1 00:00:42,156 --> 00:00:47,978  回想  (舞子)いつか 分かるのではござりませぬか?→ 2 00:00:47,978 --> 00:00:50,978 夢中で生きていれば。 3 00:00:54,968 --> 00:00:58,805 (舞子)なぜ 太刀を振るうのか。 4 00:00:58,805 --> 00:01:03,810 何故 武士が 今の世を生きているのか。 5 00:01:03,810 --> 00:01:05,812 (赤ちゃんの泣き声) 6 00:01:05,812 --> 00:01:10,651 ほら この子も そう申しております。 7 00:01:10,651 --> 00:01:17,658 ♪♪~ 8 00:01:17,658 --> 00:01:19,643 (物音) 9 00:01:19,643 --> 00:01:38,829 ♪♪~ 10 00:01:38,829 --> 00:01:43,150 (平清盛)しばらく 振っておらぬゆえな。 11 00:01:43,150 --> 00:01:52,809 ♪♪~ 12 00:01:52,809 --> 00:01:56,980  回想  (舞子)なぜ 太刀を振るうのか。→ 13 00:01:56,980 --> 00:02:01,818 何故 武士が 今の世を生きているのか。 14 00:02:01,818 --> 00:02:04,805 おお…。 ん? 15 00:02:04,805 --> 00:02:20,137 ♪♪~ 16 00:02:20,137 --> 00:02:37,137 ♪♪~(テーマ音楽) 17 00:02:37,137 --> 00:04:55,137 ♪♪~ 18 00:04:56,977 --> 00:05:16,146 ♪♪~(歌声) 19 00:05:16,146 --> 00:05:21,485 ≪(馬のいななきと破壊音) 20 00:05:21,485 --> 00:05:23,470 (藤原忠通)何事じゃ?! 21 00:05:23,470 --> 00:05:28,492 お逃げ下さりませ! くせ者にござります! こちらへ! 22 00:05:28,492 --> 00:05:36,133 ♪♪~ 23 00:05:36,133 --> 00:05:39,136 我は 源氏が棟梁 為義! 24 00:05:39,136 --> 00:05:41,488 忠実公の命により→ 25 00:05:41,488 --> 00:05:43,473 朱器台盤を 頂戴しに参った! 26 00:05:43,473 --> 00:05:46,476 ♪♪~ 27 00:05:46,476 --> 00:05:51,548 (源頼朝)<久安6年9月26日。→ 28 00:05:51,548 --> 00:06:01,475 我が祖父 為義率いる源氏の軍勢が 摂政 忠通様のお館を襲った。→ 29 00:06:01,475 --> 00:06:05,812 忠通様の父 忠実様の命により→ 30 00:06:05,812 --> 00:06:11,151 藤原摂関家の家宝 朱器台盤を 奪ったのである> 31 00:06:11,151 --> 00:06:13,153 (笑い声) 32 00:06:13,153 --> 00:06:16,490 これじゃ。 33 00:06:16,490 --> 00:06:19,976 これを そなたに授けたかった。 34 00:06:19,976 --> 00:06:23,980 父上のご恩情→ 35 00:06:23,980 --> 00:06:27,467 しかと頂きましてござります。 36 00:06:27,467 --> 00:06:35,141 <これにより 左大臣 頼長様が 藤原 氏長者となった> 37 00:06:35,141 --> 00:06:40,146 ♪♪~ 38 00:06:40,146 --> 00:06:44,484 (源義朝)父上には 武士の誇り というものが ないのですか? 39 00:06:44,484 --> 00:06:49,139 父上のした事は ただの盗賊と同じにござります! 40 00:06:49,139 --> 00:06:53,143 (鎌田正清)殿。 ああ そのとおりじゃ。 41 00:06:53,143 --> 00:06:56,813 盗賊と同じく 生きるため→ 42 00:06:56,813 --> 00:07:02,469 一族郎党を食わせるために 働いておる。 それの何が悪い?! 43 00:07:02,469 --> 00:07:13,169 ♪♪~ 44 00:07:16,483 --> 00:07:20,470 (鳥羽法皇)忠盛。 そちを→ 45 00:07:20,470 --> 00:07:27,310 刑部卿に任ずる事を 内々に決めた。→ 46 00:07:27,310 --> 00:07:32,315 美福門院たっての 願いでな。 47 00:07:32,315 --> 00:07:35,819 (平忠盛)ありがたき 幸せに存じまする。 48 00:07:35,819 --> 00:07:40,640 また 子の清盛を→ 49 00:07:40,640 --> 00:07:43,810 安芸守に任ずる。 50 00:07:43,810 --> 00:07:50,967 高野山の宝塔 美福門院様の命による塔→ 51 00:07:50,967 --> 00:07:56,973 いずれも あと一息ですな。 52 00:07:56,973 --> 00:08:02,273 最後まで しかと つとめさせて頂きまする。 53 00:08:10,971 --> 00:08:14,474 (為義)これは 忠盛殿。 院に お目通りか? 54 00:08:14,474 --> 00:08:17,811 さようじゃ。 為義殿は? 55 00:08:17,811 --> 00:08:23,111 わしは 左大臣様の警固でな。 さようか。 56 00:08:27,821 --> 00:08:30,490 伜に言われた。 57 00:08:30,490 --> 00:08:37,314 わしのしている事は 盗賊と同じだと。 58 00:08:37,314 --> 00:08:45,805 悔しいが… 我ら源氏には 平氏の如き財力はない。 59 00:08:45,805 --> 00:08:51,144 盗賊の如く生きるよりほかはない。 60 00:08:51,144 --> 00:08:54,481 わしは この道を行く。 61 00:08:54,481 --> 00:08:57,481 そして そなたとの約束を果たす。 62 00:09:00,320 --> 00:09:04,820 わしとの… 約束? 63 00:09:06,976 --> 00:09:10,814 源氏と平氏 いずれが強いか。 64 00:09:10,814 --> 00:09:14,818 源氏と平氏 どちらが強いか→ 65 00:09:14,818 --> 00:09:19,806 それは また先に 取って置く事はできぬか? 66 00:09:19,806 --> 00:09:25,812 その勝負は 武士が朝廷に対し→ 67 00:09:25,812 --> 00:09:29,632 十分な力を得てからでも よいのではないか? 68 00:09:29,632 --> 00:09:36,973 それを定める日まで わしは 地を這うてでも生き残る。 69 00:09:36,973 --> 00:09:44,981 ♪♪~ 70 00:09:44,981 --> 00:09:47,181 楽しみじゃな。 71 00:09:55,975 --> 00:10:00,130 見えてきた 見えてきた! 安芸の海じゃ! 72 00:10:00,130 --> 00:10:03,483 (兎丸)喜んどる場合か! そやから言うたろ?→ 73 00:10:03,483 --> 00:10:07,137 「もう一つ先の港や」て。 (一同)そうじゃ そうじゃ! 74 00:10:07,137 --> 00:10:09,823 懐かしいのう 兎丸! 75 00:10:09,823 --> 00:10:14,811 海賊だった頃のお前と会うたは この辺りの海であった。 76 00:10:14,811 --> 00:10:18,481 おい。 あん時 お前 偉そうに言うたな。 77 00:10:18,481 --> 00:10:22,819 「命 預けえ。 おもろい事 さしたる」とか何とか。 78 00:10:22,819 --> 00:10:28,975 それで任された国が ここかい! 安芸は豊かな国と聞いておる。 79 00:10:28,975 --> 00:10:31,644 (平盛国)とにかく 国府へ参りましょう。 80 00:10:31,644 --> 00:10:39,135 (平家貞)あの幼い頃 海で はしゃいでおられた平太様が→ 81 00:10:39,135 --> 00:10:43,473 今では 国司様でございますからなあ。 82 00:10:43,473 --> 00:10:47,977 時は流れるものでござりますなあ。 83 00:10:47,977 --> 00:10:52,777 おおかた 此度も はしゃいでおろう。 84 00:10:55,468 --> 00:11:00,140 (せきこみ) 85 00:11:00,140 --> 00:11:02,140 (家貞)殿! 86 00:11:04,144 --> 00:11:08,444 殿! 誰かある?! 薬師を呼べ! 薬師を! 87 00:11:24,147 --> 00:11:27,317 殿。 (宗子)殿。 88 00:11:27,317 --> 00:11:31,017 (伊藤忠清)殿が お目覚めじゃ。 89 00:11:36,159 --> 00:11:40,980 (宗子)長年 働いてこられた お疲れが出たのでしょうと→ 90 00:11:40,980 --> 00:11:42,980 薬師が。 91 00:11:56,646 --> 00:11:59,446 う~ん うまいなあ。 92 00:12:01,134 --> 00:12:03,653 (官人)国司様。 これらは 皆→ 93 00:12:03,653 --> 00:12:06,489 この辺りで取れたものに ござります。 94 00:12:06,489 --> 00:12:13,189 なるほど。 海のもの 山のもの いずれも豊かに取れるようじゃな。 95 00:12:14,797 --> 00:12:18,801 失礼をば つかまつりまする。 96 00:12:18,801 --> 00:12:24,824 厳島の社の司 佐伯景弘と申しまする。 97 00:12:24,824 --> 00:12:28,311 厳島の社? 98 00:12:28,311 --> 00:12:32,611 安芸一国の 守り神におわします。 99 00:12:41,658 --> 00:12:45,311 これは また 寂れたお社じゃな。 100 00:12:45,311 --> 00:12:48,481 (盛国)神々も逃げ出しかねない 風情にござりまするな。 101 00:12:48,481 --> 00:12:54,487 (景弘)厳島は 島そのものが 神として崇められておりまする。 102 00:12:54,487 --> 00:12:56,472 そうなのか。 103 00:12:56,472 --> 00:12:58,825 (鈴の音) 104 00:12:58,825 --> 00:13:04,825 (景弘)歓迎の舞にござりまする。 どうぞ お楽しみ下さりませ。 105 00:13:06,466 --> 00:13:42,819 ♪♪~ 106 00:13:42,819 --> 00:13:46,322 兎丸 何を見とれておるのじゃ? 107 00:13:46,322 --> 00:13:48,308 桃季…。→ 108 00:13:48,308 --> 00:13:53,308 おい! 桃季! 桃季? 109 00:13:58,635 --> 00:14:00,653 そうや! 110 00:14:00,653 --> 00:14:03,973 (一同)桃季! 111 00:14:03,973 --> 00:14:07,160 おお あの時の宋人か! 112 00:14:07,160 --> 00:14:11,130 (一同)そうじゃ そうじゃ! 113 00:14:11,130 --> 00:14:13,130 おお 来たか。 114 00:14:16,219 --> 00:14:22,219 確か 春夜というたな。 かような所で また会うとはな! 115 00:14:26,145 --> 00:14:29,482 おお 春夜! 久しぶりやな! 棟梁! 116 00:14:29,482 --> 00:14:33,486 そんな おびえるなや。 117 00:14:33,486 --> 00:14:37,140 今は 清盛様に お仕えに なっているそうにござります。 118 00:14:37,140 --> 00:14:40,476 しかし この2人を 見知っておいでとは→ 119 00:14:40,476 --> 00:14:45,148 これも 厳島の神が取り持たれた 縁ですな。 120 00:14:45,148 --> 00:14:48,151 (笑い声) 121 00:14:48,151 --> 00:14:52,822 ♪♪~ 122 00:14:52,822 --> 00:14:55,491 (叫び声) 123 00:14:55,491 --> 00:14:58,311 アハハハハ! 124 00:14:58,311 --> 00:15:04,317 (春夜)安芸は古くより 船造りが盛んな国にござります。 125 00:15:04,317 --> 00:15:09,322 かつて 遣唐使があった頃 100人余りが乗れる大船を→ 126 00:15:09,322 --> 00:15:11,808 この国で造っていたそうに ござります。 127 00:15:11,808 --> 00:15:17,480 100人?! あの海賊船より はるかに大きいではないか! 128 00:15:17,480 --> 00:15:21,780 さようなものを ここで…。 はい。 129 00:15:27,140 --> 00:15:32,211 清盛様は 宋に行った事が おありなのですか? 130 00:15:32,211 --> 00:15:36,966 まさか。 何故じゃ? 131 00:15:36,966 --> 00:15:38,966 その剣。 132 00:15:41,137 --> 00:15:46,809 海賊船で お会いした時から 不思議に思うておりました。 133 00:15:46,809 --> 00:15:51,109 それは 最も強き者が持つ剣。 134 00:15:53,149 --> 00:15:56,849 いかにして 手に入れられました? 135 00:16:08,197 --> 00:16:13,997 (叫び声) 136 00:16:15,805 --> 00:16:17,805 これは…。 137 00:16:20,643 --> 00:16:23,143 この国で…。 138 00:16:28,151 --> 00:16:34,307 この国で 最も強き男から授かった! 139 00:16:34,307 --> 00:16:51,474 ♪♪~ 140 00:16:51,474 --> 00:16:57,146 (家貞)殿 なりませぬ 起き上がったりなされては。 141 00:16:57,146 --> 00:17:01,984 家貞。 はい。 142 00:17:01,984 --> 00:17:09,184 近頃 しきりに思い出すのじゃ。 舞子に言われた事を。 143 00:17:14,313 --> 00:17:19,318 「夢中で生きていれば→ 144 00:17:19,318 --> 00:17:21,818 いつか 分かる」。 145 00:17:23,656 --> 00:17:28,978 「何のために 太刀を振るっているのか。→ 146 00:17:28,978 --> 00:17:34,978 何故 武士が 今の世に生きているのか」。 147 00:17:39,805 --> 00:17:44,327 わしは 夢中で生きてきた。 148 00:17:44,327 --> 00:17:47,127 だが いまだ分からぬ。 149 00:17:57,323 --> 00:17:59,308 次! 150 00:17:59,308 --> 00:18:03,479 (正清)しかと修練せい! 院より お召しあらば→ 151 00:18:03,479 --> 00:18:06,148 誰よりも早う駆けつけ→ 152 00:18:06,148 --> 00:18:11,153 源氏の武勇を お見せせねばならぬのじゃ! 153 00:18:11,153 --> 00:18:30,139 ♪♪~ 154 00:18:30,139 --> 00:18:35,478 そうではないと言うておろう。 155 00:18:35,478 --> 00:18:37,813 (常盤)申し訳ござりませぬ。 156 00:18:37,813 --> 00:18:44,813 これゆえ 卑しき出の娘は…。 早う やり直せ。 157 00:18:51,811 --> 00:18:54,480 (統子内親王)「ならびおる→ 158 00:18:54,480 --> 00:19:02,154 ふたつの黒き 蝶の舞→ 159 00:19:02,154 --> 00:19:07,476 いずれや高く→ 160 00:19:07,476 --> 00:19:10,476 のぼりけるらむ」。 161 00:19:12,548 --> 00:19:16,969 これは 今 宮中で持ちきりの噂を→ 162 00:19:16,969 --> 00:19:18,971 詠んだのじゃ。 163 00:19:18,971 --> 00:19:23,476 (由良御前)「黒き ふたつの蝶」とは 宮中における お二人の長→ 164 00:19:23,476 --> 00:19:28,314 摂政様と左大臣様に ござりまするか? 165 00:19:28,314 --> 00:19:32,151 いずれが より 力を持つか→ 166 00:19:32,151 --> 00:19:38,975 公卿たちも 息を潜めて眺めておる。 167 00:19:38,975 --> 00:19:44,480 我が夫も 舅も→ 168 00:19:44,480 --> 00:19:49,468 いつも それで もめておりまする。 169 00:19:49,468 --> 00:19:54,156 由良。 はい。 170 00:19:54,156 --> 00:20:00,813 家が まるう収まるよう 皆の仲を取り持つが→ 171 00:20:00,813 --> 00:20:03,813 妻のつとめじゃ。 172 00:20:09,472 --> 00:20:14,543 <強引に 藤原 氏長者となった 左大臣 頼長様は→ 173 00:20:14,543 --> 00:20:19,298 その後 異例にも 内覧の宣旨を賜った。→ 174 00:20:19,298 --> 00:20:25,488 兄である 摂政 忠通様に並ぶ権を 持った事で→ 175 00:20:25,488 --> 00:20:29,642 頼長様の朝廷での力は 更に増し→ 176 00:20:29,642 --> 00:20:36,132 ご兄弟の亀裂は 決定的なものとなった> 177 00:20:36,132 --> 00:20:42,321 (頼長)かの主殿頭は 届けもなしに休む事多く→ 178 00:20:42,321 --> 00:20:48,310 おのがつとめへの覚悟が 著しく欠けておりまする。 179 00:20:48,310 --> 00:20:55,818 よって 主殿頭めは 罷免すべきと存じまする。 180 00:20:55,818 --> 00:20:58,637 (得子)左大臣めが…。 181 00:20:58,637 --> 00:21:01,140 己の偏った了見で→ 182 00:21:01,140 --> 00:21:03,492 お体の弱い帝に ますますのご心労を→ 183 00:21:03,492 --> 00:21:06,979 かける事ばかりしおって。 184 00:21:06,979 --> 00:21:11,467 (忠通)あの勢いを止めぬ事には→ 185 00:21:11,467 --> 00:21:17,823 朝廷は あやつのいいように されてしまいまする! 186 00:21:17,823 --> 00:21:22,823 いや 止める事はござりませぬ。 187 00:21:26,315 --> 00:21:32,138 まこと 面白いほどのお働きぶり。 188 00:21:32,138 --> 00:21:35,438 もっと煽ってさしあげましょう。 189 00:21:45,301 --> 00:21:47,301 時子~! 190 00:21:49,805 --> 00:21:52,308 (清三郎)父上! お帰りなさりませ! 191 00:21:52,308 --> 00:21:56,312 清三郎 元気にしておったか? よ~し。 192 00:21:56,312 --> 00:21:58,647 (時子)殿 お帰りなさりませ。 193 00:21:58,647 --> 00:22:01,484 長の旅 ご無事で何よりでござりました。 194 00:22:01,484 --> 00:22:05,154 うむ。 そなたも よう 留守を守ってくれたな。 195 00:22:05,154 --> 00:22:07,807 して 変わりはないか? 196 00:22:07,807 --> 00:22:11,143 お帰りになるまで 殿には 決して申すなと→ 197 00:22:11,143 --> 00:22:15,314 きつく言われていたのですが…。 ん? 198 00:22:15,314 --> 00:22:21,320 父上~! 父上! 父上~! 父上~! 199 00:22:21,320 --> 00:22:25,141 父上 父上 父上! 200 00:22:25,141 --> 00:22:27,476 ち… ち… 父上? 201 00:22:27,476 --> 00:22:30,980 何だ? 騒々しい。 202 00:22:30,980 --> 00:22:35,317 帰ったか? えっ? 203 00:22:35,317 --> 00:22:43,159 寝ておらんで よいのですか? いつまでも寝ておられるか。 204 00:22:43,159 --> 00:22:51,159 何じゃ…。 時子のやつ 大げさに言いおって! 205 00:22:53,486 --> 00:22:56,155 どうであった? 安芸は。 206 00:22:56,155 --> 00:23:00,826 かの地では 古来より 船造りが盛んとの事。 207 00:23:00,826 --> 00:23:06,315 何か 面白き事ができそうな感じが そこここに 満ちておりました! 208 00:23:06,315 --> 00:23:08,315 アハハハハ! 209 00:23:10,152 --> 00:23:13,155 やりますぞ 父上! 210 00:23:13,155 --> 00:23:19,812 野良犬の声が この面白うもない世を変える! 211 00:23:19,812 --> 00:23:23,315 その時が 近づいておりまする! 212 00:23:23,315 --> 00:23:28,370 ♪♪~ 213 00:23:28,370 --> 00:23:31,323 もう少し もう少し! 214 00:23:31,323 --> 00:23:34,143 もう 嫌にござりまする。 215 00:23:34,143 --> 00:23:40,316 情けないのう。 俺は 十までには 片手で持ち上げられたぞ。 ほら! 216 00:23:40,316 --> 00:23:45,371 清三郎は まだ 五つにござります。 へ理屈を言うでない! 217 00:23:45,371 --> 00:23:47,806 しかと鍛えよ! 218 00:23:47,806 --> 00:23:51,143 それが お前の体の軸となるのじゃ。 219 00:23:51,143 --> 00:23:54,146 よし! もう一度! 220 00:23:54,146 --> 00:24:02,154 ♪♪~ 221 00:24:02,154 --> 00:24:05,824 (為義)そうではない。 もっと こうじゃ。 222 00:24:05,824 --> 00:24:08,811 父上。 223 00:24:08,811 --> 00:24:12,965 (由良御前)私が お招き致しましてござります。 224 00:24:12,965 --> 00:24:16,135 たまには 夕餉を 共にしたいと思いまして。 225 00:24:16,135 --> 00:24:18,320 (為義)ほら 鬼武者 打て。→ 226 00:24:18,320 --> 00:24:24,143 あ~ まだまだ 鬼武者には難しいようじゃの。 227 00:24:24,143 --> 00:24:26,312 なんの! いま一度! 228 00:24:26,312 --> 00:24:30,466 アハハハハ! 負けん気の強いところは 義朝に そっくりじゃ。 229 00:24:30,466 --> 00:24:33,302 えっ? さような事はござりませぬ。 230 00:24:33,302 --> 00:24:36,002 そっくりにございます。 231 00:24:40,142 --> 00:24:43,812 よし! 鬼武者 勝負じゃ。 232 00:24:43,812 --> 00:24:47,466 構えてみよ。 233 00:24:47,466 --> 00:24:50,970 (鎌田通清)殿! 左大臣様より すぐに→ 234 00:24:50,970 --> 00:24:54,139 家成卿のお屋敷を襲えとの仰せ。 何故じゃ? 235 00:24:54,139 --> 00:24:57,159 無礼にも 左大臣様のお館の前で 家成様の家人が→ 236 00:24:57,159 --> 00:24:59,159 下馬しなかった仕返しとの事。 237 00:25:01,146 --> 00:25:03,148 もし そこなお人。 238 00:25:03,148 --> 00:25:05,301 ここは 頼長様のお屋敷でござるぞ。 239 00:25:05,301 --> 00:25:08,470 通るなら 馬から降りられよ! 240 00:25:08,470 --> 00:25:10,489 待たぬか 無礼者! 241 00:25:10,489 --> 00:25:12,975 (頼長)どこの不埒者が さような事をした?! 242 00:25:12,975 --> 00:25:15,978 藤原家成様の家人と 名乗っておりました。 243 00:25:15,978 --> 00:25:18,130 おのれ 家成。 244 00:25:18,130 --> 00:25:23,819 成り上がりの分際で この頼長を見下したまねを! 245 00:25:23,819 --> 00:25:29,808 父上! 行ってはなりませぬ。 246 00:25:29,808 --> 00:25:32,811 どれだけ尽くしても 重用されるは平氏。 247 00:25:32,811 --> 00:25:38,111 さように誇りなき行いをする者が 目をかけられる事などない! 248 00:25:41,153 --> 00:25:43,806 いくら鍛えて待っておっても→ 249 00:25:43,806 --> 00:25:50,145 武威を示す折など 向こうから やっては来ぬ! 250 00:25:50,145 --> 00:25:53,482 地を這うてでも生き残る。 251 00:25:53,482 --> 00:25:56,282 それが わしの誇りぞ! 252 00:26:03,542 --> 00:26:05,542 殿! 253 00:26:08,147 --> 00:26:24,980 ♪♪~ 254 00:26:24,980 --> 00:26:31,637 私は ただ 殿と父上を仲よう…。 255 00:26:31,637 --> 00:26:46,985 ♪♪~ 256 00:26:46,985 --> 00:26:48,985 義朝様。 257 00:26:53,142 --> 00:26:55,842 いかがなされました? 258 00:27:03,152 --> 00:27:08,152 お父上と けんかなさったのですね? 259 00:27:10,142 --> 00:27:12,142 何故…。 260 00:27:15,147 --> 00:27:21,147 恋しがっておいででしたもの 義朝様は。 261 00:27:23,806 --> 00:27:27,810 お父上の事を。 262 00:27:27,810 --> 00:27:32,131 まことは お父上のお役に立ちたいと→ 263 00:27:32,131 --> 00:27:35,150 望んでおいででしたもの。 264 00:27:35,150 --> 00:27:51,450 ♪♪~ 265 00:27:53,635 --> 00:27:55,971 <我が祖父 為義は→ 266 00:27:55,971 --> 00:28:03,812 左大臣 頼長様の命じられるまま 家成様のお館を襲った。→ 267 00:28:03,812 --> 00:28:12,154 近臣の家成様を襲われた鳥羽院は 烈火の如く お怒りになった。→ 268 00:28:12,154 --> 00:28:20,796 全ては 頼長様を陥れるための 美福門院様の謀であった。→ 269 00:28:20,796 --> 00:28:26,485 平氏に頼長様を襲わせる 大義名分を得たのである> 270 00:28:26,485 --> 00:28:30,823 この仕返しに 左大臣様の館を襲えと→ 271 00:28:30,823 --> 00:28:35,310 美福門院様からの ひそかなるお達しが。 272 00:28:35,310 --> 00:28:39,481 何と? さすれば 院は お喜びになり→ 273 00:28:39,481 --> 00:28:46,805 塔の完成を待たずして 殿を公卿に推挙できるとの事。 274 00:28:46,805 --> 00:28:48,974 (平頼盛)もう聞き飽きた気も 致しまするが。 275 00:28:48,974 --> 00:28:51,977 (忠清)まこと。 (平忠正)ばかもの!→ 276 00:28:51,977 --> 00:28:56,148 ここまで 耐え忍んできたのだぞ。 まこと! 277 00:28:56,148 --> 00:28:58,148 兄上。 278 00:29:01,820 --> 00:29:06,642 兄上 どうしたのじゃ? 279 00:29:06,642 --> 00:29:08,642 (家貞)殿。 280 00:29:20,973 --> 00:29:22,973 家貞。 281 00:29:26,044 --> 00:29:30,744 その お沙汰 お断り申し上げよ。 282 00:29:38,824 --> 00:29:44,980 俺は 八つの年に→ 283 00:29:44,980 --> 00:29:47,780 この剣を授かった。 284 00:29:49,818 --> 00:29:52,654 大きくて 重くて→ 285 00:29:52,654 --> 00:30:01,980 初めは 持ち上げる事すら できなかった この剣を→ 286 00:30:01,980 --> 00:30:05,984 俺は鍛錬して→ 287 00:30:05,984 --> 00:30:10,806 自在に操れるようになった。 288 00:30:10,806 --> 00:30:13,825 時に 博打の場で→ 289 00:30:13,825 --> 00:30:16,812 時に 海賊船で振り回し→ 290 00:30:16,812 --> 00:30:22,317 時に 強訴の山法師の前で 振り回し→ 291 00:30:22,317 --> 00:30:28,317 白河院の御前に 突き立てた事もあった。 292 00:30:34,963 --> 00:30:39,651 俺が この剣を振り回すのは→ 293 00:30:39,651 --> 00:30:43,989 うまく言えぬが…→ 294 00:30:43,989 --> 00:30:47,142 院と摂関家の→ 295 00:30:47,142 --> 00:30:50,642 小競り合いに 巻き込まれるためではない! 296 00:30:54,967 --> 00:30:58,153 こいつは→ 297 00:30:58,153 --> 00:31:04,309 そんな事をするために 生まれてきたのではない! 298 00:31:04,309 --> 00:31:07,145 そんな気がするのじゃ。 299 00:31:07,145 --> 00:31:15,153 ♪♪~ 300 00:31:15,153 --> 00:31:17,139 武士の世。 301 00:31:17,139 --> 00:31:23,812 ♪♪~ 302 00:31:23,812 --> 00:31:26,812 武士の世をつくるためじゃ。 303 00:31:29,468 --> 00:31:33,472 院に お仕えするのではなく→ 304 00:31:33,472 --> 00:31:37,172 武士が頂に立つ世を。 305 00:31:40,145 --> 00:31:45,984 それがため 我らは 太刀を振るってきた。 306 00:31:45,984 --> 00:31:48,684 それがため…。 307 00:31:52,474 --> 00:31:57,479 武士は 今の世に生きておるのだ! 308 00:31:57,479 --> 00:32:27,179 ♪♪~ 309 00:32:53,151 --> 00:32:59,307 わしの身に 万が一の事が あった時のために→ 310 00:32:59,307 --> 00:33:01,810 皆々に伝えておく。 311 00:33:01,810 --> 00:33:06,481 父上! まあ 聞け。 312 00:33:06,481 --> 00:33:09,181 万が一のためじゃ。 313 00:33:14,806 --> 00:33:19,144 忠正。 はっ。 314 00:33:19,144 --> 00:33:25,484 これまで ずっと お前あっての わしであり→ 315 00:33:25,484 --> 00:33:30,539 お前あっての平氏であると 思うておる。 316 00:33:30,539 --> 00:33:36,739 これから先も 口うるそう 平氏を支えよ。 317 00:33:39,314 --> 00:33:43,314 承知… 致しました。 318 00:33:46,655 --> 00:33:50,142 清盛。 はい。 319 00:33:50,142 --> 00:33:56,142 お前には 唐皮の鎧を授ける。 320 00:33:58,483 --> 00:34:02,183 ありがたき 幸せにござります。 321 00:34:04,139 --> 00:34:06,975 頼盛。 はい。 322 00:34:06,975 --> 00:34:12,480 お前には 名刀 抜丸を授ける。→ 323 00:34:12,480 --> 00:34:18,803 一朝 事あらば これにて戦え。 324 00:34:18,803 --> 00:34:20,803 はい。 325 00:34:22,807 --> 00:34:25,810 教盛。 はい! 326 00:34:25,810 --> 00:34:30,482 お前には 我が愛用の弓を授ける。 327 00:34:30,482 --> 00:34:32,482 ははっ。 328 00:34:36,304 --> 00:34:39,140 忠清。 329 00:34:39,140 --> 00:34:41,643 (平経盛)あの…。 330 00:34:41,643 --> 00:34:47,816 おお 経盛。 すまぬ すまぬ。 見えなんだ。 331 00:34:47,816 --> 00:34:52,304 (笑い声) 332 00:34:52,304 --> 00:34:57,104 お前には 我が愛用の鞍を授ける。 333 00:34:59,811 --> 00:35:02,811 大事に致しまする。 334 00:35:04,482 --> 00:35:10,182 兄弟 助け合うてまいるがよい。 335 00:35:11,806 --> 00:35:15,310 (4人)はっ。 336 00:35:15,310 --> 00:35:18,480 忠清。 はっ! 337 00:35:18,480 --> 00:35:23,301 お前は これまでどおり 平氏の侍大将じゃ。 338 00:35:23,301 --> 00:35:26,101 承知つかまつりました! 339 00:35:28,807 --> 00:35:33,878 家貞。 ははっ。 340 00:35:33,878 --> 00:35:42,821 お前の事じゃ。 わしが死ねば 出家をすると言いだしかねぬ。 341 00:35:42,821 --> 00:35:49,978 さような事は言わず 新しき棟梁に近う仕え→ 342 00:35:49,978 --> 00:35:53,778 これまでどおり 一門の要となってくれ。 343 00:35:57,152 --> 00:36:03,141 はっ。 殿の仰せとあらば。 344 00:36:03,141 --> 00:36:13,151 ♪♪~ 345 00:36:13,151 --> 00:36:15,971 盛国。 346 00:36:15,971 --> 00:36:17,973 はっ。 347 00:36:17,973 --> 00:36:19,973 兎丸。 348 00:36:22,143 --> 00:36:27,649 共に 新しき棟梁に→ 349 00:36:27,649 --> 00:36:30,649 最も近う仕えよ。 350 00:36:35,140 --> 00:36:38,827 わし亡きあと→ 351 00:36:38,827 --> 00:36:41,827 平氏の棟梁は…。 352 00:36:46,468 --> 00:36:49,168 清盛と定める。 353 00:37:16,481 --> 00:37:22,821 謹んで お受け致しましてござりまする! 354 00:37:22,821 --> 00:38:02,811 ♪♪~ 355 00:38:02,811 --> 00:38:08,111 では 父上 安芸にて お待ちしておりまする。 356 00:38:10,652 --> 00:38:13,805 わしも すぐに追いかけるゆえ。 357 00:38:13,805 --> 00:38:17,805 気を付けてな。 はい! 358 00:38:20,812 --> 00:38:24,315 では 参るぞ~! 359 00:38:24,315 --> 00:38:26,468 (一同)お~っ! 360 00:38:26,468 --> 00:38:46,168 ♪♪~ 361 00:38:54,145 --> 00:38:57,816 お気を付け下さりませ。 362 00:38:57,816 --> 00:39:04,305 かたじけない。 かたじけない? 363 00:39:04,305 --> 00:39:06,324 ん? 364 00:39:06,324 --> 00:39:13,148 妻となって 初めて言われた気が致しまする。 365 00:39:13,148 --> 00:39:16,848 そうか? はい。 366 00:39:18,820 --> 00:39:24,142 さような事はない。 367 00:39:24,142 --> 00:39:28,480 ありがたいと思うておる。 368 00:39:28,480 --> 00:39:35,180 一緒になってから… ずっとな。 369 00:39:44,479 --> 00:40:12,807 ♪♪~ 370 00:40:12,807 --> 00:40:14,807 清盛。 371 00:40:16,477 --> 00:40:21,482 父上! もう着いたのでござりまするか。 372 00:40:21,482 --> 00:41:00,638 ♪♪~ 373 00:41:00,638 --> 00:41:06,477 (笑い声) 374 00:41:06,477 --> 00:41:29,984 ♪♪~ 375 00:41:29,984 --> 00:41:35,184 強うなったな 清盛。 376 00:41:57,812 --> 00:41:59,812 父上? 377 00:42:26,808 --> 00:42:29,977 父上…。 378 00:42:29,977 --> 00:42:35,817 <仁平3年1月15日。→ 379 00:42:35,817 --> 00:42:44,475 清盛を育て上げた父 忠盛が この世を去った。→ 380 00:42:44,475 --> 00:42:47,145 忠盛が清盛に→ 381 00:42:47,145 --> 00:42:52,817 そして もののふたちに遺した功績は→ 382 00:42:52,817 --> 00:42:56,154 計り知れない> 383 00:42:56,154 --> 00:43:09,154 (叫び声) 384 00:43:22,814 --> 00:43:27,485 私は 妻や子 親 兄弟 我が一門の者たちを→ 385 00:43:27,485 --> 00:43:29,804 何より大事に思うておりまする。 386 00:43:29,804 --> 00:43:32,807 あっ。 常盤は 俺の心の支えなのだ。 387 00:43:32,807 --> 00:43:36,144 さような者に 源氏を背負わせる訳にはいかぬ! 388 00:43:36,144 --> 00:43:38,312 私も 私の道を貫くのみ! 389 00:43:38,312 --> 00:43:40,314 帝の御身 どうなるやもしれぬ。 390 00:43:40,314 --> 00:43:42,800 再び 世の力の入れようが 変わってこよう。 391 00:43:42,800 --> 00:43:45,100 武士の世を目指す! 392 00:43:51,826 --> 00:43:58,149 <本州と倉橋島の間にある 狭い海峡が…> 393 00:43:58,149 --> 00:44:02,136 <清盛には たくさんの伝説があります。→ 394 00:44:02,136 --> 00:44:05,323 音戸の瀬戸でも 水路を得るために→ 395 00:44:05,323 --> 00:44:09,310 清盛が 大規模な土木工事を 行ったという伝承が→ 396 00:44:09,310 --> 00:44:12,814 残っています。→ 397 00:44:12,814 --> 00:44:19,303 西の空に向かい 扇をかざす清盛像。→ 398 00:44:19,303 --> 00:44:24,976 伝説によれば 清盛は 一日で工事を終わらせるために→ 399 00:44:24,976 --> 00:44:29,480 沈みゆく夕日を 扇で招き返し→ 400 00:44:29,480 --> 00:44:33,480 工事を完成させたといいます> 401 00:44:37,138 --> 00:44:41,809 <太陽さえも意のままにしたと 伝えられる清盛。→ 402 00:44:41,809 --> 00:44:46,147 その絶大な権力を象徴する 清盛の伝説は→ 403 00:44:46,147 --> 00:44:50,147 今も 地元の人々に 語り継がれているのです>