1 00:03:40,194 --> 00:03:42,763 ちょっと! 気をつけてよ! 2 00:03:42,763 --> 00:03:46,033 どうもすみません。 あ もう 痛~い! 3 00:03:46,033 --> 00:03:48,536 お客様 どうかなされましたか? 4 00:03:48,536 --> 00:03:53,357 この店員がね これ 私の足にぶつけてきたのよ。 5 00:03:53,357 --> 00:03:58,212 なんですって? なんてことしてくれたんだ!? 6 00:03:58,212 --> 00:04:02,082 こんなきれいな おみ足に。 え? 7 00:04:02,082 --> 00:04:04,535 あっ お客様 大丈夫ですか? 8 00:04:04,535 --> 00:04:06,835 おみ足の どこに…。 9 00:04:08,939 --> 00:04:11,709 あっ すみません。 10 00:04:11,709 --> 00:04:14,862 こんなときに 見とれてしまうなんて。 11 00:04:14,862 --> 00:04:17,348 あっ… あら やだもう。 12 00:04:17,348 --> 00:04:21,685 あなた 大げさなのよ ウフフッ。 13 00:04:21,685 --> 00:04:25,689 次から気をつけてよ。 すみません。 14 00:04:25,689 --> 00:04:28,042 ウフッ…。 15 00:04:28,042 --> 00:04:31,642 まことに申し訳ありませんでした。 16 00:04:43,691 --> 00:04:45,691 おい 福太郎! 17 00:04:47,711 --> 00:04:51,765 どうした? 父さんに何か用か? 18 00:04:51,765 --> 00:04:55,519 おい その傷…。 19 00:04:55,519 --> 00:04:57,521 どうしたんだ? 20 00:04:57,521 --> 00:05:01,692 別に! 別にってことないだろう? 21 00:05:01,692 --> 00:05:04,692 どうした? 何があった? 22 00:05:08,716 --> 00:05:11,201 父ちゃんは…。 23 00:05:11,201 --> 00:05:14,038 父ちゃんは何もわかってない! 24 00:05:14,038 --> 00:05:16,190 おい 福太郎! 25 00:05:16,190 --> 00:05:18,590 追いかけないんですか? 26 00:05:23,030 --> 00:05:25,032 お前たち…。 27 00:05:25,032 --> 00:05:28,702 俺たち 見ちゃったんです。 28 00:05:28,702 --> 00:05:32,189 福太郎君が からかわれてるとこ。 29 00:05:32,189 --> 00:05:34,725 からかわれてる? 30 00:05:34,725 --> 00:05:38,045 あの子 父親が おべっか使ってるって➡ 31 00:05:38,045 --> 00:05:40,030 バカにされてて。 32 00:05:40,030 --> 00:05:42,016 ⦅おべっかじゃない 岡部だ。 33 00:05:42,016 --> 00:05:44,101 ちゃんと頭下げろよ! 34 00:05:44,101 --> 00:05:46,036 下げろよ! やめろ! 35 00:05:46,036 --> 00:05:48,036 下げろよ! 下げろよ! 36 00:05:50,024 --> 00:05:52,624 何してんの! うわっ やべぇ! 37 00:05:54,712 --> 00:05:56,712 福太郎君だよね?⦆ 38 00:05:58,816 --> 00:06:01,416 俺のせいか? 39 00:06:04,021 --> 00:06:07,374 あ その…。 40 00:06:07,374 --> 00:06:10,010 アイツに避けられてるのは わかってたんだが➡ 41 00:06:10,010 --> 00:06:12,012 そんなことになってるとは…。 42 00:06:12,012 --> 00:06:15,683 所詮 その程度だったんですね。 43 00:06:15,683 --> 00:06:18,702 ゲームの中では偉そうにしてるけど➡ 44 00:06:18,702 --> 00:06:22,873 実生活では 息子と 向き合うことすらできない。 45 00:06:22,873 --> 00:06:24,875 援軍チーム 解散ですね。 46 00:06:24,875 --> 00:06:27,444 え? 当然でしょ? 47 00:06:27,444 --> 00:06:30,744 私 こんなチキン野郎に 従うつもりないから。 48 00:06:37,688 --> 00:06:42,343 理沙さんも ああ見えて 心配してるんですよ。 49 00:06:42,343 --> 00:06:44,845 アイツの言うとおりだ。 50 00:06:44,845 --> 00:06:51,352 俺は 福太郎と向き合うのを 避けてた。 51 00:06:51,352 --> 00:06:54,855 逃げてたんだ。 52 00:06:54,855 --> 00:06:57,024 気持わかりますよ。 53 00:06:57,024 --> 00:07:00,444 家族と向き合うの 怖いですもんね。 54 00:07:00,444 --> 00:07:03,364 ああ。 55 00:07:03,364 --> 00:07:06,734 でも岡部さん ご存じですか? 56 00:07:06,734 --> 00:07:09,536 いいシミュレーションゲームがあるんですよ。 57 00:07:09,536 --> 00:07:11,536 え? 58 00:07:13,524 --> 00:07:15,524 ただいま。 59 00:07:26,186 --> 00:07:29,186 福太郎は食べたのか…。 60 00:07:32,743 --> 00:07:35,712 < この戦場とも呼ぶべき 現代社会には➡ 61 00:07:35,712 --> 00:07:39,312 一筋縄ではいかない 難敵があふれています> 62 00:07:47,174 --> 00:07:50,861 < しかし 人間誰もが持つ 強力な武器があることを➡ 63 00:07:50,861 --> 00:07:52,961 忘れてはなりません> 64 00:08:03,207 --> 00:08:06,143 ほめる。 そのポジティブ兵器があれば➡ 65 00:08:06,143 --> 00:08:08,745 どんな難敵も 倒すことができます。 66 00:08:08,745 --> 00:08:13,033 そのための究極の シミュレーションソフト 『世渡りWARS』。 67 00:08:13,033 --> 00:08:16,033 ただ今 友達紹介キャンペーン実施中です。 68 00:08:30,067 --> 00:08:32,967 我ながら情けないやり方だな。 69 00:08:42,546 --> 00:08:47,846 だが やるからには ほめ倒す。 70 00:08:54,708 --> 00:08:59,008 [スピーカ]バトルフィールドに到着。 ゲームを開始します。 71 00:09:14,228 --> 00:09:18,198 [スピーカ]援軍が2名 自動選択されました。 72 00:09:18,198 --> 00:09:21,368 ちょっと! ボサッとしてる時間ないわよ。 73 00:09:21,368 --> 00:09:23,370 お前たち…。 74 00:09:23,370 --> 00:09:26,306 ほめとは 自分を飾ることじゃない。 75 00:09:26,306 --> 00:09:29,042 裸になること。 ですよね? 76 00:09:29,042 --> 00:09:32,196 大事なのは 一歩前に踏み出すこと。 77 00:09:32,196 --> 00:09:34,196 でしょ? 78 00:09:41,405 --> 00:09:43,705 福太郎。 79 00:09:48,862 --> 00:09:51,262 入るぞ。 80 00:10:00,624 --> 00:10:04,528 なんだよ。 僕 今から塾なんだけど。 81 00:10:04,528 --> 00:10:07,197 あぁ… あと20分くらい いいだろう。 82 00:10:07,197 --> 00:10:09,497 少し話そう。 83 00:10:14,021 --> 00:10:17,024 いいポジション取りです。 さすが。 84 00:10:17,024 --> 00:10:21,044 どうだ? 勉強のほうは順調か? 85 00:10:21,044 --> 00:10:23,044 関係ないだろ。 86 00:10:25,365 --> 00:10:27,517 関係なくはないだろう。 87 00:10:27,517 --> 00:10:29,886 父親が息子のことを気にして…。 88 00:10:29,886 --> 00:10:32,086 もういいから出てってよ! 89 00:10:35,075 --> 00:10:38,528 大丈夫ですか? 想像以上にカリカリしてるわね。 90 00:10:38,528 --> 00:10:43,016 はぁ… こんな状況 初めてだから 戸惑ってるんだろう。 91 00:10:43,016 --> 00:10:47,354 気難しく 何を言っても 攻撃で返してくるリトルモンスター。 92 00:10:47,354 --> 00:10:50,874 カテゴリー 素直じゃない息子。 93 00:10:50,874 --> 00:10:55,462 子供部屋は 親にとって やるかやられるかの戦場よ。 94 00:10:55,462 --> 00:10:59,199 あなたに 戦い抜く覚悟はありますか? 95 00:10:59,199 --> 00:11:01,184 もちろんだ。 96 00:11:01,184 --> 00:11:04,484 スタローン大佐の名にかけて ほめ倒す。 97 00:11:09,409 --> 00:11:13,409 どうだ? 何か困ったことはないか? 98 00:11:15,699 --> 00:11:19,286 どんどん仕掛けていきましょう。 ああ…。 99 00:11:19,286 --> 00:11:23,707 チンチンに毛生えたか? (マイク/リサ)はぁ? 100 00:11:23,707 --> 00:11:26,307 バッカじゃないの! 101 00:11:29,529 --> 00:11:32,032 あ…。 ちょっと岡部さん! 102 00:11:32,032 --> 00:11:35,202 それは ただの親戚のオッサンのノリです! 103 00:11:35,202 --> 00:11:38,689 すまん…。 軍服脱いだら ただのオッサンってこと? 104 00:11:38,689 --> 00:11:41,758 いや 違うんだ。 少し緊張しちゃって…。 105 00:11:41,758 --> 00:11:43,877 もう ほめのプロなんですから➡ 106 00:11:43,877 --> 00:11:47,214 普段どおりやれば 大丈夫ですから! そうだな。 107 00:11:47,214 --> 00:11:50,014 よし 続けてくれ。 108 00:11:54,271 --> 00:11:56,857 学校 楽しいか? 109 00:11:56,857 --> 00:11:58,857 別に。 110 00:12:04,548 --> 00:12:07,200 別にってことないだろ。 111 00:12:07,200 --> 00:12:10,354 そうだ お腹減ってないか? 112 00:12:10,354 --> 00:12:13,190 父さん チャーハン作ってやろうか? 113 00:12:13,190 --> 00:12:15,490 ラーメンがいいか? 114 00:12:21,048 --> 00:12:24,418 ああ もう 食べちゃったんだっけか。 115 00:12:24,418 --> 00:12:28,055 じゃあ 冷蔵庫に梨あったろ? 116 00:12:28,055 --> 00:12:30,055 あれ むいたら食べるか? 117 00:12:40,367 --> 00:12:43,854 ちょっと そんな絡み方じゃダメです! 118 00:12:43,854 --> 00:12:47,524 コイツ しまいには 「別に」すら 言わなくなっちまったぞ。 119 00:12:47,524 --> 00:12:49,526 年頃だから しようがないのよ。 120 00:12:49,526 --> 00:12:51,561 ターゲットの特徴その1。 121 00:12:51,561 --> 00:12:56,366 キホン 塩対応。 塩対応? 122 00:12:56,366 --> 00:12:58,869 彼らは 会話の8割を 「別に」で済ませてきます。 123 00:12:58,869 --> 00:13:01,188 2択の質問に対しても 平気で 「別に」を➡ 124 00:13:01,188 --> 00:13:03,190 ぶっこんでくるのが このタイプの特徴です。 125 00:13:03,190 --> 00:13:06,710 もっと具体的に踏み込んで 突破口を見つけましょう。 126 00:13:06,710 --> 00:13:08,710 わかった。 127 00:13:14,034 --> 00:13:18,688 あっ… 野球やってるなぁ! 128 00:13:18,688 --> 00:13:23,026 どうだ キャッチボール 上手くなったか? ん? 129 00:13:23,026 --> 00:13:25,045 なったよ。 130 00:13:25,045 --> 00:13:28,345 おおっ 会話した! その調子よ! 131 00:13:36,373 --> 00:13:39,373 ラーメン食べるか? それ さっきも聞きました。 132 00:13:44,381 --> 00:13:47,981 えっ 終わり!? 早く 次の話題。 133 00:13:54,357 --> 00:13:57,377 福太郎! 134 00:13:57,377 --> 00:13:59,379 なに? 135 00:13:59,379 --> 00:14:03,033 あっ いや…。 136 00:14:03,033 --> 00:14:06,853 あの…。 137 00:14:06,853 --> 00:14:09,723 なんだ。 138 00:14:09,723 --> 00:14:11,823 もう出てってよ! 139 00:14:14,678 --> 00:14:18,865 引き出し 少なっ! ちゃんと会話して。 140 00:14:18,865 --> 00:14:21,034 ターゲットの特徴その2。 141 00:14:21,034 --> 00:14:23,036 気まずい空気が苦手。 142 00:14:23,036 --> 00:14:25,038 沈黙 それ自体もそうですが➡ 143 00:14:25,038 --> 00:14:27,040 この沈黙を 何とかしなきゃっていう➡ 144 00:14:27,040 --> 00:14:30,210 気まずい空気を出しちゃうと 相手は 余計に心を閉ざします。 145 00:14:30,210 --> 00:14:32,529 会話は スムーズに進めるべきよ。 146 00:14:32,529 --> 00:14:35,015 でも 何を聞いても 「別に」しか言わないし。 147 00:14:35,015 --> 00:14:38,351 だとしても 絶えず 話をふるしかないんです。 148 00:14:38,351 --> 00:14:41,521 はぁ そうか そうだな。 149 00:14:41,521 --> 00:14:44,024 ちょっと 大丈夫? 150 00:14:44,024 --> 00:14:47,711 相手が肉親ですから 一撃のダメージが大きいようです。 151 00:14:47,711 --> 00:14:51,511 はぁ… 大丈夫だ 続けてくれ。 152 00:14:58,705 --> 00:15:02,092 ああ そういえば お前➡ 153 00:15:02,092 --> 00:15:05,212 この間 作文で 金賞とったんだろ。 154 00:15:05,212 --> 00:15:07,297 いい話題じゃない! 155 00:15:07,297 --> 00:15:09,900 どんな作文なんだ? 父さんに教えてくれよ。 156 00:15:09,900 --> 00:15:13,000 そんなの どうだっていいだろ! 157 00:15:16,690 --> 00:15:20,360 今のは さすがに理不尽ね。 いいとこ ついたのに。 158 00:15:20,360 --> 00:15:24,698 いや ほめとは本来 その場で行うべきもの。 159 00:15:24,698 --> 00:15:28,351 数か月前のことを 蒸し返されても 怒って当然だ。 160 00:15:28,351 --> 00:15:30,704 いえ そういうことでは ないと思います。 161 00:15:30,704 --> 00:15:33,604 えっ? よく見てください。 162 00:15:38,028 --> 00:15:41,114 照れ? 照れを隠してた? 163 00:15:41,114 --> 00:15:43,033 ターゲットの特徴その3。 164 00:15:43,033 --> 00:15:45,018 照れ隠しで怒る。 165 00:15:45,018 --> 00:15:48,204 照れたり嬉しかったり そういったプラスの感情を➡ 166 00:15:48,204 --> 00:15:51,191 怒りで コーティングするのも お年頃の男子の特徴です。 167 00:15:51,191 --> 00:15:53,376 ホント素直じゃないんだから。 168 00:15:53,376 --> 00:15:57,297 怒りを買ったからといって 怯む必要はないってことか。 169 00:15:57,297 --> 00:15:59,199 ええ ただ やっかいなのは➡ 170 00:15:59,199 --> 00:16:01,201 それでも ダメージを受けるということです。 171 00:16:01,201 --> 00:16:04,721 照れ隠しでも 強く言われたら へこむものね。 172 00:16:04,721 --> 00:16:07,121 それくらい耐え切ってやるさ。 173 00:16:11,411 --> 00:16:16,199 あれ お前 髪形がオシャレになったな。 174 00:16:16,199 --> 00:16:18,351 前まで おかっぱだったのに。 175 00:16:18,351 --> 00:16:21,688 なんだ 美容室 行くようになったのか? 176 00:16:21,688 --> 00:16:23,857 まあね。 177 00:16:23,857 --> 00:16:26,526 効いた! 少し効きました。 178 00:16:26,526 --> 00:16:29,379 ほら やっぱりほめられたいのよ。 179 00:16:29,379 --> 00:16:32,382 さては お前➡ 180 00:16:32,382 --> 00:16:36,269 好きな女の子でもできたな えっ? 181 00:16:36,269 --> 00:16:39,539 そうだろ 白状しろ…。 182 00:16:39,539 --> 00:16:43,209 ちょ… マジで ウザい! 183 00:16:43,209 --> 00:16:46,029 マジで ウザいから。 184 00:16:46,029 --> 00:16:50,629 アハハッ と言いつつ照れ隠し。 185 00:16:53,870 --> 00:16:57,023 照れ隠しじゃない。 186 00:16:57,023 --> 00:16:59,859 今のは どう見ても マジギレです。 187 00:16:59,859 --> 00:17:03,346 何なの 今の。 見てるこっちまで ウザかったんですけど。 188 00:17:03,346 --> 00:17:06,216 いや ここは 攻めどころかなと思って。 189 00:17:06,216 --> 00:17:11,204 いい? 年頃の子に 不用意な恋バナは NGよ。 190 00:17:11,204 --> 00:17:15,208 この年代にとって 恋とは純粋なものなの。 191 00:17:15,208 --> 00:17:18,044 それを ノリで切り込もうなんて ありえないから。 192 00:17:18,044 --> 00:17:21,044 ちょっと 軽率だったかな。 193 00:17:23,867 --> 00:17:25,869 悪かったな 福太郎。 194 00:17:25,869 --> 00:17:29,689 でもな 人の心を 思いやれるなんて立派だよ。 195 00:17:29,689 --> 00:17:32,709 まだ 子供なのに。 196 00:17:32,709 --> 00:17:35,009 あ…。 197 00:17:39,032 --> 00:17:41,534 あ~っ! 岡部さん! 198 00:17:41,534 --> 00:17:45,855 大丈夫? 岡部さん 落ち着いてください。 199 00:17:45,855 --> 00:17:48,024 子供扱いは危険だって わからないんですか? 200 00:17:48,024 --> 00:17:50,527 いや~ 定石ではそうだが➡ 201 00:17:50,527 --> 00:17:54,064 福太郎は そういっても 人一倍かわいらしいわけだし。 202 00:17:54,064 --> 00:17:57,200 出た~。 岡部さん 自分の子供だけ➡ 203 00:17:57,200 --> 00:17:59,185 特別扱いするのは危険ですよ。 204 00:17:59,185 --> 00:18:01,371 いや でも 福太郎はまだ10歳だぞ。 205 00:18:01,371 --> 00:18:03,373 確かに まだまだかわいいけど➡ 206 00:18:03,373 --> 00:18:07,377 きっと探せば エロ本の1つや2つ…。 207 00:18:07,377 --> 00:18:09,345 あ~ もう そういう詮索は やめましょうよ。 208 00:18:09,345 --> 00:18:13,700 10歳なら もう 大人の側面は持ってるはずよ。 209 00:18:13,700 --> 00:18:18,700 そうか それなら 大人として接しよう。 210 00:18:23,860 --> 00:18:26,160 僕 そろそろ塾に行かないと。 211 00:18:29,032 --> 00:18:31,367 なぁ 福太郎。 212 00:18:31,367 --> 00:18:34,854 昔 マラソンの有森選手が こう言ってたそうだ。 213 00:18:34,854 --> 00:18:39,025 「自分で自分を ほめたい」。 214 00:18:39,025 --> 00:18:42,862 僕 その人知らないし。 215 00:18:42,862 --> 00:18:44,864 そっか。 216 00:18:44,864 --> 00:18:47,283 ジェネレーションギャップ 気をつけてください。 217 00:18:47,283 --> 00:18:50,203 そうだ この間➡ 218 00:18:50,203 --> 00:18:52,872 お母さんが 福太郎のこと ほめてたぞ。 219 00:18:52,872 --> 00:18:55,972 福太郎は しっかりして…。 お母さんの言葉なんかいいよ! 220 00:18:59,028 --> 00:19:01,030 そうか。 221 00:19:01,030 --> 00:19:04,030 ちょっと 岡部さん。 222 00:19:06,102 --> 00:19:08,021 わかってる。 223 00:19:08,021 --> 00:19:12,192 借り物の言葉じゃ 伝わらないよな。 224 00:19:12,192 --> 00:19:14,194 そのとおり。 特に➡ 225 00:19:14,194 --> 00:19:16,713 奥さんの言葉を借りて ほめるなんて➡ 226 00:19:16,713 --> 00:19:19,113 そういう やらしさ 子供には伝わるものよ。 227 00:19:21,201 --> 00:19:24,601 あ~…。 228 00:19:26,689 --> 00:19:31,889 難しいもんだな 息子をほめるってのは。 229 00:19:34,697 --> 00:19:38,351 岡部さん もう ここは ドロップアウトしましょう。 230 00:19:38,351 --> 00:19:43,189 えっ? アンタ 何を…。 231 00:19:43,189 --> 00:19:45,208 岡部さんのライフポイントは あとわずかです。 232 00:19:45,208 --> 00:19:47,308 ここは いったん引き下がって リトライしましょう。 233 00:19:49,863 --> 00:19:53,700 うん そうだな。 234 00:19:53,700 --> 00:19:56,703 そうしようか。 235 00:19:56,703 --> 00:20:01,875 そうやって これまでも 先延ばしにしてきたんですよね。 236 00:20:01,875 --> 00:20:05,195 しかたないでしょ。 ここで大敗を喫したら➡ 237 00:20:05,195 --> 00:20:08,698 ゲームシステム上 援軍資格を 取り消されるんですよ。 238 00:20:08,698 --> 00:20:11,017 そうなったら俺たち…。 彼女の言うとおりだ。 239 00:20:11,017 --> 00:20:13,019 え? 240 00:20:13,019 --> 00:20:16,472 ここで 背を向けるような父親じゃ➡ 241 00:20:16,472 --> 00:20:19,859 コイツは心なんて開いちゃくれない。 242 00:20:19,859 --> 00:20:24,013 何度やっても 攻略なんかできやしない。 243 00:20:24,013 --> 00:20:26,015 岡部さん…。 244 00:20:26,015 --> 00:20:31,204 俺は コイツをほめるって決めたんだ。 245 00:20:31,204 --> 00:20:34,040 もう逃げない。 246 00:20:34,040 --> 00:20:36,340 まっすぐに媚びる。 247 00:20:40,713 --> 00:20:45,713 ムチャだ… まだ糸口も見つかってないのに。 248 00:20:52,375 --> 00:20:56,045 どんな相手でも昇天させてきた。 249 00:20:56,045 --> 00:21:01,701 なぁ もう少し話せないのか? 250 00:21:01,701 --> 00:21:06,022 ちょっとくらい 遅れるわけにはいかないのか? 251 00:21:06,022 --> 00:21:10,710 そういうのが イヤなんだよ。 え? 252 00:21:10,710 --> 00:21:15,365 大人の世界じゃ 遅刻なんて絶対にダメでしょ。 253 00:21:15,365 --> 00:21:19,519 塾だって同じだから。 254 00:21:19,519 --> 00:21:23,439 そういうことか…。 え? 255 00:21:23,439 --> 00:21:25,708 何? 256 00:21:25,708 --> 00:21:29,028 なぜ子供扱いを 過剰にイヤがるのか。 257 00:21:29,028 --> 00:21:33,449 なぜ 俺にやたらと反抗するのか。 258 00:21:33,449 --> 00:21:39,522 福太郎は 俺と競り合ってるのかもしれない。 259 00:21:39,522 --> 00:21:43,622 参謀 太鼓を。 260 00:21:47,080 --> 00:21:50,883 今回は 俺に任せてくれるな。 261 00:21:50,883 --> 00:21:53,036 もちろん。 262 00:21:53,036 --> 00:21:57,390 岡部さん… いや 大佐。 263 00:21:57,390 --> 00:21:59,390 お願いします! 264 00:22:04,364 --> 00:22:09,364 絶妙ほめフレーズは これだ! 265 00:22:12,705 --> 00:22:16,109 子供にとっての最大の難敵。 266 00:22:16,109 --> 00:22:18,194 それは父親のはず。 267 00:22:18,194 --> 00:22:21,030 その父親が自ら敗北宣言をし…。 268 00:22:21,030 --> 00:22:23,399 息子の成長を認めてあげる。 269 00:22:23,399 --> 00:22:25,699 (リサ/マイク)絶妙だ。 270 00:22:31,774 --> 00:22:34,974 じゃあ 僕 もう行くから。 271 00:22:39,682 --> 00:22:44,737 いやぁ 大したもんだな。 え? 272 00:22:44,737 --> 00:22:49,337 その歳で 時間管理を きっちりできてるなんて…。 273 00:22:55,682 --> 00:22:57,682 何? 弾かれた。 274 00:26:29,695 --> 00:26:32,995 その歳で 時間管理を きっちりできてるなんて…。 275 00:26:40,022 --> 00:26:43,025 何? 弾かれた。 276 00:26:43,025 --> 00:26:46,362 そういうの 別にいいから。 277 00:26:46,362 --> 00:26:49,749 ほめを受け入れまいという 強い意志。 278 00:26:49,749 --> 00:26:52,318 心にバリアを張ってるんだ。 279 00:26:52,318 --> 00:26:54,718 何 意地張ってんのよ。 280 00:27:04,013 --> 00:27:08,034 本当 立派だな お前。 281 00:27:08,034 --> 00:27:10,034 これじゃ…。 282 00:27:16,025 --> 00:27:18,194 だから いいって! 283 00:27:18,194 --> 00:27:20,294 ダメだ。 284 00:27:28,020 --> 00:27:31,023 格好悪いよな。 285 00:27:31,023 --> 00:27:36,362 父さん 格好悪いよな。 286 00:27:36,362 --> 00:27:43,035 仕事でも頭下げて 息子にも媚びて…。 287 00:27:43,035 --> 00:27:47,707 俺 他に何もないんだ。 288 00:27:47,707 --> 00:27:50,526 見た目も かっこいいわけじゃない。 289 00:27:50,526 --> 00:27:53,346 仕事もできるわけじゃない。 290 00:27:53,346 --> 00:27:58,050 俺には ほめという武器以外 何にもないんだ。 291 00:27:58,050 --> 00:28:00,086 けどな 福太郎➡ 292 00:28:00,086 --> 00:28:03,205 俺は それを恥ずかしいことだとは 思ってない。 293 00:28:03,205 --> 00:28:07,677 ほめることで 交わるはずのない相手と➡ 294 00:28:07,677 --> 00:28:09,695 心を通わせることができる。 295 00:28:09,695 --> 00:28:12,365 それは すばらしいことじゃないか。 296 00:28:12,365 --> 00:28:17,353 父さん ほめる っていう武器がなかったら➡ 297 00:28:17,353 --> 00:28:22,358 母さんと 結婚できてなかったと思う。 298 00:28:22,358 --> 00:28:26,012 だから 福太郎…。 わかってないよ! 299 00:28:26,012 --> 00:28:28,881 え? 300 00:28:28,881 --> 00:28:31,534 わかってない! 301 00:28:31,534 --> 00:28:33,853 父ちゃんは 全然 わかってない! 302 00:28:33,853 --> 00:28:36,856 福太郎! 303 00:28:36,856 --> 00:28:41,694 僕は 父ちゃんが かっこ悪いだなんて思ってないよ。 304 00:28:41,694 --> 00:28:45,681 そんなこと思ったことない! 305 00:28:45,681 --> 00:28:49,035 僕は… 僕は…。 306 00:28:49,035 --> 00:28:52,335 父ちゃんに もっとほめられたいんだ。 307 00:28:56,359 --> 00:28:58,844 作文で賞をとったときだって➡ 308 00:28:58,844 --> 00:29:02,381 その日にほめてほしかった。 309 00:29:02,381 --> 00:29:06,185 初めて 逆上がりができた日だって➡ 310 00:29:06,185 --> 00:29:11,023 母ちゃんの風邪の看病を 1人でした日だって➡ 311 00:29:11,023 --> 00:29:14,410 父ちゃんにほめてほしかった。 312 00:29:14,410 --> 00:29:17,697 忙しいのは知ってるけど…。 313 00:29:17,697 --> 00:29:20,700 知ってるけど…。 314 00:29:20,700 --> 00:29:25,705 僕は 怒ってたんじゃない。 315 00:29:25,705 --> 00:29:28,005 寂しかったんだ。 316 00:29:58,687 --> 00:30:02,541 ごめんな…。 317 00:30:02,541 --> 00:30:05,641 ごめんな。 318 00:30:07,696 --> 00:30:13,696 父さん お前のこと 全然 わかってなかった。 319 00:30:16,038 --> 00:30:19,024 本当にごめんな。 320 00:30:19,024 --> 00:30:21,124 大佐…。 321 00:30:33,539 --> 00:30:38,639 ずっと1人で踏ん張ってたんだな。 322 00:30:42,531 --> 00:30:49,331 しっかりと自分の足で立って 成長してたんだな。 323 00:31:06,856 --> 00:31:12,256 福太郎 偉かったぞ! 324 00:31:28,878 --> 00:31:31,881 やりましたね 大佐。 325 00:31:31,881 --> 00:31:36,535 ほめとは 飾ることじゃなく 裸になること。 326 00:31:36,535 --> 00:31:39,555 今 身に染みてわかりました。 327 00:31:39,555 --> 00:31:42,041 はぁ~。 328 00:31:42,041 --> 00:31:47,479 はぁ… これまだ シミュレーションなんだよな。 329 00:31:47,479 --> 00:31:50,579 どっと疲れたよ。 330 00:31:54,703 --> 00:31:56,703 福太郎? 331 00:35:30,052 --> 00:35:32,052 福太郎? 332 00:35:42,548 --> 00:35:44,948 父ちゃん。 333 00:35:52,224 --> 00:35:54,224 何を…。 334 00:35:59,698 --> 00:36:05,798 僕 父ちゃんのこと 大好きだから。 335 00:36:15,380 --> 00:36:19,480 (泣き声) 336 00:36:27,092 --> 00:36:30,092 何だったんだ? 今のは。 337 00:36:42,191 --> 00:36:44,191 福太郎! 338 00:36:46,311 --> 00:36:48,311 ちゃんとノックしてよ。 339 00:36:52,885 --> 00:36:57,723 福太郎君も シミュレーションゲームに 参加してたんです ターゲット側として。 340 00:36:57,723 --> 00:37:00,023 おみごとでしたね。 341 00:37:07,049 --> 00:37:10,649 全部 お前たちが 仕組んだってことか。 342 00:37:12,704 --> 00:37:16,875 この間 福太郎君と会ったとき 直接聞いたんです。 343 00:37:16,875 --> 00:37:23,175 ⦅福太郎君だよね? 立てる? はい よいしょ。 344 00:37:26,602 --> 00:37:31,290 お父さんのこと嫌い?⦆ 345 00:37:31,290 --> 00:37:33,375 そしたら 福太郎君➡ 346 00:37:33,375 --> 00:37:35,978 「嫌いなんかじゃない。 むしろ➡ 347 00:37:35,978 --> 00:37:38,978 お父さんに ほめられたいんだ」って。 348 00:37:41,366 --> 00:37:44,019 だから 2人で協力して➡ 349 00:37:44,019 --> 00:37:48,690 ゲームで向き合うよう 仕向けたってわけです。 350 00:37:48,690 --> 00:37:53,095 やってくれたもんだよ。 まさか 対戦プレーだったとは。 351 00:37:53,095 --> 00:37:56,348 まあ よかったじゃないですか。 リハーサルだと思って➡ 352 00:37:56,348 --> 00:37:58,533 直接 本音を ぶつけられたわけですから。 353 00:37:58,533 --> 00:38:01,420 でも 嬉しかった。 354 00:38:01,420 --> 00:38:06,208 父ちゃん 僕のこと いろいろ 見てくれてたんだな って。 355 00:38:06,208 --> 00:38:11,530 これからは お互い 何でも話すぞ。 約束だ。 356 00:38:11,530 --> 00:38:14,032 うん! 357 00:38:14,032 --> 00:38:17,853 あ~! すっぽ抜けてるよ! 358 00:38:17,853 --> 00:38:20,372 もう1回いくよ! ほら。 359 00:38:20,372 --> 00:38:23,372 ほっ! よし いくよ! 360 00:38:28,363 --> 00:38:31,366 最初から 素直に 向き合えばよかったのに。 361 00:38:31,366 --> 00:38:34,766 ホント めんどくさい親子。 362 00:38:38,523 --> 00:38:41,526 あのさ…。 うん。 363 00:38:41,526 --> 00:38:46,932 俺たちって 結構いい 援軍コンビだったんじゃないかな? 364 00:38:46,932 --> 00:38:51,570 は? どこが? いっそ 実生活でも…。 365 00:38:51,570 --> 00:38:55,857 いや… 俺 理沙といると世界が…。 366 00:38:55,857 --> 00:38:57,859 また飾ろうとしたでしょ? え? 367 00:38:57,859 --> 00:39:01,159 0点 出直してきな。 368 00:39:04,883 --> 00:39:07,219 はぁ…。 369 00:39:07,219 --> 00:39:11,019 俺もシミュレーションやろっかな? 370 00:39:14,192 --> 00:39:16,862 おう! ナイスボール。 371 00:39:16,862 --> 00:39:19,731 福太郎は 将来 プロ野球選手だな。 372 00:39:19,731 --> 00:39:23,518 違うよ。 僕 もう決めてるんだ。 373 00:39:23,518 --> 00:39:26,021 へぇ 何だ? 374 00:39:26,021 --> 00:39:30,421 僕 スーパーの店長になる! 375 00:39:33,028 --> 00:39:35,530 福太郎…。 376 00:39:35,530 --> 00:39:38,033 ほら… 早く ボール! 377 00:39:38,033 --> 00:39:42,371 ああ いくぞ! 378 00:39:42,371 --> 00:39:46,541 あっ! あっ ちょっと何やってんの! 379 00:39:46,541 --> 00:39:52,047 <「ほめる」 それは 人間 誰しもが持つ 最強の武器> 380 00:39:52,047 --> 00:39:56,885 荷物 持つよ。 ホント? えっ こっちも? 381 00:39:56,885 --> 00:39:58,885 ありがとう。 382 00:40:01,857 --> 00:40:07,579 あのさ… 昨日のカレー すげえ うまかったよ。 383 00:40:07,579 --> 00:40:11,033 何言ってんのよ。 そんなこと 言ったことないじゃない。 384 00:40:11,033 --> 00:40:13,035 どうしたの? 385 00:40:13,035 --> 00:40:18,707 < それは 人と人とを結びつける 究極のポジティブ兵器> 386 00:40:18,707 --> 00:40:22,861 今夜 お時間どうですか? はい じゃあ お待ちしてます。 387 00:40:22,861 --> 00:40:28,033 後ほど。 紗理奈ちゃん。 388 00:40:28,033 --> 00:40:31,703 今度 あなたのヘルプに つかせてもらってもいい? 389 00:40:31,703 --> 00:40:33,705 えっ…。 390 00:40:33,705 --> 00:40:36,705 いちばん輝いてるキャストに 学ばせてもらおうと思って。 391 00:40:39,027 --> 00:40:41,380 ≪あと10分で オープンします。 392 00:40:41,380 --> 00:40:43,380 よろしくね。 393 00:40:47,018 --> 00:40:49,371 な~に おばさん。 394 00:40:49,371 --> 00:40:52,357 ついに うちらにも おべんちゃら? 395 00:40:52,357 --> 00:40:55,744 仕事熱心なだけでしょ。 396 00:40:55,744 --> 00:40:57,744 えっ? 397 00:41:01,533 --> 00:41:04,586 < そのポジティブ兵器を みんなが使えば➡ 398 00:41:04,586 --> 00:41:07,586 きっと世界は明るく変わり…> 399 00:41:30,695 --> 00:41:33,732 < いずれ この地球から➡ 400 00:41:33,732 --> 00:41:37,732 争いは 消えてなくなるのかも しれません> 401 00:41:42,357 --> 00:41:46,745 なぁ あの… もう一度 よく話し合おう。 な? 402 00:41:46,745 --> 00:41:50,382 もう あなたには ホント 愛想が尽きました。 403 00:41:50,382 --> 00:41:53,368 実家に帰らせていただきます。 404 00:41:53,368 --> 00:41:56,538 えっ おい… 待てよ。 待てません。 405 00:41:56,538 --> 00:42:01,643 結婚記念日を忘れるなんて… ホント 信じられない! 406 00:42:01,643 --> 00:42:03,643 あっ… おい! 407 00:42:05,697 --> 00:42:08,033 だいぶ手ごわい相手ね。 408 00:42:08,033 --> 00:42:11,019 まるで 攻略できるような気がしない。 409 00:42:11,019 --> 00:42:13,705 溜まりに溜まった不満が 沸点に達した妻。 410 00:42:13,705 --> 00:42:15,705 カテゴリー…。 411 00:44:39,034 --> 00:44:42,053 夫婦生活は 地雷が敷き詰められた戦場です。 412 00:44:42,053 --> 00:44:45,357 戦い抜く覚悟 本当にあるの? 413 00:44:45,357 --> 00:44:49,027 当然だ。 もう逃げないと決めた。 414 00:44:49,027 --> 00:44:52,681 だが 突破口がどうもな…。 415 00:44:52,681 --> 00:44:56,685 [スピーカ]援軍が1名 自動選択されました。 416 00:44:56,685 --> 00:44:59,354 あ? 417 00:44:59,354 --> 00:45:03,024 情けない顔するな! 418 00:45:03,024 --> 00:45:06,024 敵を倒すには まず敵を知ることだ。 419 00:45:08,079 --> 00:45:10,015 お前…。 420 00:45:10,015 --> 00:45:14,686 問題は 結婚記念日だけじゃない。 421 00:45:14,686 --> 00:45:17,856 母ちゃんは昨日 髪を切ったんだ。 422 00:45:17,856 --> 00:45:19,858 そのことは ちゃんと褒めたのか? 423 00:45:19,858 --> 00:45:22,360 気づかなかった。 424 00:45:22,360 --> 00:45:25,697 そういう不満が いっぱい溜まってるんだ。 425 00:45:25,697 --> 00:45:29,684 家族だからって ほめの手を抜いちゃ ダメだ。 426 00:45:29,684 --> 00:45:32,020 申し訳ない…。 427 00:45:32,020 --> 00:45:35,707 わかったなら しっかり相手を観察だ。 428 00:45:35,707 --> 00:45:37,707 はい。 429 00:45:39,694 --> 00:45:43,014 早いところ 母ちゃんをほめて おいしいもの 食べにいくぞ。 430 00:45:43,014 --> 00:45:47,202 ああ。 分析なら 俺に任せてください。 431 00:45:47,202 --> 00:45:50,188 実戦なら 容赦しないわよ! 432 00:45:50,188 --> 00:45:54,359 よ~し いくぞ! 媚びろ!! 433 00:45:54,359 --> 00:45:56,659 (一同)まっすぐに! 434 00:46:53,685 --> 00:46:55,685 コビーズ ブート キャンプ! 435 00:49:32,694 --> 00:49:35,346 コビーズ ブート キャンプ! 436 00:49:35,346 --> 00:49:38,766 今日で最終回を迎えた 「太鼓持ちの達人」 どうだった? 437 00:49:38,766 --> 00:49:41,369 最後まで見てくれた キミたちに➡ 438 00:49:41,369 --> 00:49:44,405 今日は とっておきの ほめフレーズを教えてやる。 439 00:49:44,405 --> 00:49:47,041 太鼓ネーム ほめたくてさんからのお悩みだ。 440 00:49:47,041 --> 00:49:49,077 「太鼓持ちの達人」 最高によかったです。 441 00:49:49,077 --> 00:49:51,713 実は来週 主演の 手塚とおるさんと会うのですが➡ 442 00:49:51,713 --> 00:49:53,865 何と言ってほめれば いいでしょうか? 443 00:49:53,865 --> 00:49:56,701 それは知りたいわ。 そうだな…。 444 00:49:56,701 --> 00:49:59,701 手塚とおるさんに 会ったら こう言え。 445 00:50:07,211 --> 00:50:09,697 グッド アイデア! だろ? 446 00:50:09,697 --> 00:50:12,350 中身を具体的に ほめても ナンセンス。 447 00:50:12,350 --> 00:50:16,304 DVDを買うヤツこそ 真のファンだ。 最高のほめ言葉だ! 448 00:50:16,304 --> 00:50:20,708 そうすれば 手塚さんも お前も そして スタッフも ハッピーだ! 449 00:50:20,708 --> 00:50:24,195 コビー アンタ そのうち ほめフレーズで ノーベル賞 狙えるわ。 450 00:50:24,195 --> 00:50:26,197 サンキュー! というわけで明日も…。 451 00:50:26,197 --> 00:50:28,816 コビー アンド! セージー! 452 00:50:28,816 --> 00:50:30,816 (2人)媚びろ まっすぐに!