1 00:03:44,233 --> 00:03:48,533 (佳乃)直樹…。 (直樹)リラックス リラックス。 2 00:03:53,609 --> 00:03:55,909 (チャイム) 3 00:03:58,514 --> 00:04:00,867 おう 加納君。 4 00:04:00,867 --> 00:04:04,837 今日だったかね 引っ越しは。 はい どうも支店長。 5 00:04:04,837 --> 00:04:07,173 今後とも よろしくお願いいたします。 6 00:04:07,173 --> 00:04:10,660 これ 粗品ですが。 ありがとう。 7 00:04:10,660 --> 00:04:13,529 妻の佳乃です。 よろしく。 8 00:04:13,529 --> 00:04:15,598 うちのとも 仲よくしてやってくれたまえ。 9 00:04:15,598 --> 00:04:18,818 はい よろしくお願いいたします。 10 00:04:18,818 --> 00:04:21,504 お~い ちょっと! 11 00:04:21,504 --> 00:04:24,104 (絵里)は~い! 12 00:04:44,210 --> 00:04:47,513 (栗子)どうも。 13 00:04:47,513 --> 00:04:51,651 あっ え~と…。 14 00:04:51,651 --> 00:04:53,853 家内の栗子と娘の絵里です。 15 00:04:53,853 --> 00:04:56,839 こんにちは。 あっ こんにちは。 16 00:04:56,839 --> 00:04:58,841 よろしくね 加納さん。 17 00:04:58,841 --> 00:05:02,511 はい よろしくお願いします。 18 00:05:02,511 --> 00:05:06,532 あっ 加納さん 私たち 姉妹と思ってるんじゃない? 19 00:05:06,532 --> 00:05:11,003 姉妹じゃないからね。 よく間違えられるのよね。 20 00:05:11,003 --> 00:05:13,873 アハハッ。 21 00:05:13,873 --> 00:05:17,510 あっ そうだ! 加納さん 今度の水曜日➡ 22 00:05:17,510 --> 00:05:19,579 奥様お借りしても いいかしら? 23 00:05:19,579 --> 00:05:24,267 え? あぁ もちろん…。 24 00:05:24,267 --> 00:05:26,869 料理自慢の 益井さんの奥様が家に来て➡ 25 00:05:26,869 --> 00:05:30,506 ランチをご馳走してくださることに なってるのよ。 26 00:05:30,506 --> 00:05:34,176 えっ 益井さんって 益井係長の奥様ですか? 27 00:05:34,176 --> 00:05:36,829 そう その益井さん。 もしよかったら➡ 28 00:05:36,829 --> 00:05:40,499 親睦会も兼ねて 奥様も ご一緒にどう? 29 00:05:40,499 --> 00:05:43,169 え? あっ…。 30 00:05:43,169 --> 00:05:45,838 はい ぜひ。 31 00:05:45,838 --> 00:05:48,841 < この戦場とも呼ぶべき 現代社会には➡ 32 00:05:48,841 --> 00:05:52,141 一筋縄ではいかない 難敵が溢れています> 33 00:05:55,164 --> 00:05:58,184 あった あった。 34 00:05:58,184 --> 00:06:00,686 これこれ。 35 00:06:00,686 --> 00:06:02,738 < しかし 人間 誰もが持つ➡ 36 00:06:02,738 --> 00:06:05,538 強力な武器があることを 忘れてはなりません> 37 00:06:13,833 --> 00:06:16,319 ほめる。 そのポジティブ兵器があれば➡ 38 00:06:16,319 --> 00:06:18,821 どんな難敵も 倒すことができます。 39 00:06:18,821 --> 00:06:22,842 そのための究極のシミュレーションソフト 『世渡りWARS』。 40 00:06:22,842 --> 00:06:26,442 女性ユーザーからも 絶賛の声をいただいております。 41 00:06:36,172 --> 00:06:39,492 で 倒したい敵は…。 42 00:06:39,492 --> 00:06:46,849 若津 栗子。 43 00:06:46,849 --> 00:06:50,519 えっ 46歳!? 44 00:06:50,519 --> 00:06:52,519 嘘!? 45 00:06:56,509 --> 00:07:00,809 いや まぁ そっか…。 46 00:07:11,507 --> 00:07:17,107 [スピーカ]バトルフィールドに到着。 ゲームを開始します。 47 00:07:21,884 --> 00:07:25,521 (チャイム) 48 00:07:25,521 --> 00:07:28,174 は~い。 49 00:07:28,174 --> 00:07:30,774 いらっしゃい 加納さん。 50 00:07:35,514 --> 00:07:39,034 うわぁ! すごくきれいになさってますね。 51 00:07:39,034 --> 00:07:42,505 そう? (益井)どうも 益井です。 52 00:07:42,505 --> 00:07:45,991 よろしくお願いします。 あっ どうも はじめまして。 53 00:07:45,991 --> 00:07:49,011 加納と申します よろしくお願いします。 54 00:07:49,011 --> 00:07:51,497 オホホ 加納さんね➡ 55 00:07:51,497 --> 00:07:56,452 約束のお時間ぴったりに 来てくだすったのよ。 56 00:07:56,452 --> 00:07:58,320 あら よかった。 57 00:07:58,320 --> 00:08:02,191 前に越してきた方 若津さんの お招きに遅刻しちゃって。 58 00:08:02,191 --> 00:08:06,162 ねぇ。 あら いたわね そんな方が。 59 00:08:06,162 --> 00:08:09,682 あの方のご主人 関連会社に 出向になっちゃったけど。 60 00:08:09,682 --> 00:08:11,834 (笑い声) 61 00:08:11,834 --> 00:08:16,672 それにしても 若津さん 今日もお美しいわよね。 62 00:08:16,672 --> 00:08:19,325 えっ? もう 見とれちゃう。 63 00:08:19,325 --> 00:08:24,013 あら やだわ 益井さんったら。 64 00:08:24,013 --> 00:08:26,413 ねぇ? えっ!? 65 00:08:28,501 --> 00:08:30,619 あ… はい。 66 00:08:30,619 --> 00:08:32,619 (咳払い) 67 00:08:35,341 --> 00:08:39,662 えっ!? 止まった? 68 00:08:39,662 --> 00:08:44,062 [スピーカ]援軍が3名 自動選択されました。 69 00:08:46,752 --> 00:08:48,838 なにを まごついている。 70 00:08:48,838 --> 00:08:52,324 ランチと言えども 社宅の奥様会は戦場だぞ! 71 00:08:52,324 --> 00:08:54,827 この女を ほめ倒したいんでしょ? 72 00:08:54,827 --> 00:08:57,496 だったら 今 ほめなくて どうすんの! 73 00:08:57,496 --> 00:09:00,683 待ってたんです あなたたちを。 74 00:09:00,683 --> 00:09:03,853 えっ!? 待ってたって… キミ。 75 00:09:03,853 --> 00:09:06,338 助けてくださるんですよね 私のこと。 76 00:09:06,338 --> 00:09:09,325 よろしくお願いします ああ よろしくお願いします。 77 00:09:09,325 --> 00:09:12,428 よろしくお願いします ああ よかった。 78 00:09:12,428 --> 00:09:15,681 大胆なお嬢ちゃんだ。 えっ!? 79 00:09:15,681 --> 00:09:17,683 チッ チッ チッ! 80 00:09:17,683 --> 00:09:22,004 さて コイツがどういうヤツかは…。 81 00:09:22,004 --> 00:09:25,941 教えてください この妙に若作りをしている➡ 82 00:09:25,941 --> 00:09:29,161 支店長夫人の正体を! 83 00:09:29,161 --> 00:09:31,330 先に言われてしまったので➡ 84 00:09:31,330 --> 00:09:33,833 細かいウンチクは 割愛させていただきます。 85 00:09:33,833 --> 00:09:36,233 カテゴリー 若作り。 86 00:09:38,420 --> 00:09:40,506 まんまだったんだ。 87 00:09:40,506 --> 00:09:42,591 すまんな 芸がなくて。 88 00:09:42,591 --> 00:09:45,691 だが 戦いはこれからだ。 89 00:09:51,450 --> 00:09:54,854 じゃ ちょっと お料理 持ってきますね。 90 00:09:54,854 --> 00:09:58,207 どうぞ ごゆっくり。 91 00:09:58,207 --> 00:10:01,343 その服 お嬢さんのですか? 92 00:10:01,343 --> 00:10:05,164 すごいですね 娘さんと同じ服が 着られるなんて。 93 00:10:05,164 --> 00:10:09,184 はぁ!? 娘のじゃないわよ。 94 00:10:09,184 --> 00:10:11,820 私の。 えっ!? 95 00:10:11,820 --> 00:10:15,491 あの子じゃ この服 着こなせないわよ。 96 00:10:15,491 --> 00:10:19,845 一緒に試着したんだけどね 私のほうが似合っちゃって。 97 00:10:19,845 --> 00:10:22,698 あっ そうなんですか あっ すご~い。 98 00:10:22,698 --> 00:10:26,485 店員さんもね お母様のほうが お似合いですって。 99 00:10:26,485 --> 00:10:30,356 絵里もね これはママだよね って言うもんだから。 100 00:10:30,356 --> 00:10:32,956 アハハハハハ! 101 00:10:34,994 --> 00:10:37,396 今の発言で明らかなように➡ 102 00:10:37,396 --> 00:10:40,332 この手のタイプは 恐ろしく 客観性が欠如しています。 103 00:10:40,332 --> 00:10:43,852 にしても ひどい店員ね。 104 00:10:43,852 --> 00:10:47,990 似合わないにも程があるわよ。 娘も娘よ。 105 00:10:47,990 --> 00:10:50,826 まあ あれだな 優しい嘘ってやつだな。 106 00:10:50,826 --> 00:10:54,013 優しくない! そんなの全然優しくない。 107 00:10:54,013 --> 00:10:57,883 う~ん… さあ 続けよう。 108 00:10:57,883 --> 00:11:03,339 私はね 何歳だったら こんな服 そういう考えは➡ 109 00:11:03,339 --> 00:11:06,025 すっごく くだらないことだと思うの。 110 00:11:06,025 --> 00:11:09,678 わかります。 私は 年齢を気にしない。 111 00:11:09,678 --> 00:11:12,031 似合えば 何着たっていいと思うのよ。 112 00:11:12,031 --> 00:11:16,431 それが 本当の意味の自然体だと 私は思うの。 113 00:11:20,005 --> 00:11:22,675 えっ ちょっとストップ! 114 00:11:22,675 --> 00:11:25,327 バカ プレーの途中で中断するな! 115 00:11:25,327 --> 00:11:28,998 だって このアヒル口 もう心臓止まるかと思いましたよ。 116 00:11:28,998 --> 00:11:31,333 確かに これは…。 117 00:11:31,333 --> 00:11:34,503 ところで 加納さん。 118 00:11:34,503 --> 00:11:37,840 私って いくつに見える? 119 00:11:37,840 --> 00:11:42,995 えっ? いくつって えっと えっと…。 120 00:11:42,995 --> 00:11:45,914 えっと…。 121 00:11:45,914 --> 00:11:47,833 ああ 待て 待て! 122 00:11:47,833 --> 00:11:51,003 えっ? これこそが彼女たちの真骨頂です。 123 00:11:51,003 --> 00:11:53,339 いつだって ドヤ顔で こういうこと聞いてくるんです! 124 00:11:53,339 --> 00:11:55,941 ねぇ どうしましょう? 私 知っちゃってるんですよ。 125 00:11:55,941 --> 00:11:58,344 彼女が46歳だって。 バカ! 126 00:11:58,344 --> 00:12:01,347 バカ正直に 本当の年齢を言うヤツがあるか! 127 00:12:01,347 --> 00:12:03,499 じゃ 嘘つけってことですか? 128 00:12:03,499 --> 00:12:06,185 嘘じゃない ほめだ。 129 00:12:06,185 --> 00:12:08,337 お前の腕の見せどころだろ。 130 00:12:08,337 --> 00:12:11,190 これは ただの 年齢当てクイズじゃないわ。 131 00:12:11,190 --> 00:12:15,344 旦那の将来がかかった 「黒ひげ危機一発」よ。 132 00:12:15,344 --> 00:12:17,663 黒ひげ…。 133 00:12:17,663 --> 00:12:20,063 よ~し いけ! 134 00:12:23,669 --> 00:12:28,173 ねぇ 私 いくつに見える? 135 00:12:28,173 --> 00:12:32,077 本当のこと言っていいのよ。 いくつに見える? 136 00:12:32,077 --> 00:12:35,197 えっと… えっと…。 137 00:12:35,197 --> 00:12:39,885 ねぇ いくつ? 138 00:12:39,885 --> 00:12:42,337 40! 139 00:12:42,337 --> 00:12:45,337 40? はい。 140 00:12:49,378 --> 00:12:55,334 初めて40って言われた…。 え? 141 00:12:55,334 --> 00:13:00,339 ったく お前は 何もわかってない。 142 00:13:00,339 --> 00:13:03,675 いいか 40って数字はな➡ 143 00:13:03,675 --> 00:13:08,097 少なくとも コイツにとっては ババアって意味なんだぞ。 144 00:13:08,097 --> 00:13:10,315 じゃあ いくつって言えば よかったんですか? 145 00:13:10,315 --> 00:13:14,503 大きい娘だっているし 40でも 精一杯無理して言ったんです。 146 00:13:14,503 --> 00:13:17,673 言ったでしょ 時には嘘も必要だって。 147 00:13:17,673 --> 00:13:21,994 せめて30代。 30代か…。 148 00:13:21,994 --> 00:13:24,496 お願い! いける いける! いやぁ…。 149 00:13:24,496 --> 00:13:26,498 いけない? ちょっと いけない…。 150 00:13:26,498 --> 00:13:29,184 ターゲットが情報収集してると 思われる雑誌です。 151 00:13:29,184 --> 00:13:32,004 「めちゃモテコーデ」? 152 00:13:32,004 --> 00:13:35,507 赤文字系雑誌のムック本? 153 00:13:35,507 --> 00:13:38,527 どう見ても 20代前半向けでしょ。 154 00:13:38,527 --> 00:13:40,846 普通の人は 10歳くらい 若いつもりでいきますが➡ 155 00:13:40,846 --> 00:13:43,215 彼女は その倍を言ってきます。 156 00:13:43,215 --> 00:13:45,501 あなたとは タメ感覚でしょう。 157 00:13:45,501 --> 00:13:48,170 そんな! それにはちょっと無理が…。 158 00:13:48,170 --> 00:13:51,770 っていうか こうやって見ると…。 159 00:13:53,859 --> 00:13:58,263 若作りしてるせいで かえって老けてみえるような…。 160 00:13:58,263 --> 00:14:01,667 歳相応の格好をしていたほうが まだ若々しく見えるかと。 161 00:14:01,667 --> 00:14:04,336 手ごわい相手だな。 162 00:14:04,336 --> 00:14:08,357 だが そろそろ攻撃に転じないと➡ 163 00:14:08,357 --> 00:14:11,677 無策なまま 大敗を喫してしまうぞ。 164 00:14:11,677 --> 00:14:14,677 とりあえず なんでもいいから ほめてみて。 165 00:14:19,501 --> 00:14:23,655 でも 若津さんって➡ 166 00:14:23,655 --> 00:14:27,659 すっごく若く見えますよね。 167 00:14:27,659 --> 00:14:30,829 若く… 見える? 168 00:14:30,829 --> 00:14:33,515 あっ みんなにも びっくりされませんか? 169 00:14:33,515 --> 00:14:36,515 すっごく若く見えるって。 はあ? 170 00:14:38,821 --> 00:14:41,857 痛い! 171 00:14:41,857 --> 00:14:45,344 やばい やばい! 火に油を注いじまったぞ! 172 00:14:45,344 --> 00:14:47,496 え? みんなとか➡ 173 00:14:47,496 --> 00:14:50,549 若く見えるとか そんな逃げ腰なほめじゃダメ! 174 00:14:50,549 --> 00:14:54,837 いい? 若作りに対して 「若く見える」はむしろ危険なの。 175 00:14:54,837 --> 00:14:57,256 なんでもいいって 言ったじゃないですか。 176 00:14:57,256 --> 00:15:00,342 みんなが~とか 若く見える~とかじゃなくて➡ 177 00:15:00,342 --> 00:15:03,512 もっとストレートに 「若い」くらい 言えっての! 178 00:15:03,512 --> 00:15:05,664 それが 優しい嘘ってもんでしょ! 179 00:15:05,664 --> 00:15:10,219 この類の人は 心の奥底で 薄々 自分が若作りだと➡ 180 00:15:10,219 --> 00:15:12,354 自覚しているんです。 そこに触れる言葉はちょっと…。 181 00:15:12,354 --> 00:15:14,656 もっと自分のほめに 責任を持ちなさい! 182 00:15:14,656 --> 00:15:19,828 いい? これって いつかアンタも 直面することなのよ。 183 00:15:19,828 --> 00:15:22,814 それは…。 人ごとじゃないの! 184 00:15:22,814 --> 00:15:26,668 誰だって歳とるんだから! 185 00:15:26,668 --> 00:15:29,321 落ち着け 参謀! おい! 186 00:15:29,321 --> 00:15:32,241 大丈夫か? ちょっと変だぞ。 187 00:15:32,241 --> 00:15:36,941 大丈夫ですか? 私としたことが…。 188 00:15:40,182 --> 00:15:44,019 優しい嘘… つけるか? 189 00:15:44,019 --> 00:15:47,619 はい。 よし! 190 00:15:52,094 --> 00:15:57,332 若津さんって 若く見えるっていうよりも➡ 191 00:15:57,332 --> 00:16:01,486 本当にお若いですよね。 192 00:16:01,486 --> 00:16:04,673 あら! 193 00:16:04,673 --> 00:16:06,673 そう? 194 00:16:08,660 --> 00:16:14,516 はい。 華やかで羨ましいです。 195 00:16:14,516 --> 00:16:16,668 いや~ん。 196 00:16:16,668 --> 00:16:20,188 私のモットーはね エイジレスなの。 197 00:16:20,188 --> 00:16:22,507 エイジレス? 198 00:16:22,507 --> 00:16:26,161 へ~っ! すごいですね! 199 00:16:26,161 --> 00:16:29,548 あなた ちょっと地味じゃない? 200 00:16:29,548 --> 00:16:34,519 もっと かわいくしたらいいのに。 レースとか リボンとか。 201 00:16:34,519 --> 00:16:37,172 まだ せっかく お若いんだから。 202 00:16:37,172 --> 00:16:39,524 いや いや いや もう私なんか もう全然。 203 00:16:39,524 --> 00:16:41,824 もう ババアですから。 204 00:16:45,247 --> 00:16:47,849 痛っ! あっ…。 205 00:16:47,849 --> 00:16:49,849 痛っ…。 206 00:16:51,837 --> 00:16:54,189 痛い…。 207 00:16:54,189 --> 00:16:58,260 マイナス100点。 アンタ ケンカ売ってんの? 208 00:16:58,260 --> 00:17:00,162 まさか そんな…。 209 00:17:00,162 --> 00:17:02,831 25のアンタが ババアだったら この人 どうなんの? 210 00:17:02,831 --> 00:17:04,850 ていうか 私の立場は? 211 00:17:04,850 --> 00:17:06,835 ちょっと落ち着いてください。 すまんな。 212 00:17:06,835 --> 00:17:08,837 こう見えて 参謀は アラサーなんだ。 213 00:17:08,837 --> 00:17:12,841 アラサーじゃない。 29です。 214 00:17:12,841 --> 00:17:16,778 それって アラサーじゃ…。 おい こら テメエ! この野郎。 215 00:17:16,778 --> 00:17:22,668 参考までに言ってやっけどよ 25からは早ぇぞ。 216 00:17:22,668 --> 00:17:26,004 25のババアはな あっという間に➡ 217 00:17:26,004 --> 00:17:29,508 29のババアになんだよ!! 218 00:17:29,508 --> 00:17:32,511 リサ! 219 00:17:32,511 --> 00:17:35,163 私…。 220 00:17:35,163 --> 00:17:38,233 大丈夫か? 大丈夫です。 221 00:17:38,233 --> 00:17:41,370 仕事は仕事。 割り切ってやります。 222 00:17:41,370 --> 00:17:43,370 よし。 223 00:17:45,340 --> 00:17:48,510 いいか? こういう場合➡ 224 00:17:48,510 --> 00:17:52,514 相手の武器が いちばんのほめポイントだ。 225 00:17:52,514 --> 00:17:56,535 武器を見つけて そこをほめるんだ。 226 00:17:56,535 --> 00:17:58,854 武器…。 227 00:17:58,854 --> 00:18:01,854 いくぞ! 228 00:18:06,178 --> 00:18:10,778 まずは 俺が このほめフレーズで エサをまく。 229 00:18:15,187 --> 00:18:17,187 なるほど! 230 00:18:20,842 --> 00:18:25,180 いや~ さっきは若津さんに 娘さんがいるって知ってたから➡ 231 00:18:25,180 --> 00:18:27,833 40なんて言っちゃいましたけど…。 232 00:18:27,833 --> 00:18:29,851 えっ? ああ…。 233 00:18:29,851 --> 00:18:31,851 でも ホント 若津さんの…。 234 00:18:37,175 --> 00:18:41,496 あら… そう? 235 00:18:41,496 --> 00:18:44,883 参謀。 次 頼んだ。 236 00:18:44,883 --> 00:18:48,170 今のキミなら もっといいフレーズが浮かぶはずだ。 237 00:18:48,170 --> 00:18:51,470 今の私だったら…。 238 00:18:55,260 --> 00:18:57,260 私も…。 239 00:19:03,518 --> 00:19:07,506 あっ…。 イヤだ 照れちゃう…。 240 00:19:07,506 --> 00:19:11,510 歳をとるんじゃなく 年齢を重ねるときたか。 241 00:19:11,510 --> 00:19:16,110 さすがです! じゃ お次は ギャップを攻める系で。 242 00:19:19,201 --> 00:19:24,301 若津さんって パッと見 若いのに ちゃんと…。 243 00:19:30,178 --> 00:19:35,167 アハハハハ! アハハハハハハ!! 244 00:19:35,167 --> 00:19:38,170 よし。 優しい嘘 一丁 いただきました! 245 00:19:38,170 --> 00:19:42,824 若く見えることを伝えつつ より人間的に プレシャス感を与えたわ。 246 00:19:42,824 --> 00:19:46,161 そりゃ そうよ。 私は大人よ? 247 00:19:46,161 --> 00:19:50,599 こう見えても私 46歳なんだもん。 248 00:19:50,599 --> 00:19:56,521 お~っと! 嬉しさのあまり 年齢を カミングアウトしたぞ! 249 00:19:56,521 --> 00:20:01,121 よし トドメは自分で刺すんだ。 250 00:20:12,170 --> 00:20:15,770 え~っ! 全然 見えない!! 251 00:20:20,228 --> 00:20:22,831 あっ…。 252 00:20:22,831 --> 00:20:25,951 ぽよぽよ…。 253 00:20:25,951 --> 00:20:31,251 アハハハハハハ! アハハハハハハ! 254 00:20:37,162 --> 00:20:40,031 やった! 255 00:20:40,031 --> 00:20:43,001 は~。 みごとだった。 256 00:20:43,001 --> 00:20:45,020 何が奇跡かは ともかく➡ 257 00:20:45,020 --> 00:20:48,173 最後は自分の力で 勝利を勝ち取ったじゃないか。 258 00:20:48,173 --> 00:20:51,009 おめでとう。 いい戦いでした。 259 00:20:51,009 --> 00:20:55,409 は~ 緊張したら お腹減っちゃった。 260 00:20:57,499 --> 00:21:00,185 なら せっかくだから これでも食ったらどうだ? 261 00:21:00,185 --> 00:21:04,005 あっ じゃあ皆さんで 食べましょ。 262 00:21:04,005 --> 00:21:08,460 それじゃ 俺もちょっと 御相伴にあずかろうかな。 263 00:21:08,460 --> 00:21:10,560 いただきます。 いただきます。 264 00:21:12,614 --> 00:21:14,914 うっ! なんだ これは!? 265 00:21:16,851 --> 00:21:18,853 どうしました? 266 00:21:18,853 --> 00:21:20,922 (警報音) 267 00:21:20,922 --> 00:21:22,824 何ですか? これ。 268 00:21:22,824 --> 00:21:26,728 なるほど そう来たか。 269 00:21:26,728 --> 00:21:29,998 ≪お待たせしました! 270 00:21:29,998 --> 00:21:32,450 敵は1人じゃないってことね。 271 00:21:32,450 --> 00:21:35,687 [スピーカ]コンティニューしますか? 272 00:21:35,687 --> 00:21:39,741 どうする? 続けるか? 273 00:21:39,741 --> 00:21:43,161 それとも ここでやめておくか? 274 00:21:43,161 --> 00:21:46,665 え? 275 00:21:46,665 --> 00:21:49,668 続けますよ。 276 00:21:49,668 --> 00:21:53,838 社宅という大奥を 上りつめてやります。 277 00:21:53,838 --> 00:21:56,838 よし! よく言った! 278 00:21:58,944 --> 00:22:00,829 コンティニュー! 279 00:22:00,829 --> 00:22:02,998 ここ開けてもらっても いいですか? 280 00:22:02,998 --> 00:22:05,850 あ はい。 281 00:22:05,850 --> 00:22:08,853 お待たせして ごめんなさいね。 282 00:22:08,853 --> 00:22:11,189 お腹減ったでしょう? はい。 283 00:22:11,189 --> 00:22:14,492 わぁ すごい! 主人からいつも➡ 284 00:22:14,492 --> 00:22:16,678 加納さんのご主人のこと 聞かされてたから➡ 285 00:22:16,678 --> 00:22:18,680 つい張り切っちゃったの。 え? 286 00:22:18,680 --> 00:22:21,666 見どころのある部下をもって 楽しみだって。 287 00:22:21,666 --> 00:22:26,171 まあ! 見どころがあるだなんて そんな! 288 00:22:26,171 --> 00:22:28,506 先ほどは支店長夫人。 289 00:22:28,506 --> 00:22:31,159 今度は 係長夫人ですね。 290 00:22:31,159 --> 00:22:33,511 直属の上司ってやつだ。 291 00:22:33,511 --> 00:22:35,664 ヘラヘラ笑ってる場合じゃないわよ。 292 00:22:35,664 --> 00:22:38,166 むしろ いちばん 押さえないといけない相手よ。 293 00:22:38,166 --> 00:22:40,168 え!? 294 00:22:40,168 --> 00:22:43,738 さあ ここお座りになって。 はい。 295 00:22:43,738 --> 00:22:47,138 今日は遠慮なさらないで どんどん召し上がってね。 296 00:22:49,177 --> 00:22:54,082 あの これには何が入って…。 297 00:22:54,082 --> 00:22:59,004 ああ それ? 益井家特製 ナッキムブルークサヤなの。 298 00:22:59,004 --> 00:23:01,339 ナ… ナッキムブルー…。 299 00:23:01,339 --> 00:23:03,942 ナッキムブルークサヤ! 300 00:23:03,942 --> 00:23:06,828 納豆 キムチ ブルーチーズ そして くさやという➡ 301 00:23:06,828 --> 00:23:09,731 発酵食品の王様たちを ペースト状にした➡ 302 00:23:09,731 --> 00:23:12,500 我が家の定番なの。 303 00:23:12,500 --> 00:23:16,004 うわ 臭っ! 304 00:23:16,004 --> 00:23:18,573 ナッキムブルークサヤ? 305 00:23:18,573 --> 00:23:20,842 すごいネーミングセンスだな。 306 00:23:20,842 --> 00:23:23,495 もはや 味の見当がつかないわ。 307 00:23:23,495 --> 00:23:27,949 うっ! おいしいの? 308 00:23:27,949 --> 00:23:30,249 俺か? 309 00:23:40,178 --> 00:23:42,178 あっ…。 310 00:23:54,509 --> 00:23:58,830 うん… まずいってわけじゃないんだが➡ 311 00:23:58,830 --> 00:24:01,683 なんともリアクションに困る料理だな。 312 00:24:01,683 --> 00:24:04,669 凝りすぎってこと? 近いところですね。 313 00:24:04,669 --> 00:24:06,669 カテゴリー…。 314 00:24:08,673 --> 00:24:11,209 確かにアグレッシブすぎるな。 315 00:24:11,209 --> 00:24:13,209 まずは分析です。 316 00:27:49,193 --> 00:27:51,512 さあ これも 冷めないうちに召し上がって。 317 00:27:51,512 --> 00:27:53,564 沖縄の太陽。 318 00:27:53,564 --> 00:27:57,164 わぁ! 私 かき揚げ大好きなんです。 319 00:28:02,924 --> 00:28:05,827 どう? ゴーヤとパイナップルのコラボは。 320 00:28:05,827 --> 00:28:08,513 おい 大丈夫か? 321 00:28:08,513 --> 00:28:11,499 アグレッシブすぎる料理好きの特徴 その1。 322 00:28:11,499 --> 00:28:13,685 独創的であることが おいしさにつながると➡ 323 00:28:13,685 --> 00:28:15,687 信じ込んでいる。 324 00:28:15,687 --> 00:28:19,173 いらない… そんな独創性とムダな手間。 325 00:28:19,173 --> 00:28:23,845 ジャジャーン! 魔法のお塩。 326 00:28:23,845 --> 00:28:26,014 やはり塩できたか。 327 00:28:26,014 --> 00:28:29,834 食通ぶるヤツは だいたい天ぷらで 塩推ししてくるわ。 328 00:28:29,834 --> 00:28:32,337 ってことは ひょっとして…。 329 00:28:32,337 --> 00:28:35,023 いっちょやってみる? 330 00:28:35,023 --> 00:28:39,023 おい まずは食べるんだ。 331 00:28:42,597 --> 00:28:45,933 うわっ 魔法のお塩ですか? 332 00:28:45,933 --> 00:28:48,002 すご~い! 333 00:28:48,002 --> 00:28:50,872 シチリアのトラパニ産の岩塩。 削りたてよ。 334 00:28:50,872 --> 00:28:53,524 これつけると なんでも おいしくなっちゃうのよ。 335 00:28:53,524 --> 00:28:56,124 さあ 今度は これにつけて 召し上がってみて。 336 00:29:01,349 --> 00:29:04,349 そして コイツにも勧めるんだ。 337 00:29:06,437 --> 00:29:09,173 私ばっかり ご馳走食べてちゃ悪いです。 338 00:29:09,173 --> 00:29:11,359 一緒に食べましょう。 339 00:29:11,359 --> 00:29:14,459 そうね。 じゃあ 私も熱いうちに。 340 00:29:16,998 --> 00:29:21,598 フフフフフ! やっぱり おいしい! 341 00:29:37,018 --> 00:29:39,118 よ~し。 342 00:29:43,174 --> 00:29:49,013 オホホ! ほら お塩なのに ほんのり甘いでしょ。 343 00:29:49,013 --> 00:29:53,113 シチリア産は ミネラルたっぷりだから。 344 00:29:55,686 --> 00:30:00,174 やっぱりそうか。 なにがミネラルだっつうの。 345 00:30:00,174 --> 00:30:02,827 アグレッシブすぎる 料理好きの特徴その2。 346 00:30:02,827 --> 00:30:05,847 実は あまり味をわかっていない。 347 00:30:05,847 --> 00:30:08,499 手間をかけ うんちくも言いますが➡ 348 00:30:08,499 --> 00:30:11,052 実は おいしいと お墨付きのあるものを➡ 349 00:30:11,052 --> 00:30:13,521 味もわからずありがたがっている ミーハーなんです。 350 00:30:13,521 --> 00:30:17,942 敵の正体が味のわからない ミーハーと わかったところで…。 351 00:30:17,942 --> 00:30:19,942 実戦タイムよ。 352 00:30:25,016 --> 00:30:28,920 さあ 箸休めに 稲妻いなりも召し上がって。 353 00:30:28,920 --> 00:30:31,539 稲妻いなりですか? 354 00:30:31,539 --> 00:30:33,839 わぁ~! 355 00:30:44,552 --> 00:30:47,688 こ… これは…。 356 00:30:47,688 --> 00:30:50,842 わかった? ナッキムブルークサヤのおいなりさんよ。 357 00:30:50,842 --> 00:30:53,344 酢飯に合うでしょ。 358 00:30:53,344 --> 00:30:57,849 ナッキムブルークサヤは まさに万能調味料よね。 359 00:30:57,849 --> 00:31:00,184 出たわね 応用編! 360 00:31:00,184 --> 00:31:02,787 全然 箸休めじゃない。 361 00:31:02,787 --> 00:31:05,523 耐えろ。 そして なんとかほめるんだ。 362 00:31:05,523 --> 00:31:07,842 タイミングを逃すな。 363 00:31:07,842 --> 00:31:09,842 どう? 364 00:31:12,513 --> 00:31:15,613 お… おいしいです。 365 00:31:18,536 --> 00:31:20,536 それだけ? 366 00:31:25,526 --> 00:31:27,495 痛っ…。 367 00:31:27,495 --> 00:31:29,514 おいしいなんてバカでも言えるぞ! 368 00:31:29,514 --> 00:31:31,516 そんなの ほめに入らないわよ! 369 00:31:31,516 --> 00:31:34,669 彼女たちにとって おいしいのは大前提なんです。 370 00:31:34,669 --> 00:31:38,339 ナッキムブルークサヤ… 嫌いかも。 371 00:31:38,339 --> 00:31:40,374 いいから とりあえず おいしい以外の➡ 372 00:31:40,374 --> 00:31:42,374 ほめ言葉を言ってみろ! 373 00:31:47,615 --> 00:31:50,017 あっ おもしろい! 374 00:31:50,017 --> 00:31:55,173 あっ… ナッキムブルークサヤが➡ 375 00:31:55,173 --> 00:31:58,609 酢飯の中でダンスしてます! 376 00:31:58,609 --> 00:32:01,345 でしょ! 気に入ってくれた? 377 00:32:01,345 --> 00:32:03,347 じゃあ もっと召し上がって。 378 00:32:03,347 --> 00:32:09,020 はい はい はい…。 379 00:32:09,020 --> 00:32:12,857 うっ! やばいな おかわり攻撃だ。 380 00:32:12,857 --> 00:32:15,843 彼女たちへの 迂闊な ほめ言葉は命取りよ。 381 00:32:15,843 --> 00:32:18,179 じゃあ どうすれば…。 382 00:32:18,179 --> 00:32:21,098 こんな変わった料理を作る人の 気持なんてわからないから➡ 383 00:32:21,098 --> 00:32:23,017 もうなんて言えばいいんですか? 384 00:32:23,017 --> 00:32:26,504 いや それだ。 えっ? 385 00:32:26,504 --> 00:32:30,057 その どんな気持で それを作っているのか。 386 00:32:30,057 --> 00:32:33,177 それを考えてみるのも 悪くないんじゃないか? 387 00:32:33,177 --> 00:32:35,780 気持? おそらく彼女の家族は➡ 388 00:32:35,780 --> 00:32:39,166 このマニアックな料理を おいしいとは言っていないはずだ。 389 00:32:39,166 --> 00:32:42,353 確かに。 子供時代の弁当箱に こんなものが入っていたら➡ 390 00:32:42,353 --> 00:32:44,338 確実に食えません。 391 00:32:44,338 --> 00:32:46,841 家族って容赦ないから もっと 普通のものが食べたいって➡ 392 00:32:46,841 --> 00:32:50,528 大ブーイングよね。 彼女の異様な料理熱は➡ 393 00:32:50,528 --> 00:32:56,350 家庭では満たされない料理への 評価の裏返しかもしれないぞ。 394 00:32:56,350 --> 00:33:01,339 どんな気持で… 気持? 395 00:33:01,339 --> 00:33:05,009 気持に寄り添って ほめるんだ。 396 00:33:05,009 --> 00:33:07,609 ほめろ オア ダイ! 397 00:33:11,515 --> 00:33:14,385 これは サーモンのマーマレードカルパッチョ。 398 00:33:14,385 --> 00:33:17,838 これは シェフならぬ 主婦の気まぐれ きな粉グラタン。 399 00:33:17,838 --> 00:33:23,694 そして デザートは自信作の 杏仁豆腐 ミーツ 生白子。 400 00:33:23,694 --> 00:33:27,682 さあ 召し上がれ! 401 00:33:27,682 --> 00:33:32,482 さあ 食え。 この炎を受け止めてみろ! 402 00:33:51,188 --> 00:33:53,188 見えた。 403 00:37:35,262 --> 00:37:37,181 見えた。 404 00:37:37,181 --> 00:37:40,834 そう 絶妙ほめフレーズは➡ 405 00:37:40,834 --> 00:37:43,134 これだ! 406 00:37:46,273 --> 00:37:50,511 おおっ これは! 味に全然 言及してないのに! 407 00:37:50,511 --> 00:37:52,511 心に響く! 408 00:37:55,666 --> 00:38:00,466 わぁ 初めての味! はぁ。 409 00:38:08,679 --> 00:38:12,850 えっ それは言いすぎよ! 410 00:38:12,850 --> 00:38:16,170 この杏仁豆腐 ミーツ 生白子 食べてもいいですか? 411 00:38:16,170 --> 00:38:18,172 も… もちろんよ。 412 00:38:18,172 --> 00:38:20,841 きっと家族に こう言われたかったんでしょうね。 413 00:38:20,841 --> 00:38:24,441 だったら こんな切り口で 攻めるのは いかが? 414 00:38:27,681 --> 00:38:31,168 こんな料理 毎日食べられるんですか? 415 00:38:31,168 --> 00:38:33,168 いや~ん もう! 416 00:38:38,659 --> 00:38:42,663 あら 加納さんったら! 417 00:38:42,663 --> 00:38:45,332 嬉しい これは嬉しいぞ! 418 00:38:45,332 --> 00:38:47,718 味に対する感想を避けつつも➡ 419 00:38:47,718 --> 00:38:50,688 毎日食べたいという メッセージを託してみたわ! 420 00:38:50,688 --> 00:38:53,688 じゃあ そろそろ これですね! 421 00:38:57,211 --> 00:38:59,211 はぁ! 422 00:39:05,185 --> 00:39:08,522 アハハハ! オホホホ! 423 00:39:08,522 --> 00:39:10,524 やるじゃない。 424 00:39:10,524 --> 00:39:13,160 おかわり予防策 講じてみました。 425 00:39:13,160 --> 00:39:18,160 さあ 最後は 自分自身の言葉で フィニッシュだ。 426 00:39:31,845 --> 00:39:34,645 はぁ 幸せ! 427 00:39:41,171 --> 00:39:46,343 アハハハ! 私が お腹いっぱい。 オホホ! 428 00:39:46,343 --> 00:39:49,513 なんてことだ。 大絶賛しておきながら➡ 429 00:39:49,513 --> 00:39:53,500 裏を返せば 地球が滅亡するまで 食べないと言っているぞ! 430 00:39:53,500 --> 00:40:00,700 ホホホホ! オホホホ! 431 00:40:07,164 --> 00:40:10,184 みごとすぎる ごちそうさんだった。 432 00:40:10,184 --> 00:40:14,004 はぁ もう満腹です。 433 00:40:14,004 --> 00:40:18,175 どんな気持でって言われたから➡ 434 00:40:18,175 --> 00:40:20,844 なんか お母さん思い出しちゃって。 435 00:40:20,844 --> 00:40:25,499 今 毎日 自分でご飯作ってて ありがたかったなって。 436 00:40:25,499 --> 00:40:29,820 そしたら なんか 自然に言葉が…。 437 00:40:29,820 --> 00:40:33,741 とっても自然だったわよ。 ありがとう。 438 00:40:33,741 --> 00:40:38,162 ほめスピリットには欠かせない基本を 我々も学ばせてもらいました。 439 00:40:38,162 --> 00:40:42,332 さあ 今度は 現実世界で戦え。 440 00:40:42,332 --> 00:40:46,332 媚びろ まっすぐに! 441 00:40:54,511 --> 00:40:57,164 あなたのご主人 主任になったわよ。 442 00:40:57,164 --> 00:41:01,502 えっ ホントですか? 若津さんのお口添えよ。 443 00:41:01,502 --> 00:41:04,171 嬉しすぎます! 444 00:41:04,171 --> 00:41:09,326 加納さんの奥さん うまくやったわね。 445 00:41:09,326 --> 00:41:11,328 うらやましい。 446 00:41:11,328 --> 00:41:14,515 ホントにありがとうございます。 よかったわね。 447 00:41:14,515 --> 00:41:16,515 心配したわよ。 448 00:41:22,506 --> 00:41:25,659 ⦅ほめとは 自分を飾ることじゃない。 449 00:41:25,659 --> 00:41:28,028 裸になることだ。 450 00:41:28,028 --> 00:41:32,216 背伸びする必要はない。 451 00:41:32,216 --> 00:41:36,216 ただ 一歩 前へ踏み出すだけでいい⦆ 452 00:44:02,015 --> 00:44:07,004 (リサ)お疲れさまでした。 453 00:44:07,004 --> 00:44:11,425 リ リサさん あ あの…。 454 00:44:11,425 --> 00:44:16,096 もう 今日は何? えっと あの その…。 455 00:44:16,096 --> 00:44:22,336 ねぇ ちょっとこの間のキモいの。 この2人知り合いなんだ ウケる。 456 00:44:22,336 --> 00:44:24,655 なんか 文句あんの? 457 00:44:24,655 --> 00:44:29,109 いや アヤノさんにも 彼氏さんが いらっしゃったんですね。 458 00:44:29,109 --> 00:44:32,245 よかった。 私たち心配してたんです。 459 00:44:32,245 --> 00:44:35,365 毎日 ヘコヘコ媚売ってる 年増キャバ嬢なんて➡ 460 00:44:35,365 --> 00:44:38,335 誰も好きになって くれないんじゃないかって。 461 00:44:38,335 --> 00:44:42,823 何が悪いんだよ。 462 00:44:42,823 --> 00:44:45,842 はぁ? 何が悪いんだよ! 463 00:44:45,842 --> 00:44:49,947 彼女はな まっすぐに媚びてるんだよ! 464 00:44:49,947 --> 00:44:53,066 意味 わかんないんですけど。 465 00:44:53,066 --> 00:44:56,336 客を喜ばせて 何が悪いんだよ。 466 00:44:56,336 --> 00:44:58,839 自分の仕事一生懸命で 何が悪いんだよ! 467 00:44:58,839 --> 00:45:04,845 おい どうした? なんか この人が叫んでて。 468 00:45:04,845 --> 00:45:08,665 彼女はな お前らなんかよりも ずっと純粋で➡ 469 00:45:08,665 --> 00:45:13,837 ずっと ずっと… 100倍すばらしい女性なんだよ。 470 00:45:13,837 --> 00:45:19,176 テメエ うちの子に 何してくれてんだよ! 471 00:45:19,176 --> 00:45:23,830 二度と うちの店に 近づくんじゃねえぞ。 472 00:45:23,830 --> 00:45:27,768 ほら 帰んな。 行こう。 473 00:45:27,768 --> 00:45:29,768 お疲れさまです。 474 00:45:37,327 --> 00:45:40,263 今の 何? 0点。 475 00:45:40,263 --> 00:45:42,499 リサさん…。 476 00:45:42,499 --> 00:45:45,018 全然 かっこよくないんだけど。 477 00:45:45,018 --> 00:45:48,155 でも…。 478 00:45:48,155 --> 00:45:52,255 響いたよ。 ありがとう。 479 00:47:04,164 --> 00:47:07,184 (コビー)コビーズ ブート キャンプ! 480 00:47:07,184 --> 00:47:10,003 太鼓ネーム ほめる星人さんからの お便りだ。 481 00:47:10,003 --> 00:47:13,156 「私の上司は リーダーシップをとりたがるくせに➡ 482 00:47:13,156 --> 00:47:17,094 まったく仕事ができません。 何て ほめればいいですか?」。 483 00:47:17,094 --> 00:47:19,094 知りたい! 何て言うの? 484 00:47:26,169 --> 00:47:28,338 ワオ! イエーイ! 485 00:47:28,338 --> 00:47:31,825 小学生の頃から 自己主張が 激しかったんでしょうね。 486 00:47:31,825 --> 00:47:35,896 という気持を ポジティブに言いかえた ほめフレーズだ。 487 00:47:35,896 --> 00:47:38,999 コビー アンタのほめフレーズは宇宙一ね。 488 00:47:38,999 --> 00:47:41,568 サンキュー。 というわけで明日も…。 489 00:47:41,568 --> 00:47:44,171 コビー アンド…。 セージー。 490 00:47:44,171 --> 00:47:46,171 (2人)媚びろ まっすぐに!