1 00:00:33,899 --> 00:00:36,218 (佐藤義清)美しく生きる事が 私の志だ。 2 00:00:36,218 --> 00:00:38,887 <佐藤義清。 折に触れ→ 3 00:00:38,887 --> 00:00:42,891 清盛が頼りにしてきた 無二の親友です。→ 4 00:00:42,891 --> 00:00:46,211 義清は 危ない橋を 渡ろうとしていました> 5 00:00:46,211 --> 00:00:49,881 (鳥羽上皇)璋子を いとしく思うのだ。 6 00:00:49,881 --> 00:00:52,884 <鳥羽上皇 璋子 得子。→ 7 00:00:52,884 --> 00:00:56,555 ねじれゆく関係の中に ついに 分け入ったのです> 8 00:00:56,555 --> 00:00:58,855 (義清)花は盛りに 咲き誇りけり。 9 00:01:04,212 --> 00:01:08,900 (璋子)何をする?! 控えよ! 待賢門院様。 10 00:01:08,900 --> 00:01:14,600 これが いとしいと思う気持ちに ござりまする。 11 00:01:17,893 --> 00:01:19,893 待賢門院様。 12 00:01:22,397 --> 00:01:24,883 お救いしとうござります。 13 00:01:24,883 --> 00:01:50,883 ♪♪~ 14 00:01:54,546 --> 00:01:58,883 (堀河局)璋子様 お目覚めの時でござりまするよ。 15 00:01:58,883 --> 00:02:03,888 (猫の鳴き声) 16 00:02:03,888 --> 00:02:06,188 璋子様? 17 00:02:07,876 --> 00:02:16,217 「長からむ 心も知らず黒髪の→ 18 00:02:16,217 --> 00:02:23,725 みだれて今朝は ものをこそ思へ」。→ 19 00:02:23,725 --> 00:02:28,563 「長からむ 心も知らず」。 20 00:02:28,563 --> 00:02:30,863 璋子様…。 21 00:02:33,051 --> 00:02:39,351 (璋子)「みだれて今朝は ものをこそ思へ」。 22 00:02:42,043 --> 00:02:51,052 「長からむ 心も知らず黒髪の」。 23 00:02:51,052 --> 00:03:08,219 ♪♪~(テーマ音楽) 24 00:03:08,219 --> 00:05:26,519 ♪♪~ 25 00:05:28,893 --> 00:05:32,380 (源頼朝) <鳥羽院のお妃 得子様は→ 26 00:05:32,380 --> 00:05:34,716 生まれて間もない躰仁様を→ 27 00:05:34,716 --> 00:05:37,569 東宮として立てる。 すなわち→ 28 00:05:37,569 --> 00:05:41,569 次の帝にしようと 画策されていた> 29 00:05:44,058 --> 00:05:49,047 (鳥羽上皇) 躰仁を東宮とするについては→ 30 00:05:49,047 --> 00:05:54,552 異を唱える公卿が 少なからずおる。 31 00:05:54,552 --> 00:05:57,055 (得子)何故でござりまするか? 32 00:05:57,055 --> 00:06:03,895 申しにくいが そなたの出自を問うておる。 33 00:06:03,895 --> 00:06:10,595 次の帝と定めるには 母である私の身分が低いと? 34 00:06:16,891 --> 00:06:19,210 見苦しや。 35 00:06:19,210 --> 00:06:25,210 躰仁を東宮に望まれぬは あなた様ではござりませぬか? 36 00:06:27,886 --> 00:06:30,086 もう結構にござりまする! 37 00:06:33,541 --> 00:06:37,896 (藤原忠通)にわかなるお召し いかがなされましたか? 38 00:06:37,896 --> 00:06:47,889 関白様。 そなた様の娘は 中宮 聖子様にござりまするな。 39 00:06:47,889 --> 00:06:53,544 何を改めて…。 さようにござりまする。 40 00:06:53,544 --> 00:06:56,231 入内して 10年。 41 00:06:56,231 --> 00:07:00,931 中宮様には いまだ お子が おできになりませぬ。 42 00:07:04,889 --> 00:07:08,559 いかがでしょう? 関白様。 43 00:07:08,559 --> 00:07:13,359 我が子 躰仁を 中宮様の養子にしては。 44 00:07:16,217 --> 00:07:23,224 九の宮様を 聖子… 中宮のご養子に? 45 00:07:23,224 --> 00:07:30,715 <事は 得子様の思惑どおりに運んだ。→ 46 00:07:30,715 --> 00:07:37,915 崇徳帝と そのお后 聖子様の ご養子となった躰仁様は…> 47 00:07:41,225 --> 00:07:46,731 <保延5年 8月17日。→ 48 00:07:46,731 --> 00:07:52,887 生後 僅か3か月で 次の帝と定まった> 49 00:07:52,887 --> 00:07:57,892 (平清盛)それは すなわち 何が どうなる事を示しておるのじゃ? 50 00:07:57,892 --> 00:08:01,879 (義清)まず 宮中における 得子様のお力が→ 51 00:08:01,879 --> 00:08:03,881 ますます強まる事になろう。 52 00:08:03,881 --> 00:08:09,220 躰仁様が帝となられれば 国母となられるお方ゆえ。 53 00:08:09,220 --> 00:08:14,520 躰仁様は 間違いなく 帝になられるのか? 54 00:08:20,882 --> 00:08:26,721 恐らく。 だが 何が起こるか分からぬ世だ。 55 00:08:26,721 --> 00:08:32,060 雅仁様が 帝になられる見込みは? 56 00:08:32,060 --> 00:08:34,045 雅仁様? 57 00:08:34,045 --> 00:08:36,230 (笑い声) 58 00:08:36,230 --> 00:08:39,717 あのようなお方が 治天の君となられれば→ 59 00:08:39,717 --> 00:08:41,886 世は終わりじゃ。 60 00:08:41,886 --> 00:08:48,059 いや。 今も 既に救いようがない。 61 00:08:48,059 --> 00:08:52,230 私たちが お仕えする鳥羽の院が あの体たらくとは。 62 00:08:52,230 --> 00:08:54,930 心底 あきれ果てた。 63 00:08:56,884 --> 00:09:02,384 私たち武士が… 守らねばならぬ! 64 00:09:07,562 --> 00:09:10,715 (藤原頼長)「子 曰く。→ 65 00:09:10,715 --> 00:09:16,054 富と貴とは 是れ 人の欲する所なり。→ 66 00:09:16,054 --> 00:09:22,560 其の道を以てせざれば 之を得とも処らざるなり」。 67 00:09:22,560 --> 00:09:26,731 (高階通憲)「貧と賤とは 是れ 人の悪む所なり。→ 68 00:09:26,731 --> 00:09:31,569 其の道を以てせざれば 之を得とも去らざるなり。→ 69 00:09:31,569 --> 00:09:35,556 君子は仁を去らば 悪くかに名を成さん。→ 70 00:09:35,556 --> 00:09:39,210 君子は終食の間にも 仁を違う事なく」。 71 00:09:39,210 --> 00:09:42,046 (2人)「造次にも 必ず是に於いてし→ 72 00:09:42,046 --> 00:09:45,883 [外:68076F26615A8F170417C135BA6D62A1]沛にも 必ず是に於いてす」。 73 00:09:45,883 --> 00:09:49,720 「論語」 里仁第四に ござりまするな。 74 00:09:49,720 --> 00:09:53,724 「正しき道を用いずに得た 高い地位に安住するは→ 75 00:09:53,724 --> 00:09:56,544 君子のする事ではない」。 76 00:09:56,544 --> 00:09:59,380 得子様が事にござりまするな。 77 00:09:59,380 --> 00:10:05,887 あの宴よりこの方 前にもまして 露骨に振る舞っておる。 78 00:10:05,887 --> 00:10:12,059 それにもまして許し難きは あの歌詠みの武士じゃ。 79 00:10:12,059 --> 00:10:16,714 おお。 確か 佐藤義清と申す者。 80 00:10:16,714 --> 00:10:18,733 (義清)「瀬をはやみ」。 81 00:10:18,733 --> 00:10:22,553 (頼長)祝いの歌を詠めとの仰せに 帝のお歌を披露し→ 82 00:10:22,553 --> 00:10:26,891 皆の前で そのお心の内を 解き明かすとは…。 83 00:10:26,891 --> 00:10:31,591 いけしゃあしゃあと こざかしき事を。 84 00:10:33,548 --> 00:10:35,550 明子~! 85 00:10:35,550 --> 00:10:38,553 おお 大事ないか? 86 00:10:38,553 --> 00:10:42,557 (明子)殿。 お帰りなさりませ。 うむ。 87 00:10:42,557 --> 00:10:45,059 いつも話しておる義清じゃ。 88 00:10:45,059 --> 00:10:48,896 たまには うちで 夕餉を共にしようと思うてな。 89 00:10:48,896 --> 00:10:53,885 お初に お目にかかりまする。 佐藤義清と申します。 90 00:10:53,885 --> 00:10:59,223 初めまして。 妻の明子と申します。 91 00:10:59,223 --> 00:11:01,893 ♪♪~ 92 00:11:01,893 --> 00:11:03,878 うむ? 93 00:11:03,878 --> 00:11:08,049 (平盛国)義清様のお噂は 京中の女子が存じておりますゆえ。 94 00:11:08,049 --> 00:11:12,553 見目麗しく 文にも武にも長けた 男だというのであろう? 95 00:11:12,553 --> 00:11:15,556 もう聞き飽きたわ。 96 00:11:15,556 --> 00:11:20,228 されど 私は お前さんが 羨ましいぞ 清盛。 うむ? 97 00:11:20,228 --> 00:11:23,898 私を振った女子を 妻としたのだからな。 98 00:11:23,898 --> 00:11:26,551 (侍女)そうなのでござりますか? 北の方様。 99 00:11:26,551 --> 00:11:29,220 いえ。 (生田)何故 義清様よりも→ 100 00:11:29,220 --> 00:11:31,706 うちの殿など! おい! 101 00:11:31,706 --> 00:11:34,559 ご無礼を。 ハッハッハッハ! 102 00:11:34,559 --> 00:11:36,544 (兎丸)おお おお おお。 103 00:11:36,544 --> 00:11:39,714 黙って聞いてりゃ 何や? この やさ男は! 104 00:11:39,714 --> 00:11:44,785 (盛国)これ 兎丸。 控えよ。 気に入らん。 表 出えや。 105 00:11:44,785 --> 00:11:46,785 相撲で よいか? 106 00:12:02,553 --> 00:12:04,853 かかれ~! おりゃ~っ! 107 00:12:11,229 --> 00:12:14,882 (一同)頭~! 108 00:12:14,882 --> 00:12:18,553 勝負は 熱くなった方が負けだ。 109 00:12:18,553 --> 00:12:20,555 ちくしょう! 110 00:12:20,555 --> 00:12:24,255 義清~。 ハッハッハッハッハ! 111 00:12:27,545 --> 00:12:30,881 うまい馳走に預かり 痛み入る。 うむ。 112 00:12:30,881 --> 00:12:35,720 是非 また おいで下されませ。 侍女たちが喜びまするゆえ。 113 00:12:35,720 --> 00:12:41,542 ただし あまり 喜ばせすぎぬようにな。 アッハッハッハ! 114 00:12:41,542 --> 00:12:44,542 では 御免。 うむ。 115 00:12:50,568 --> 00:12:53,704 全く 大した男じゃ。 116 00:12:53,704 --> 00:13:00,878 義清がおる限り 義朝の申した事が いつか まことになる気がする。 117 00:13:00,878 --> 00:13:07,385 義朝様の申された事? 「武士は王家の犬ではない。→ 118 00:13:07,385 --> 00:13:11,389 武士がおらねば 王家は何もできぬ事を→ 119 00:13:11,389 --> 00:13:15,893 いつか 思い知らせてやる」と。 120 00:13:15,893 --> 00:13:21,399 きっと 義清は その要となる男じゃ。 121 00:13:21,399 --> 00:13:30,391 ♪♪~ 122 00:13:30,391 --> 00:13:34,228 よしよし。 123 00:13:34,228 --> 00:13:38,528 殿。 こちらが 届きましてござります。 124 00:14:05,226 --> 00:14:07,526 待賢門院様。 125 00:14:12,216 --> 00:14:18,889 よくも まあ ぬけぬけと おいでになりましたこと。 126 00:14:18,889 --> 00:14:22,226 堀河殿。 随分と お人が悪い。 127 00:14:22,226 --> 00:14:29,216 一体 どういうおつもり? 待賢門院様は いかがお過ごしだ? 128 00:14:29,216 --> 00:14:33,554 あの日から ご様子が おかしくていらっしゃいます。 129 00:14:33,554 --> 00:14:36,874 お分かりになったのではないか? 130 00:14:36,874 --> 00:14:41,374 人を いとしく思う気持ちが いかなるものか。 131 00:14:46,550 --> 00:14:52,723 義清殿。 二度と 璋子様を お訪ねにならないで下さりませ。 132 00:14:52,723 --> 00:14:56,560 では 誰が待賢門院様を お救いするのだ? 133 00:14:56,560 --> 00:14:59,860 救おうと思うのが おこがましいのです! 134 00:15:08,372 --> 00:15:11,709 おお こっちじゃ。 急げ。 135 00:15:11,709 --> 00:15:15,212 (平家貞)殿 強訴にござります。 136 00:15:15,212 --> 00:15:20,050 春日大社の大師が訴えを起こし 京に押し寄せておるとの事。 137 00:15:20,050 --> 00:15:22,052 (平忠盛)決して 京には入れるな。 138 00:15:22,052 --> 00:15:24,252 院を お守りするのじゃ。 ははっ。 139 00:15:26,557 --> 00:15:30,895 神輿さえ外せばよい。 射かけよ! 140 00:15:30,895 --> 00:15:36,717 <強訴とは 王家や朝廷の決定に 不満を持った悪僧が→ 141 00:15:36,717 --> 00:15:42,556 その意を通すため 神輿を担いで訴える行為である。→ 142 00:15:42,556 --> 00:15:47,545 平氏は このころ頻繁に起きていた 強訴を退けるために→ 143 00:15:47,545 --> 00:15:52,345 しばしば勅命を受け 戦っていた> 144 00:15:54,885 --> 00:15:58,222 おい そいつを置いてけ。 145 00:15:58,222 --> 00:16:01,225 (源為義)捕らえよ! 146 00:16:01,225 --> 00:16:07,715 <一方 我が祖父 為義も 京において 検非違使として→ 147 00:16:07,715 --> 00:16:12,386 それなりに働いていた事と 察する。→ 148 00:16:12,386 --> 00:16:19,886 また 東国では 土地の境界を巡る 争いが あちこちで起きていた> 149 00:16:21,545 --> 00:16:24,845 (鎌田正清)盗人たけだけしいとは この事ぞ! 150 00:16:27,234 --> 00:16:32,223 <我が父 義朝は その一方に加勢する事で→ 151 00:16:32,223 --> 00:16:37,561 次第に その武名を高め 家臣を増やしていった> 152 00:16:37,561 --> 00:16:40,881 ♪♪~ 153 00:16:40,881 --> 00:16:43,217 (上総常澄)聞きしにまさる ご武勇! 154 00:16:43,217 --> 00:16:47,517 我ら上総一族も 義朝様の家臣に! 155 00:16:52,209 --> 00:16:58,549 <保延5年12月27日。→ 156 00:16:58,549 --> 00:17:02,849 雅仁様 元服> 157 00:17:14,231 --> 00:17:18,231 さすがに 今日は 雅に振る舞うておられる。 158 00:17:39,874 --> 00:17:43,043 (鉦の音) 159 00:17:43,043 --> 00:17:48,549 (雅仁親王 白拍子たち) ♪♪「よくよく めでたく舞ふものは」 160 00:17:48,549 --> 00:17:55,723 ♪♪「巫 小楢葉 車の筒とかや」 161 00:17:55,723 --> 00:18:01,545 ♪♪「やちくま 侏儒舞 手傀儡」 162 00:18:01,545 --> 00:18:05,883 ♪♪「花の園には 蝶 小鳥」 163 00:18:05,883 --> 00:18:09,219 雅仁! これより先は→ 164 00:18:09,219 --> 00:18:12,389 それに ふさわしき 振る舞いをせよ! 165 00:18:12,389 --> 00:18:17,461 (雅仁親王)はて? ふさわしき振る舞いとは? 166 00:18:17,461 --> 00:18:25,219 <雅仁様の奇行は 元服後も ひどくなる一方であった> 167 00:18:25,219 --> 00:18:30,219 ♪♪~(鼻歌) 168 00:18:32,559 --> 00:18:36,547 おや これは 雅仁様。 169 00:18:36,547 --> 00:18:42,219 せんだっては ご元服 おめでとうござりまする。 170 00:18:42,219 --> 00:18:46,890 得子様も おめでとうござりまする。 171 00:18:46,890 --> 00:18:53,547 諸大夫の娘が 先の院の寵愛を 受けた 我が母を蹴落とし→ 172 00:18:53,547 --> 00:18:57,547 国母になる日も 近うござりまするな。 173 00:18:59,720 --> 00:19:05,225 相変わらず お見事にござりまするな 雅仁様。 174 00:19:05,225 --> 00:19:08,879 誰に何を申せば 最も心が乱れるかを→ 175 00:19:08,879 --> 00:19:13,550 よう知っておいでじゃ。 176 00:19:13,550 --> 00:19:20,891 その ねじくれ曲がったご性分 とても 院のお子とは思えませぬ。 177 00:19:20,891 --> 00:19:24,591 むしろ 先の院に似ておいでじゃ。 178 00:19:26,213 --> 00:19:32,720 もしや そなた 先の院の お子なのではござりませぬか? 179 00:19:32,720 --> 00:19:35,889 帝が 院に疎まれしお子ならば→ 180 00:19:35,889 --> 00:19:39,560 そなたは 院にとって 要らざるお子。 181 00:19:39,560 --> 00:19:43,047 生まれてこずとも 何の障りもなかった皇子という事。 182 00:19:43,047 --> 00:19:46,047 (璋子)取り消して下さりませ! 183 00:19:52,556 --> 00:19:59,897 雅仁は まごう事なく 院の子にござります。 184 00:19:59,897 --> 00:20:04,897 要らざる子などでは 断じてござりませぬ! 185 00:20:07,888 --> 00:20:12,893 取り消して下さりませ。 取り消して下さりませ! 186 00:20:12,893 --> 00:20:16,230 取り消して下さりませ! 187 00:20:16,230 --> 00:20:21,218 得子様 取り消して下さりませ! (堀河局)璋子様。 188 00:20:21,218 --> 00:20:24,888 取り消して下さりませ! (御影)待賢門院様。 189 00:20:24,888 --> 00:20:28,375 得子様! 取り消して下さりませ! 190 00:20:28,375 --> 00:20:32,046 (光康)聞いたか? 待賢門院様の一件。 191 00:20:32,046 --> 00:20:35,382 (資遠)ああ。 得子様に つかみかかったらしいな。 192 00:20:35,382 --> 00:20:40,888 (光康)いよいよ 待賢門院様の ご権勢も終わりと見える。 193 00:20:40,888 --> 00:20:46,727 ♪♪~ 194 00:20:46,727 --> 00:20:50,214 (貞嗣)おい 支度をせい。 院が お出かけになられる。→ 195 00:20:50,214 --> 00:20:54,551 水仙を ご見物だ。 (資遠)またか。 196 00:20:54,551 --> 00:20:58,872 (光康)お后のご苦難など どこ吹く風だな。 197 00:20:58,872 --> 00:21:08,565 ♪♪~ 198 00:21:08,565 --> 00:21:12,719 すまぬが 今日は帰らせてもらう。 えっ? 199 00:21:12,719 --> 00:21:15,389 御免。 おい! 義清! 200 00:21:15,389 --> 00:21:19,589 (光康)清盛 早う支度をせえ。 ああ。 201 00:21:23,213 --> 00:21:26,567 (頼長) 水仙見物に出かけられたと? 202 00:21:26,567 --> 00:21:30,067 (藤原家成)さようにござりまする。 203 00:21:33,207 --> 00:21:39,229 (藤原忠実)新年のご挨拶にと思い 参ったが… フンッ→ 204 00:21:39,229 --> 00:21:42,900 しかたがない。 帰ろう。 205 00:21:42,900 --> 00:21:46,887 近頃の王家の乱れの 張本人でありながら→ 206 00:21:46,887 --> 00:21:51,208 のんきに水仙見物とは あきれ申す。 207 00:21:51,208 --> 00:21:57,508 お帰りを待ち ひと言 お諫め申さねば 気が済みませぬ。 208 00:22:25,893 --> 00:22:28,193 (義清)待賢門院様。 209 00:22:30,898 --> 00:22:32,898 義清。 210 00:22:34,551 --> 00:22:39,890 いつも ここに おいでになる。 菊が咲いておらずとも。 211 00:22:39,890 --> 00:22:43,227 ここに 何があるので ござりまするか? 212 00:22:43,227 --> 00:22:46,227 それ以上 近づいてはならぬ。 213 00:22:52,236 --> 00:22:59,209 あの日の事は忘れよ。 忘れられませぬ! 214 00:22:59,209 --> 00:23:01,562 ご自分でも お分かりになってるはずです。 215 00:23:01,562 --> 00:23:04,381 あの日から あなた様は変わられた。 216 00:23:04,381 --> 00:23:06,884 空っぽな目でなくなった。 217 00:23:06,884 --> 00:23:11,722 人前で取り乱し 得子様に つかみかかるほどの熱きものが→ 218 00:23:11,722 --> 00:23:14,892 心の内より 沸き上がってるのです! 219 00:23:14,892 --> 00:23:23,717 ♪♪~ 220 00:23:23,717 --> 00:23:25,886 待賢門院様? 221 00:23:25,886 --> 00:23:48,725 ♪♪~ 222 00:23:48,725 --> 00:23:50,877 水仙…。 223 00:23:50,877 --> 00:24:01,538 ♪♪~ 224 00:24:01,538 --> 00:24:09,538 まだ… 咲いておったのじゃな。 ここに。 225 00:24:11,615 --> 00:24:13,884 ここに。 226 00:24:13,884 --> 00:24:21,058 ♪♪~ 227 00:24:21,058 --> 00:24:23,358 許さぬ。 228 00:24:26,880 --> 00:24:29,883 許さぬ! 229 00:24:29,883 --> 00:24:32,219 何故 分かって下さらぬのですか?! 230 00:24:32,219 --> 00:24:36,223 あなたを お救いできるのは 私しか おらぬのに→ 231 00:24:36,223 --> 00:24:40,727 何故 私ではなく あのような むごいお方を→ 232 00:24:40,727 --> 00:24:43,714 いとしく思われるのですか?! 義清! 233 00:24:43,714 --> 00:24:48,218 何をしておるのじゃ?! 大事ござりませぬか? 234 00:24:48,218 --> 00:24:52,889 璋子様! 璋子様! 235 00:24:52,889 --> 00:24:54,889 璋子様! 236 00:24:56,710 --> 00:24:59,710 一体 何があったのです? 237 00:25:02,566 --> 00:25:05,066 (堀河局)義清殿。 238 00:25:08,221 --> 00:25:11,558 ≪(従者)何だ?! くせ者か?! 239 00:25:11,558 --> 00:25:16,063 お逃げ下さりませ。 早う! 240 00:25:16,063 --> 00:25:22,263 わざわざ待っておった由 いかがした? 241 00:25:25,055 --> 00:25:29,059 上皇様に 申し上げたき儀が。 242 00:25:29,059 --> 00:25:31,559 ≪(院の近臣)申し上げまする。 243 00:25:34,881 --> 00:25:41,888 南殿に くせ者が現れ 待賢門院様に狼藉に及んだとの事。 244 00:25:41,888 --> 00:25:44,891 何じゃと?! 245 00:25:44,891 --> 00:25:50,191 上皇様。 まだ お話が。 出直して参れ! 246 00:25:53,216 --> 00:25:58,516 順序立てて事を進めるという事を ご存じないのか。 247 00:26:28,285 --> 00:26:32,485 やはり 酒は 女に ついでもろうた方が うまい。 248 00:26:34,224 --> 00:26:39,546 こんな時まで 何を気取っておるのじゃ?! 249 00:26:39,546 --> 00:26:42,716 何を考えておるのじゃ 義清。 250 00:26:42,716 --> 00:26:45,516 相手は 院のお后ぞ! 251 00:26:47,721 --> 00:26:54,044 私は ただ 引き出したかった。 252 00:26:54,044 --> 00:26:59,065 待賢門院様の心の奥に眠ってる→ 253 00:26:59,065 --> 00:27:03,265 人を いとしく思う気持ちを。 254 00:27:05,889 --> 00:27:11,889 だが それを引き出されたのは 私の方だった。 255 00:27:14,714 --> 00:27:21,721 人を いとしく思う気持ちを 知らぬは 私だったのだ。 256 00:27:21,721 --> 00:27:24,541 何を寝言を申しておるのじゃ?! 257 00:27:24,541 --> 00:27:30,230 言うたではないか! 俺たち武士が 王家を守っておると! 258 00:27:30,230 --> 00:27:33,216 今こそ それを 思い知らせる時じゃ! 259 00:27:33,216 --> 00:27:36,887 お前も そのつもりだったのでは ないのか?! 260 00:27:36,887 --> 00:27:47,564 ♪♪~ 261 00:27:47,564 --> 00:27:54,221 (堀河局)ご心配なさらず。 大事はござりませぬ。 262 00:27:54,221 --> 00:27:57,557 何があった? 263 00:27:57,557 --> 00:28:00,557 申し上げるつもりは ござりませぬ。 264 00:28:04,881 --> 00:28:10,887 おそれながら 上皇様は お逃げになりました。 265 00:28:10,887 --> 00:28:15,058 璋子様の空っぽな目から。 266 00:28:15,058 --> 00:28:19,546 今更 お口出しは 無用と存じまする。 267 00:28:19,546 --> 00:28:49,559 ♪♪~ 268 00:28:49,559 --> 00:28:54,214 (春子)これは 花子。 それは? 269 00:28:54,214 --> 00:28:57,717 父上様ですか? 270 00:28:57,717 --> 00:29:02,217 お目々と お口。 271 00:29:03,873 --> 00:29:09,896 ああ これは 清盛様。 いかがなされました? 272 00:29:09,896 --> 00:29:13,233 いや その… 義清に会いに参ったのですが→ 273 00:29:13,233 --> 00:29:16,219 お留守とか? どこに行かれました? 274 00:29:16,219 --> 00:29:21,219 内大臣 頼長様より 院御所へ参れとの仰せにて。 275 00:29:25,729 --> 00:29:32,429 これより 院の御前にて 証し立てたい事がござりまする。 276 00:29:37,057 --> 00:29:41,257 佐藤義清 面を上げよ。 277 00:29:48,718 --> 00:29:52,722 先だって この御所に くせ者が現れ→ 278 00:29:52,722 --> 00:29:57,560 待賢門院様への狼藉に及んだ。 279 00:29:57,560 --> 00:30:01,564 私の調べたところによると そなたは あの日→ 280 00:30:01,564 --> 00:30:04,551 北面の務めを中途で終え→ 281 00:30:04,551 --> 00:30:11,558 院のお供をせずに帰ったと 聞いておる。 まことか? 282 00:30:11,558 --> 00:30:14,058 まことにござりまする。 283 00:30:16,212 --> 00:30:20,216 それは おかしいのう。 284 00:30:20,216 --> 00:30:23,386 そなたの馬は 夕刻 まだ 御所にあったと→ 285 00:30:23,386 --> 00:30:27,724 厩番が申しておる。 286 00:30:27,724 --> 00:30:33,880 更に 私は あの夜 この御所におった。 287 00:30:33,880 --> 00:30:38,551 そなたが 御所の庭を 駆け抜ける姿を見た。 288 00:30:38,551 --> 00:30:43,540 務めを切り上げて 帰ったはずのそなたが→ 289 00:30:43,540 --> 00:30:46,876 偽りを申し 御所に潜んで→ 290 00:30:46,876 --> 00:30:51,576 院の お出かけの隙に 何をしておったのだ? 291 00:30:53,400 --> 00:30:59,389 あれは 私であったと 言うて下さりませ。 292 00:30:59,389 --> 00:31:02,726 あの夜 待賢門院様を 待ち伏せておったは→ 293 00:31:02,726 --> 00:31:04,711 佐藤義清ではなく→ 294 00:31:04,711 --> 00:31:08,048 この平清盛であったと 院に申し上げて下さりませ! 295 00:31:08,048 --> 00:31:13,870 義清殿が何をしたのか 分かっていて 申しておるのか? 296 00:31:13,870 --> 00:31:18,041 存じておりまする。 それで よくも ぬけぬけと。 297 00:31:18,041 --> 00:31:21,878 確かに 許されざる事に ござりましょう。 298 00:31:21,878 --> 00:31:28,718 されど あやつは あやつなりに 待賢門院様をお救いしたいと→ 299 00:31:28,718 --> 00:31:33,556 心より考えての事に ござりまする! 300 00:31:33,556 --> 00:31:36,356 何とぞ… 何とぞ! 301 00:31:40,547 --> 00:31:43,883 そなたは いかがするのじゃ? 302 00:31:43,883 --> 00:31:47,220 さような事は 後から どうとでもなりまする! 303 00:31:47,220 --> 00:31:56,880 (頼長)佐藤義清。 見目麗しく 文にも武にも長けておる事を→ 304 00:31:56,880 --> 00:31:59,883 己自身 よう知っておる。 305 00:31:59,883 --> 00:32:06,723 何でも己の思いどおりになると 思うて生きておる。 306 00:32:06,723 --> 00:32:09,876 だが これまでじゃ。 307 00:32:09,876 --> 00:32:17,050 所詮は武士。 できる事など限られておる。 308 00:32:17,050 --> 00:32:20,250 それを 思い知るがよい。 309 00:32:22,122 --> 00:32:25,622 して 内大臣。 310 00:32:28,728 --> 00:32:31,528 話は それだけか? 311 00:32:40,206 --> 00:32:42,892 大儀であった。 312 00:32:42,892 --> 00:32:46,592 お咎めなさらぬのですか? 313 00:32:51,217 --> 00:32:54,217 上皇様 何故…? 314 00:32:59,559 --> 00:33:05,882 咎めねばならぬ事など 何一つ起きてはおらぬ。 315 00:33:05,882 --> 00:33:16,893 ♪♪~ 316 00:33:16,893 --> 00:33:20,230 そなたが 誰と何をしようと→ 317 00:33:20,230 --> 00:33:28,204 もはや 私の心には さざ波一つ 立たぬゆえ。 318 00:33:28,204 --> 00:34:07,894 ♪♪~ 319 00:34:07,894 --> 00:34:12,882 すまなかったな 心配をかけて。 320 00:34:12,882 --> 00:34:16,882 俺よりも 妻と子に詫びよ。 321 00:34:20,206 --> 00:34:22,506 心の中でな。 322 00:34:28,214 --> 00:34:31,885 あっ そうじゃ。 323 00:34:31,885 --> 00:34:35,889 今宵 また うちで 夕餉を共にせぬか? 324 00:34:35,889 --> 00:34:40,560 奥方と娘御も連れてくるがよい。 えっ? 325 00:34:40,560 --> 00:34:43,880 よし 決まりじゃ。 早速 支度をさせねば。 326 00:34:43,880 --> 00:34:45,882 待っとるぞ。 327 00:34:45,882 --> 00:34:50,882 花子 ほら。 あれを取って下さい。 328 00:34:53,222 --> 00:34:57,222 取れました? ほら また来た。 329 00:35:01,214 --> 00:35:03,214 (猫の鳴き声) 330 00:35:06,719 --> 00:35:11,057 (花子)母上様 持って下さい。 ああ~。 331 00:35:11,057 --> 00:35:16,057 あっ 殿。 お帰りなさりませ。 父上様! 332 00:35:19,549 --> 00:35:21,549 うむ? 333 00:35:27,223 --> 00:35:30,226 美しいでしょ? 334 00:35:30,226 --> 00:35:33,926 ああ。 美しい。 335 00:35:56,886 --> 00:36:01,586 まこと… 美しい。 336 00:36:04,560 --> 00:36:11,260 (猫の鳴き声) 337 00:36:13,886 --> 00:36:15,886 殿? 338 00:36:26,232 --> 00:36:29,385 (泣き声) 花子! 339 00:36:29,385 --> 00:36:49,455 ♪♪~ 340 00:36:49,455 --> 00:36:51,455 義清! 341 00:36:56,045 --> 00:36:58,245 どういう事じゃ?! 342 00:37:02,719 --> 00:37:04,719 出家する。 343 00:37:07,390 --> 00:37:09,726 何故じゃ?! せっかく…。 344 00:37:09,726 --> 00:37:13,896 院が 私をお許しになったのは→ 345 00:37:13,896 --> 00:37:21,554 いまだ 待賢門院様を いとしく思うておるゆえだ。 346 00:37:21,554 --> 00:37:24,557 え? 347 00:37:24,557 --> 00:37:29,857 いとしいゆえ 突き放すのだ。 348 00:37:35,718 --> 00:37:38,871 王家の乱れの種は→ 349 00:37:38,871 --> 00:37:45,228 人が 人をいとしく思う気持ち。 350 00:37:45,228 --> 00:37:48,381 手に入れたい。 351 00:37:48,381 --> 00:37:54,554 手に入らぬなら 奪いたい。 352 00:37:54,554 --> 00:38:00,543 奪えぬなら 殺したい。 353 00:38:00,543 --> 00:38:06,883 そんな どす黒い 醜い思いが渦巻いて→ 354 00:38:06,883 --> 00:38:09,083 そこに 人を…。 355 00:38:12,221 --> 00:38:18,728 やがては 国を巻き込んでいくのだ。 356 00:38:18,728 --> 00:38:21,380 さればこそ 俺たち武士が! 357 00:38:21,380 --> 00:38:26,719 矢は 的の中央に当たるが 最も美しく→ 358 00:38:26,719 --> 00:38:31,724 歌は そこに ふさわしき言葉が 選ばれ→ 359 00:38:31,724 --> 00:38:37,424 見事に組み合わされた時こそ 最も美しい。 360 00:38:40,049 --> 00:38:43,553 いかなる世においても→ 361 00:38:43,553 --> 00:38:48,853 美しく生きる事が 私の志だ。 362 00:38:52,211 --> 00:38:58,511 私には 醜さにまみれて 生きる覚悟などない。 363 00:39:03,389 --> 00:39:05,892 義清~! 364 00:39:05,892 --> 00:39:11,564 たわけた事を… たわけた事を! 365 00:39:11,564 --> 00:39:16,219 さような事で逃げるなど お前らしゅうない! 366 00:39:16,219 --> 00:39:22,225 俺の知ってる義清は そんな情けない男ではないぞ! 367 00:39:22,225 --> 00:39:24,894 聞いておるのか?! 義清! 368 00:39:24,894 --> 00:39:29,215 俺ごとき者に地を這わされ 土にまみれ→ 369 00:39:29,215 --> 00:39:37,223 ぼろぼろになりおって! さような者は 義清ではない! 370 00:39:37,223 --> 00:39:42,562 さようなお前を… 見とうない! 371 00:39:42,562 --> 00:39:59,395 ♪♪~ 372 00:39:59,395 --> 00:40:05,218 清盛。 うるさい。 373 00:40:05,218 --> 00:40:08,888 お前さんは…→ 374 00:40:08,888 --> 00:40:15,728 私の… たった一人の友だ。 375 00:40:15,728 --> 00:40:19,899 うるさい… うるさい! 376 00:40:19,899 --> 00:40:24,220 それゆえ…→ 377 00:40:24,220 --> 00:40:30,393 お前さんに… 見届けてほしい。 378 00:40:30,393 --> 00:40:33,562 うるさい…。 379 00:40:33,562 --> 00:40:35,862 佐藤義清。 380 00:40:40,219 --> 00:40:45,541 一世一代の… わがままを。 381 00:40:45,541 --> 00:41:16,241 ♪♪~ 382 00:41:26,215 --> 00:41:36,058 「身を捨つる→ 383 00:41:36,058 --> 00:41:47,053 人は まことに→ 384 00:41:47,053 --> 00:41:58,881 捨つるかは→ 385 00:41:58,881 --> 00:42:14,880 捨てぬ人こそ→ 386 00:42:14,880 --> 00:42:34,180 捨つるなりけれ」。 387 00:42:40,723 --> 00:42:44,423 今は これまで。 388 00:42:49,882 --> 00:43:26,068 ♪♪~ 389 00:43:26,068 --> 00:43:31,891 <京 随一の もののふと呼ばれた 佐藤義清は→ 390 00:43:31,891 --> 00:43:37,880 乱世の舞台に立つ事なく 世捨て人となった> 391 00:43:37,880 --> 00:43:50,880 ♪♪~ 392 00:43:52,962 --> 00:43:59,885 明子。 まこと そなたは 琵琶のごとき女子じゃ。 393 00:43:59,885 --> 00:44:04,373 人が 人をいとしく思う事の 罪深さを。 394 00:44:04,373 --> 00:44:06,892 得子~! 395 00:44:06,892 --> 00:44:08,878 明子! なりませぬ! 396 00:44:08,878 --> 00:44:13,878 どうやって 明子の命を救うのですか?! 397 00:44:18,220 --> 00:44:21,557 <23歳の若さで出家した→ 398 00:44:21,557 --> 00:44:27,730 佐藤義清。 後の西行が 身を寄せたという勝持寺では→ 399 00:44:27,730 --> 00:44:34,870 西行が植えたと伝わる桜が 毎年 花を咲かせます。→ 400 00:44:34,870 --> 00:44:38,057 多くの桜の歌を残した西行は→ 401 00:44:38,057 --> 00:44:43,112 この地でも 桜を詠んだといわれています。→ 402 00:44:43,112 --> 00:44:47,049 西行と清盛は同じ年に生まれ→ 403 00:44:47,049 --> 00:44:51,887 共に 上皇を警護する 名誉ある地位にありました。→ 404 00:44:51,887 --> 00:44:56,542 しかし 西行は 世捨て人となる事を選び→ 405 00:44:56,542 --> 00:45:02,064 2人は 全く別の道をたどる事に なるのです。→ 406 00:45:02,064 --> 00:45:05,718 諸国を行脚し 和歌を詠んだ西行は→ 407 00:45:05,718 --> 00:45:11,557 桜を求め 吉野山にも訪れました。→ 408 00:45:11,557 --> 00:45:15,394 桜の下で 生涯を終えたいと 願った西行を→ 409 00:45:15,394 --> 00:45:17,546 偲ぶかのように→ 410 00:45:17,546 --> 00:45:22,846 春には 山桜が 辺り一面に咲き誇ります>