1 00:00:33,236 --> 00:01:06,236 ♬~ 2 00:01:11,173 --> 00:01:13,559 (ドアの開く音) 3 00:01:13,559 --> 00:01:18,564 (ヤスコ)あら 起きてたの? (タカオ)うん。 4 00:01:18,564 --> 00:01:22,235 朝御飯 食べちゃってよ。 5 00:01:22,235 --> 00:01:27,857 きょ… 今日さあ 会社 休もうかなと思って。 6 00:01:27,857 --> 00:01:30,559 え!? 風邪でもひいたの? 7 00:01:30,559 --> 00:01:33,179 いや… そうじゃあ ないんだけど…。 8 00:01:33,179 --> 00:01:35,164 じゃあ 何? 9 00:01:35,164 --> 00:01:39,168 ちょっと… 調子が よくないっていうか。 10 00:01:39,168 --> 00:01:41,168 ええ? 11 00:01:46,559 --> 00:01:49,859 食欲はあるみたいね。 12 00:01:51,564 --> 00:01:53,499 いや…➡ 13 00:01:53,499 --> 00:02:00,523 調子が悪くっても 食欲があるのは いい事なんだけどね。 14 00:02:00,523 --> 00:02:03,242 …うん。 15 00:02:03,242 --> 00:02:08,230 体調悪いって どこが どう悪いの? 16 00:02:08,230 --> 00:02:12,234 いまいち 調子が出ないっていうか…。 17 00:02:12,234 --> 00:02:17,239 何? それ。 いや あの 今日は 何て言うか➡ 18 00:02:17,239 --> 00:02:20,843 絶好調に いまいち 調子が出ないから 休む! 19 00:02:20,843 --> 00:02:23,829 やっぱり どっか悪いんじゃないの? 20 00:02:23,829 --> 00:02:26,232 特別な日にしよう。 21 00:02:26,232 --> 00:02:31,170 今日を 特別な日にしよう。 は? 22 00:02:31,170 --> 00:02:37,893 今日はさ 一日 お前のそばから離れない… ぞ。 23 00:02:37,893 --> 00:02:39,912 (笑い声) 24 00:02:39,912 --> 00:02:42,498 続きはね 救急車の中で 話しましょう? ねっ。 25 00:02:42,498 --> 00:02:47,236 違うよ! 俺はさ ただ 今日を 特別な日にしたいだけなんだよ! 26 00:02:47,236 --> 00:02:50,256 (インターホン) 27 00:02:50,256 --> 00:02:53,256 はい! どなたですか? 28 00:02:56,562 --> 00:02:58,831 どなたですか? 29 00:02:58,831 --> 00:03:03,131 ≪ユウイチです。 はい? 30 00:03:10,509 --> 00:03:14,513 どうも。 うん。 31 00:03:14,513 --> 00:03:17,833 入れよ。 うん。 32 00:03:17,833 --> 00:03:35,234 ♬~ 33 00:03:35,234 --> 00:03:37,837 ちょちょっ 誰? 34 00:03:37,837 --> 00:03:40,906 ユウイチ。 えっ 誰? 35 00:03:40,906 --> 00:03:44,894 …友達。 何友達? 36 00:03:44,894 --> 00:03:49,565 うそ友達。 何友達!? 37 00:03:49,565 --> 00:03:53,235 うそ友達? 38 00:03:53,235 --> 00:03:56,839 ちょっ… ちょっと どこ行くの? ちょっと お前も あれだよ。 39 00:03:56,839 --> 00:03:59,575 俺 まだ ホント 調子出てない状態なんだからさ➡ 40 00:03:59,575 --> 00:04:01,560 そんな ガツガツ来るな! 41 00:04:01,560 --> 00:04:03,829 ひと言 言っていい? 42 00:04:03,829 --> 00:04:09,185 今日の あなた この20年で 最も不可解。 43 00:04:09,185 --> 00:04:11,837 違う。 あの…。 44 00:04:11,837 --> 00:04:15,558 おい! ユウイチ。 お前 あれだよな。 45 00:04:15,558 --> 00:04:18,844 俺の… 何だ? 46 00:04:18,844 --> 00:04:21,230 息子。 47 00:04:21,230 --> 00:04:23,566 息子だって。 48 00:04:23,566 --> 00:04:26,836 うそ友達。 49 00:04:26,836 --> 00:04:28,836 息子だって…。 50 00:04:30,906 --> 00:04:34,206 ただいま お母さん! 51 00:04:40,232 --> 00:04:45,571 確かに 特別な日になったわよね。 52 00:04:45,571 --> 00:04:49,942 いや それ 多分 違うよ…。 53 00:04:49,942 --> 00:04:54,230 あなた この人の息子なんですよね? 54 00:04:54,230 --> 00:04:57,566 ええ。 ですって。 55 00:04:57,566 --> 00:04:59,835 おい お前 どういうつもりだ? 56 00:04:59,835 --> 00:05:02,838 俺 二十歳になったからさ もう いいかなって。 57 00:05:02,838 --> 00:05:04,840 よくないだろう。 58 00:05:04,840 --> 00:05:09,495 もう 全部 言っちゃうところから 進めてみたらいいじゃない。 59 00:05:09,495 --> 00:05:12,898 痛い! 痛い 痛い。 あなた ねえ➡ 60 00:05:12,898 --> 00:05:15,901 今日 この人 ここに来る事 知ってたんでしょ!? 61 00:05:15,901 --> 00:05:20,239 だから あらかじめ 今日が 特別な日になるとか 何とかって。 62 00:05:20,239 --> 00:05:22,241 うん 知ってた。 知ってたけど➡ 63 00:05:22,241 --> 00:05:24,510 こいつが こんな謀反を起こすとは 知らなかった。 64 00:05:24,510 --> 00:05:30,232 あなた… この人の 隠し子なんですか? 65 00:05:30,232 --> 00:05:34,570 違います。 正々堂々と 子どもです。 66 00:05:34,570 --> 00:05:37,840 お前は 何だ? 何だ ホントに。 67 00:05:37,840 --> 00:05:40,559 よくも 今日を 特別なものに してくれたな。 68 00:05:40,559 --> 00:05:43,579 あの… 今日 あれですか? 69 00:05:43,579 --> 00:05:48,250 あの きちんと… 認知してもらうために来たとか➡ 70 00:05:48,250 --> 00:05:50,269 そういう あれですか? 71 00:05:50,269 --> 00:05:55,508 いえ。 今日こそは ユウイチと 呼んでもらうために来ました。 72 00:05:55,508 --> 00:05:59,808 ユウイチ~。 呼んだ 呼んだから おとなしくしてくれ。 73 00:06:01,497 --> 00:06:05,501 え? 何で 私が? 74 00:06:05,501 --> 00:06:08,837 お前 それは ちょっと 高望みじゃないのか? 75 00:06:08,837 --> 00:06:12,575 ユウイチって呼ばれる事が 高望みの時代は終わったんだよ! 76 00:06:12,575 --> 00:06:15,177 勝手に終わらしてんじゃないよ お前は。 77 00:06:15,177 --> 00:06:18,497 どうして 終わらしちゃったの! だから 二十歳になったからさ。 78 00:06:18,497 --> 00:06:22,234 だから 何だよ。 大人になったから。 79 00:06:22,234 --> 00:06:28,574 あの~ 何で 私が ユウイチって 呼ばなきゃいけないんですかね? 80 00:06:28,574 --> 00:06:33,229 お母さんだから。 お母さんじゃありません。 81 00:06:33,229 --> 00:06:35,231 いや お父さんの妻でしょ? 82 00:06:35,231 --> 00:06:37,233 お父さんの妻は 僕の お母さんでしょう。 83 00:06:37,233 --> 00:06:40,236 いや お前の論理は メチャクチャだぞ。 84 00:06:40,236 --> 00:06:42,838 もっともな事しか言ってないよ。 何が ムチャクチャだよ。 85 00:06:42,838 --> 00:06:47,176 お前のおかげで 夫婦関係が 一気に メチャクチャだよ。 86 00:06:47,176 --> 00:06:50,162 ユウイチ。 え? 87 00:06:50,162 --> 00:06:54,583 ユウイチ。 ユウイチ あれね。 88 00:06:54,583 --> 00:07:00,506 あの… 顎のラインが お父さん そっくりね。 ね? 89 00:07:00,506 --> 00:07:05,227 …で 目元は? どこぞの誰かに そっくりなのかねえ。 90 00:07:05,227 --> 00:07:07,830 ヤスコ ちょっと落ち着け。 お母さん。 91 00:07:07,830 --> 00:07:10,232 え? え? ユウイチも落ち着け 落ち着け。 92 00:07:10,232 --> 00:07:14,837 お母さん 今日から 正式に あなたは 僕のお母さんだ。 93 00:07:14,837 --> 00:07:19,575 じゃあ お母さんに 全部 話してくれる? 94 00:07:19,575 --> 00:07:25,898 ねえ きちんと言葉で分かるように 話してくれる? 95 00:07:25,898 --> 00:07:29,598 もう 言葉なんか 要らない。 要るよ~。 96 00:07:35,524 --> 00:07:39,511 お前 どういうつもりだよ。 何が? 97 00:07:39,511 --> 00:07:44,500 そりゃ まあ お前の気持ちも 分かるよ。 分かるけど。 98 00:07:44,500 --> 00:07:46,502 何が分かるの? 99 00:07:46,502 --> 00:07:48,904 うん? え? 息子なのに➡ 100 00:07:48,904 --> 00:07:51,507 息子である事を 隠さなきゃ いけない気持ちが 分かるの? 101 00:07:51,507 --> 00:07:54,226 いや とにかく…。 とにかくじゃない。 102 00:07:54,226 --> 00:07:59,231 はあ~…。 何の意味がある? 103 00:07:59,231 --> 00:08:02,501 起こすわ。 起こして ちゃんと説明しよう。 104 00:08:02,501 --> 00:08:04,903 だから 無駄なんだって。 105 00:08:04,903 --> 00:08:08,907 何が無駄なんだよ! よく言えるよね。 106 00:08:08,907 --> 00:08:11,577 よく言えるよ ねえ。 息子だよ。 分かってる? 107 00:08:11,577 --> 00:08:15,230 息子にさ お前は無駄な存在なんだ って よく言えるよね。 108 00:08:15,230 --> 00:08:18,567 いや お前が無駄なんて 言ってないんだよ。 109 00:08:18,567 --> 00:08:21,253 お前がしようとしてる事が 無駄なんだよ。 110 00:08:21,253 --> 00:08:26,258 諦めたら そこで ゲームセットですけど。 111 00:08:26,258 --> 00:08:30,512 どこで そんな言葉 覚えたの? 112 00:08:30,512 --> 00:08:32,898 父さんが 昔 俺に教えてくれたんだよ。 113 00:08:32,898 --> 00:08:35,901 忘れたのかよ。 114 00:08:35,901 --> 00:08:38,570 そっか…。 115 00:08:38,570 --> 00:08:44,843 じゃあ 今日 新しい言葉を教えてやる。 116 00:08:44,843 --> 00:08:47,179 諦めたら そこで ゲームセットだけど➡ 117 00:08:47,179 --> 00:08:50,849 ゲームセットって言われても 諦めないやつは 人としてゲームセット。 118 00:08:50,849 --> 00:08:52,901 何だと!? 119 00:08:52,901 --> 00:08:56,505 二十歳になったんだろう。 分かれ! 理解しなさい! 120 00:08:56,505 --> 00:08:59,892 だから 息子が あなたの息子ですって言って➡ 121 00:08:59,892 --> 00:09:02,227 何が悪いんだ? だから それを言う事で➡ 122 00:09:02,227 --> 00:09:05,898 母さんは 倒れちゃうし 俺とお前は 言い合いになる。 123 00:09:05,898 --> 00:09:09,234 分かんないよ。 じゃあ どうすりゃいいんだよ。 124 00:09:09,234 --> 00:09:17,176 ユウイチさ 分かる。 お前はな 確かに 間違いなく 俺たちの息子だ。 125 00:09:17,176 --> 00:09:19,578 でもな あいつには それが 分からないんだよ。 126 00:09:19,578 --> 00:09:21,563 それは だって しかたない事だろう。 127 00:09:21,563 --> 00:09:25,834 母さんだって 俺が 息子だって 分かった方が 幸せじゃない。 128 00:09:25,834 --> 00:09:28,570 お互いに それを隠して過ごす時間の➡ 129 00:09:28,570 --> 00:09:31,240 どこに幸せがあるんだよ。 だから それを隠さないと➡ 130 00:09:31,240 --> 00:09:34,226 母さんの頭が グチャグチャしちゃって ああして パタ~ンって寝ちゃうの。 131 00:09:34,226 --> 00:09:37,229 だから ああならないように いろいろ やってみようよ。 132 00:09:37,229 --> 00:09:40,499 考えてみようよ。 133 00:09:40,499 --> 00:09:44,236 俺 年に一度しか ここに来られないんだよ。 134 00:09:44,236 --> 00:09:47,239 その時間が こんな… あんまりじゃない? 135 00:09:47,239 --> 00:09:50,175 お前は 何を そんなに 焦ってんだ? 136 00:09:50,175 --> 00:09:54,830 もうちょっと 落ち着いて考えてみろ。 137 00:09:54,830 --> 00:09:58,567 こんな気持ちになんなら もう こんなとこ来たくねえや。 138 00:09:58,567 --> 00:10:01,267 だったら…。 139 00:10:03,188 --> 00:10:05,858 「来るな」って? 140 00:10:05,858 --> 00:10:09,228 言ってない。 141 00:10:09,228 --> 00:10:14,228 来てほしくなかったら 神様にでも お願いしなよ。 142 00:10:18,237 --> 00:10:24,910 お前 二十歳になったんだろ。 ああ。 143 00:10:24,910 --> 00:10:30,165 憎まれ口だけは 一人前になったな。 144 00:10:30,165 --> 00:10:36,855 あなた ごめんなさい いつの間にか寝ちゃった。 145 00:10:36,855 --> 00:10:41,226 あの~。 どなた? 146 00:10:41,226 --> 00:10:44,830 あ…。 え? 147 00:10:44,830 --> 00:10:49,568 友達のユウイチだ。 148 00:10:49,568 --> 00:10:52,838 やだ あなた 何にも言ってなかったじゃない。 149 00:10:52,838 --> 00:10:57,226 ああ ごめん ごめん。 何か 近くまで来たから寄ったんだって。 150 00:10:57,226 --> 00:11:02,231 そうなんですか。 やだ 私 昼寝なんかしちゃって。 151 00:11:02,231 --> 00:11:04,900 恥ずかしい。 あの~…。 152 00:11:04,900 --> 00:11:08,504 妻の ヤスコです。 初めまして。 153 00:11:08,504 --> 00:11:10,506 今 お茶 入れますね。 154 00:11:10,506 --> 00:11:13,806 あの…。 はい? 155 00:11:15,511 --> 00:11:18,230 初めまして。 156 00:11:18,230 --> 00:11:21,230 初めまして。 157 00:11:32,895 --> 00:11:37,165 分かってる事だろ? 158 00:11:37,165 --> 00:11:40,165 分かってる事なんか 何がある? 159 00:11:44,573 --> 00:11:49,573 分かってる事なんか… 何がある? 160 00:11:51,230 --> 00:11:55,567 お前が 俺たちの息子だっていう事と➡ 161 00:11:55,567 --> 00:11:58,237 母さんには それが分からないし➡ 162 00:11:58,237 --> 00:12:03,225 分からそうとすると 混乱して 意識を失って ゼロに戻る事。 163 00:12:03,225 --> 00:12:09,565 それと お前が 年に一度 やって来るって事と…。 164 00:12:09,565 --> 00:12:14,865 俺が 死んでるって事… と? 165 00:12:18,240 --> 00:12:22,594 ホントだ。 え? 166 00:12:22,594 --> 00:12:29,894 分かってる事なんか 何もないのかもしれないな。 167 00:12:32,170 --> 00:12:34,870 (ドアの開く音) 168 00:12:57,512 --> 00:13:14,830 ♬~ 169 00:13:14,830 --> 00:13:20,869 <私たちの息子 ユウイチは 14年前 6歳で亡くなった。➡ 170 00:13:20,869 --> 00:13:25,190 しかし その1年後…> 171 00:13:25,190 --> 00:13:27,893 ただいま! 172 00:13:27,893 --> 00:13:32,931 <7歳になったユウイチが この家に やって来たのだ。➡ 173 00:13:32,931 --> 00:13:35,500 ユウイチは 夜になると どこかへ帰り➡ 174 00:13:35,500 --> 00:13:38,837 翌年 そのまた翌年と➡ 175 00:13:38,837 --> 00:13:43,837 一つずつ年を取った姿で 帰ってきた> 176 00:13:49,831 --> 00:13:52,517 (インターホン) 177 00:13:52,517 --> 00:13:55,837 は~い! 178 00:13:55,837 --> 00:14:00,892 (源一郎)よう。 兄さん。 どうぞ。 179 00:14:00,892 --> 00:14:04,563 兄さん 急に どうしたの? いや~ だから違うんだよ。 180 00:14:04,563 --> 00:14:08,200 ちょっと あれでさ。 俺が 呼んだんだよ。 181 00:14:08,200 --> 00:14:10,235 何で? 182 00:14:10,235 --> 00:14:13,238 いや 俺は だってさ 客観的に 全部 見てきてるから➡ 183 00:14:13,238 --> 00:14:16,241 いざとなったら ねえ? ちゃんと説明できるから。 184 00:14:16,241 --> 00:14:18,510 何? 全然 分かんない。 185 00:14:18,510 --> 00:14:24,566 ユウイチ! ハハハッ 久しぶり。 どうも。 186 00:14:24,566 --> 00:14:27,836 え~? 兄さん ユウイチ君と知り合いなの? 187 00:14:27,836 --> 00:14:30,839 当たり前だろう お前。 おいっ子だ。 188 00:14:30,839 --> 00:14:34,226 え? あれですよね。 あの おいっ子のように➡ 189 00:14:34,226 --> 00:14:36,228 かわいがってる青年 という事でですよね。 190 00:14:36,228 --> 00:14:38,230 2人は 今年 どういう設定? 191 00:14:38,230 --> 00:14:40,182 設定とか よく分からないんですけど。 192 00:14:40,182 --> 00:14:42,234 去年は どういう あれしてたっけな。 193 00:14:42,234 --> 00:14:44,836 去年とか ホント 分かんないんで やめてもらって いいですか? 194 00:14:44,836 --> 00:14:48,573 何? 何なの もう。 いや いやいや ほら ほら➡ 195 00:14:48,573 --> 00:14:51,226 お兄さんに お茶 入れてあげないと ヤスコ。 196 00:14:51,226 --> 00:14:54,563 ねえ 兄さん ユウイチ君と どこで知り合ったの? 197 00:14:54,563 --> 00:14:59,184 それは お前… お前 そもそも 病院だよ。 病院? 198 00:14:59,184 --> 00:15:01,837 覚えてるぞ。 お前がさ➡ 199 00:15:01,837 --> 00:15:04,840 「おんぎゃ~ おんぎゃ~」って…。 200 00:15:04,840 --> 00:15:06,842 お兄さ~ん! お兄さん➡ 201 00:15:06,842 --> 00:15:09,828 ちょっと かっ飛ばしてるな~。 どうしたんだ ホント。 202 00:15:09,828 --> 00:15:11,830 ヤスコ いいから お茶。 お兄さんに お茶。 203 00:15:11,830 --> 00:15:15,530 はいはい。 兄さん ありがとうね。 はいよ。 204 00:15:20,906 --> 00:15:25,560 どういうつもりですか? え? いや さあ➡ 205 00:15:25,560 --> 00:15:29,164 俺 ここに来るまで 考えたんだけどさ➡ 206 00:15:29,164 --> 00:15:31,566 もう 全部 言っちゃわない? いや お兄さん。 207 00:15:31,566 --> 00:15:33,568 タカオ君の気持ちは 分かるんだけどさ➡ 208 00:15:33,568 --> 00:15:36,905 俺も 最初は いつもみたいに 去年までみたいにさ➡ 209 00:15:36,905 --> 00:15:39,174 いざとなったら 助けるつもりで来たよ。 210 00:15:39,174 --> 00:15:43,178 でもさ もう これ そろそろ 頃合いじゃないかなと➡ 211 00:15:43,178 --> 00:15:45,497 俺 思うんだよね。 いや 頃合いじゃないんです。 212 00:15:45,497 --> 00:15:49,901 頃合いじゃないって事が え? ついさっき 判明したばかりです。 213 00:15:49,901 --> 00:15:53,171 えっ 何? 全部 言ったの? 214 00:15:53,171 --> 00:15:58,927 ユウイチが かなり 開けっ広げに。 ホント? 215 00:15:58,927 --> 00:16:03,899 …で 倒れた? はい。 216 00:16:03,899 --> 00:16:06,168 まあ でも あれだよ。 217 00:16:06,168 --> 00:16:08,170 失敗しても 倒れるだけだから また やろうよ。 218 00:16:08,170 --> 00:16:10,238 お兄さん ちょっと お兄さん すっごい事 言ってますよ。 219 00:16:10,238 --> 00:16:13,575 来年から ユウイチ 来なくなったら どうするよ。 へっ? 220 00:16:13,575 --> 00:16:17,162 ええ? この辺でさ もう 結果出しとかないとさ➡ 221 00:16:17,162 --> 00:16:20,565 ユウイチ 見切りつけて もう 来なくなっちゃうかもしれない。 222 00:16:20,565 --> 00:16:25,237 俺 そんな気がするのよ。 ねえ ユウイチ どうだ? 223 00:16:25,237 --> 00:16:27,239 いや だから 俺は思うんだよ。 224 00:16:27,239 --> 00:16:29,908 ねえ あの~ もう 今年は 結果出そうって。 225 00:16:29,908 --> 00:16:33,829 お兄さん。 お兄さんが そこまで 入れ込む事ないんです。 226 00:16:33,829 --> 00:16:36,264 いや だって 今日だって ここに 呼ばれてるしさ。 227 00:16:36,264 --> 00:16:38,834 いやいや 一応 報告はしましたけど➡ 228 00:16:38,834 --> 00:16:41,837 来て下さいとは言ってないですよ。 言われてないけど➡ 229 00:16:41,837 --> 00:16:45,240 俺だってさ 何か月前から 今日 休み入れてるんだから。 230 00:16:45,240 --> 00:16:48,844 だから 何でですか? おいっ子の命日だよ。 231 00:16:48,844 --> 00:16:54,900 おいっ子の命日だし おいっ子にね 一年に一度 会える日だよ。 232 00:16:54,900 --> 00:16:58,904 会社だって 休むだろ そりゃ。 いや それ ありがたいんですけど。 233 00:16:58,904 --> 00:17:03,241 ユウイチ。 伯父さんに任せなさい。 ねえ? 悪いようにはしない。 234 00:17:03,241 --> 00:17:05,894 はい。 ちょ… ちょっと待て。 何か うまい事 いかなかったら➡ 235 00:17:05,894 --> 00:17:07,846 一回 あいつ倒して また ゼロからやりゃ いいんだから。 236 00:17:07,846 --> 00:17:09,898 いや だから それが! 237 00:17:09,898 --> 00:17:12,234 それありきで始めようと してるところが 駄目! 238 00:17:12,234 --> 00:17:16,571 大丈夫。 大丈夫だって。 239 00:17:16,571 --> 00:17:22,611 はいはい。 お持たせですけど どうぞ。 240 00:17:22,611 --> 00:17:26,898 …で 兄さんは ユウイチ君と どうやって 知り合ったの? 241 00:17:26,898 --> 00:17:30,902 黙って! は? 242 00:17:30,902 --> 00:17:36,892 さて… 今からね 不思議な話をします。 243 00:17:36,892 --> 00:17:40,896 お兄さん 既に 駄目な気がします。 何? 244 00:17:40,896 --> 00:17:46,167 ある所に 子どもを6歳で亡くした 夫婦がいました。 245 00:17:46,167 --> 00:17:50,238 これは もう 突然の事故でした。 あまりのショックに➡ 246 00:17:50,238 --> 00:17:56,511 妻は 子どもがいた事を 記憶から無くしてしまいました。 247 00:17:56,511 --> 00:18:00,565 えっ 眠くない? 大丈夫? …はあ? 248 00:18:00,565 --> 00:18:05,837 子どもが死んで 1年後の命日 その夫婦のもとに➡ 249 00:18:05,837 --> 00:18:09,841 1人の男の子が訪ねてきました。 誰だろう? 250 00:18:09,841 --> 00:18:15,180 なんと 去年 亡くなった 息子だったんですね。 へえ~。 251 00:18:15,180 --> 00:18:17,565 眠くない? えっ? 252 00:18:17,565 --> 00:18:20,902 死んだはずなのに。 でも その子はね➡ 253 00:18:20,902 --> 00:18:26,908 1年分 成長してて。 でも 死んでて。 でも 帰ってきて。 254 00:18:26,908 --> 00:18:29,561 その日が終わると どっか帰っていって。 255 00:18:29,561 --> 00:18:32,230 毎年毎年 命日になると➡ 256 00:18:32,230 --> 00:18:35,900 その子は 1年分 成長した姿を 見せに帰ってきて。 257 00:18:35,900 --> 00:18:39,187 これ どんどん どんどん どんどん 大人になって。 258 00:18:39,187 --> 00:18:41,172 でも 死んでるんだよ。 お兄さん。 259 00:18:41,172 --> 00:18:43,892 一年に一度は 家族に戻れる日なのに➡ 260 00:18:43,892 --> 00:18:47,896 でも 母親は それを理解できないんだ! 261 00:18:47,896 --> 00:18:49,898 お兄さん。 ちょっと待って これからだから。 262 00:18:49,898 --> 00:18:53,898 いや そうじゃないんです。 えっ? 263 00:18:58,907 --> 00:19:01,607 はあ~ 寝たか。 264 00:19:14,856 --> 00:19:21,229 (雨音) 265 00:19:21,229 --> 00:19:25,834 タカオ君 お疲れさま。 266 00:19:25,834 --> 00:19:30,534 すいません。 いろいろ任せちゃって。 267 00:19:32,223 --> 00:19:35,223 ヤスコは? まだ…。 268 00:19:37,178 --> 00:19:41,566 (源一郎の すすり泣き) 269 00:19:41,566 --> 00:19:47,839 ごめんね。 タカオ君が泣いてないのに 俺が泣くのは おかしいよね。 270 00:19:47,839 --> 00:19:52,243 泣くの おかしい。 泣くのは おかしいよ。 271 00:19:52,243 --> 00:19:55,897 おかしくないです。 おかしくはないよね。 272 00:19:55,897 --> 00:20:00,168 だって 俺 このうちに来るの 大好きだった。 273 00:20:00,168 --> 00:20:03,521 3人が いつも楽しそうでさ。 274 00:20:03,521 --> 00:20:08,843 俺も 楽しくなっちゃったんだもん。 275 00:20:08,843 --> 00:20:11,513 頑張ろう ね。 276 00:20:11,513 --> 00:20:14,899 頑張って また ああいう時間が 取り戻せるように 頑張ろう。 277 00:20:14,899 --> 00:20:17,168 俺 何だって やるから。 ねっ。 278 00:20:17,168 --> 00:20:19,504 何だって 頑張るよ。 279 00:20:19,504 --> 00:20:21,906 う~ん…。 280 00:20:21,906 --> 00:20:25,176 ごめん 起こしちゃったか? 281 00:20:25,176 --> 00:20:31,900 あれ? あ… 私 どうした? 282 00:20:31,900 --> 00:20:36,905 いや お前 あれだよ。 お葬式の最中に 倒れちゃって➡ 283 00:20:36,905 --> 00:20:40,241 ここまで タカオ君が運んできてくれた。 284 00:20:40,241 --> 00:20:45,230 え… 誰のお葬式? 285 00:20:45,230 --> 00:20:49,234 ユウイチの。 286 00:20:49,234 --> 00:20:51,236 ヤスコ? 287 00:20:51,236 --> 00:20:53,905 ユウイチって 誰? 288 00:20:53,905 --> 00:20:58,510 <妻は記憶を封印して 悲しみから解放された> 289 00:20:58,510 --> 00:21:01,496 (ハト時計の音) <けれども 時に➡ 290 00:21:01,496 --> 00:21:07,496 息子の記憶がよみがえり 妻は混乱し 眠りについた> 291 00:21:09,571 --> 00:21:16,571 <妻を戸惑わせぬよう 家にあった 息子の痕跡は 全て処分した> 292 00:21:18,229 --> 00:21:25,929 <そうして 表向き 私たち夫婦は 平穏を手に入れた> 293 00:21:27,839 --> 00:21:32,560 そうか。 お前 もう 二十歳になったか。 294 00:21:32,560 --> 00:21:34,560 はい。 295 00:21:39,234 --> 00:21:46,574 お前さ あの… 死んでる時 何してるの? 296 00:21:46,574 --> 00:21:49,928 いや 死んでる時は 死んでますよ。 いや そうなんだろうけどさ➡ 297 00:21:49,928 --> 00:21:55,834 死にながらも 天国みたいな所で 暮らしてる訳でしょ? 298 00:21:55,834 --> 00:21:57,836 詳しくは あれですけど➡ 299 00:21:57,836 --> 00:22:01,840 そういう 天国みたいな所には いないですよ。 300 00:22:01,840 --> 00:22:07,178 何て言うか 大きな白い部屋 みたいな感じの所に。 301 00:22:07,178 --> 00:22:09,581 えっ? 302 00:22:09,581 --> 00:22:15,837 じゃあ お前 ふだんは そこにいて どういう感じで 過ごしてるの? 303 00:22:15,837 --> 00:22:19,607 基本 こんな感じですけど。 304 00:22:19,607 --> 00:22:24,562 えっ 何? 305 00:22:24,562 --> 00:22:26,564 そりゃ ないよ お前。 306 00:22:26,564 --> 00:22:31,836 いや でも そうなんですよ。 そりゃあ ないよ お前。 307 00:22:31,836 --> 00:22:35,840 おじさん あれだよ。 壊れるほど お前の事➡ 308 00:22:35,840 --> 00:22:38,226 抱き締めてあげたく なっちゃったよ。 309 00:22:38,226 --> 00:22:40,562 いや~ 大丈夫です。 いや 大丈夫ですじゃないんだよ。 310 00:22:40,562 --> 00:22:42,897 おじさん お化けとか ホント苦手だからさ。 311 00:22:42,897 --> 00:22:46,184 お前の事 触れないけど…。 312 00:22:46,184 --> 00:22:48,903 いや 気分を悪くしたら ごめんよ。 313 00:22:48,903 --> 00:22:52,340 大丈夫です。 いや 大丈夫ですじゃないんだよ。 314 00:22:52,340 --> 00:22:54,559 何だ? それ。 315 00:22:54,559 --> 00:22:58,246 そんな体勢で ずっといたら お前 あれよ? 316 00:22:58,246 --> 00:23:01,232 エコノミー症候群になるんだよ。 大丈夫です。 317 00:23:01,232 --> 00:23:04,569 大丈夫ですじゃないんだって。 どうし…。 318 00:23:04,569 --> 00:23:06,838 ちょっと触ってみようかな。 大丈夫です。 319 00:23:06,838 --> 00:23:10,225 いや 大丈夫ですじゃないんだ。 320 00:23:10,225 --> 00:23:14,562 (ため息) お前さ うそでも そこは➡ 321 00:23:14,562 --> 00:23:16,831 チョウチョを追いかけて お花畑を走り回ってますとか➡ 322 00:23:16,831 --> 00:23:19,567 言ってほしかったよ。 おじさん そういうイメージでさ➡ 323 00:23:19,567 --> 00:23:22,837 安心してたところ あったんだよ ずっと。 324 00:23:22,837 --> 00:23:27,559 あの~ 110番しようかってレベルで うるさいんですけど。 325 00:23:27,559 --> 00:23:30,562 ああ タカオ君 聞いてよ。 ユウイチがさ➡ 326 00:23:30,562 --> 00:23:33,197 ず~っと 膝抱えて ちま~っとしてんだ。 327 00:23:33,197 --> 00:23:35,233 えっ 何ですか? それ。 328 00:23:35,233 --> 00:23:38,236 天国にいると思ったよね? 違うんだよ。 329 00:23:38,236 --> 00:23:42,240 ユウイチのいる天国は 俺たちが 想像してる天国じゃなくて➡ 330 00:23:42,240 --> 00:23:45,243 え~… ただの白い部屋なんだってさ。 331 00:23:45,243 --> 00:23:48,246 そこで ユウイチ ず~っと 膝抱えてんだ。 332 00:23:48,246 --> 00:23:51,266 そう… そういう天国? そういう天国よ。 333 00:23:51,266 --> 00:23:55,837 いや そんな天国はないでしょう。 そんな天国ないよね? 334 00:23:55,837 --> 00:23:58,840 でも そうなんだろ? 335 00:23:58,840 --> 00:24:02,560 詳しくは言えないんで。 言いなさい! 336 00:24:02,560 --> 00:24:08,499 お花畑ぐらいはあるんだろ? …さっきからさ➡ 337 00:24:08,499 --> 00:24:11,169 お花畑があったら 何だっていうの? 338 00:24:11,169 --> 00:24:14,172 お花畑があったら 楽しいじゃないか。 339 00:24:14,172 --> 00:24:16,891 天国って そういう所じゃないか。 340 00:24:16,891 --> 00:24:19,177 そういうイメージに 俺を当て込んで 安心したいだけでしょ。 341 00:24:19,177 --> 00:24:22,897 いや 仮にさ そうじゃなかったとしてもさ➡ 342 00:24:22,897 --> 00:24:26,501 お前 そうやって 安心させるのが 親孝行だろう。 343 00:24:26,501 --> 00:24:30,505 俺が 向こうで どんな時間を過ごしてるのか➡ 344 00:24:30,505 --> 00:24:33,558 詳しく教えてあげてもいいけど➡ 345 00:24:33,558 --> 00:24:38,162 話を聞いた日の夜から 枕元に モヤモヤしたのが フワフワする事に…。 346 00:24:38,162 --> 00:24:40,898 やめて! 347 00:24:40,898 --> 00:24:43,234 俺 ホント 駄目なんだ そんな話。 348 00:24:43,234 --> 00:24:46,571 はあ~… お前さ 今まで そんな事➡ 349 00:24:46,571 --> 00:24:48,906 一度も 言った事なかったじゃないか。 350 00:24:48,906 --> 00:24:52,226 聞かれなかったでしょ そもそも。 351 00:24:52,226 --> 00:24:57,231 ホントの事なんか 見ないふりして 生きていきたいだけなんだよ。 352 00:24:57,231 --> 00:25:01,836 お前は どうしたんだ? 何を どうしたいんだよ? 353 00:25:01,836 --> 00:25:04,839 今日を楽しく過ごしたいだけだよ。 去年だって その前だって➡ 354 00:25:04,839 --> 00:25:08,139 ず~っと そういうふうにしようと してきたろ! 355 00:25:11,179 --> 00:25:15,233 じゃあ もう…➡ 356 00:25:15,233 --> 00:25:18,903 母さんに 俺が息子だって 分かってもらわなくていい。 357 00:25:18,903 --> 00:25:22,173 ええ? それは 諦めるから➡ 358 00:25:22,173 --> 00:25:26,511 ちょっと 俺に協力してよ。 二十歳のお祝い頂戴よ。 359 00:25:26,511 --> 00:25:29,831 何を? 360 00:25:29,831 --> 00:25:32,567 みんなで うそをついて➡ 361 00:25:32,567 --> 00:25:37,572 母さんを巻き込みつつ 楽しい時間をつくる。 362 00:25:37,572 --> 00:25:39,574 はあ~ ユウイチ…。 363 00:25:39,574 --> 00:25:41,843 今までだって やってきた事じゃない。 364 00:25:41,843 --> 00:25:46,143 みんなで うそついて 今日を過ごしてきたじゃない。 365 00:25:48,232 --> 00:25:52,170 ユウイチ 俺 さっき いろいろ聞いちゃったけど➡ 366 00:25:52,170 --> 00:25:59,177 あれぐらいじゃ 枕元で モヤモヤがね フニャフニャしたりしないだろ? え? 367 00:25:59,177 --> 00:26:02,580 協力してくれたら しないよ。 368 00:26:02,580 --> 00:26:05,280 そんなの お前 ずるいよ。 369 00:26:15,560 --> 00:26:17,829 う~ん…。 370 00:26:17,829 --> 00:26:20,565 ≪(カラスの鳴き声) 371 00:26:20,565 --> 00:26:26,170 おい ヤスコ 起きたか。 おはよう。 な… 何? 372 00:26:26,170 --> 00:26:29,173 今日はね すごいゲストが おうちに来てくれたんだ。 373 00:26:29,173 --> 00:26:32,226 ユウイチです。 やったね ヤスコ。 374 00:26:32,226 --> 00:26:36,898 誰? えっ ユウイチ 知らないの? 375 00:26:36,898 --> 00:26:40,234 それ ちょっとした 記憶障害じゃないのか? 376 00:26:40,234 --> 00:26:46,507 あ… 有名な方? どうも ユウイチです。 377 00:26:46,507 --> 00:26:49,510 ああ ああ あの…。 378 00:26:49,510 --> 00:26:51,496 こっちに来たついでに 寄らせてもらいました。 379 00:26:51,496 --> 00:26:53,848 ふだんは 向こうで 暮らしてらっしゃるんだ。 380 00:26:53,848 --> 00:26:57,251 向こうって 海の向こう? 381 00:26:57,251 --> 00:27:01,839 いや 海の向こうっていうか…。 川の向こうっていうか。 382 00:27:01,839 --> 00:27:04,842 川の向こう? 383 00:27:04,842 --> 00:27:07,278 さんずの川の向こうで 暮らしてます。 384 00:27:07,278 --> 00:27:10,164 やったね ヤスコ。 ふあ~…。 385 00:27:10,164 --> 00:27:12,183 一回 止めます。 ヤスコ ちょっと ごめん。 386 00:27:12,183 --> 00:27:14,235 寝ないで そのまま 待機! 387 00:27:14,235 --> 00:27:17,238 ちょっと いい? ちょっと いいっすか? 388 00:27:17,238 --> 00:27:19,507 …え? 389 00:27:19,507 --> 00:27:22,510 えっ 何 何 何? 2人は一体 何がしたいの? 390 00:27:22,510 --> 00:27:24,495 いや だから さっきの打ち合わせの…。 391 00:27:24,495 --> 00:27:26,898 いやいや さっきの打ち合わせには こんなホントの事➡ 392 00:27:26,898 --> 00:27:29,233 ねじ込んでいこうみたいなのは なかったですよね? 393 00:27:29,233 --> 00:27:31,569 いや~ やっぱり したくなっちゃうんだよな。 394 00:27:31,569 --> 00:27:33,905 俺たち もともと それで来たからね。 395 00:27:33,905 --> 00:27:37,575 やめよう。 だったら やめよう。 大丈夫。 ねじ込むとしても➡ 396 00:27:37,575 --> 00:27:40,828 ギリッギリのとこ 突いてくから。 ど真ん中だったよ。 さんずの川。 397 00:27:40,828 --> 00:27:44,599 あなた どうしたの? 398 00:27:44,599 --> 00:27:48,903 どうも 芸術家のユウイチです。 えっ? 399 00:27:48,903 --> 00:27:51,739 そうなんだよ。 芸術家のユウイチさん。 400 00:27:51,739 --> 00:27:54,225 だからね あの~… 何て言うのかな➡ 401 00:27:54,225 --> 00:27:57,845 芸術家だからさ さんずの川とか言っちゃうのね。 402 00:27:57,845 --> 00:28:03,518 はあ。 芸術家の。 あの 仕事がらみの あれでさ➡ 403 00:28:03,518 --> 00:28:05,570 たまたま 人から紹介してもらって➡ 404 00:28:05,570 --> 00:28:07,839 それで 今日 うちに来てくれたんだよ。 405 00:28:07,839 --> 00:28:12,226 そうなんですか。 もっと 喜ばなきゃ ヤスコ。 406 00:28:12,226 --> 00:28:16,564 あのユウイチさんだ。 あ… ごめんなさい。 407 00:28:16,564 --> 00:28:18,900 私 そういうの 全然 分からなくて。 408 00:28:18,900 --> 00:28:21,903 いえ こっちの世界で 名前を覚えてもらえないのも➡ 409 00:28:21,903 --> 00:28:24,906 慣れましたので。 すいません。 410 00:28:24,906 --> 00:28:28,175 あ… 今のうちに サインもらおう。 ねっ。 411 00:28:28,175 --> 00:28:30,177 サイン。 あっ しましょうか。 412 00:28:30,177 --> 00:28:33,564 じゃあ お願いします。 413 00:28:33,564 --> 00:28:36,234 あっ 紙ね 紙ね! ねっ。 紙 紙。 414 00:28:36,234 --> 00:28:39,234 あっ こっちにあるんじゃないか。 415 00:28:41,239 --> 00:28:44,539 やったね ヤスコ! えっ? 416 00:28:47,178 --> 00:28:49,564 はあ…。 417 00:28:49,564 --> 00:28:53,234 おい おい 何やってんだよ。 サインだよ。 418 00:28:53,234 --> 00:28:55,903 こんな 壁に でかでかと どうすんだよ。 419 00:28:55,903 --> 00:28:58,506 いや 紙に書いたって どうせ 壁に貼るでしょう。 420 00:28:58,506 --> 00:29:01,893 貼らないよ! えっ ユウイチのサインを? 421 00:29:01,893 --> 00:29:04,562 あのユウイチのサインを? いや はっ…。 422 00:29:04,562 --> 00:29:08,499 貼るけど あのユウイチの サインだから 貼るけどさ➡ 423 00:29:08,499 --> 00:29:12,236 これは だって あなた この部屋に入ってきたら➡ 424 00:29:12,236 --> 00:29:14,906 まず ほら わっと目に飛び込んでくるのが➡ 425 00:29:14,906 --> 00:29:18,893 「ユウイチ」じゃないか。 存在感 でかすぎますでしょう。 426 00:29:18,893 --> 00:29:23,230 そう。 帰ってきたら まず 「ユウイチ」が お出迎え。 427 00:29:23,230 --> 00:29:27,501 いつだって ここに「ユウイチ」。 428 00:29:27,501 --> 00:29:30,501 …あれ? 429 00:29:34,558 --> 00:29:39,513 何? やだ。 何だろう これ。 430 00:29:39,513 --> 00:29:41,899 ヤス… ヤスコ? 431 00:29:41,899 --> 00:29:51,192 これ 見てると 胸に訴えかけてくるものがある。 432 00:29:51,192 --> 00:29:57,565 すごいね。 これ… すごいね。 433 00:29:57,565 --> 00:30:00,835 消さないで頂けますか? 434 00:30:00,835 --> 00:30:03,571 もちろんです。 ちょっと待って。 435 00:30:03,571 --> 00:30:06,223 何で? いいじゃない。 436 00:30:06,223 --> 00:30:12,229 だって こんな芸術家の作品が うちにあるなんて すごいでしょ。 437 00:30:12,229 --> 00:30:15,833 ハハハッ… いいじゃない。 いい調子だ! 438 00:30:15,833 --> 00:30:19,904 実は 今 個展の準備をしていまして➡ 439 00:30:19,904 --> 00:30:23,557 もし 迷惑でなければ ご協力 頂けないでしょうか? 440 00:30:23,557 --> 00:30:29,563 もちろんです! 私で よければ 協力します。 何を? 441 00:30:29,563 --> 00:30:33,167 個展には あるテーマが設定されています。 442 00:30:33,167 --> 00:30:37,905 そのテーマを表現するために 体験しておきたい事がありまして。 443 00:30:37,905 --> 00:30:42,605 はい… テーマ。 どんなテーマ? 444 00:30:44,829 --> 00:30:51,235 家族です。 はあ… 家族。 445 00:30:51,235 --> 00:30:56,240 実は 僕 幼い頃に 両親を亡くしていまして➡ 446 00:30:56,240 --> 00:30:59,226 家族というものに 強い興味があるんです。 447 00:30:59,226 --> 00:31:03,497 だから もし よろしければ 今日一日 お二人に➡ 448 00:31:03,497 --> 00:31:06,500 僕の お父さんとお母さんに なってほしいんです。 449 00:31:06,500 --> 00:31:08,502 なります。 いや 本当に? 本当に? 450 00:31:08,502 --> 00:31:11,839 ヤスコ ほら まだ 細かい説明とか 何にもしてないよ。 451 00:31:11,839 --> 00:31:15,576 どんな ご両親だったの? 452 00:31:15,576 --> 00:31:18,846 僕が6歳の頃に あれだったので。 453 00:31:18,846 --> 00:31:21,499 覚えてる事は? 454 00:31:21,499 --> 00:31:24,502 親が 親だったなって事ぐらいしか。 455 00:31:24,502 --> 00:31:27,905 やります。 ヤスコ…。 456 00:31:27,905 --> 00:31:31,509 だって 子どもだって思えば いいんでしょ? 457 00:31:31,509 --> 00:31:34,895 やります。 やってみます。 458 00:31:34,895 --> 00:31:38,899 でも… 私にできるかしら。 459 00:31:38,899 --> 00:31:42,570 あなたに やってほしいんです。 460 00:31:42,570 --> 00:31:45,573 やります。 ヤスコ 無理しなくていいんだよ。 461 00:31:45,573 --> 00:31:49,176 ほら 眠くない? 眠い訳ないでしょう。 462 00:31:49,176 --> 00:31:52,496 やる気 出てきたわよ。 何で? 463 00:31:52,496 --> 00:31:56,796 だって 協力したいんだもん。 464 00:32:00,237 --> 00:32:02,239 おなか すいた。 465 00:32:02,239 --> 00:32:06,560 えっ? あ… アハハ。 466 00:32:06,560 --> 00:32:10,231 さ… 先に お風呂入っちゃいな。 467 00:32:10,231 --> 00:32:14,235 は~い…。 あ… 用意してあげるね。 ねっ。 468 00:32:14,235 --> 00:32:18,535 え? 俺も行く~。 あ~ こっち こっち。 469 00:32:23,227 --> 00:32:29,834 この字 すごいね~。 すごい説得力があるよね これ。 470 00:32:29,834 --> 00:32:34,238 この字の 何が…。 471 00:32:34,238 --> 00:32:43,564 ヤスコ… ユウイチに片仮名の書き取り やらせてたんですよ。 え? 472 00:32:43,564 --> 00:32:45,499 まだ 6歳だし そういうのは➡ 473 00:32:45,499 --> 00:32:48,903 自然と覚えていくもんだからって 言ったんですけど。 474 00:32:48,903 --> 00:32:53,908 何か そういうのは しっかりやらせたかったみたいで。 475 00:32:53,908 --> 00:33:00,908 たまに うまく書けると すごい うれしそうだったな。 476 00:33:09,890 --> 00:33:13,561 ちゃんと 頭 1人で洗えたよ。 当たり前でしょうが。 477 00:33:13,561 --> 00:33:16,561 あっ こら! もう。 478 00:33:19,567 --> 00:33:23,571 父さんも入ってきたら。 うん? いい。 479 00:33:23,571 --> 00:33:28,559 よし じゃあ 俺 入ってこよう。 480 00:33:28,559 --> 00:33:31,859 ヤスコ 風呂もらうよ。 ≪どうぞ~。 481 00:33:33,848 --> 00:33:38,169 父さんは 楽しくないの? うん? 482 00:33:38,169 --> 00:33:41,572 これ。 483 00:33:41,572 --> 00:33:47,178 いろいろ考え過ぎなんじゃない? 考えなくちゃ しょうがないだろ。 484 00:33:47,178 --> 00:33:50,531 何も考えず 楽しむってのも 必要だよ。 485 00:33:50,531 --> 00:33:54,902 楽しんだ後始末 誰がするんだよ。 486 00:33:54,902 --> 00:34:00,191 それは… 父さんが やらなくちゃ いけない事? 487 00:34:00,191 --> 00:34:02,593 ほかに 誰がやるの? 488 00:34:02,593 --> 00:34:07,831 俺が お前 やらなかったら どうなる? 489 00:34:07,831 --> 00:34:10,834 自分の事ばっかりだね。 490 00:34:10,834 --> 00:34:16,840 お前は 後始末の大変さを 分かってないだけだよ。 491 00:34:16,840 --> 00:34:19,843 そんなに嫌なら 全部 ほっぽり出して➡ 492 00:34:19,843 --> 00:34:22,830 どっか行けばいいじゃない。 493 00:34:22,830 --> 00:34:27,501 バカか お前は。 494 00:34:27,501 --> 00:34:30,521 母さん! 父さんが バカって言った。 495 00:34:30,521 --> 00:34:32,573 おい ちょっと待て。 ≪え~? 496 00:34:32,573 --> 00:34:35,175 バカは 死んでも直らないって 言った。 497 00:34:35,175 --> 00:34:37,895 言ってない。 そんな うまい事 言ってない。 498 00:34:37,895 --> 00:34:42,833 えっ 何? 父さんが…。 うん? 499 00:34:42,833 --> 00:34:46,237 え… あっ。 500 00:34:46,237 --> 00:34:49,907 あれ 見て。 え? 501 00:34:49,907 --> 00:34:52,559 あ~。 何? あれ。 502 00:34:52,559 --> 00:34:55,562 ちょっと 拭き取ろうとしてるじゃないか。 503 00:34:55,562 --> 00:34:59,233 あなた やったの? いいや。 504 00:34:59,233 --> 00:35:03,504 あなたしか いないでしょう? あ~あ コウイチになっちゃった。 505 00:35:03,504 --> 00:35:05,506 いや 違うんだよ。 あのさ➡ 506 00:35:05,506 --> 00:35:07,891 明日の事 考えたら 何か ソワソワしちゃって➡ 507 00:35:07,891 --> 00:35:12,563 手が 勝手に動いちゃったというか 後始末 先走っちゃったというか。 508 00:35:12,563 --> 00:35:16,567 コウイチ コウイチ。 誰なんだか~。 509 00:35:16,567 --> 00:35:21,572 コウイチって 誰なんだか。 いや コウイチも いいじゃない。 510 00:35:21,572 --> 00:35:26,894 いや そういえばさ 俺 最初 コウイチもいいなって思ってたんだよ。 511 00:35:26,894 --> 00:35:30,898 信じらんない。 勝手に こんな…。 512 00:35:30,898 --> 00:35:37,571 あなた ホント こういうところ… はあ~ もう一気に ちらつく。 513 00:35:37,571 --> 00:35:41,558 一気に 離婚の2文字が ちらつく。 おい ちょっと待てよ。 514 00:35:41,558 --> 00:35:44,845 こういうところあるのよ。 人が大事にしてるものを➡ 515 00:35:44,845 --> 00:35:48,232 自分の都合で 消したり 壊したり。 516 00:35:48,232 --> 00:35:52,569 ホント 今まで 悪いと思って言わなかったけど➡ 517 00:35:52,569 --> 00:35:56,507 ヘドが出る。 おい やめろよ そんな。 518 00:35:56,507 --> 00:35:59,176 そこまでいくと 悪口だぞ。 519 00:35:59,176 --> 00:36:02,563 このハト時計だって あなたが 音出なくしたんでしょ? 520 00:36:02,563 --> 00:36:05,899 うるさいからって。 いや そんな訳ないだろ。 521 00:36:05,899 --> 00:36:08,235 父さんが やったの? いや 違う。 522 00:36:08,235 --> 00:36:10,904 だって 音出てたのに おかしいでしょ? 523 00:36:10,904 --> 00:36:14,575 だから 何だよ 今更。 何で 今 その話なの? 524 00:36:14,575 --> 00:36:17,828 だから 人が大事にしてるものを➡ 525 00:36:17,828 --> 00:36:20,831 自分の都合で どうこうしないでって話でしょ? 526 00:36:20,831 --> 00:36:24,234 してないよ。 俺 コウイチにされた。 527 00:36:24,234 --> 00:36:29,239 かわいそうに。 ユウイチは コウイチじゃない。 528 00:36:29,239 --> 00:36:33,243 何 消されても ユウイチは ユウイチよ。 ねえ? 529 00:36:33,243 --> 00:36:35,496 よく言うよ。 530 00:36:35,496 --> 00:36:41,568 大体ね これって 芸術に対する 冒とくですからね。 531 00:36:41,568 --> 00:36:47,574 あなたみたいな一般人が どうこう できるもんじゃないからね。 532 00:36:47,574 --> 00:36:51,895 ああ そうかよ。 すいませんね 一般人で すいませんね。 533 00:36:51,895 --> 00:36:53,897 死んでもいないし 倒れたりもしないし➡ 534 00:36:53,897 --> 00:36:57,901 ホント 一般人で ごめんなさいね。 ホント また訳分かんない…。 535 00:36:57,901 --> 00:36:59,903 じゃあ 言わせてもらうけどさ➡ 536 00:36:59,903 --> 00:37:02,172 お前が 一番大事にしてたけど 消えたもの➡ 537 00:37:02,172 --> 00:37:05,909 それ お前が 自分で消したものなんだからな。 538 00:37:05,909 --> 00:37:08,912 私は 大事なものを消したりしません。 539 00:37:08,912 --> 00:37:14,912 私の中から消えたものは それは 大事にしていなかったものです! 540 00:37:19,173 --> 00:37:21,508 何よ? 541 00:37:21,508 --> 00:37:24,561 おい ちょっと待て。 何が!? 542 00:37:24,561 --> 00:37:28,861 いいから。 よくない! 543 00:37:30,501 --> 00:37:34,171 母さん。 うん? 544 00:37:34,171 --> 00:37:36,173 おなか すいた~。 545 00:37:36,173 --> 00:37:40,177 はいはい 今 用意するからね。 546 00:37:40,177 --> 00:37:43,247 ったく…。 547 00:37:43,247 --> 00:37:46,166 (ユウイチ ヤスコ)頂きます。 548 00:37:46,166 --> 00:37:48,519 母さん 野菜 食べていいよ。 駄目 駄目。 549 00:37:48,519 --> 00:37:50,571 色のついた野菜が 栄養あるからね。 550 00:37:50,571 --> 00:37:54,174 ちゃんと ニンジンと ブロッコリーと食べなさい。 551 00:37:54,174 --> 00:37:58,162 いや~ いい風呂だったよ ハハハ…。 552 00:37:58,162 --> 00:38:02,900 お先に頂いてます。 うん。 553 00:38:02,900 --> 00:38:09,239 わ~ こりゃ また うまそうだね。 554 00:38:09,239 --> 00:38:13,227 あれ? タカオ君のハンバーグは? 555 00:38:13,227 --> 00:38:17,498 食べるの? 556 00:38:17,498 --> 00:38:19,566 何かあったの? 557 00:38:19,566 --> 00:38:25,172 いや… 何でもないです。 すいません。 558 00:38:25,172 --> 00:38:29,176 おいしい? うん。 559 00:38:29,176 --> 00:38:35,176 こうしてると 何だか ホントの家族みたいだね。 ええ? 560 00:38:36,900 --> 00:38:39,520 あれ? 何? 561 00:38:39,520 --> 00:38:42,906 「コウイチ」。 562 00:38:42,906 --> 00:38:45,859 (ため息) 563 00:38:45,859 --> 00:38:50,230 何か すごい違和感。 564 00:38:50,230 --> 00:38:57,171 ねえ さっき言ってた 私が自分で 消した大事なものって 何? 565 00:38:57,171 --> 00:39:00,574 何でもないよ。 言えないじゃない。 566 00:39:00,574 --> 00:39:04,895 そんなのないから 言えないんでしょ? 567 00:39:04,895 --> 00:39:09,566 私は 大事なものは 絶対 消さないし➡ 568 00:39:09,566 --> 00:39:14,566 消されても 消しません。 分かったから。 569 00:39:21,562 --> 00:39:25,862 ユウイチ もうやめよう。 570 00:39:28,569 --> 00:39:32,506 俺 二十歳になったから。 だから 何だよ。 571 00:39:32,506 --> 00:39:38,896 だから 何て言うのかな。 何となく 思うんだよ。 572 00:39:38,896 --> 00:39:43,166 二十歳になったら 自立っていうの? 573 00:39:43,166 --> 00:39:45,903 親元から離れるっていうかさ。 574 00:39:45,903 --> 00:39:49,506 一般的には そういう感じじゃない。 575 00:39:49,506 --> 00:39:55,412 だから… 二十歳になったから➡ 576 00:39:55,412 --> 00:40:00,234 来年は ないかもなって。 577 00:40:00,234 --> 00:40:05,522 向こうの世界の一般的と こっちとは違うかもしれんぞ。 578 00:40:05,522 --> 00:40:08,225 向こうの世界の話 していい? 579 00:40:08,225 --> 00:40:10,577 いや やめとくか…。 580 00:40:10,577 --> 00:40:15,182 消してないから 倒れるんだぞ。 え? 581 00:40:15,182 --> 00:40:17,834 お前の事を消してないから➡ 582 00:40:17,834 --> 00:40:21,534 母さんは お前を思い出すと倒れるんだ。 583 00:40:24,191 --> 00:40:28,228 うん… いいよ 大丈夫。 584 00:40:28,228 --> 00:40:32,528 大人だからな。 大人だから。 585 00:40:35,168 --> 00:40:39,172 はい。 586 00:40:39,172 --> 00:40:42,172 ありがとう。 587 00:40:54,571 --> 00:40:58,271 はい どうぞ。 588 00:41:00,510 --> 00:41:03,563 おい。 うん? 589 00:41:03,563 --> 00:41:06,266 何で マヨネーズ かけた? 590 00:41:06,266 --> 00:41:09,569 あなた いつも かけるでしょう? 591 00:41:09,569 --> 00:41:13,507 かけない。 いつも かけるでしょう。 592 00:41:13,507 --> 00:41:17,507 俺は ハンバーグに マヨネーズは かけない。 593 00:41:41,168 --> 00:41:46,173 あ…。 うん? 594 00:41:46,173 --> 00:41:48,508 え~? 595 00:41:48,508 --> 00:41:52,162 何でもない。 おいしい。 596 00:41:52,162 --> 00:41:56,900 ほら 伯父さんも。 ああ ちょっと ちょっと。 597 00:41:56,900 --> 00:41:59,903 絶対 おいしいから。 598 00:41:59,903 --> 00:42:02,222 ほら 母さんも ほら。 いや ちょっと待って。 599 00:42:02,222 --> 00:42:05,842 そんなに かけると マヨネーズの味しかしないでしょう。 600 00:42:05,842 --> 00:42:07,828 これは 絶対 こうした方が おいしい。 601 00:42:07,828 --> 00:42:11,231 こうした方がいいの。 父さん もうちょっとマヨネーズ ほら。 602 00:42:11,231 --> 00:42:13,567 いいって お父さん もういいよ。 よくない。 603 00:42:13,567 --> 00:42:16,567 こんぐらい かけた方が おいしいんだって。 604 00:42:18,605 --> 00:42:21,605 はい どうぞ。 605 00:42:24,227 --> 00:42:26,927 ヤスコ どうした? 606 00:42:29,232 --> 00:42:32,232 ヤスコ? 607 00:42:34,571 --> 00:42:37,871 ユウイチ? 608 00:42:42,562 --> 00:42:45,182 ユウイチ? 609 00:42:45,182 --> 00:42:47,834 何? 610 00:42:47,834 --> 00:42:50,237 [ 回想 ] (ユウイチの笑い声) 611 00:42:50,237 --> 00:42:52,906 ユウイチ かけ過ぎ もう。 612 00:42:52,906 --> 00:42:57,561 お母さんも 食べて。 あっ やめて もう。 613 00:42:57,561 --> 00:43:00,897 これじゃ マヨネーズの味しかしないでしょう。 614 00:43:00,897 --> 00:43:04,568 はい 父さんも。 いやいや いいよ。 615 00:43:04,568 --> 00:43:07,954 ユウイチ。 もういい いい いい。 616 00:43:07,954 --> 00:43:14,654 もう… かけ過ぎ。 ちょっと あ~あ。 617 00:43:16,163 --> 00:43:19,166 お母さんのハンバーグ おいしいね。 618 00:43:19,166 --> 00:43:24,171 (悲鳴) 619 00:43:24,171 --> 00:43:27,174 母さん!? 620 00:43:27,174 --> 00:43:29,893 ヤスコ 大丈夫か? 621 00:43:29,893 --> 00:43:32,162 おおっ 大丈夫。 うん。 622 00:43:32,162 --> 00:43:36,900 うん 大丈夫。 623 00:43:36,900 --> 00:43:43,173 生きていけないよ! 死にたいよ! 死にたいよ! 624 00:43:43,173 --> 00:43:49,513 あの子がいなくなったら 大丈夫。 生きていけないよ…。 625 00:43:49,513 --> 00:43:52,499 死にたいよ! 626 00:43:52,499 --> 00:43:56,903 ヤスコ 俺が1人になっちゃうだろう ねえ? 627 00:43:56,903 --> 00:44:02,509 どうして? どうして あの子が死ななきゃいけないの? 628 00:44:02,509 --> 00:44:05,512 大丈夫 大丈夫。 嫌だよ~! 629 00:44:05,512 --> 00:44:07,497 父さん 何? これ。 630 00:44:07,497 --> 00:44:10,901 たまにだ。 えっ? 631 00:44:10,901 --> 00:44:12,903 たまにだ。 632 00:44:12,903 --> 00:44:16,840 よし 寝ような。 633 00:44:16,840 --> 00:44:18,842 待って 母さん! おい! 634 00:44:18,842 --> 00:44:21,228 待って! 待ってよ 母さん! ユウイチ! ユウイチ! 635 00:44:21,228 --> 00:44:23,230 俺 もうすぐ 帰らなくちゃいけないから➡ 636 00:44:23,230 --> 00:44:25,499 それまで! もうちょっと! ユウイチ! ユウイチ! 637 00:44:25,499 --> 00:44:29,499 あと ちょっとだけ! 638 00:44:34,191 --> 00:44:40,180 (ヤスコの泣き声) 639 00:44:40,180 --> 00:44:52,843 ♬~ 640 00:44:52,843 --> 00:44:57,898 [ 回想 ] ユウイチ。 ユウイチ。 641 00:44:57,898 --> 00:45:03,186 ユウイチ。 あら もう おなか いっぱいになったの。 642 00:45:03,186 --> 00:45:07,574 ♬「げんこつ山の たぬきさん」 643 00:45:07,574 --> 00:45:10,560 アハハハ… 高いねえ! 644 00:45:10,560 --> 00:45:12,562 ユウイチ もう。 ユウイチ。 645 00:45:12,562 --> 00:45:16,833 やめてってば。 ユウイチ 外 外 外。 外 行って。 646 00:45:16,833 --> 00:45:26,176 (ハト時計の音) ポッポー ポッポー ポッポー ポッポー。 647 00:45:26,176 --> 00:45:31,498 ♬~ 648 00:45:31,498 --> 00:45:34,918 あ~ やめさい! あ~! 649 00:45:34,918 --> 00:45:47,514 (笑い声) 650 00:45:47,514 --> 00:45:55,839 ♬~ 651 00:45:55,839 --> 00:46:03,513 6歳までの… 記憶➡ 652 00:46:03,513 --> 00:46:05,849 見えた。 653 00:46:05,849 --> 00:46:10,503 え? 654 00:46:10,503 --> 00:46:18,803 6歳までの記憶… 今 見えた。 655 00:46:20,563 --> 00:46:28,863 見えたというか… 今 それをしてたみたいに。 656 00:46:30,557 --> 00:46:35,857 何か… すごい見えた。 657 00:46:39,516 --> 00:46:44,571 母さんも見たんだろ。 え? 658 00:46:44,571 --> 00:46:50,527 (ヤスコの泣き声) 659 00:46:50,527 --> 00:46:57,167 ♬~ 660 00:46:57,167 --> 00:47:01,171 大丈夫だよ。 大丈夫だよ。 661 00:47:01,171 --> 00:47:09,229 ♬~ 662 00:47:09,229 --> 00:47:12,849 大丈夫… 大丈夫…。 663 00:47:12,849 --> 00:48:12,892 ♬~ 664 00:48:12,892 --> 00:48:16,892 父さん。 うん。 665 00:48:20,850 --> 00:48:23,903 ごめん。 666 00:48:23,903 --> 00:48:30,903 母さんを あんなに 苦しめるつもりはなかったんだ。 667 00:48:33,897 --> 00:48:39,903 ユウイチ。 うん? 668 00:48:39,903 --> 00:48:46,903 母さんの面倒見るの 正直 つらい時もある。 669 00:48:48,928 --> 00:48:54,501 お前の事を お前の立場を➡ 670 00:48:54,501 --> 00:49:01,224 羨ましいなって思った事もある。 671 00:49:01,224 --> 00:49:04,227 2人の気持ちになれば➡ 672 00:49:04,227 --> 00:49:10,233 父さんの言ってる事は おかしいかもしれないけど➡ 673 00:49:10,233 --> 00:49:13,933 そう思ってしまう時があるよ。 674 00:49:16,840 --> 00:49:23,580 いつか 母さんが お前の事を➡ 675 00:49:23,580 --> 00:49:30,570 平凡な 平穏な時間の中で➡ 676 00:49:30,570 --> 00:49:35,842 慈しみながら 過ごせる日が➡ 677 00:49:35,842 --> 00:49:40,230 来るかもしれないから。 678 00:49:40,230 --> 00:49:44,530 来るかな? 来るかもしれないから。 679 00:49:47,837 --> 00:49:51,537 それまで…。 680 00:50:00,266 --> 00:50:04,838 行くか? 681 00:50:04,838 --> 00:50:06,838 うん。 682 00:50:11,227 --> 00:50:13,227 よし。 683 00:50:33,566 --> 00:50:38,855 6歳までの記憶が はっきりして 分かった事があるんだけど。 684 00:50:38,855 --> 00:50:41,174 うん? 685 00:50:41,174 --> 00:50:45,511 ハト時計 いじったの 父さんでしょう? 686 00:50:45,511 --> 00:50:50,211 ハトが鳴く度に 倒れられたんじゃ たまんないからな。 687 00:50:51,901 --> 00:50:56,906 母さん あれで 喜んでる お前の顔 見るの➡ 688 00:50:56,906 --> 00:50:59,893 大好きだったからな。 689 00:50:59,893 --> 00:51:03,496 父さんも楽しそうだったの 俺 知ってるよ。 690 00:51:03,496 --> 00:51:06,833 うん。 691 00:51:06,833 --> 00:51:09,168 うん。 692 00:51:09,168 --> 00:51:12,855 行くよ。 (足音) 693 00:51:12,855 --> 00:51:15,558 何? どなた? 694 00:51:15,558 --> 00:51:19,178 あっ いや…。 すいません お邪魔しました。 695 00:51:19,178 --> 00:51:21,231 え? 696 00:51:21,231 --> 00:51:24,901 後始末 お願いします。 おい。 697 00:51:24,901 --> 00:51:27,186 それじゃあ。 698 00:51:27,186 --> 00:51:29,572 行ってらっしゃい。 699 00:51:29,572 --> 00:51:31,941 …え? 700 00:51:31,941 --> 00:51:35,561 あれ? あっ 何? 701 00:51:35,561 --> 00:51:40,516 やだ 何 言ってるんだろう 私。 え? 702 00:51:40,516 --> 00:51:46,839 いや… いいのか。 703 00:51:46,839 --> 00:51:51,894 いいのよね。 ヤス… ヤスコ? 704 00:51:51,894 --> 00:51:58,518 だって ユウイチでしょう? 705 00:51:58,518 --> 00:52:03,172 …え? え? 706 00:52:03,172 --> 00:52:06,526 ユウイチでしょ? 707 00:52:06,526 --> 00:52:08,895 ユウイチ。 708 00:52:08,895 --> 00:52:14,517 芸術家の。 お前 それ 覚えてんのか? 709 00:52:14,517 --> 00:52:18,855 当たり前でしょう? そうよね? 710 00:52:18,855 --> 00:52:24,277 えっ 何? もう帰るの? 711 00:52:24,277 --> 00:52:28,514 ええ。 そう。 712 00:52:28,514 --> 00:52:32,185 力になれたかしら? 713 00:52:32,185 --> 00:52:34,170 ええ。 714 00:52:34,170 --> 00:52:39,525 私… いいお母さんだったかしら? 715 00:52:39,525 --> 00:52:43,162 …なんて。 716 00:52:43,162 --> 00:52:49,168 ええ…。 いいお母さんだし いいお父さんでした。 717 00:52:49,168 --> 00:52:52,238 え~? 718 00:52:52,238 --> 00:52:58,177 短い時間だったけど すごく 幸せでした。 719 00:52:58,177 --> 00:53:01,831 ホントに? 720 00:53:01,831 --> 00:53:08,905 父さん 母さん➡ 721 00:53:08,905 --> 00:53:13,205 愛してくれて ありがとう。 722 00:53:22,502 --> 00:53:30,843 お前が… いなくなったら➡ 723 00:53:30,843 --> 00:53:37,567 生きて… 生きていけないと思ってた。 724 00:53:37,567 --> 00:53:42,188 でも 生きてこれたし➡ 725 00:53:42,188 --> 00:53:46,843 これからも 生きていくんだろう。 726 00:53:46,843 --> 00:53:51,564 ユウイチ。 うん? 727 00:53:51,564 --> 00:53:56,169 お前は 俺の子どもだ。 分かってるよ。 728 00:53:56,169 --> 00:53:58,171 分かるとか 分からないじゃなくて➡ 729 00:53:58,171 --> 00:54:02,171 それは 何が どうなっても 変わらない事なんだ! 730 00:54:03,910 --> 00:54:07,930 だから…➡ 731 00:54:07,930 --> 00:54:11,167 安心しろ。 732 00:54:11,167 --> 00:54:14,904 何があっても お前は 俺たちの事を…。 733 00:54:14,904 --> 00:54:21,204 父さんは 俺の父さんだよ。 何があっても。 734 00:54:25,231 --> 00:54:28,234 ありがとう。 もう ちょっと あなた➡ 735 00:54:28,234 --> 00:54:31,504 いつまで お芝居してるのよ。 736 00:54:31,504 --> 00:54:34,507 お前も 何か言ってやれ。 え? 737 00:54:34,507 --> 00:54:40,563 息子を見送る時 こういう時 ほら 何て言ってやるんだよ。 738 00:54:40,563 --> 00:54:44,267 行ってらっしゃい。 違う。 違うって 何? 739 00:54:44,267 --> 00:54:47,904 大事な息子が 遠くに行こうとしてるんだよ! 740 00:54:47,904 --> 00:54:51,174 何か言ってやってくれ! 741 00:54:51,174 --> 00:54:55,912 俺たちがな 少しでも 先に進むためにもさ。 742 00:54:55,912 --> 00:54:58,831 ここは お前が 気持ちよく➡ 743 00:54:58,831 --> 00:55:05,238 送り出してやらなきゃ いけないんだよ。 なあ? 744 00:55:05,238 --> 00:55:10,238 だったら こうかな? 745 00:55:13,229 --> 00:55:16,229 アハハハッ…。 746 00:55:18,167 --> 00:55:21,904 気を付けてね。 ねっ。 747 00:55:21,904 --> 00:55:26,576 母さん 俺 もう 大人だからさ。 748 00:55:26,576 --> 00:55:32,915 いくつになっても 息子は 息子! 749 00:55:32,915 --> 00:55:36,903 アハハッ… ハハッ。 750 00:55:36,903 --> 00:55:41,203 あなたがやれって 言ったんだからね もう。 751 00:55:47,180 --> 00:55:49,499 行ってらっしゃい。 752 00:55:49,499 --> 00:55:52,235 行ってらっしゃい。 753 00:55:52,235 --> 00:55:55,535 行ってらっしゃい。 754 00:56:02,495 --> 00:56:05,565 行ってきます。 755 00:56:05,565 --> 00:56:21,265 ♬~ 756 00:56:23,232 --> 00:56:26,903 ヤスコ。 うん? 757 00:56:26,903 --> 00:56:30,923 腹減った。 飯。 758 00:56:30,923 --> 00:56:33,623 さっき 食べたよ。 食ってない。 759 00:56:45,238 --> 00:56:51,561 昨日 私 あなたに ひどい事 言っちゃったけど。 760 00:56:51,561 --> 00:56:53,563 そうだっけ? 761 00:56:53,563 --> 00:56:59,569 言ったじゃない 離婚が ちらつくとか 何とか。 762 00:56:59,569 --> 00:57:05,841 あのさ…。 お前と離婚するつもりはないから。 763 00:57:05,841 --> 00:57:08,844 当たり前でしょ。 いや でも➡ 764 00:57:08,844 --> 00:57:10,846 当たり前って おかしいだろ。 765 00:57:10,846 --> 00:57:16,185 私がいない生活 想像してみなさいよ。 766 00:57:16,185 --> 00:57:20,239 どう? どんな感じ? 767 00:57:20,239 --> 00:57:25,511 ちょっとだけ… ほわっとした。 768 00:57:25,511 --> 00:57:28,230 どういう事? 769 00:57:28,230 --> 00:57:31,500 何で ほわっとしてんのよ? 770 00:57:31,500 --> 00:57:33,502 チューしろ。 771 00:57:33,502 --> 00:57:35,504 やだ。 772 00:57:35,504 --> 00:57:37,907 ほわっとさせろよ。 773 00:57:37,907 --> 00:57:41,894 お前さ あのさ ユウイチに チューできて 俺にできない? 774 00:57:41,894 --> 00:57:45,898 だって あの子 息子だし …カッコイイし。 775 00:57:45,898 --> 00:57:49,518 いや カッコイイって 何だよ。 そこ もう 息子目線じゃないよね。 776 00:57:49,518 --> 00:57:52,571 あ~あ また 来ないかな。 777 00:57:52,571 --> 00:57:55,841 離婚してやる! 離婚しない! 778 00:57:55,841 --> 00:57:57,843 どっちよ。 779 00:57:57,843 --> 00:58:03,833 あのさ… お前は 気付いてないかもしれないけど➡ 780 00:58:03,833 --> 00:58:06,519 お前には 俺がいないと駄目なんだからな。 781 00:58:06,519 --> 00:58:08,571 ざまあみろ。 行ってきます。 え? 782 00:58:08,571 --> 00:58:13,175 ちょっと 何? ごちそうさま。 もう~。 783 00:58:13,175 --> 00:58:17,163 ちょっと ちょっと待って! 今日 お弁当 作ったんだからさ。 784 00:58:17,163 --> 00:58:19,165 ねえ ちょっと…。 785 00:58:19,165 --> 00:58:28,524 (ハト時計の音) 786 00:58:28,524 --> 00:58:31,844 ちょっと お弁当! 787 00:58:31,844 --> 00:58:41,170 ♬~ 788 00:58:41,170 --> 00:58:45,524 ねえ あなた! お弁当! ほら! 789 00:58:45,524 --> 00:58:50,563 ♬~ 790 00:58:50,563 --> 00:58:53,165 行ってらっしゃい。 791 00:58:53,165 --> 00:59:04,844 ♬~ 792 00:59:04,844 --> 00:59:08,230 あ~ 大きくなりましたね。 793 00:59:08,230 --> 00:59:12,501 お出かけ いいね。 行ってらっしゃい。 794 00:59:12,501 --> 00:59:25,201 ♬~ 795 01:00:34,049 --> 01:00:38,387 男女500人に行った リアルな恋愛アンケートをもとに➡ 796 01:00:38,387 --> 01:00:41,590 愛や恋の真実について語り合う。 797 01:00:41,590 --> 01:00:44,627 十人十色の恋愛のカタチを知れば➡ 798 01:00:44,627 --> 01:00:48,664 きっと あなたも もう一度 恋がしたくなる。 799 01:00:48,664 --> 01:00:51,464 それが… 800 01:00:54,804 --> 01:00:56,739 (ウエンツ瑛士)どうぞ どうぞ。