1 00:00:33,783 --> 00:00:35,785 (修二)<前回までの物語> (修二)誰? 2 00:00:35,785 --> 00:00:37,787 (修二)《ヤバい。 ヤバいよ! 名前も知らない そんな子と→ 3 00:00:37,787 --> 00:00:39,789 会って いきなりって 俺 一度もないし》→ 4 00:00:39,789 --> 00:00:41,791 《何で 覚えてないんだ!?》 (修二)やったのか? 5 00:00:41,791 --> 00:00:46,796 ごめん。 これ…。 外のポストに 入れといてくれる? 6 00:00:46,796 --> 00:00:49,799 (鶴岡)柏木先生は 教師として 優秀だから 人気 あるんです。 7 00:00:49,799 --> 00:00:51,801 (佐知)でも でも。 先生 結婚しちゃうし。 8 00:00:51,801 --> 00:00:53,803 (涼子)だけどさ ぶっちゃけ 夏実ちゃんなら→ 9 00:00:53,803 --> 00:00:55,805 許すかって 思わない? (夏実)新入部員の勧誘。 10 00:00:55,805 --> 00:00:57,807 (陽子)上村先生 バスケのこと 何も知らないの。 11 00:00:57,807 --> 00:01:01,811 (夏実)来年からは 毎年 2人で 見れるんだね。 12 00:01:01,811 --> 00:01:03,813 (ひかり)先生。 これ。 13 00:01:03,813 --> 00:01:07,817 テーマは 10代の性交渉について。 14 00:01:07,817 --> 00:01:10,820 友達が してるからとか 流れで 適当にとか→ 15 00:01:10,820 --> 00:01:13,823 そういうふうには しないでほしい。 16 00:01:13,823 --> 00:01:18,828 確実に 自分や 自分の人生が 変わってしまうから。 17 00:01:18,828 --> 00:01:20,830 (ひかり)先生は わたしと寝て 変わった?→ 18 00:01:20,830 --> 00:01:22,832 わたしは 変わったよ。→ 19 00:01:22,832 --> 00:01:26,832 先生が 変えたんだよ。 20 00:01:32,775 --> 00:01:35,778 (さやか)招待状 どうする? こっちで出すことも できるけど。 21 00:01:35,778 --> 00:01:38,781 (夏実)駄目。 2人で 郵便局に持ってく。→ 22 00:01:38,781 --> 00:01:42,785 2人で並んで せーので出すの。 (さやか)へえー。 意外。→ 23 00:01:42,785 --> 00:01:44,787 そういうの こだわらない タイプかと思ってた。 24 00:01:44,787 --> 00:01:46,789 (夏実)2人の未来が 決まる 瞬間でしょ。→ 25 00:01:46,789 --> 00:01:52,795 腹 くくったか 確認できんのよ。 あっ。 試されてんの? 26 00:01:52,795 --> 00:01:54,797 (さやか)この がつがつ いく 感じかな? 27 00:01:54,797 --> 00:01:56,799 (夏実)何よ? (さやか)わたしに→ 28 00:01:56,799 --> 00:01:59,802 足りなかったものは。 (夏実)まあ それも あるかもね。→ 29 00:01:59,802 --> 00:02:01,804 修二は 首に リードを付けて 引っ張らないと→ 30 00:02:01,804 --> 00:02:03,804 動かない子だから。 あっ。 31 00:02:05,808 --> 00:02:09,812 俺は 子犬かっと。 タマネギが かわいそうだよ。 32 00:02:09,812 --> 00:02:11,814 (夏実)ごめん。 はい。 33 00:02:11,814 --> 00:02:14,817 (夏実)ありがと。 あっ。 修二。 あのボウル 取って。 34 00:02:14,817 --> 00:02:17,820 (さやか)あんたたちって パズルみたい。 35 00:02:17,820 --> 00:02:21,824 2人とも 凸凹なのに ぴったり 収まる。 36 00:02:21,824 --> 00:02:24,827 修二君は 比べてみたわけだ? 37 00:02:24,827 --> 00:02:27,830 自分の形に合う ピースは どっちか。 38 00:02:27,830 --> 00:02:32,769 比べてないって。 あっ。 まさか→ 39 00:02:32,769 --> 00:02:35,772 重なってないよね? 40 00:02:35,772 --> 00:02:39,776 (夏実)何!? 許せない!→ 41 00:02:39,776 --> 00:02:44,781 冗談よ。 何? そのビビり方。 42 00:02:44,781 --> 00:02:46,783 (夏実)うん? 43 00:02:46,783 --> 00:02:48,785 あっ。 ない ない ない。 ない。 44 00:02:48,785 --> 00:02:51,788 何? それ。 分かってるよ。 45 00:02:51,788 --> 00:02:54,791 こんだけ 分かりやすかったら 何も できないね。 46 00:02:54,791 --> 00:02:58,791 修二は そういうこと できる 男じゃないもんねぇ。 47 00:03:05,802 --> 00:03:08,805 (生徒たち)はい! 声 声 声! 48 00:03:08,805 --> 00:03:13,810 ボール よく見て! ナイッシュー! 49 00:03:13,810 --> 00:03:20,817 ドンマイ! ナイッシュー! 集中してこう! ボール よく見て。 50 00:03:20,817 --> 00:03:23,820 えっ? (ひかり)入部 希望です。 51 00:03:23,820 --> 00:03:27,824 2年だよね? うーん。 佐伯…。 52 00:03:27,824 --> 00:03:31,844 (ひかり)ひかりです。 あっ。 53 00:03:31,844 --> 00:03:34,844 うん。 2年でも 大歓迎。 54 00:03:36,766 --> 00:03:39,766 頑張って。 はい。 55 00:03:46,776 --> 00:03:49,779 ドンマイ。 (生徒)何だよ? あの2人。 56 00:03:49,779 --> 00:03:52,782 (生徒)あれ バスケットかよ!? (生徒)ホント センスねえな。 57 00:03:52,782 --> 00:03:54,784 (直輝)何で あれが バスケ部やねん? 58 00:03:54,784 --> 00:03:57,784 (涼子)とにかく 練習! そこの 2人! 59 00:04:03,793 --> 00:04:06,793 何で わたしが…。 60 00:04:08,798 --> 00:04:12,798 (ひかり)いきますよ! 来い! 61 00:04:16,806 --> 00:04:18,808 ≪はい。 62 00:04:18,808 --> 00:04:20,810 ≪(ひかり)はい。 63 00:04:20,810 --> 00:04:23,813 はい。 《何だ? あれは》 64 00:04:23,813 --> 00:04:25,815 (ひかり)はい。 《婚約者と…》 65 00:04:25,815 --> 00:04:28,818 はい。 《過ちで 寝てしまった女が…》 66 00:04:28,818 --> 00:04:31,788 ≪はい。 《何で パスし合ってんだ?》 67 00:04:31,788 --> 00:04:33,656 ≪(ひかり)はい。 (落とす音) 68 00:04:33,656 --> 00:04:37,660 やっちった。 危な…。 69 00:04:37,660 --> 00:04:47,670 ♪♪~ 70 00:04:47,670 --> 00:04:49,670 《笑ってるし》 71 00:04:56,679 --> 00:04:58,679 先生。 72 00:05:01,684 --> 00:05:05,684 ああ。 佐伯。 73 00:05:07,690 --> 00:05:09,690 (ひかり)バスケ部に 入部したの。 74 00:05:13,696 --> 00:05:16,699 何で? 75 00:05:16,699 --> 00:05:20,699 バスケ やりたいだけだけど。 76 00:05:23,706 --> 00:05:25,706 そう。 77 00:05:31,714 --> 00:05:37,753 上村先生って いいよね。 わたし 憧れてるんだ。 78 00:05:37,753 --> 00:05:39,755 うん。 79 00:05:39,755 --> 00:05:51,767 ♪♪~ 80 00:05:51,767 --> 00:05:53,767 (ひかり)フフッ。 81 00:05:55,771 --> 00:05:58,774 (ひかり)あの朝の 先生。 82 00:05:58,774 --> 00:06:03,779 大丈夫。 上村先生には 見せないよ。 83 00:06:03,779 --> 00:06:07,779 携帯 見つかったら 没収されちゃうし。 84 00:06:13,789 --> 00:06:16,792 《携帯に カメラをつけようと 言ったのは→ 85 00:06:16,792 --> 00:06:18,792 いったい どこの 誰だろう?》 86 00:06:21,797 --> 00:06:24,800 《素晴らしい発明は→ 87 00:06:24,800 --> 00:06:28,804 僕の最悪の瞬間を 捉えていた》 88 00:06:28,804 --> 00:06:39,804 ♪♪~ 89 00:08:31,794 --> 00:08:33,794 (男性)おはようございます! (望未)お疲れさまです! 90 00:08:35,798 --> 00:08:37,798 (望未)おーい! 91 00:08:39,802 --> 00:08:42,805 (望未)おはよ! (ひかり)おはよ。 92 00:08:42,805 --> 00:08:47,810 (望未)今ね 新聞配達 終わったとこなんだ。→ 93 00:08:47,810 --> 00:08:52,815 健全でしょ? これぞ 学生の アルバイトだよね。→ 94 00:08:52,815 --> 00:08:54,815 あっ。 95 00:08:56,819 --> 00:09:01,824 あのさ。 この間の わたしの格好 ヤバかったっしょ?→ 96 00:09:01,824 --> 00:09:04,827 いや。 あれは ないわ。 忘れて。 97 00:09:04,827 --> 00:09:08,827 わたしも あの後 あんたが どうしたかは 聞かない。 ねっ? 98 00:09:15,838 --> 00:09:18,841 うん。 (望未)ああー。 よかった。→ 99 00:09:18,841 --> 00:09:23,841 よし。 じゃあ これ。 朝練 頑張って。 後でね。 100 00:09:25,848 --> 00:09:29,848 (望未)はい。 こっち。 よっしゃ! いってらっしゃい! 101 00:09:33,789 --> 00:09:35,789 頑張れよ! 102 00:09:41,797 --> 00:09:43,799 (生徒たち)おはようございます。 おはよう。 103 00:09:43,799 --> 00:09:46,802 (ひかり)ハァー。 先生。 朝練は いいですよ。 104 00:09:46,802 --> 00:09:50,806 いいの。 何事も 地道な努力が 必要なのよ。 105 00:09:50,806 --> 00:09:57,813 (直輝)ああっ! 夏実ちゃん。 読んでくれたの?→ 106 00:09:57,813 --> 00:09:59,815 どうやった? どうやった? 痛っ。 107 00:09:59,815 --> 00:10:01,817 (涼子)女子ゾーンに 入ってくんな。(直輝)痛えな もう。 うっさいな。 108 00:10:01,817 --> 00:10:03,819 (涼子)うるさいって それ ないでしょ!? 109 00:10:03,819 --> 00:10:08,824 ねえ? 佐伯さんは 何で バスケ部に 入ろうと思ったの? 110 00:10:08,824 --> 00:10:10,826 (ひかり)うん。→ 111 00:10:10,826 --> 00:10:13,829 顧問が 上村先生だったから。 えっ? 112 00:10:13,829 --> 00:10:19,829 この間 準備室で 先生のこと 好きになっちゃった。 113 00:10:24,840 --> 00:10:28,840 ウフッ。 ほかに 特別な理由なんか ないよ。 114 00:10:34,783 --> 00:10:38,787 フフフ。 わたしたちってさ→ 115 00:10:38,787 --> 00:10:41,790 バスケ部である 必然性が まったく ないわね。 116 00:10:41,790 --> 00:10:44,790 (ひかり)ウフッ。 ハハハ。 ハハハハ。 117 00:10:52,801 --> 00:10:54,803 おはようございます。 (中西)あっ。 柏木先生。→ 118 00:10:54,803 --> 00:10:57,806 おはようございます。 わたし プロフランキングで→ 119 00:10:57,806 --> 00:11:02,811 10位に 入っちゃった。 アクセス数 16万5,489。 120 00:11:02,811 --> 00:11:04,813 何やってるんですか? 121 00:11:04,813 --> 00:11:07,816 (中西)プロフ。 今や 子供たちの 社交ツールでしょ?→ 122 00:11:07,816 --> 00:11:10,819 一応 どんなもんか 勉強しとこうかと思って。→ 123 00:11:10,819 --> 00:11:12,821 そしたら 結構 はまって。 124 00:11:12,821 --> 00:11:14,823 変な はまり方 しないでくださいよ。 125 00:11:14,823 --> 00:11:16,825 (中西)大丈夫です。 嘘ばっかですから。 126 00:11:16,825 --> 00:11:22,831 いやー。 しかし 柏木先生の写真は 効果絶大だな。 127 00:11:22,831 --> 00:11:24,831 えっ!? 128 00:11:27,853 --> 00:11:32,775 あっ。 ちょっと。 これ 僕でしょう!? 129 00:11:32,775 --> 00:11:34,777 大丈夫です。 横顔だし。 これ 1枚だけですから。 130 00:11:34,777 --> 00:11:36,779 犯罪ですよ。 131 00:11:36,779 --> 00:11:40,783 わたしの写真 はった方が ある意味 犯罪ですよ。 132 00:11:40,783 --> 00:11:42,785 いやー。 しかし いっぱい いるんだなぁ。 133 00:11:42,785 --> 00:11:46,785 教師もえって子が。 うーん。 134 00:11:48,791 --> 00:11:54,797 いや。 大丈夫ですよ。 教師歴 うん十年。 135 00:11:54,797 --> 00:11:58,797 教育者としての道を 踏み外したりしません。 136 00:12:03,806 --> 00:12:06,809 (優奈)でね 本当は 玲花と お揃いで 買いたかったの。→ 137 00:12:06,809 --> 00:12:10,813 でも 「最後の1点です」って 言われちゃって。 ねっ? 138 00:12:10,813 --> 00:12:12,815 (玲花)うん。 (優奈)で しょうがないから→ 139 00:12:12,815 --> 00:12:16,815 着てみて 似合う方が 買おうっていうことになって。 140 00:12:18,821 --> 00:12:20,823 (優奈)見て。 (玲花)ねえ? 優奈。→ 141 00:12:20,823 --> 00:12:22,825 みんな 引くから。 (優奈)んなこと ないって。→ 142 00:12:22,825 --> 00:12:24,827 ねっ? カワイイでしょう? (玲奈)えーっ? 微妙。 143 00:12:24,827 --> 00:12:26,829 (優衣)あっ。 でも。 ねえねえ。 144 00:12:26,829 --> 00:12:28,764 (生徒)うん? (優衣)ネタとしては あり? 145 00:12:28,764 --> 00:12:30,766 (生徒)うわっ! めっちゃ おもろいやん これ。 146 00:12:30,766 --> 00:12:32,768 (玲花)ほら。 ねえ? やめてよ。 (優奈)そんなこと ないよ。→ 147 00:12:32,768 --> 00:12:34,770 カワイイよ。 おはよう。 おはよう。 148 00:12:34,770 --> 00:12:37,770 (生徒たち)おはようございます。 149 00:12:42,778 --> 00:12:45,781 携帯 来る前に しまっといてな。 (優奈)はーい。 150 00:12:45,781 --> 00:12:48,784 《今 何 見てた?》 151 00:12:48,784 --> 00:12:51,784 《俺の写真じゃないよな?》 152 00:12:56,792 --> 00:13:00,792 欠席は いないかな? 朝一の連絡事項を 言うよ。 153 00:13:02,798 --> 00:13:06,802 (生徒)ヤベえ。 腹 減った。 (生徒)マジ 死にそう。 154 00:13:06,802 --> 00:13:08,804 おおっ。 (優奈)おっ! 玲花。→ 155 00:13:08,804 --> 00:13:10,806 もう! 鈍くさいなぁ。 156 00:13:10,806 --> 00:13:12,808 (玲花)すいません。 ああ いや。 ごめん。 157 00:13:12,808 --> 00:13:15,811 ああっ。 お揃いだ。 158 00:13:15,811 --> 00:13:17,813 (優奈)ねっ? (玲花)うん。 159 00:13:17,813 --> 00:13:20,816 (優奈)幼なじみなんです。 小 中 高 全部 同じ。 160 00:13:20,816 --> 00:13:23,819 へえー。 そりゃ すごい。 これ 中学んときの。 161 00:13:23,819 --> 00:13:25,821 笑えるでしょ? フフッ。 カワイイね。 162 00:13:25,821 --> 00:13:28,821 ねっ? 行こ。 163 00:13:30,759 --> 00:13:33,762 ≪(生徒たち)いただきまーす。 ≪(優奈)お邪魔しまーす。 164 00:13:33,762 --> 00:13:35,764 ≪(生徒たち)食べよう 食べよう。 おーっ! えっ? 超 豪華!→ 165 00:13:35,764 --> 00:13:38,764 すごーい! うわー おいしそう。 あっ。 うまそう。 166 00:13:40,769 --> 00:13:43,772 (生徒たち)先生! (奈々)一緒に 食べよう! 167 00:13:43,772 --> 00:13:46,775 (沙莉)食べましょう! 168 00:13:46,775 --> 00:13:49,778 (生徒たち)よかったね。 よっしゃー。 毎日 来よっかな。 169 00:13:49,778 --> 00:13:53,778 (沙莉)あっ。 上村先生。 (美咲)こっち 来なよ! 170 00:13:55,784 --> 00:13:57,786 あれ? 今日は 弁当じゃないんだ? 171 00:13:57,786 --> 00:13:59,788 うん。 朝練 早くて。 ああー。 172 00:13:59,788 --> 00:14:01,790 (美咲)やーだ。 もう 夫婦って感じ。 173 00:14:01,790 --> 00:14:05,794 (沙莉)いいな。 もう やだ。 174 00:14:05,794 --> 00:14:07,796 (生徒たち)何? 何? 何? 何? 何? 175 00:14:07,796 --> 00:14:10,796 (辰哉)「新婚さん」 (生徒たち)「いらっしゃい!」 176 00:14:17,806 --> 00:14:20,809 (美月)ねえ? 結婚式の準備とか やってるの? 177 00:14:20,809 --> 00:14:23,812 まあ ぼちぼちね。 (悠希)ウエディングドレス 決めた? 178 00:14:23,812 --> 00:14:25,814 ううん。 まだ。 (直輝)ああーっ!→ 179 00:14:25,814 --> 00:14:29,752 カワイイんやろうなぁ。 (涼子)柏木先生の タキシードだって。 180 00:14:29,752 --> 00:14:32,755 (涼子・直輝)お願い! 写真だけでも 見せて! 181 00:14:32,755 --> 00:14:35,758 こら。 世界史の小テスト 受けてないやつ→ 182 00:14:35,758 --> 00:14:37,760 昼休みに来いって 言ったろうが。 (直輝)あっ。 ヤッベー! 183 00:14:37,760 --> 00:14:39,762 (生徒)俺 まだ 飯 食ってないんすよ。 184 00:14:39,762 --> 00:14:42,765 飯より テストだ! (生徒たち)えっ? もうー! 185 00:14:42,765 --> 00:14:44,767 (沙莉)じゃあ あの。 新婚旅行は どこへ…。 186 00:14:44,767 --> 00:14:47,770 (金子)ジャージーの申し込み 今日の昼までですよ!→ 187 00:14:47,770 --> 00:14:49,772 終わったの? みんな。 (涼子)ヤッバい。 じゃあ→ 188 00:14:49,772 --> 00:14:51,774 写真 絶対 見せてね! (金子)早く 早く。 急いで。→ 189 00:14:51,774 --> 00:14:53,774 間に合わないよ。 190 00:14:57,780 --> 00:15:00,780 (望未)ねえ。 ってか おなか すかない? 191 00:15:03,786 --> 00:15:06,789 (望未)カレー? 192 00:15:06,789 --> 00:15:08,791 園田は…。 193 00:15:08,791 --> 00:15:11,791 《頼む。 行かないでくれ》 194 00:15:14,797 --> 00:15:18,797 ええと。 何? 195 00:15:20,803 --> 00:15:23,806 えー。 196 00:15:23,806 --> 00:15:28,744 弁当とか 作ったりするの? (望未)まあ 作りますけど。→ 197 00:15:28,744 --> 00:15:32,748 最近 朝 忙しくって。 あっ そうなんだ。 198 00:15:32,748 --> 00:15:34,750 料理 得意? 興味 ないっしょ?→ 199 00:15:34,750 --> 00:15:37,753 わたしが 料理 できるかどうかなんて。 200 00:15:37,753 --> 00:15:40,756 そんなこと ないよ。 (望未)あーあ。→ 201 00:15:40,756 --> 00:15:43,759 やっぱ 学食 高いから パンにしよーっと。 202 00:15:43,759 --> 00:15:45,761 あっ。 園田。 203 00:15:45,761 --> 00:15:53,769 (望未)料理の話は 上村先生と しなよ。 じゃあね。 204 00:15:53,769 --> 00:15:55,769 《行かないでくれ》 205 00:15:57,773 --> 00:16:01,777 《何だ? この シチュエーション》 206 00:16:01,777 --> 00:16:18,794 ♪♪~ 207 00:16:18,794 --> 00:16:21,794 見えたら 没収だからね。 208 00:16:24,800 --> 00:16:26,800 あっ。 フフッ。 209 00:16:28,737 --> 00:16:33,737 上村先生に 没収されたら 返してくれなさそう。 210 00:16:35,744 --> 00:16:40,749 大事なものなら ちゃんと しまっときなさい。 211 00:16:40,749 --> 00:16:50,759 ♪♪~ 212 00:16:50,759 --> 00:16:53,762 《勘弁してくれ》 213 00:16:53,762 --> 00:16:56,765 (亜弥)バスケ? スポーツは 悪くないけど→ 214 00:16:56,765 --> 00:17:00,769 負担になると エストロゲンの 数値も下がるし。→ 215 00:17:00,769 --> 00:17:04,769 まあ ほどほどにね。 (ひかり)分かってる。 216 00:17:06,775 --> 00:17:09,778 (亜弥)ねえ。 たまにはさ 2人で どっかに 遊びに行かない?→ 217 00:17:09,778 --> 00:17:12,781 ほら。 前に行った あそこ。 何だっけ? 218 00:17:12,781 --> 00:17:15,781 今は 部活で 忙しいから。 219 00:17:17,786 --> 00:17:21,786 そう。 忙しい理由は 部活だけ? 220 00:17:23,792 --> 00:17:26,795 (ひかり)えっ? 221 00:17:26,795 --> 00:17:30,732 誰かと 会ってるんじゃないの? (ひかり)どういう意味? 222 00:17:30,732 --> 00:17:33,735 定期的に 性交渉を 持ってるなら→ 223 00:17:33,735 --> 00:17:35,737 やっぱり 先生に 相談すべきだと思う。 224 00:17:35,737 --> 00:17:37,739 会ってないよ!→ 225 00:17:37,739 --> 00:17:40,742 会ってたとしても 別に いいんじゃない?→ 226 00:17:40,742 --> 00:17:42,744 妊娠する心配も ないんだし。 227 00:17:42,744 --> 00:17:44,746 そんなこと ないわ! あなただって ちゃんと…。 228 00:17:44,746 --> 00:17:46,746 (ひかり)してないから。 229 00:17:52,754 --> 00:17:54,754 (亜弥)ハァー。 230 00:17:56,758 --> 00:18:01,763 (看護師)水谷さん。 外線に 電話。 (亜弥)あっ はい。→ 231 00:18:01,763 --> 00:18:03,765 もしもし。→ 232 00:18:03,765 --> 00:18:12,774 ああ。 ええ。 今 ちょうど。 元気です。→ 233 00:18:12,774 --> 00:18:17,774 でも 少し 気になることが。 234 00:18:21,783 --> 00:18:26,788 うーん。 いざとなると 入りづらい。 235 00:18:26,788 --> 00:18:30,792 アハハハ! 何で? 普通 男の方がちゅうちょするもんじゃない? 236 00:18:30,792 --> 00:18:35,797 だって こんなの着るんだよ。 237 00:18:35,797 --> 00:18:37,799 女の子の夢でしょ? 238 00:18:37,799 --> 00:18:39,801 えー! 「わたし バージンです」って→ 239 00:18:39,801 --> 00:18:45,807 大嘘つく服だよ。 ちょっと 引いちゃうんだよねぇ。 240 00:18:45,807 --> 00:18:50,812 フフッ。 また 今度にしようか? ウフフ。 241 00:18:50,812 --> 00:18:54,812 そうしよう。 うん。 242 00:18:58,820 --> 00:19:01,823 大嘘か。 うん? 243 00:19:01,823 --> 00:19:03,825 いや。 244 00:19:03,825 --> 00:19:09,831 みんなを 幸せにするための 嘘だもんねぇ。 245 00:19:09,831 --> 00:19:14,831 そうやって 人はさ 幸せを つかんでくんだよね。 246 00:19:16,838 --> 00:19:22,844 《人のためにつく 嘘なら 神様も 許してくれるだろう》 247 00:19:22,844 --> 00:19:25,847 《でも 僕の嘘は→ 248 00:19:25,847 --> 00:19:28,847 自分を守るための ひきょうな嘘だ》 249 00:21:03,812 --> 00:21:05,814 (玲花)やっぱ このスカート 優奈にあげる。 250 00:21:05,814 --> 00:21:07,816 (優奈)何で!? 似合ってるよ。 (玲花)えっ? でも。 251 00:21:07,816 --> 00:21:10,819 (優奈)玲花 超 カワイイよ! (男性)ねえねえ ねえねえ!→ 252 00:21:10,819 --> 00:21:12,821 高校生だよね? カラオケ 行かない?→ 253 00:21:12,821 --> 00:21:14,823 ねっ? カラオケ。 (優奈)どうしよっかなぁ。 254 00:21:14,823 --> 00:21:16,825 (男性)お願い! (男性)ちょっとだけだからさ。 255 00:21:16,825 --> 00:21:18,827 (玲花)行こう。 (男性)ちょっ ちょっ ちょっ…。 256 00:21:18,827 --> 00:21:21,830 (男性)ねえ! えっ? 君は 帰るよね? 257 00:21:21,830 --> 00:21:23,832 (男性)あっ。 帰った方が いいかな。→ 258 00:21:23,832 --> 00:21:26,835 ちょっ。 いや。 笑っちゃいけないんだけどさ。 259 00:21:26,835 --> 00:21:28,837 また 行こうよ。 ちょっと 見せて。行こう 行こう。 260 00:21:28,837 --> 00:21:30,839 ≪(男性)どうよ? いいね。 カワイイね。 261 00:21:30,839 --> 00:21:32,841 (男性)俺 何か 取っちゃうから。 (男性)そうそう…。 何か 取るよ。 262 00:21:32,841 --> 00:21:35,844 (男性)ねっ。 カラオケ 行こうよ。 (男性)ねえ? お願い お願い。 263 00:21:35,844 --> 00:21:39,848 あれ? うちの生徒だよね? ああ。 264 00:21:39,848 --> 00:21:44,853 もう。 ちょっと! 265 00:21:44,853 --> 00:21:48,857 だいぶ 遅い時間だけど いつも こんな感じで遊んでる? 266 00:21:48,857 --> 00:21:53,857 (優奈)今日は ちょっと 遅くなって。 ねっ? 267 00:21:55,864 --> 00:21:58,867 そう。 じゃあ もう 帰ろうか。 268 00:21:58,867 --> 00:22:03,867 はい。 すいません。 気を付けて 帰りなさいね。 269 00:22:07,809 --> 00:22:12,814 あの2人って 仲 いいの? 何か 雰囲気 違うけど。 270 00:22:12,814 --> 00:22:15,817 幼なじみらしい。 そうなんだ。 271 00:22:15,817 --> 00:22:21,817 うん。 あの2人が 楽しいなら それで いいんだけどね。 272 00:22:25,827 --> 00:22:30,832 フフフ。 教師の顔に なってる。 えっ? 273 00:22:30,832 --> 00:22:34,836 その顔も 好きだよ。 274 00:22:34,836 --> 00:22:39,841 エヘヘ。 何だよ? それ。 275 00:22:39,841 --> 00:22:41,843 行こっか。 うん。 276 00:22:41,843 --> 00:22:44,843 (生徒)バイバイ。 (生徒)バイバイ。 277 00:22:51,853 --> 00:22:54,856 (賢太郎)いや。 こ… これ 落とした。 278 00:22:54,856 --> 00:22:56,858 あっ。 (賢太郎)あっ。→ 279 00:22:56,858 --> 00:22:59,861 別に 僕は 何も見てないから。 280 00:22:59,861 --> 00:23:04,799 うん。 ありがと。 (賢太郎)うん。 281 00:23:04,799 --> 00:23:17,812 ♪♪~ 282 00:23:17,812 --> 00:23:20,815 (直輝)ハァー。 終わった。 (生徒)おっせえよ! 早くしろよ! 283 00:23:20,815 --> 00:23:23,818 (生徒たち)はーい! どうする? 284 00:23:23,818 --> 00:23:26,821 (直輝)何? 何? 何? 何の相談 してんの? 285 00:23:26,821 --> 00:23:28,823 (涼子)バスケ部 女子で 上村先生に→ 286 00:23:28,823 --> 00:23:31,826 結婚祝いを あげようって話。 (直輝)おおー!→ 287 00:23:31,826 --> 00:23:34,829 いいやんか。 たまには いいこと 思い付くやんけ お前ら。→ 288 00:23:34,829 --> 00:23:37,832 サプライズや。 (涼子)そうそう そうそう…。→ 289 00:23:37,832 --> 00:23:40,835 でも ちょっとずつ お金 出してもあんまり いい物 買えないねって。 290 00:23:40,835 --> 00:23:42,837 (生徒)あっ。 男子も 手伝って。 (直輝)なるほどな。 291 00:23:42,837 --> 00:23:44,839 あれ? まだ 練習 始まってないの? 292 00:23:44,839 --> 00:23:48,843 夏実ちゃん! 何かな 女子らが プレゼント くれるって。→ 293 00:23:48,843 --> 00:23:50,845 サプライズで。 (涼子)アホ! 294 00:23:50,845 --> 00:23:53,848 (生徒)バカ! (直輝)何? 295 00:23:53,848 --> 00:23:56,851 ありがとう。 気持ちだけで うれしいよ。 296 00:23:56,851 --> 00:23:58,853 (涼子)やだ。 そんなの つまんない。 297 00:23:58,853 --> 00:24:01,873 (愛里)そうだよ。 ちゃんと 何か あげたいんだから。 298 00:24:01,873 --> 00:24:04,793 でもね みんなに お金 使わせるわけには いかないから。 299 00:24:04,793 --> 00:24:06,795 (直輝)あっ! (涼子)何?→ 300 00:24:06,795 --> 00:24:09,798 また 余計なこと 言わないでよね。 301 00:24:09,798 --> 00:24:13,802 いいこと 思い付いた。 あんな。 はい! 302 00:24:13,802 --> 00:24:16,805 はい。 平岡君。 はい。 303 00:24:16,805 --> 00:24:19,808 福來軒の デカ盛りラーメンに 挑戦すればいいと思います。 304 00:24:19,808 --> 00:24:21,810 (涼子)何? それ。 (直輝)女子が 20分で完食すると→ 305 00:24:21,810 --> 00:24:23,812 1万円 もらえます。 (涼子)マジで!? 306 00:24:23,812 --> 00:24:25,814 (直輝)マジです! (涼子)よし! それだ!→ 307 00:24:25,814 --> 00:24:27,816 平岡 ナイス! (生徒)絶対 完食しよ! 308 00:24:27,816 --> 00:24:29,818 (涼子・生徒)絶対。 よし! (直輝)夏実ちゃん!→ 309 00:24:29,818 --> 00:24:31,820 俺 役に立ったっぽい!? うん。 310 00:24:31,820 --> 00:24:35,824 (直輝)やった。 (優里)成功したら 報告するから。 311 00:24:35,824 --> 00:24:37,826 (ひかり)先生。 312 00:24:37,826 --> 00:24:42,831 じゃあ メアド 教えてください。 写真 送ります。 313 00:24:42,831 --> 00:24:45,834 (陽子)あっ いいね。 先生。 教えて。 314 00:24:45,834 --> 00:24:47,836 ああ。 でも わたし マメじゃないから 返信しないよ。 315 00:24:47,836 --> 00:24:49,838 (陽子)ああ。 いいですよ。 いいよね? 316 00:24:49,838 --> 00:24:51,840 (生徒たち)うん。 (生徒)教えて 教えて。 317 00:24:51,840 --> 00:24:53,842 (陽子)みんな ペン 出して。 ペン。(生徒)ペン ペン。 318 00:24:53,842 --> 00:24:56,845 分かった。 (生徒)はい はい はい。 319 00:24:56,845 --> 00:24:59,848 「fru」 (生徒たち)「fru」 320 00:24:59,848 --> 00:25:05,848 「its」 (生徒たち)「its」 321 00:25:09,791 --> 00:25:11,793 (生徒)先生。 早く。 322 00:25:11,793 --> 00:25:14,796 えーと。 ハイフン。 (生徒たち)ハイフン? ハイフン。 323 00:25:14,796 --> 00:25:18,800 「summ」 324 00:25:18,800 --> 00:25:23,805 (さやか)あっ。 早いね。 あれ? 夏実 まだ? 325 00:25:23,805 --> 00:25:27,805 部活かな? (さやか)うん。 326 00:25:29,811 --> 00:25:35,817 入んなよ。 あーあ。 うん。 じゃあ。 327 00:25:35,817 --> 00:25:38,820 宛名書き 上がったから。 うん。 328 00:25:38,820 --> 00:25:42,824 いよいよですな。 何だよ? それ。 329 00:25:42,824 --> 00:25:45,827 夏実が 言ってたとおりよ。 330 00:25:45,827 --> 00:25:50,832 これを どーんと出した時点で 結婚が 公になるわけだからさ。 331 00:25:50,832 --> 00:25:53,835 アハハ。 俺が 迷ってるとでも? 332 00:25:53,835 --> 00:25:56,838 何なら 「誰か 出しといて」って 感じだよ。 333 00:25:56,838 --> 00:26:01,860 意外に 潔いじゃん。 結構 いるのよ? 334 00:26:01,860 --> 00:26:05,780 いよいよ 招待状 出すってときに 破談になる カップル。 335 00:26:05,780 --> 00:26:10,785 ああ。 いや。 まあ そういう場合も あるってだけで。 336 00:26:10,785 --> 00:26:12,785 ああ。 うん。 337 00:26:14,789 --> 00:26:19,794 夏実の方が 意外に マリッジブルーかもね。 338 00:26:19,794 --> 00:26:21,796 えっ? 最近 ちょっと→ 339 00:26:21,796 --> 00:26:24,796 いつもと違うっていうか。 340 00:26:26,801 --> 00:26:29,804 違うって どんなふうに? うーん。 341 00:26:29,804 --> 00:26:32,804 不安な顔を するのよね。 342 00:26:34,809 --> 00:26:38,809 俺の前では 全然 変わらないけど。 343 00:26:40,815 --> 00:26:46,821 修二君。 えっ? ああ はい。 344 00:26:46,821 --> 00:26:50,825 夏実には 嘘つかないでね。 345 00:26:50,825 --> 00:26:52,827 えっ? 346 00:26:52,827 --> 00:26:57,832 わたしと 修二君は 駄目に なっちゃったけどさ。 347 00:26:57,832 --> 00:26:59,834 ああ。 ごめん。 348 00:26:59,834 --> 00:27:05,773 ううん。 わたしも 悪かったし。 その。 349 00:27:05,773 --> 00:27:12,780 とにかくだ。 夏実のこと 不安に させないでね。 350 00:27:12,780 --> 00:27:14,782 ≪(ドアの開く音) ≪あれ?→ 351 00:27:14,782 --> 00:27:19,787 修二の方が 早かった? 何? 自転車 最強じゃん。 352 00:27:19,787 --> 00:27:21,787 (修二・さやか)フフフ。 353 00:27:24,792 --> 00:27:31,799 あーあ。 わたしたちってさ 婚姻届も 絶対 夜間窓口よね。 354 00:27:31,799 --> 00:27:34,802 うん。 あっ。 これ 駄目。 355 00:27:34,802 --> 00:27:39,807 のり のり。 よいしょ。 356 00:27:39,807 --> 00:27:42,810 (さやか)《夏実のこと 不安に させないでね》 357 00:27:42,810 --> 00:27:46,814 《みんなを 幸せにするための 嘘だもんねぇ》 358 00:27:46,814 --> 00:27:49,817 よし。 できた。 出すぞ 修二! 359 00:27:49,817 --> 00:27:52,820 おう。 おう! うん。 フフフ。 360 00:27:52,820 --> 00:27:56,824 チェック。 全部 チェックするから 出して。 361 00:27:56,824 --> 00:28:01,846 はい。 よいしょ。 362 00:28:01,846 --> 00:28:04,766 何か あるなら 今のうちに 言ってね。 363 00:28:04,766 --> 00:28:06,766 えっ? 364 00:28:13,775 --> 00:28:15,775 あの。 365 00:28:17,779 --> 00:28:19,781 夏実。 俺…。 [TEL](バイブレーターの音) 366 00:28:19,781 --> 00:28:25,781 あっ 電話。 電話 電話じゃない。 メールだ。 367 00:28:27,789 --> 00:28:31,793 佐伯さんだ。 あっ。 写真付き。 368 00:28:31,793 --> 00:28:43,805 ♪♪~ 369 00:28:43,805 --> 00:28:46,808 何? これ。 見て。 370 00:28:46,808 --> 00:28:57,808 ♪♪~ 371 00:29:03,758 --> 00:29:06,761 修二。 あっ。 372 00:29:06,761 --> 00:29:11,766 もう 後戻りできないよ。 えー!? せーので 出すって。 373 00:29:11,766 --> 00:29:15,770 「誰か 出しといて」だって? 男らしいじゃん。 374 00:29:15,770 --> 00:29:17,772 あっ。 ああ。 375 00:29:17,772 --> 00:29:23,778 《夏実は 僕に 迷う時間を 与えない》 376 00:29:23,778 --> 00:29:28,783 《僕は いつも 夏実のペースに 巻き込まれるのが 心地よかった》 377 00:29:28,783 --> 00:29:35,790 《こうやって 2人で 人生を 歩んでいくんだと思えた》 378 00:29:35,790 --> 00:29:38,790 おはよう。 379 00:29:40,795 --> 00:29:42,795 どうした? 380 00:29:50,805 --> 00:29:53,805 携帯に 何か あったか? 381 00:30:00,815 --> 00:30:02,750 《まさか あの写真?》 382 00:30:02,750 --> 00:30:07,755 取り上げないから 何か 問題なら 言ってくれないかな? 383 00:30:07,755 --> 00:30:27,775 (泣き声) 384 00:30:27,775 --> 00:30:32,775 どうした? 渡辺。 みんな どうしたんだ? 385 00:30:34,782 --> 00:30:36,784 (中西)プロフだ。 嫌がらせされたんですね。→ 386 00:30:36,784 --> 00:30:40,788 よく あるんですよ。 (鶴岡)あの 携帯で→ 387 00:30:40,788 --> 00:30:42,790 自己紹介するみたいな やつですか? 388 00:30:42,790 --> 00:30:46,794 (中西)うん。 最近は みんな 警戒して→ 389 00:30:46,794 --> 00:30:50,798 写真とか 本名とか 載せないらしいんですが。 390 00:30:50,798 --> 00:30:52,800 (鶴岡)ああ。 数日前から→ 391 00:30:52,800 --> 00:30:54,802 消しても 消しても 書かれるそうで。 392 00:30:54,802 --> 00:30:57,805 (中西)こんなこと されたら わたしだって へこみますよ。 393 00:30:57,805 --> 00:30:59,807 かわいそうに。 394 00:30:59,807 --> 00:31:03,811 しかし 相手は 不特定多数なわけでしょう? 395 00:31:03,811 --> 00:31:06,814 突き止めるのは なかなか。 警察でしょうか。 396 00:31:06,814 --> 00:31:09,817 それが…。 (中西)パスワードを かけてた? 397 00:31:09,817 --> 00:31:12,820 ここに アクセスできるのは 今のところ→ 398 00:31:12,820 --> 00:31:16,820 クラスメートだけなんだそうです。(中西・鶴岡)え…。 うーん? 399 00:32:51,786 --> 00:32:54,789 もし この中にいるなら…。 400 00:32:54,789 --> 00:32:58,793 いや。 疑うのは 善くないけど。 401 00:32:58,793 --> 00:33:02,797 うん。 みんなの前じゃ 言えないよな。 402 00:33:02,797 --> 00:33:05,797 後ででも いいから 言ってきてほしいんだ。 403 00:33:08,803 --> 00:33:12,807 (望未)それさ 誰が書いたか すぐ 特定できるよ。 404 00:33:12,807 --> 00:33:14,809 (生徒)えっ? (望未)わたし 友達で→ 405 00:33:14,809 --> 00:33:17,812 プロフ さかのぼって 浮気相手 突き止めた子 知ってる。 406 00:33:17,812 --> 00:33:19,814 (生徒)えっ? そんなこと できんの? 407 00:33:19,814 --> 00:33:23,814 (辰哉)こういうのって 意外に 一番近い 友達だったりすんだよな。 408 00:33:27,822 --> 00:33:32,827 憶測で 人を疑うのは 善くないよ。 409 00:33:32,827 --> 00:33:38,833 そうだよな。 無理だよな。 悪かった。 410 00:33:38,833 --> 00:33:41,833 別の方法を 考えよう。 (玲花)わたしです。 411 00:33:46,841 --> 00:33:49,861 (優奈)嘘。 412 00:33:49,861 --> 00:33:51,861 ホントなのか? 牧田。 413 00:33:55,783 --> 00:33:58,786 どうして 君が? 414 00:33:58,786 --> 00:34:03,791 (優奈)わたし 嫌です。 聞きたくない。 415 00:34:03,791 --> 00:34:05,793 2人だけで 話した方がいいな。 じゃあ…。 416 00:34:05,793 --> 00:34:08,793 (玲花)苦しかったの。 417 00:34:10,798 --> 00:34:12,800 (玲花)子供のころから→ 418 00:34:12,800 --> 00:34:16,804 何をやっても 優奈に かなわないし。 419 00:34:16,804 --> 00:34:22,810 見た目も 優奈は すごく カワイイし 悔しくて。 420 00:34:22,810 --> 00:34:25,813 君と 渡辺は違う。 それぞれに いいところが あるんだよ。 421 00:34:25,813 --> 00:34:28,813 (玲花)違うなんて 先生 そんなの 奇麗事だよ! 422 00:34:30,818 --> 00:34:36,824 上か 下か。 そんな。 423 00:34:36,824 --> 00:34:41,824 わたしと 優奈じゃ 優奈の方が 全部 上。 424 00:34:43,831 --> 00:34:47,835 そんなの 分かってます。 別に それは いいんです。 425 00:34:47,835 --> 00:34:50,835 自慢の友達だし。 426 00:34:52,773 --> 00:34:56,777 (玲花)ただ 優奈が いつも わたしを バカにするから。 427 00:34:56,777 --> 00:34:58,779 してないよ! (玲花)気付いてないなら→ 428 00:34:58,779 --> 00:35:01,779 優奈の方が バカだ! 429 00:35:06,787 --> 00:35:13,794 優奈のこと 今でも 大好きだし 大切にしたい。 430 00:35:13,794 --> 00:35:16,797 だったら どうして? 431 00:35:16,797 --> 00:35:21,802 だって やっぱり 優奈は→ 432 00:35:21,802 --> 00:35:25,806 わたしの気持ちなんか 分からない。 433 00:35:25,806 --> 00:35:32,806 だから 少しだけ 傷つけてみたかったの。 434 00:35:36,817 --> 00:35:45,817 ごめんなさい。 本当に ごめんなさい。 435 00:35:48,829 --> 00:35:51,766 そんなの ずるい!→ 436 00:35:51,766 --> 00:35:56,771 ごめんなさいなんて 言われたら 許さなきゃいけなくなるじゃない! 437 00:35:56,771 --> 00:35:59,774 (優奈)何で 黙っててくれなかったの? 438 00:35:59,774 --> 00:36:03,778 憎いなら 憎いでいいよ! 439 00:36:03,778 --> 00:36:07,782 わたしは 玲花と 仲良しで いられたら→ 440 00:36:07,782 --> 00:36:12,787 それで よかったの。 「死ね」なんて 書いといて→ 441 00:36:12,787 --> 00:36:16,791 「ごめんなさい」なんて ずるいよ! 442 00:36:16,791 --> 00:36:23,791 ひどいこと するなら 最後まで 黙っててよ! 443 00:36:31,806 --> 00:36:37,812 (優奈)傷つけられた方が 許さなきゃいけないなんて→ 444 00:36:37,812 --> 00:36:39,814 そんなの ひどい。 445 00:36:39,814 --> 00:36:46,821 苦しむのは わたしばっかりじゃない! 446 00:36:46,821 --> 00:36:53,761 (優奈の泣き声) 447 00:36:53,761 --> 00:36:55,761 そうだね。 448 00:36:58,766 --> 00:37:02,770 傷つけられた人が 許すことの方が→ 449 00:37:02,770 --> 00:37:06,774 謝ることよりも 大変なのかもしれない。 450 00:37:06,774 --> 00:37:11,779 傷つけられた上に 怒りを収めて 許さなきゃいけない。 451 00:37:11,779 --> 00:37:14,779 とても 苦しいと思う。 452 00:37:18,786 --> 00:37:23,791 だから 牧田は 自分のしたことの 償いを しなきゃいけない。 453 00:37:23,791 --> 00:37:31,791 僕は 牧田が あしたからも 学校に来ることが 償いだと思う。 454 00:37:33,801 --> 00:37:40,808 居づらいよね。 でも その空気に耐えるんだ。 455 00:37:40,808 --> 00:37:46,814 傷つけてしまった 渡辺や クラスメートから→ 456 00:37:46,814 --> 00:37:50,751 逃げちゃ 駄目だよ。 457 00:37:50,751 --> 00:38:01,762 ♪♪~ 458 00:38:01,762 --> 00:38:04,765 クラスの みんなは 2人を これ以上 傷つけるようなまねは→ 459 00:38:04,765 --> 00:38:08,765 絶対に しないでほしい。 分かるよね? 460 00:38:16,777 --> 00:38:21,777 今回のことで 一つ いいことがあったよ。 461 00:38:27,788 --> 00:38:31,792 渡辺と 牧田が お互いに→ 462 00:38:31,792 --> 00:38:36,792 とても 大事な存在だということが分かったから。 463 00:38:38,799 --> 00:38:43,799 人って 近づき過ぎると きっと 甘えちゃうんだ。 464 00:38:45,806 --> 00:38:49,827 それで→ 465 00:38:49,827 --> 00:38:54,748 自分でも 気付かないうちに 傷つけてしまったりするんだ。 466 00:38:54,748 --> 00:38:59,753 でも 一番 近い人こそ→ 467 00:38:59,753 --> 00:39:03,757 ホントは 大切に しなきゃいけないんだよね。 468 00:39:03,757 --> 00:39:21,775 ♪♪~ 469 00:39:21,775 --> 00:39:36,790 ♪♪~ 470 00:39:36,790 --> 00:39:43,797 ♪♪~ 471 00:39:43,797 --> 00:39:45,799 (彩)ちょっと ちょっと。 聞いた? 2年1組。 472 00:39:45,799 --> 00:39:47,801 (陽子)ああ 知ってる! 女子同士の プロフでしょ! 473 00:39:47,801 --> 00:39:49,770 (彩)そうそう そうそう! 474 00:39:49,770 --> 00:39:52,640 (ひかり)牧田さんの気持ち すごく 分かる。 475 00:39:52,640 --> 00:39:54,642 そう? 476 00:39:54,642 --> 00:40:01,642 同じ女として 大好きだし 憧れてるし 大切にしたい。 477 00:40:04,652 --> 00:40:10,658 (ひかり)でも 何だか 自分が惨めで→ 478 00:40:10,658 --> 00:40:12,658 壊したくなるの。 479 00:40:18,666 --> 00:40:22,666 (生徒)練習 始めるよ! (生徒)はーい! 480 00:40:25,673 --> 00:40:30,678 (ひかり)先生のこと 憧れてる。 (生徒)先生。 練習 早く。 481 00:40:30,678 --> 00:40:34,678 (ひかり)でも ムカつくの。 482 00:40:39,687 --> 00:40:41,689 渡辺さんは 分かったんでしょうか? 483 00:40:41,689 --> 00:40:46,694 ええ たぶん。 元は 仲のいい 幼なじみですから→ 484 00:40:46,694 --> 00:40:51,732 また 一緒の時間を過ごせば いい方向に いくと思います。 485 00:40:51,732 --> 00:40:58,739 (中西)許す方が 苦しいか。 渡辺の言葉も 分かりますね。 486 00:40:58,739 --> 00:41:01,742 犯人捜しは さして 重要ではない。 487 00:41:01,742 --> 00:41:03,744 あしたからの 2人を→ 488 00:41:03,744 --> 00:41:06,747 見守ってあげることが 大切なんですね。 489 00:41:06,747 --> 00:41:09,747 彼女たちは これからが 大変ですから。 490 00:41:11,752 --> 00:41:13,754 (鶴岡)ご苦労さま。 失礼します。 491 00:41:13,754 --> 00:41:17,758 《真実を伝えることが いいとは限らない》 492 00:41:17,758 --> 00:41:24,765 《自分の過ちを 夏実に委ねたって僕が 楽になるだけだ》 493 00:41:24,765 --> 00:41:28,769 《僕は 何が 何でも→ 494 00:41:28,769 --> 00:41:31,769 夏実を 傷つけちゃいけないんだ》 495 00:41:36,777 --> 00:41:38,779 (男性)孝一。 じゃあな。 (孝一)あっ。→ 496 00:41:38,779 --> 00:41:40,781 ありがとうございます。 497 00:41:40,781 --> 00:41:51,725 ♪♪~ 498 00:41:51,725 --> 00:42:00,734 ♪♪~ 499 00:42:00,734 --> 00:42:03,737 ≪(博一)はいよ! 1ケースね。 毎度 どうも。 500 00:42:03,737 --> 00:42:16,750 ♪♪~ 501 00:42:16,750 --> 00:42:20,754 [TEL](呼び出し音) 502 00:42:20,754 --> 00:42:23,757 (孝一)おう 修二。 招待状 届いたよ。 503 00:42:23,757 --> 00:42:25,759 [TEL]ああ うん。 504 00:42:25,759 --> 00:42:28,762 [TEL](孝一)わざわざ 俺の分 別にしてくれて ありがとな。 505 00:42:28,762 --> 00:42:30,764 うん。 506 00:42:30,764 --> 00:42:32,766 (孝一)せっかく くれたのに 悪ぃんだけどさ。 507 00:42:32,766 --> 00:42:34,768 皿洗いのときに 中に落としちゃって→ 508 00:42:34,768 --> 00:42:37,771 返信用の はがき べろべろなんだよね。 509 00:42:37,771 --> 00:42:41,775 [TEL]えっ? ああ。 電話で 返事で いいだろ? 510 00:42:41,775 --> 00:42:45,779 俺 行くから。 兄さん 来てくれんの? 511 00:42:45,779 --> 00:42:49,783 (孝一)当たり前だろ。 俺 この家の長男だぞ。 512 00:42:49,783 --> 00:42:55,789 うん。 あっ。 出席にしとくわ ありがとう。 513 00:42:55,789 --> 00:42:59,793 あっ。 母さんは? [TEL](孝一)えっ? 514 00:42:59,793 --> 00:43:03,793 いや。 [TEL](孝一)うん。 じゃあな。 515 00:43:10,804 --> 00:43:15,809 ≪(博一)孝一! 配達。 (孝一)はいよ。 行きます。→ 516 00:43:15,809 --> 00:43:18,809 どこですか? 517 00:43:22,816 --> 00:43:25,816 10本 入ったら 終わりね。 518 00:43:29,823 --> 00:43:32,823 惜しい。 次 入る。 519 00:43:35,829 --> 00:43:38,829 ボール 集中して。 ドンマイ ドンマイ。 520 00:43:40,834 --> 00:43:43,834 ああー。 惜しい。 いける いける。 521 00:43:49,860 --> 00:43:53,860 頑張ろう 頑張ろう。 いくよ? はい。 522 00:43:55,782 --> 00:43:59,786 あと もう1本。 はい。 523 00:43:59,786 --> 00:44:01,788 ボール 集中して。 524 00:44:01,788 --> 00:44:15,802 ♪♪~ 525 00:44:15,802 --> 00:44:17,804 少し 休む? 526 00:44:17,804 --> 00:44:28,815 ♪♪~ 527 00:44:28,815 --> 00:44:33,820 コツが あるのよね。 晴子さんが 教えてくれるのよ。 528 00:44:33,820 --> 00:44:38,825 膝を 柔らかく 高く跳んで 置いてくる。 529 00:44:38,825 --> 00:44:42,829 フフフ。 3巻に 描いてたのよね。 530 00:44:42,829 --> 00:44:44,829 それで みんなが燃えるの。 531 00:44:49,803 --> 00:44:51,803 (ひかり)うっ! 532 00:44:55,676 --> 00:44:58,679 いったぁ。 533 00:44:58,679 --> 00:45:03,684 アハハ。 アハハ。 ゴール あっちだから。 534 00:45:03,684 --> 00:45:08,689 アハハ。 間違えてないよ。 えっ? 何? 535 00:45:08,689 --> 00:45:11,689 わざと 当てたの。 536 00:45:13,694 --> 00:45:15,694 フフッ。 537 00:45:30,711 --> 00:45:32,711 頑張れ。 538 00:45:36,717 --> 00:45:41,717 何で 怒らないの!? 怒ればいいじゃん! 539 00:45:48,729 --> 00:45:50,764 何で あなたが こういうことを するかは→ 540 00:45:50,764 --> 00:45:53,767 だいたい 分かってる。 541 00:45:53,767 --> 00:45:55,767 修二と…。 542 00:45:57,771 --> 00:46:01,771 柏木先生と 何か あったのよね? 543 00:46:05,779 --> 00:46:08,779 でも わたしは 怒らない。 544 00:46:11,785 --> 00:46:15,789 怒らないし→ 545 00:46:15,789 --> 00:46:18,789 あなたのことは わたしには 関係ない。 546 00:46:25,799 --> 00:46:29,803 何が あったか 知りたくないわけ? 547 00:46:29,803 --> 00:46:31,803 知る必要 ないわ! 548 00:46:37,811 --> 00:46:43,817 わたしは 修二を信じてる。 549 00:46:43,817 --> 00:47:01,768 ♪♪~ 550 00:47:01,768 --> 00:47:21,788 ♪♪~ 551 00:47:21,788 --> 00:47:24,791 ハァー。 552 00:47:24,791 --> 00:47:36,803 ♪♪~ 553 00:47:36,803 --> 00:47:41,803 ≪いーい? 出るよ。 いいよ。 いいよ。 554 00:47:45,812 --> 00:47:47,812 ウフッ。 555 00:47:51,752 --> 00:47:53,754 どう? 556 00:47:53,754 --> 00:47:57,758 《真実を話して 夏実を 苦しめるぐらいなら→ 557 00:47:57,758 --> 00:48:01,762 隠し通した方がいい》 558 00:48:01,762 --> 00:48:06,767 《僕は 夏実のための嘘だと 思い込むことにした》 559 00:48:06,767 --> 00:48:08,767 奇麗だよ。 560 00:48:11,772 --> 00:48:16,777 [TEL](メールの着信音) あっ。 メールだ。 561 00:48:16,777 --> 00:48:18,779 ごめんね。 562 00:48:18,779 --> 00:48:31,792 ♪♪~ 563 00:48:31,792 --> 00:48:40,801 ♪♪~ 564 00:48:40,801 --> 00:48:43,804 どうした? 565 00:48:43,804 --> 00:48:45,806 ≪何でもない! 566 00:48:45,806 --> 00:49:01,755 ♪♪~ 567 00:49:01,755 --> 00:49:21,775 ♪♪~ 568 00:49:21,775 --> 00:49:31,775 ♪♪~ 569 00:49:33,787 --> 00:49:43,787 ♪♪~