1 00:00:28,945 --> 00:00:30,514 起きたか? 2 00:00:30,515 --> 00:00:34,024 ♫ The lights coming on in the restaurant ♫ 3 00:00:34,025 --> 00:00:37,594 ♫ At the end of a busy day ♫ 4 00:00:37,595 --> 00:00:41,104 ♫ Suddenly my heart flutters ♫ 5 00:00:41,105 --> 00:00:44,605 ♫ On the way to meet you ♫ 6 00:00:45,385 --> 00:00:48,665 ♫ I smile because it's familiar ♫ 7 00:00:49,705 --> 00:00:51,615 じゃあ 帰ろう 8 00:00:52,325 --> 00:00:55,024 ♫ This trembling feeling ♫ 9 00:00:55,025 --> 00:01:01,144 ♫ For some reason, it deepens even more today ♫ 10 00:01:01,145 --> 00:01:04,644 ♫ My heart that misses you ♫ 11 00:01:04,645 --> 00:01:09,574 ♫ Calls out to you without any rest ♫ 12 00:01:09,575 --> 00:01:14,084 ♫ As if it'll never end ♫ 13 00:01:14,085 --> 00:01:17,004 ♫ I am a fool in you ♫ 14 00:01:17,005 --> 00:01:22,374 ♫ I'm flying in your eyes ♫ 15 00:01:22,375 --> 00:01:25,924 ♫ Times we were together ♫ 16 00:01:25,925 --> 00:01:28,504 ♫ The world was ♫ 17 00:01:28,505 --> 00:01:31,094 ♫ strangely so happy ♫ 18 00:01:31,095 --> 00:01:36,584 ♫ I'm flying in your mind ♫ 19 00:01:36,585 --> 00:01:39,994 ♫ When a day felt different ♫ 20 00:01:39,995 --> 00:01:42,604 ♫ Each time, you were ♫ 21 00:01:42,605 --> 00:01:47,695 ♫ by my side ♫ 22 00:01:53,125 --> 00:01:55,475 第7話 23 00:02:03,135 --> 00:02:06,194 わたし酒臭い? 24 00:02:06,195 --> 00:02:10,205 そりゃそうさ あんだけ飲んだんだ 25 00:02:30,565 --> 00:02:32,944 すごくにおう? 26 00:02:32,945 --> 00:02:34,785 ひどい? 27 00:02:36,215 --> 00:02:38,485 恥ずかしい? 28 00:02:39,665 --> 00:02:44,104 - 頭が小さいから だろ? - え? 29 00:02:44,105 --> 00:02:51,084 だから記憶力イマイチなんだよな 30 00:02:51,085 --> 00:02:53,184 なんで? 31 00:02:53,185 --> 00:02:55,535 わたし昨日なにかした? 32 00:02:57,955 --> 00:03:00,034 それは私じゃない 33 00:03:00,035 --> 00:03:04,484 昨日は私の中の 別人だったの 34 00:03:04,485 --> 00:03:06,685 今の私じゃない 35 00:03:35,875 --> 00:03:37,725 大丈夫よ 36 00:03:39,025 --> 00:03:40,964 ほんとに平気よ 37 00:03:40,965 --> 00:03:44,405 どこがさ 倒れそうな顔して 38 00:04:19,415 --> 00:04:24,675 追悼碑に妹の名前がある 39 00:04:29,055 --> 00:04:30,735 知ってる 40 00:04:32,155 --> 00:04:33,785 知ってた? 41 00:04:34,605 --> 00:04:36,354 うん 42 00:04:36,355 --> 00:04:38,315 どうやって? 43 00:04:39,665 --> 00:04:45,154 ハ・ヨンス 珍しい名前だ 44 00:04:45,155 --> 00:04:48,615 ハ・ヨンス ハ・ムンス 45 00:04:50,255 --> 00:04:53,024 回る家が一軒減ったね 46 00:04:53,025 --> 00:04:55,095 二軒さ 47 00:04:57,375 --> 00:04:59,775 30番 イ・チョル 48 00:05:01,135 --> 00:05:03,145 俺の親父 49 00:05:04,435 --> 00:05:10,415 ♫ Your lights in your heart ♫ 50 00:05:11,325 --> 00:05:17,594 ♫ It shines on my day ♫ 51 00:05:17,595 --> 00:05:23,455 ♫ My eyes on the soul ♫ 52 00:05:24,545 --> 00:05:30,714 ♫ Your heart comes to me ♫ 53 00:05:30,715 --> 00:05:36,274 ♫ Lines our way ♫ 54 00:05:36,275 --> 00:05:41,915 ♫ Hold my hand ♫ 55 00:05:45,685 --> 00:05:47,485 お母さん 56 00:06:08,185 --> 00:06:10,045 お母さん 57 00:06:11,585 --> 00:06:13,645 会社いくね 58 00:06:15,445 --> 00:06:17,235 おいで 59 00:06:19,635 --> 00:06:22,315 髪乾かしていきな 60 00:06:24,945 --> 00:06:29,504 1歳の「選び取り」に何とったか話した? (赤ん坊が選んだものに意味を見る習わし) 61 00:06:29,505 --> 00:06:31,575 - 聴診器でしょ - うん 62 00:06:32,935 --> 00:06:37,644 みんな喜んだわ うちから医者が出るって 63 00:06:37,645 --> 00:06:39,694 すみませんでしたね 64 00:06:39,695 --> 00:06:43,394 医者よりずっといいわ 65 00:06:43,395 --> 00:06:46,635 おかげで私は生かされてる 66 00:06:49,675 --> 00:06:52,875 ヨンスは何を選んだか知ってる? 67 00:06:54,575 --> 00:06:56,655 マイクでしょ 68 00:07:00,435 --> 00:07:02,115 ちがった? 69 00:07:06,325 --> 00:07:08,165 絹糸(長寿の意味) 70 00:07:09,585 --> 00:07:14,944 絹糸とったのに 私が不満だった 71 00:07:14,945 --> 00:07:19,645 だから「有名になれ」ってマイク握らせたの 72 00:07:24,145 --> 00:07:30,165 絹糸にしとけば ヨンスは長生きしたかな 73 00:07:33,985 --> 00:07:38,355 そんなの信じるの?なら私は医者か 74 00:07:41,575 --> 00:07:43,315 そうよね 75 00:07:47,645 --> 00:07:51,044 ボイラー直した?なんだったの? 76 00:07:51,045 --> 00:07:55,584 10年使ったでしょ 部品消耗よ 77 00:07:55,585 --> 00:07:59,285 でも部品かえれば何年か使えるって 78 00:08:02,805 --> 00:08:06,925 感情も10年かけて 磨耗して 79 00:08:09,595 --> 00:08:14,405 新しくできたらいいのにね お母さん 80 00:08:19,465 --> 00:08:20,904 はい 所長 81 00:08:20,905 --> 00:08:23,534 はい わかりました 82 00:08:23,535 --> 00:08:25,424 くそ 83 00:08:25,425 --> 00:08:30,414 - おい 見てこい - どこを? 84 00:08:30,415 --> 00:08:34,544 今日から入り口閉鎖 ソウォンの注文資材を入れるなって 85 00:08:34,545 --> 00:08:37,354 どうして?資材なしで工事は? 86 00:08:37,355 --> 00:08:39,304 俺もききたいさ 87 00:08:39,305 --> 00:08:42,244 おい お前ソウォンの契約社員だろ 88 00:08:42,245 --> 00:08:44,474 お前の上司 どうなってんだ 89 00:08:44,475 --> 00:08:48,715 資材を全部交換するだなんて 90 00:08:49,785 --> 00:08:52,694 こんな泥土にアンカーも埋めず 91 00:08:52,695 --> 00:08:55,914 コンクリートで覆うのか? 92 00:08:55,915 --> 00:08:59,384 その差額が着服されるのさ 93 00:08:59,385 --> 00:09:02,314 資材屋と所長がグルなんだ 94 00:09:02,315 --> 00:09:04,444 今まで問題なかったろ 95 00:09:04,445 --> 00:09:06,334 なんて細かいんだ 96 00:09:06,335 --> 00:09:09,925 今まで問題がなきゃ構わない 97 00:09:10,915 --> 00:09:16,564 それで問題が起きたら?不運でおしまいか? 98 00:09:16,565 --> 00:09:20,604 こんな仕事の仕方あるか? 99 00:09:20,605 --> 00:09:22,884 おい 俺のせいか? 100 00:09:22,885 --> 00:09:25,305 怒鳴り散らしやがって 101 00:09:33,345 --> 00:09:35,994 時間は金だ 102 00:09:35,995 --> 00:09:40,254 現場では一日一日が金だ 103 00:09:40,255 --> 00:09:42,994 なぜ勝手に資材を変更した? 104 00:09:42,995 --> 00:09:47,214 現場所長が資材屋からリベートを受けてます 105 00:09:47,215 --> 00:09:50,934 当人は恥じることはないそうだぞ? 106 00:09:50,935 --> 00:09:56,314 恥じないでしょうね バレないうちは 107 00:09:56,315 --> 00:09:58,015 はっ 108 00:10:00,865 --> 00:10:06,265 定価で低級品を納められてたんですよ? 109 00:10:07,585 --> 00:10:11,705 理事にとって費用が大事では? 110 00:10:14,705 --> 00:10:18,334 まったく慇懃無礼だな 111 00:10:18,335 --> 00:10:21,224 朝から俺を呼びつけて 112 00:10:21,225 --> 00:10:23,315 自信あるんだろうな 113 00:10:24,245 --> 00:10:26,224 物はおさえたのか? 114 00:10:26,225 --> 00:10:27,725 はい 115 00:10:29,685 --> 00:10:32,724 じゃあ変えろ 116 00:10:32,725 --> 00:10:40,725 ただし工期超過分はソウォンに請求する 117 00:10:46,975 --> 00:10:50,044 代表 インタビューの記者が待っています 118 00:10:50,045 --> 00:10:52,395 忙しいことだ 119 00:10:56,155 --> 00:10:58,535 よく覚えとけ 120 00:11:19,045 --> 00:11:22,494 事務所を見て ご自宅も気になりました 121 00:11:22,495 --> 00:11:26,914 来月は建築家のライフスタイル特集なので 122 00:11:26,915 --> 00:11:29,515 家も拝見できません? 123 00:11:30,075 --> 00:11:34,065 普通の家です お見せするものでは 124 00:11:35,405 --> 00:11:36,954 こちらへ 125 00:11:36,955 --> 00:11:41,354 きっと豪華よ レベルが違うわよね 126 00:11:41,355 --> 00:11:44,084 違うでしょうね 127 00:11:44,085 --> 00:11:48,215 いいな 彼の家に入る人 128 00:11:49,805 --> 00:11:53,575 ちがうわ 私が入るのよ 129 00:12:00,955 --> 00:12:06,585 どう見ても 男が女を見る目よ 130 00:12:08,835 --> 00:12:11,465 へんなこと言って・・・ 131 00:12:13,125 --> 00:12:16,464 - こいつ - なんなんだ 132 00:12:16,465 --> 00:12:18,954 何してんだよ 133 00:12:18,955 --> 00:12:20,484 なんでとめてんだ 134 00:12:20,485 --> 00:12:23,314 みんな待ってんだぞ 135 00:12:23,315 --> 00:12:26,104 - 早くどけ 仕事にならん 136 00:12:26,105 --> 00:12:28,544 - 早くどけ - こいつ 137 00:12:28,545 --> 00:12:29,984 信じられんな 138 00:12:29,985 --> 00:12:32,354 工事がとまっちまうぞ 139 00:12:32,355 --> 00:12:34,104 高くつくぞ 140 00:12:34,105 --> 00:12:37,425 どかないか 141 00:12:38,115 --> 00:12:40,154 おい 早くどけ 142 00:12:40,155 --> 00:12:42,864 こっちも行かなきゃならないんだ 143 00:12:42,865 --> 00:12:44,274 Sモール崩壊事故犠牲者追悼公園 建立案 144 00:12:44,275 --> 00:12:46,175 [バイオタウン追悼公園 開発案] 145 00:12:52,165 --> 00:12:55,285 [ソウォン建築事務所追悼公園 担当者 イ・ガンドゥ] 146 00:12:58,455 --> 00:13:03,075 30番 イ・チョル 俺の親父 147 00:13:11,855 --> 00:13:16,025 [Sモール崩壊事故死亡者および遺族] 148 00:13:17,725 --> 00:13:20,994 [30 イ・チョル 妻:ムン・チョングン] 149 00:13:20,995 --> 00:13:24,875 [妻:ムン・チョングン(亡) 遺族:長男 イ・ガンドゥ他] 150 00:13:27,035 --> 00:13:31,395 ♫ Somehow we are ♫ 151 00:13:33,875 --> 00:13:39,014 ♫ similar to each other, no. ♫ 152 00:13:39,015 --> 00:13:47,015 ♫ Do only my eyes see that? ♫ 153 00:13:47,135 --> 00:13:51,445 ♫ The footsteps we took together ♫ 154 00:13:52,405 --> 00:14:00,405 ♫ Maybe that's why I kept liking you ♫ 155 00:14:05,835 --> 00:14:12,404 ♫ It's an old picture to you, but ♫ 156 00:14:12,405 --> 00:14:19,085 ♫ It makes me want to lean on you ♫ [妻: ムン・ジョングン(亡) / 遺族:長男 イ・ガンドゥ 他1名] 157 00:14:20,785 --> 00:14:28,294 ♫ In such a sad story ♫ 158 00:14:28,295 --> 00:14:34,864 ♫ You're beautiful comfort to me ♫ 159 00:14:34,865 --> 00:14:40,704 ♫ that visited me ♫ 160 00:14:40,705 --> 00:14:48,284 ♫ Inside this cold story ♫ 161 00:14:48,285 --> 00:14:55,724 ♫ You are warm cocoa ♫ 162 00:14:55,725 --> 00:15:03,725 ♫ My heart that was melting with you by my side ♫ 163 00:15:09,285 --> 00:15:11,175 [アップロード] 164 00:15:14,885 --> 00:15:17,284 ソミさん 先に帰るね 165 00:15:17,285 --> 00:15:18,564 ムンスさん 開発高度は? 166 00:15:18,565 --> 00:15:20,905 サーバーにアップしたわ 167 00:15:22,525 --> 00:15:28,185 [天の川] 168 00:15:31,035 --> 00:15:34,295 - 今どこ? - お前は? 169 00:15:37,245 --> 00:15:39,614 あなたの宿の前 170 00:15:39,615 --> 00:15:41,524 いま中? 171 00:15:41,525 --> 00:15:44,414 ああ・・・いや 172 00:15:44,415 --> 00:15:45,824 ん? 173 00:15:45,825 --> 00:15:48,615 いや もうすぐつく 174 00:15:50,265 --> 00:15:52,464 - どこいるの 珊瑚の湯 175 00:15:52,465 --> 00:15:54,774 すぐ着くから待ってろ 176 00:15:54,775 --> 00:15:56,694 - な? - うん 177 00:15:56,695 --> 00:15:58,335 待ってろよ 178 00:16:32,205 --> 00:16:35,794 ずいぶんかかったわね 大丈夫? 179 00:16:35,795 --> 00:16:37,974 ああ 大丈夫だ 180 00:16:37,975 --> 00:16:41,565 なに?どうした? 181 00:16:42,235 --> 00:16:43,724 ご飯たべた? 182 00:16:43,725 --> 00:16:47,005 飯?ああ 183 00:16:49,295 --> 00:16:50,955 お前は? 184 00:16:51,895 --> 00:16:53,745 食べた 185 00:16:54,695 --> 00:16:57,134 なんで聞いたんだ? 186 00:16:57,135 --> 00:17:01,155 まだなら一緒に食べようかなって 187 00:17:02,045 --> 00:17:05,514 でも食べたんだろ 188 00:17:05,515 --> 00:17:07,135 うん 189 00:17:25,445 --> 00:17:28,035 甘いの嫌いなのに 190 00:17:41,045 --> 00:17:44,815 子供かよ 汚して 191 00:17:57,885 --> 00:17:59,535 行かないのか? 192 00:18:00,555 --> 00:18:05,854 妹 あのアイスのモデルだった 193 00:18:05,855 --> 00:18:08,345 マイルド乳業 194 00:18:11,095 --> 00:18:15,465 ほんとうよ 見たら思い出すわ 195 00:18:16,435 --> 00:18:18,845 覚えてるさ 196 00:18:19,935 --> 00:18:22,934 あの子が妹だって? 197 00:18:22,935 --> 00:18:24,974 うん 198 00:18:24,975 --> 00:18:29,324 妹と 似てなかったのか? 199 00:18:29,325 --> 00:18:30,875 ん? 200 00:18:35,845 --> 00:18:39,014 二人 似てなかったんだな 201 00:18:39,015 --> 00:18:42,235 そうよ 私よりかわいかったわ 202 00:18:44,075 --> 00:18:48,034 だから嫌いだった 203 00:18:48,035 --> 00:18:50,784 みんなあの子ばかり可愛がるから 204 00:18:50,785 --> 00:18:53,825 わたし意地悪だった 205 00:19:00,705 --> 00:19:03,325 優しくするんだったな 206 00:19:05,225 --> 00:19:08,735 可愛いく思ってるの 伝わらなかった 207 00:19:15,105 --> 00:19:19,314 今頃きっとトップスターだったわ 208 00:19:19,315 --> 00:19:24,294 そしたら私も楽できたかも 妹のおかげで 209 00:19:24,295 --> 00:19:26,704 ああ 惜しいな 210 00:19:26,705 --> 00:19:29,664 そしたら俺も 211 00:19:29,665 --> 00:19:33,545 女優と飯くったり 付き合ったり 212 00:19:34,665 --> 00:19:36,394 できたのに 213 00:19:36,395 --> 00:19:40,635 ありえない 女優があなたと付き合う? 214 00:19:42,145 --> 00:19:45,015 おい あの日さ 215 00:19:49,555 --> 00:19:54,614 親父とW杯見に行くとこだったんだ 216 00:19:54,615 --> 00:19:59,305 俺が応援したら サウジに5-0勝ってたはずさ 217 00:20:00,165 --> 00:20:04,534 そんで次のW杯で 俺が得点して 218 00:20:04,535 --> 00:20:09,715 W杯スタート女優 似合うじゃねぇか 219 00:20:10,745 --> 00:20:13,684 ああ 惜しいな 220 00:20:13,685 --> 00:20:18,264 そうね なんでも惜しいわね 221 00:20:18,265 --> 00:20:20,725 でもサッカーしてたの? 222 00:20:31,735 --> 00:20:37,704 惜しいよな お前も俺も 223 00:20:37,705 --> 00:20:42,924 そうね そしたらサッカー選手と付き合えたのに 224 00:20:42,925 --> 00:20:46,864 なんでお前が?話がちがうだろ 225 00:20:46,865 --> 00:20:49,994 人生ってわからないのよ 226 00:20:49,995 --> 00:20:55,404 妹がブスになって 私が美人になったかも 227 00:20:55,405 --> 00:21:00,365 おい お前もう大人じゃん どうなった? 228 00:21:02,965 --> 00:21:05,705 ああ 惜しいわ 229 00:21:06,515 --> 00:21:09,475 惜しいな 惜しい 230 00:21:13,915 --> 00:21:17,514 まだ公表できないのはご存知でしょう 231 00:21:17,515 --> 00:21:19,694 公表しろと言ったか? 232 00:21:19,695 --> 00:21:21,444 俺だけに教えろ 233 00:21:21,445 --> 00:21:24,334 まだ父は健在よ なんなの? 234 00:21:24,335 --> 00:21:28,834 - おい 親父と約束でもしたのか? - 兄さん 235 00:21:28,835 --> 00:21:32,165 親父のお気に入りだろ 236 00:21:37,975 --> 00:21:42,434 - 遅くなりました - いつまで待たせる気だ 237 00:21:42,435 --> 00:21:45,364 座って 時間ないし 238 00:21:45,365 --> 00:21:47,255 おかけください 239 00:21:54,755 --> 00:21:57,744 なんですか?母まで 240 00:21:57,745 --> 00:22:03,764 親父が亡くなる前に 関係にけじめをつけよう 241 00:22:03,765 --> 00:22:07,834 なぜ・・・最近の会長は健康ですのに 242 00:22:07,835 --> 00:22:09,635 健康? 243 00:22:10,445 --> 00:22:14,074 一日でももたせりゃ得だからだろ? 244 00:22:14,075 --> 00:22:16,084 親父を担保に得しようとするのは・・・ 245 00:22:16,085 --> 00:22:18,154 母は何ももらってません 246 00:22:18,155 --> 00:22:21,294 好きで結婚したわけでもない 会長の頼み・・・ 247 00:22:21,295 --> 00:22:24,744 仕事人間の親父をくどいて・・・ 248 00:22:24,745 --> 00:22:28,875 やめて 昔話のために呼んだの? 249 00:22:33,395 --> 00:22:37,184 父が亡き後はどうせ出てくんだ 250 00:22:37,185 --> 00:22:39,764 くれるもんはくれて 終わろう 251 00:22:39,765 --> 00:22:43,144 それには俺が親父の後継人になるべきか? 252 00:22:43,145 --> 00:22:47,164 父は体は不自由でも頭はしっかりしてるわ 253 00:22:47,165 --> 00:22:49,554 お前も望んでたろう? 254 00:22:49,555 --> 00:22:54,165 二人 ロミオとジュリエットにはうんざりだろ 255 00:22:55,415 --> 00:22:57,534 ずいぶん幼稚なふっかけ方ね 256 00:22:57,535 --> 00:23:00,094 障害がないと燃えないか? 257 00:23:00,095 --> 00:23:02,885 - おばさんのように? - 理事! 258 00:23:21,725 --> 00:23:23,904 ごめん 259 00:23:23,905 --> 00:23:28,605 僕が対処すべき席だった 260 00:23:30,125 --> 00:23:33,594 あなたも自立したし 261 00:23:33,595 --> 00:23:36,874 誤解を止めるため 262 00:23:36,875 --> 00:23:38,764 お母さんがあの家を出るわ 263 00:23:38,765 --> 00:23:40,435 いや 264 00:23:42,355 --> 00:23:44,475 このまま出ていけない 265 00:23:46,445 --> 00:23:49,834 ここの壁は父さんが建てたんだ 266 00:23:49,835 --> 00:23:53,735 侮辱されるのも ちょっとの間だ 267 00:23:55,335 --> 00:23:59,114 会長が委任状なく亡くなれば 268 00:23:59,115 --> 00:24:03,864 チョン理事が経営権をとるのは難しい 269 00:24:03,865 --> 00:24:07,734 - そしたら僕らにチャンスが・・・ - どういうこと? 270 00:24:07,735 --> 00:24:10,124 そんなのやめて 271 00:24:10,125 --> 00:24:12,854 大変な時 助けてくれた一族よ 272 00:24:12,855 --> 00:24:14,644 母さん 273 00:24:14,645 --> 00:24:16,404 騒ぎを起こさないで 274 00:24:16,405 --> 00:24:18,084 お母さん! 275 00:24:18,085 --> 00:24:23,564 お母さん 一人になるのはいや 276 00:24:23,565 --> 00:24:26,454 会長は私が支えるから 277 00:24:26,455 --> 00:24:28,555 どういうこと? 278 00:24:32,455 --> 00:24:34,285 まさか 279 00:24:35,735 --> 00:24:38,284 あのおじさんを 愛してたとでも? 280 00:24:38,285 --> 00:24:40,835 だからあの家に? 281 00:25:02,665 --> 00:25:04,994 ジュウォン 282 00:25:04,995 --> 00:25:07,925 嘘つくべきでしたわ 283 00:25:08,815 --> 00:25:11,714 正直がいいとは限りません 284 00:25:11,715 --> 00:25:14,844 ユジン ジュウォンに話してくれない? 285 00:25:14,845 --> 00:25:18,894 いやです あてにしないでください 286 00:25:18,895 --> 00:25:21,665 一度 味方してあげたでしょう 287 00:25:23,595 --> 00:25:27,745 今度はジウォンの側につきます 288 00:25:28,665 --> 00:25:32,285 おかえりください 父が待ってます 289 00:25:49,855 --> 00:25:53,155 大変な時 助けてくれた一族よ 290 00:25:54,245 --> 00:25:57,375 お母さん 一人になるのはいや 291 00:26:04,885 --> 00:26:07,344 - 帰って - 入れよ 292 00:26:07,345 --> 00:26:09,784 先に行って 見送ってから入る 293 00:26:09,785 --> 00:26:12,974 すぐそこだろ 入れよ 294 00:26:12,975 --> 00:26:14,875 ムンス 295 00:26:16,275 --> 00:26:17,995 お母さん 296 00:26:20,435 --> 00:26:23,814 あ こんばんは はじめまして 297 00:26:23,815 --> 00:26:26,434 さっきここにいなかった? 298 00:26:26,435 --> 00:26:27,935 いいえ 299 00:26:33,165 --> 00:26:35,584 じゃあな 300 00:26:35,585 --> 00:26:37,795 では失礼します 301 00:26:38,805 --> 00:26:41,695 帰るの?ちょっと 302 00:26:42,985 --> 00:26:46,024 - だれ? - 仕事の同僚 303 00:26:46,025 --> 00:26:50,774 - 仕事?チンピラみたいなのに 304 00:26:50,775 --> 00:26:54,714 見た目で判断するのね 仕事熱心な人よ 305 00:26:54,715 --> 00:26:58,414 - 仕事だけにしな 付き合うんじゃないよ - お母さん 306 00:26:58,415 --> 00:27:00,665 気に入らない 307 00:27:02,345 --> 00:27:06,384 目つきもあやしい 事情がありそう 308 00:27:06,385 --> 00:27:08,364 私は? 309 00:27:08,365 --> 00:27:09,604 あなたがなに? 310 00:27:09,605 --> 00:27:12,284 私にも事情がいっぱいよ 311 00:27:12,285 --> 00:27:15,145 みんなに避けられるわね 312 00:27:17,815 --> 00:27:22,145 うちだけはそんな言い方すべきじゃない 313 00:27:24,125 --> 00:27:27,985 小賢しい子ね 早く入りな 314 00:27:39,235 --> 00:27:42,344 ああ!こんばんは はじめまして? 315 00:27:42,345 --> 00:27:48,355 面接でもあるまいし しかも逃げた?罪人か? 316 00:27:50,415 --> 00:27:54,095 アホか 317 00:28:19,345 --> 00:28:21,415 飲んだの? 318 00:28:23,775 --> 00:28:27,325 バーで待ってて もう一杯やろう 319 00:28:43,805 --> 00:28:48,245 出ないの?ここで着替えろって? 320 00:28:49,035 --> 00:28:52,244 初めてじゃないだろ 321 00:28:52,245 --> 00:28:55,115 いらついてるのね 322 00:28:57,915 --> 00:29:02,904 お母様が他の男を愛したから? 323 00:29:02,905 --> 00:29:05,504 母さんのことなんか知らないだろ 324 00:29:05,505 --> 00:29:08,895 あなたは?何を知ってるの? 325 00:29:10,115 --> 00:29:13,905 私はお母様の気持ちはわかるわ 326 00:29:15,905 --> 00:29:19,765 背は高いのに まだ子供ね 327 00:29:21,225 --> 00:29:25,865 母さんは父さんしか愛しちゃだめ てこと? 328 00:29:37,705 --> 00:29:40,305 こんなのいやよ 329 00:29:41,315 --> 00:29:44,295 私に会いたいわけでもないのに 330 00:29:49,095 --> 00:29:51,375 さみしいから? 331 00:29:52,315 --> 00:29:54,895 抱く人がいるの? 332 00:29:59,295 --> 00:30:01,955 じゃあそういう女を呼んであげる 333 00:30:17,045 --> 00:30:19,175 俺が悪かった 334 00:30:21,205 --> 00:30:22,845 ごめん 335 00:31:03,905 --> 00:31:05,855 [12棟⇆2棟] 336 00:31:17,785 --> 00:31:20,825 [建築資材直売] 337 00:31:22,235 --> 00:31:24,935 ここのは居間に使えるんですね? 338 00:31:37,675 --> 00:31:41,045 - これが一番強いですか - ええ どうも 339 00:31:53,705 --> 00:31:55,775 事務所にも来てないの? 340 00:31:58,165 --> 00:32:01,525 サンプル選びは一人じゃちょっと 341 00:32:04,765 --> 00:32:07,415 具合悪いの? 342 00:32:10,905 --> 00:32:13,345 あったか雑炊 343 00:32:15,455 --> 00:32:17,245 チーム長 344 00:32:57,095 --> 00:32:59,985 表に置いてくつもりだったんです [あったか雑炊] 345 00:33:01,365 --> 00:33:03,394 大丈夫ですか? 346 00:33:03,395 --> 00:33:05,115 入って 347 00:33:05,795 --> 00:33:08,355 いえ これだけ・・・ 348 00:33:24,905 --> 00:33:28,064 引っ越したばかりなんですね 349 00:33:28,065 --> 00:33:31,445 帰国してからずっと住んでます 350 00:33:36,245 --> 00:33:39,434 今ちょっときつくて 351 00:33:39,435 --> 00:33:43,195 はい では これだけ・・・ 352 00:33:44,985 --> 00:33:48,744 冷蔵庫に入れておきましょうか 353 00:33:48,745 --> 00:33:50,745 そうしてください 354 00:33:52,235 --> 00:33:55,585 じゃあ 部屋に戻ります 355 00:33:59,635 --> 00:34:01,695 あの・・・ 356 00:35:07,725 --> 00:35:09,445 [あったか雑炊] 357 00:35:50,885 --> 00:35:54,014 ムンスさん 代表んちに行ったんでしょ 358 00:35:54,015 --> 00:35:54,995 ええ 359 00:35:54,996 --> 00:36:00,864 雑誌みたいに豪華?モダン?公園みたいなポーチ? 360 00:36:00,865 --> 00:36:02,335 どうだった? 361 00:36:04,225 --> 00:36:07,285 眺めがよかったわ 362 00:36:09,425 --> 00:36:12,814 でもどうしたの?すごく忙しそう 363 00:36:12,815 --> 00:36:16,294 知らない 現場で何かあったみたい 364 00:36:16,295 --> 00:36:19,265 代表がいなくて最悪 365 00:36:41,155 --> 00:36:42,324 [環境に良い消音資材25T (消音PIE床+防汚シルク繊維) A区] 366 00:36:42,325 --> 00:36:43,524 [THK 10 インストール 強化扉] 367 00:36:43,525 --> 00:36:44,774 3棟チェック項目 株壁面バネル箇所合意 確認 Check 配管位置 368 00:36:44,775 --> 00:36:46,044 [再チェック 構造計算 配管位置確認] 369 00:36:46,045 --> 00:36:47,454 30日 チョン理事と現場所長と会議 370 00:36:47,455 --> 00:36:49,985 [動線確認 再確認] 371 00:36:57,055 --> 00:37:00,634 これが一人のスケジュールか? 372 00:37:00,635 --> 00:37:05,284 だから代表の一日不在で みんな大騒ぎ 373 00:37:05,285 --> 00:37:11,145 人によって時間の価値が違う チョン・ユテクの通りだな 374 00:37:13,115 --> 00:37:16,544 俺のゴミみたいな時間をくれてやりたいよ 375 00:37:16,545 --> 00:37:19,235 誰がそんなこと言ったの? 376 00:37:20,135 --> 00:37:24,395 人によって違うんじゃない 使い方で違うんでしょ 377 00:37:29,275 --> 00:37:32,505 なに?また顔汚れてる? 378 00:37:34,275 --> 00:37:35,775 いや 379 00:37:39,215 --> 00:37:44,964 チョン・ユテクに見せてやりたい ソ代表は10人力だな 380 00:37:44,965 --> 00:37:49,284 どうしよう 今日代表は不調で来られないの 381 00:37:49,285 --> 00:37:51,394 平気さ 382 00:37:51,395 --> 00:37:55,674 休めば戦えるようになる 383 00:37:55,675 --> 00:37:57,315 戦う? 384 00:38:06,465 --> 00:38:11,114 工事中止の損害を 所長もご存知でしょう 385 00:38:11,115 --> 00:38:12,744 止めたのは僕だと? 386 00:38:12,745 --> 00:38:15,394 無問題の資材を 387 00:38:15,395 --> 00:38:19,505 全部かえるって言い出したソ代表だろ 388 00:38:26,575 --> 00:38:29,594 ソ代表に理由があるはずです 389 00:38:29,595 --> 00:38:32,295 無駄な神経戦はやめてください 390 00:38:33,955 --> 00:38:37,764 デスクで注文するだけの人にわからないが 391 00:38:37,765 --> 00:38:39,674 この現場ではね 392 00:38:39,675 --> 00:38:42,904 神経戦も必要さ 393 00:38:42,905 --> 00:38:47,034 私は100人以上をまとめてるんだ 394 00:38:47,035 --> 00:38:52,724 船長が揺れたら みんな死んじまう 395 00:38:52,725 --> 00:38:58,045 船を出してから話しましょう 船長は変えられますから 396 00:39:00,395 --> 00:39:03,514 出資企業が下見にきてるわ 397 00:39:03,515 --> 00:39:07,554 問題があるとの悪評で 工事を台無しにする気ですか? 398 00:39:07,555 --> 00:39:11,154 私もこの会社の一員で 家族ですよ 399 00:39:11,155 --> 00:39:15,125 建設完了が私の仕事で 400 00:39:16,665 --> 00:39:20,144 ならソ代表と同じ目標だ 401 00:39:20,145 --> 00:39:26,405 事故なく安全に工期通りに ・・・なのに喧嘩を? 402 00:39:27,555 --> 00:39:28,734 どっちが悪者だ? 403 00:39:28,735 --> 00:39:31,534 警備員のくせに 口をはさむな 404 00:39:31,535 --> 00:39:33,915 どっちが悪者に見える? 405 00:39:39,485 --> 00:39:42,365 なんだよ? 406 00:39:44,715 --> 00:39:47,784 なに見てる?なんでだ? 407 00:39:47,785 --> 00:39:51,155 なんです?気まずいですか? 408 00:40:15,425 --> 00:40:18,184 [冷蔵庫の中に雑炊あります] 409 00:40:18,185 --> 00:40:21,405 [レンジで3分あたためてください] 410 00:41:26,665 --> 00:41:28,874 すみません 今日は帰ってください 411 00:41:28,875 --> 00:41:30,494 おかしいだろ 412 00:41:30,495 --> 00:41:34,884 すまないが 上の指示なんだ 413 00:41:34,885 --> 00:41:38,354 - 仕事しにきたのに - やめてくれよ 414 00:41:38,355 --> 00:41:42,254 - おかしいだろ - 俺だって納得してない 415 00:41:42,255 --> 00:41:45,954 - こんなこと・・・ - どうした?なんで開けない? 416 00:41:45,955 --> 00:41:50,124 今日は仕事ないから所長が誰も入れるなってさ 417 00:41:50,125 --> 00:41:52,254 なんだって? 418 00:41:52,255 --> 00:41:53,604 おい 419 00:41:53,605 --> 00:41:56,764 - 入れ - いくぞ 420 00:41:56,765 --> 00:42:01,544 - なにやってんだ - いこうぜ 421 00:42:01,545 --> 00:42:04,074 仕事ないわけないだろ 422 00:42:04,075 --> 00:42:08,574 おい!なに勝手に門あけてんだ 423 00:42:08,575 --> 00:42:12,385 すみません 指示を勘違いしました 424 00:42:18,665 --> 00:42:21,125 - ヨンチャンはどこだ! - あいつ・・・ 425 00:42:25,905 --> 00:42:31,304 下請けも連絡がつかず・・・ 426 00:42:31,305 --> 00:42:34,304 誰がそんなこと 427 00:42:34,305 --> 00:42:37,924 一体なぜだか 428 00:42:37,925 --> 00:42:40,184 ムンスさん 429 00:42:40,185 --> 00:42:41,804 はい 430 00:42:41,805 --> 00:42:48,914 うちの眺望に初めて気づきました ありがとう 431 00:42:48,915 --> 00:42:52,865 代表 現場に出向かれるべきかと 432 00:42:53,615 --> 00:42:55,115 わかった 433 00:43:10,165 --> 00:43:13,214 すぐ開けてくれ 大人気ない 434 00:43:13,215 --> 00:43:14,805 わかりましたよ 435 00:43:16,845 --> 00:43:19,835 ああ これも?あそう 436 00:43:22,295 --> 00:43:26,834 さあ 開いたよ だが資材は? 437 00:43:26,835 --> 00:43:29,404 あなたが止めたでしょう 438 00:43:29,405 --> 00:43:34,484 なら持ってきな 取り戻せるならな 439 00:43:34,485 --> 00:43:37,755 お疲れ ファイティン! 440 00:43:43,655 --> 00:43:48,854 体当たりならもうやった 無意味だ 441 00:43:48,855 --> 00:43:54,365 - はなして - 所長が強硬なのは 代表が脅威だからだ 442 00:43:55,195 --> 00:43:57,565 こっちが有利ってことだろ? 443 00:43:58,765 --> 00:44:04,264 地ならしは資材なくてもやれる ここは俺に任せて 444 00:44:04,265 --> 00:44:09,554 そのために入れたんだろ?俺を使えよ 445 00:44:09,555 --> 00:44:13,125 ここで代表ができることはない 446 00:44:14,825 --> 00:44:20,084 資材を取り返してくれ ここは俺がやる 447 00:44:20,085 --> 00:44:25,024 [モクサン銀行] 448 00:44:25,025 --> 00:44:29,195 来週の現地視察後に 結果が出ます 449 00:44:29,885 --> 00:44:34,374 上が決定済みなのに ご苦労様です 450 00:44:34,375 --> 00:44:35,514 では 451 00:44:35,515 --> 00:44:37,525 あら 理事 452 00:44:40,145 --> 00:44:44,204 なんで君がここに?なぜ? 453 00:44:44,205 --> 00:44:48,985 営業よ もてましますからお越しください 454 00:44:53,525 --> 00:44:55,795 [Mary & Club マリ・アン ] 455 00:44:58,045 --> 00:45:01,814 こんなこともするのか 456 00:45:01,815 --> 00:45:03,915 これ以上もね 457 00:45:09,225 --> 00:45:13,974 いいわね!こんな部屋で働くの最高 458 00:45:13,975 --> 00:45:16,514 なにが最高だよ 459 00:45:16,515 --> 00:45:20,534 上から見下ろされ 下から突き上げられ 460 00:45:20,535 --> 00:45:26,185 この椅子は楽に見えて 大変なんだぞ 461 00:45:27,035 --> 00:45:28,734 俺だから・・・ 462 00:45:28,735 --> 00:45:31,984 そうよ 大変よね理事も 463 00:45:31,985 --> 00:45:37,844 私もよ みんなマダムが楽してると思って 464 00:45:37,845 --> 00:45:40,394 こんな頑張ってるのに 465 00:45:40,395 --> 00:45:45,475 俺にはわかるよ その気持ち 466 00:45:46,255 --> 00:45:52,615 たしかに すっぴんの私と肩書きのないあなたは 一緒よね 467 00:46:07,805 --> 00:46:11,465 義妹に話してないの?私の弟・・・ 468 00:46:20,735 --> 00:46:24,185 理事 後援をお願いします 469 00:46:27,505 --> 00:46:29,595 失礼します 470 00:46:42,975 --> 00:46:44,584 なにこれ? [モクサン一番地 商業組合 会長 キム・サンミ] 471 00:46:44,585 --> 00:46:47,044 こんなのの後援?なぜ? 472 00:46:47,045 --> 00:46:53,214 現場の近所だろ 苦情を避けるためにな 473 00:46:53,215 --> 00:46:55,304 義妹が弟をバカにしてるわ 474 00:46:55,305 --> 00:47:01,114 現場所長でも私の弟よ 礼儀を守らせて 475 00:47:01,115 --> 00:47:02,795 わかった 476 00:47:12,585 --> 00:47:14,645 なにを期待してたのかしら 477 00:47:22,255 --> 00:47:24,424 いえいえ 478 00:47:24,425 --> 00:47:25,925 もしもし? 479 00:47:32,515 --> 00:47:35,355 はい わかりますが 480 00:47:36,115 --> 00:47:38,885 では余剰の資材だけでも・・・ 481 00:47:45,015 --> 00:47:46,165 [資材業者リスト] 482 00:47:48,825 --> 00:47:50,255 なんて? 483 00:48:08,925 --> 00:48:12,755 代表 見つかりました? 484 00:48:16,115 --> 00:48:18,225 どうなりました? 485 00:48:27,875 --> 00:48:29,835 どうなってるんです? 486 00:48:33,465 --> 00:48:38,434 納品してくれそうな業者も 今週は無理だと 487 00:48:38,435 --> 00:48:41,994 遠くても地方をあたってみる 488 00:48:41,995 --> 00:48:46,275 まさか ここらの資材業者ぜんぶあたったのか? 489 00:48:52,305 --> 00:48:56,914 - はい - 排水に地下水がもれてる 誰か確認してくれ 490 00:48:56,915 --> 00:48:59,864 所長に連絡しなよ 491 00:48:59,865 --> 00:49:03,394 連絡つかないんだよ!誰もいないのか? 492 00:49:03,395 --> 00:49:07,505 できるやついないよ 所長も帰ったんだし 493 00:49:08,665 --> 00:49:12,795 ソ・ジュウォンです 僕がいきます 494 00:49:49,405 --> 00:49:51,395 ここです 495 00:49:52,825 --> 00:49:54,355 はい 496 00:49:57,135 --> 00:49:59,015 気をつけてください 497 00:50:00,605 --> 00:50:02,545 支えますから 498 00:50:33,095 --> 00:50:34,865 うわ・・・ 499 00:50:40,715 --> 00:50:43,644 ガンドゥ?帰ったよ 500 00:50:43,645 --> 00:50:44,844 もう? 501 00:50:44,845 --> 00:50:48,344 退社じゃなく 怪我したからさ 502 00:50:48,345 --> 00:50:50,224 怪我したの? 503 00:50:50,225 --> 00:50:54,964 スーパーヒーロかよ 排水路に身を投げるなんて 504 00:50:54,965 --> 00:50:57,864 どこ怪我したの?大怪我ですか? 505 00:50:57,865 --> 00:51:00,815 病院は どこです? 506 00:51:04,555 --> 00:51:06,044 いたいって 507 00:51:06,045 --> 00:51:08,924 骨折れなかっただけでも感謝しな 508 00:51:08,925 --> 00:51:13,074 あんたは道の小石も避けなきゃ 509 00:51:13,075 --> 00:51:16,724 雨で転んだだけでも死ぬんだよ 510 00:51:16,725 --> 00:51:18,445 わかったかい 511 00:51:19,145 --> 00:51:21,255 まったく 512 00:51:29,215 --> 00:51:31,204 すまない 僕のせいで・・・ 513 00:51:31,205 --> 00:51:34,184 折れてないって 514 00:51:34,185 --> 00:51:37,534 ばあちゃんの口が悪いんだ 515 00:51:37,535 --> 00:51:41,054 僕のせいだ 自分の体調管理なのに 516 00:51:41,055 --> 00:51:43,105 過信してた 517 00:51:45,015 --> 00:51:49,735 無理しすぎでしょ ほどほどでいいのに 518 00:51:50,805 --> 00:51:53,865 どれぐらいが ほどほどですかね 519 00:51:54,795 --> 00:51:59,384 ほどほどでも物は建つでしょ 520 00:51:59,385 --> 00:52:02,134 物は建ちますね 521 00:52:02,135 --> 00:52:05,934 そして妥協の末 壊れもするし 522 00:52:05,935 --> 00:52:10,485 責任をとるのは会社じゃなく個人になる 523 00:52:12,505 --> 00:52:14,795 だから必死なんです 524 00:52:15,455 --> 00:52:17,455 責任とりたくないから? 525 00:52:18,155 --> 00:52:23,175 いえ 妥協したくないので 526 00:52:39,225 --> 00:52:40,854 話はすんだかい 527 00:52:40,855 --> 00:52:44,274 はい すみません 僕のせいで彼が・・・ 528 00:52:44,275 --> 00:52:48,204 わざとやったの?殴ったのかい? 529 00:52:48,205 --> 00:52:51,174 いえ ちがいますが 530 00:52:51,175 --> 00:52:53,585 ならあんたのせいじゃない 531 00:52:54,375 --> 00:52:57,534 あんたも体が良くないよ 532 00:52:57,535 --> 00:53:01,145 外見は立派だが ちゃんと寝てるのかい? 533 00:53:04,975 --> 00:53:08,844 つらくなったら水にまぜて飲みな 534 00:53:08,845 --> 00:53:11,315 睡眠薬はだめよ 535 00:53:14,915 --> 00:53:18,894 なに?毒かと思ってんのかい 536 00:53:18,895 --> 00:53:23,274 眠れてないから 人も信じられんのさ 537 00:53:23,275 --> 00:53:27,124 - 黙ってちゃんと飲みな - はい 538 00:53:27,125 --> 00:53:32,445 自分の面倒見れなきゃ ビルの面倒なんか無理さ 539 00:53:42,655 --> 00:53:44,765 なんで電話出ないの 540 00:53:48,005 --> 00:53:53,394 お前・・・小さくて見えないだろ 何してんだ 541 00:53:53,395 --> 00:53:57,015 携帯しててなんで出ないのよ 542 00:54:00,255 --> 00:54:05,165 バッテリー きれてた 543 00:54:09,205 --> 00:54:11,185 ひどい怪我なの? 544 00:54:12,755 --> 00:54:14,435 怪我してないよ 545 00:54:18,375 --> 00:54:20,715 ほんとさ 見ての通り 546 00:54:27,955 --> 00:54:30,375 なに触ってんだ・・・ 547 00:54:31,965 --> 00:54:36,454 たいしたことない 歩いてきただろ 548 00:54:36,455 --> 00:54:38,805 驚いたじゃない! 549 00:54:43,355 --> 00:54:46,214 よく驚くな 550 00:54:46,215 --> 00:54:48,485 ほんとに驚いたの 551 00:54:54,835 --> 00:54:56,655 平気さ 552 00:55:00,255 --> 00:55:04,024 もう遅い 家に送るよ 553 00:55:04,025 --> 00:55:07,884 結構よ 一人で帰れるもん 554 00:55:07,885 --> 00:55:13,855 早く休みな 明日までになおしてよ 555 00:55:22,655 --> 00:55:24,515 うん オンニ 556 00:55:37,085 --> 00:55:40,465 10分連絡なかったら 駆け込んで 557 00:55:42,245 --> 00:55:44,605 時計ないんだけど 558 00:55:47,415 --> 00:55:49,864 - 出ない気? - 出てかない 559 00:55:49,865 --> 00:55:52,414 ちょっと このために呼んだんじゃないの 560 00:55:52,415 --> 00:55:57,504 3年前から知っててあんな悪口を?なんで家に入れたの? 561 00:55:57,505 --> 00:56:00,864 まずはなれて 3数えるからね 562 00:56:00,865 --> 00:56:05,454 さあ 1、2・・・ 563 00:56:05,455 --> 00:56:07,725 - 10分たったな? - 3 564 00:56:10,345 --> 00:56:14,634 ムンス!ハ・ムンス! 565 00:56:14,635 --> 00:56:17,404 - ムンス! - どうしよう 566 00:56:17,405 --> 00:56:19,364 - しっかりしろ - ムンス 567 00:56:19,365 --> 00:56:20,744 911 救急車 568 00:56:20,745 --> 00:56:22,114 携帯! 569 00:56:22,115 --> 00:56:24,024 水もってこい! 570 00:56:24,025 --> 00:56:26,034 - どうしよう ムンス - しっかり! 571 00:56:26,035 --> 00:56:28,404 ムンス 572 00:56:28,405 --> 00:56:33,334 大丈夫・・・ 573 00:56:33,335 --> 00:56:35,174 名前は? 574 00:56:35,175 --> 00:56:36,404 ハ・ムンス 575 00:56:36,405 --> 00:56:37,784 私の名前は? 576 00:56:37,785 --> 00:56:40,044 キム・ワンジン 577 00:56:40,045 --> 00:56:44,524 年は?今日何日?大統領は? 578 00:56:44,525 --> 00:56:46,084 電話番号は? 579 00:56:46,085 --> 00:56:47,844 今は・・・ 580 00:56:47,845 --> 00:56:53,514 - 何してる? - 昔頭打って記憶をなくしてるの 581 00:56:53,515 --> 00:56:55,714 確かめなきゃ 582 00:56:55,715 --> 00:57:01,545 ねえ この男はだれ? 583 00:57:08,235 --> 00:57:12,394 イ・ガンドゥ 覚えてるわよ 584 00:57:12,395 --> 00:57:14,435 こわかった 585 00:57:17,965 --> 00:57:19,655 あんた! 586 00:57:22,325 --> 00:57:24,604 ほんとに大丈夫? 587 00:57:24,605 --> 00:57:28,004 痛くない?頭くらくらしない? 588 00:57:28,005 --> 00:57:30,955 ぜんぜん平気 589 00:57:33,765 --> 00:57:37,964 オンニがアシになるべきじゃない? 590 00:57:37,965 --> 00:57:39,345 ちょっと 591 00:57:40,055 --> 00:57:45,764 絵より人格よ 酒癖もね 592 00:57:45,765 --> 00:57:50,384 酒癖が悪い奴とは関わっちゃだめ 593 00:57:50,385 --> 00:57:52,024 ちょっと 594 00:57:52,025 --> 00:57:56,474 きっちり飲みな 酔っ払うまでね 595 00:57:56,475 --> 00:57:59,295 だから なんで酒飲むのに・・・ 596 00:58:03,685 --> 00:58:08,524 わあ ムンスの言う通りだ 597 00:58:08,525 --> 00:58:11,525 パーティは屋上よね 598 00:58:13,575 --> 00:58:18,515 僕ら ほんとにそっくりだね 599 00:58:19,855 --> 00:58:24,714 鏡見てるみたい 不思議だ 600 00:58:24,715 --> 00:58:28,365 ヒョン!僕ら似てるでしょ 601 00:58:32,165 --> 00:58:38,964 - ガンドゥさん 病院にいた女医さんは誰? - え? 602 00:58:38,965 --> 00:58:43,024 もてるわね 医者の恋人だなんて 603 00:58:43,025 --> 00:58:47,744 ムンス 言ったでしょ イイ男には女がいるの 604 00:58:47,745 --> 00:58:51,164 ヒョンの妹はお医者さんだよ すごい美人 605 00:58:51,165 --> 00:58:53,775 誰?チェヨン? 606 00:58:54,835 --> 00:58:57,705 - ほんと?実の妹? - ええ 607 00:58:58,395 --> 00:59:01,494 医者の妹がいたらへん? 608 00:59:01,495 --> 00:59:04,044 わあ なんてこと 609 00:59:04,045 --> 00:59:10,025 彼女なしのイイ男がここに? 610 00:59:11,225 --> 00:59:15,685 僕ですか?僕のことですよね 611 00:59:17,175 --> 00:59:19,074 さあ 612 00:59:19,075 --> 00:59:21,944 無邪気な人ね お酒どうぞ 613 00:59:21,945 --> 00:59:25,215 なに?なんかいる? 614 00:59:27,765 --> 00:59:30,254 頭痛いのか? 615 00:59:30,255 --> 00:59:31,945 ううん 616 00:59:33,195 --> 00:59:35,635 チキンの出前にしよう 617 00:59:38,015 --> 00:59:39,565 そうするか 618 00:59:43,025 --> 00:59:47,145 [MRIテスト結果 脳腫瘍] 619 00:59:55,775 --> 00:59:58,794 手術日を決めるわ 620 00:59:58,795 --> 01:00:00,404 大げさにしないで 621 01:00:00,405 --> 01:00:02,984 大げさにもするわ じゃなきゃ末期の・・・ 622 01:00:02,985 --> 01:00:05,334 何歳だと思ってんだい 623 01:00:05,335 --> 01:00:08,654 末期にしろ老衰と同じことさ 624 01:00:08,655 --> 01:00:11,744 つべこべ言わずに帰りな 625 01:00:11,745 --> 01:00:13,754 兄さんも知ってるの? 626 01:00:13,755 --> 01:00:17,984 なんで?知ってたら私が長生きすんのかい 627 01:00:17,985 --> 01:00:20,094 苦しめるだけさ 628 01:00:20,095 --> 01:00:23,994 あいつに無駄なこと言うんじゃないよ 629 01:00:23,995 --> 01:00:27,294 金貸と債務者の仲なのに 630 01:00:27,295 --> 01:00:30,634 あいつは私に負債なんかない 631 01:00:30,635 --> 01:00:33,865 人生かけて返し切ったよ 632 01:00:43,945 --> 01:00:47,244 突っ立ってないで手伝いな 633 01:00:47,245 --> 01:00:51,324 違法だもの ばれたら医師免許も失効 634 01:00:51,325 --> 01:00:53,814 違法?免許? 635 01:00:53,815 --> 01:00:57,225 苦しむ人を放置して医者かい? 636 01:01:36,315 --> 01:01:38,434 浸出液が出るってことは 637 01:01:38,435 --> 01:01:42,224 埋める余地がある ガスパイプだけじゃまずい 638 01:01:42,225 --> 01:01:45,575 地下に空洞があるってことです 639 01:01:52,155 --> 01:01:56,734 なんだってやれちゃうのよ 640 01:01:56,735 --> 01:01:58,945 早いでしょ 641 01:02:05,325 --> 01:02:10,645 むかし頭打って記憶なくしたの 642 01:02:13,865 --> 01:02:15,754 サッカーの中継? 643 01:02:15,755 --> 01:02:18,314 いえ 去年のチャンピオンリーグです 644 01:02:18,315 --> 01:02:21,304 去年のを初めて観るみたいね 645 01:02:21,305 --> 01:02:25,374 結果が出てから観る派です 落ち着かないので 646 01:02:25,375 --> 01:02:30,824 じゃあリバプールとACミランのを見たら? 647 01:02:30,825 --> 01:02:37,354 チャンピオンリーグで3:3からPK戦まで持ち込まれたの 648 01:02:37,355 --> 01:02:39,955 チャンピオンリーグ知ってるか? 649 01:02:40,845 --> 01:02:42,314 知らない 650 01:02:42,315 --> 01:02:45,645 ACミランてチームがさ 651 01:02:46,395 --> 01:02:49,155 誰もが勝つだろうって 652 01:02:53,635 --> 01:02:57,315 前半戦も3-0で勝ってたけど 653 01:02:59,525 --> 01:03:05,775 後半開始6分で リバプールが2ゴール決めた 654 01:03:13,725 --> 01:03:17,025 リバプールに好きな選手がいる 655 01:03:17,935 --> 01:03:20,015 ジェラードっていって 656 01:03:24,955 --> 01:03:29,805 彼のヘディングで3-3になった 657 01:03:30,725 --> 01:03:37,105 それでPKまで・・・PK知ってるよな? 658 01:03:39,415 --> 01:03:43,775 うん わかる 659 01:03:47,845 --> 01:03:50,495 どっちが勝ったと思う? 660 01:03:59,855 --> 01:04:01,735 聞いてる? 661 01:04:06,615 --> 01:04:08,415 聞こえない? 662 01:04:12,385 --> 01:04:14,815 聞いてるのか? 663 01:04:37,375 --> 01:04:42,495 聞いてるわ どっち勝ったの? 664 01:04:43,275 --> 01:04:45,075 あててみな 665 01:04:46,085 --> 01:04:51,724 奇跡が起きたか 起きなかったか 666 01:04:51,725 --> 01:04:53,745 たのしそうだな 667 01:04:59,925 --> 01:05:02,825 それで?PKで勝ったのは? 668 01:05:04,425 --> 01:05:09,035 2対2からリバプールが3対2で勝った 669 01:05:10,725 --> 01:05:14,784 その試合はイスタンブールの奇跡って言われてるの 670 01:05:14,785 --> 01:05:17,145 なにが奇跡だ 671 01:05:23,245 --> 01:05:28,124 ハ・ムンス 変な子ね 672 01:05:28,125 --> 01:05:31,654 サッカーに興味ないくせに 673 01:05:31,655 --> 01:05:35,655 これは知ってるの 有名な試合って聞いた 674 01:05:37,645 --> 01:05:41,854 聞いたけど どこでだっけ? 675 01:05:41,855 --> 01:05:43,565 いいわよ 676 01:05:44,705 --> 01:05:49,194 あんた 車椅子押して 677 01:05:49,195 --> 01:05:52,125 じゃなきゃ告訴するよ 678 01:06:03,225 --> 01:06:06,674 雨よこーい! 679 01:06:06,675 --> 01:06:11,045 雨だー! 680 01:06:14,275 --> 01:06:16,404 サンマン かして 681 01:06:16,405 --> 01:06:17,484 なんで? 682 01:06:17,485 --> 01:06:19,775 風邪ひいちゃう 683 01:06:20,965 --> 01:06:22,414 - なんでさ - かして 684 01:06:22,415 --> 01:06:23,924 なによ ムンス 685 01:06:23,925 --> 01:06:26,264 - ちょっと - やめて 686 01:06:26,265 --> 01:06:29,714 - おもしろいじゃん - 冷たいから 687 01:06:29,715 --> 01:06:31,614 おしまい! 688 01:06:31,615 --> 01:06:35,284 - ムンス - 楽しいのに 689 01:06:35,285 --> 01:06:39,154 - おもしろかったのに - ロマンがないわね 690 01:06:39,155 --> 01:06:41,935 ロマンがない 691 01:06:46,155 --> 01:06:47,925 うるさい 692 01:06:49,705 --> 01:06:52,485 俺がそんなに悪いか? 693 01:06:55,065 --> 01:06:56,965 静かにしろ 694 01:06:58,555 --> 01:07:04,675 聞こえない 聞こえない だまれ 695 01:07:05,725 --> 01:07:07,625 頼む 696 01:07:08,575 --> 01:07:11,835 聞こえない 消えてくれ 697 01:07:14,665 --> 01:07:17,045 聞こえない 698 01:07:25,895 --> 01:07:27,675 大丈夫? 699 01:07:28,835 --> 01:07:30,585 お前は? 700 01:07:31,325 --> 01:07:35,974 私?なんで私が? 701 01:07:35,975 --> 01:07:38,204 急に消えて どうしたの 702 01:07:38,205 --> 01:07:43,885 お前だよ 大丈夫なのか? 703 01:07:45,465 --> 01:07:48,225 私は 大丈夫よ 704 01:07:49,845 --> 01:07:51,435 なんで? 705 01:08:01,725 --> 01:08:07,415 どうやって?どうして平気なんだ? 706 01:08:12,085 --> 01:08:17,005 ほんとうに大丈夫か? 707 01:08:39,305 --> 01:08:43,215 ♫ I have something to say ♫ 708 01:08:46,185 --> 01:08:49,714 ♫ Everything was fortunate ♫ 709 01:08:49,715 --> 01:08:55,424 ♫ Starting with meeting you and being with you ♫ 710 01:08:55,425 --> 01:08:59,314 [ただ愛する仲] 711 01:08:59,315 --> 01:09:02,954 ソミさん 一度使っていい? 712 01:09:02,955 --> 01:09:07,174 現場に行くんでしょ 誰のためかしら 713 01:09:07,175 --> 01:09:10,574 - なんか違うな - なにが? 714 01:09:10,575 --> 01:09:12,874 かわいくなった? 715 01:09:12,875 --> 01:09:14,645 そっちじゃないよ 716 01:09:15,485 --> 01:09:18,364 ハ・ムンスさんを好きにならないで 717 01:09:18,365 --> 01:09:23,164 ご馳走して苦労話聞いて ただのあしながおじさん 718 01:09:23,165 --> 01:09:26,124 好きな人にそんな役してほしくない 719 01:09:26,125 --> 01:09:30,014 ハ・ムンスとイ・ガンドゥ 好き同士よ? 720 01:09:30,015 --> 01:09:33,605 そんな笑顔 誰がとったんだ? 721 01:09:35,905 --> 01:09:37,364 代表は代表よ 722 01:09:37,365 --> 01:09:42,924 影のない良い人に会ってほしいの 723 01:09:42,925 --> 01:09:47,744 悲しみや痛みは共にある 受け入れるしかない 724 01:09:47,745 --> 01:09:49,184 不公平だ 725 01:09:49,185 --> 01:09:53,984 いい人と会って 楽しく生きればいい できるよ 726 01:09:53,985 --> 01:10:00,625 ♫ In such a cold story, you are... ♫