05:34,993 --> 01:05:40,673 工事の進行チェックをする人を 選んでるのかも 618 01:05:41,703 --> 01:05:45,343 何?お酒くさい・・・ 619 01:05:46,343 --> 01:05:50,613 オンニ 今までで一番最悪だわ 620 01:05:51,363 --> 01:05:58,082 近くで見ると うわ・・・老けるわよ 毛穴がこーんな 621 01:05:58,083 --> 01:05:58,913 なに? 622 01:05:58,914 --> 01:06:04,103 人の顔にケチつける前に 自分の顔見な 623 01:06:15,073 --> 01:06:23,073 あんたの申し出を考えてみたが・・・ スパイってこと? 624 01:06:23,313 --> 01:06:25,442 そう見えるかもな 625 01:06:25,443 --> 01:06:29,572 なんで俺?もっと頼める奴いないの? 626 01:06:29,573 --> 01:06:32,832 金の関係の方が信頼できる 627 01:06:32,833 --> 01:06:39,002 工事現場の経験はあるが 現場検証は畑違いだ 628 01:06:39,003 --> 01:06:44,062 現場の動向を記録してくれればいい 判断は僕がする 629 01:06:44,063 --> 01:06:45,932 そこまでする理由は? 630 01:06:45,933 --> 01:06:52,442 12年前の事故で 現場の人間が11人死んだ 631 01:06:52,443 --> 01:06:54,892 おかしいのはね 632 01:06:54,893 --> 01:06:59,382 安全だと言った奴らは 現場にいなかった 633 01:06:59,383 --> 01:07:07,362 問題を見つけ 非難を浴びながらも 最後まで修繕してた者が死んだ 634 01:07:07,363 --> 01:07:13,043 仕事の後の一杯を望んでた人たちだ 635 01:07:15,163 --> 01:07:17,673 僕はそれを避けたい 636 01:07:18,983 --> 01:07:23,863 つまり?今も問題があるってこと? 637 01:07:24,533 --> 01:07:31,353 いや 問題が起きる前に防ぎたいんだ 638 01:07:32,933 --> 01:07:34,722 のった 639 01:07:34,723 --> 01:07:36,963 率直でいいね 640 01:07:48,113 --> 01:07:51,822 あれ なぜ壊したか聞かないのか? 641 01:07:51,823 --> 01:07:57,862 もう過ぎたことだ 聞いても言い訳なだけだ 642 01:07:57,863 --> 01:08:02,763 今後の方が大事だ 僕には 643 01:08:28,803 --> 01:08:30,683 におうよ 644 01:08:31,643 --> 01:08:34,663 酒の匂い 残ってる 645 01:08:37,073 --> 01:08:39,183 よく会うね 646 01:08:41,723 --> 01:08:44,103 ソウォンの仕事でしょ 647 01:08:47,743 --> 01:08:50,123 これからよろしくな 648 01:09:00,603 --> 01:09:07,952 ねえ この業界のようだけど 現場ではあんなじゃだめよ 649 01:09:07,953 --> 01:09:12,642 一人のミスで大勢が危険になる 650 01:09:12,643 --> 01:09:15,422 互いに信じ 相手を助け 651 01:09:15,423 --> 01:09:17,973 何を助けるの? 652 01:09:21,543 --> 01:09:24,982 そんな場所なら他人を信じて油断しちゃまずい 653 01:09:24,983 --> 01:09:30,773 危険な場で隣人を信じろ?やだね 654 01:10:12,683 --> 01:10:14,933 すみません 655 01:10:15,993 --> 01:10:18,063 すみません! 656 01:10:19,593 --> 01:10:20,902 生存者だ 657 01:10:20,903 --> 01:10:21,903 生存者だ 658 01:10:21,904 --> 01:10:24,322 ここ 生存者 生きてます 659 01:10:24,323 --> 01:10:26,743 生きてる 急げ 660 01:10:34,353 --> 01:10:36,623 生存者がいる 661 01:11:15,243 --> 01:11:17,003 よし 662 01:11:28,333 --> 01:11:31,563 そっち 気をつけろ 663 01:11:35,493 --> 01:11:37,273 だめだ 664 01:11:54,313 --> 01:11:56,942 ここにいます 665 01:11:56,943 --> 01:11:59,703 人がいます! 666 01:12:04,513 --> 01:12:09,973 死ぬ間際 自分しかいないのが人間だ 667 01:12:11,963 --> 01:12:18,603 ♫ I take a breath. I work again ♫ 668 01:12:19,483 --> 01:12:26,203 ♫ I just go on living another day as if nothing matters ♫ 669 01:12:27,603 --> 01:12:35,603 ♫ I miss you, I just want to hear you ♫ 670 01:12:36,403 --> 01:12:39,842 [ただ愛する仲] ♫ I want to feel you just for a moment ♫ 671 01:12:39,843 --> 01:12:41,662 体に触りますね 672 01:12:41,663 --> 01:12:42,972 何するの? 673 01:12:42,973 --> 01:12:44,542 礼ぐらい言えよ 674 01:12:44,543 --> 01:12:45,812 - 親しいの? - うん 675 01:12:45,813 --> 01:12:49,032 女の知り合いは変か?知らんぷりか? 676 01:12:49,033 --> 01:12:51,352 しらばっくれなくていいだろ 677 01:12:51,353 --> 01:12:53,432 二人 個人的な関係? 678 01:12:53,433 --> 01:12:54,203 - いいえ - ああ 679 01:12:54,204 --> 01:12:59,702 生真面目より悪い奴に惹かれるものよ 680 01:12:59,703 --> 01:13:02,402 平気 甘いの苦手 681 01:13:02,403 --> 01:13:04,732 すげぇうまいのに 682 01:13:04,733 --> 01:13:05,693 じゃあ 味見だけ 683 01:13:05,694 --> 01:13:07,242 黙っていようと? 684 01:13:07,243 --> 01:13:08,392 たいしたことないし 685 01:13:08,393 --> 01:13:15,112 だとしても 人から聞くのは嬉しくない 686 01:13:15,113 --> 01:13:17,272 すみません 深入りして 687 01:13:17,273 --> 01:13:19,802 深入り歓迎ですよ 688 01:13:19,803 --> 01:13:23,472 慰霊碑を再建するか壊すのかって 689 01:13:23,473 --> 01:13:26,562 壊した当事者がイ・カンドゥさんなのを 690 01:13:26,563 --> 01:13:28,872 - つかまれ - 知っててですか? 691 01:13:28,873 --> 01:13:36,873 ♫ The lost days, that's why I keep looking for it ♫