1 00:01:47,740 --> 00:01:52,044 勘弁してくれよ うちはそんなに 儲かる店じゃないんだからさ な? 2 00:01:52,044 --> 00:01:55,681 イテッ ケチ! ハハハハハ 3 00:01:55,681 --> 00:01:58,384 なあ 頼むよ 1万円でいいんだ 1万円 4 00:01:58,384 --> 00:02:01,784 金なんかないよ そんなこと言わないでさ 5 00:02:03,922 --> 00:02:07,826 実はここだけの話だけどさ 6 00:02:07,826 --> 00:02:10,729 なんと俺の先祖は 海賊だったらしいのさ 7 00:02:10,729 --> 00:02:13,098 ええっ? アヘッ! 8 00:02:13,098 --> 00:02:16,135 ほーら シーシーまであきれてるわ 9 00:02:16,135 --> 00:02:18,337 いや ほんとだってば 10 00:02:18,337 --> 00:02:20,739 すごい宝を埋めたという 言い伝えがあるんだ 11 00:02:20,739 --> 00:02:23,275 ひょひょーっ 一体どこに? 12 00:02:23,275 --> 00:02:26,044 あ いや それが… 13 00:02:26,044 --> 00:02:28,647 何だよ 地図もないのか 14 00:02:28,647 --> 00:02:31,183 でも言い伝えは間違いない 15 00:02:31,183 --> 00:02:34,553 宝は必ずある きっと掘り出してみせる 16 00:02:34,553 --> 00:02:37,022 はいはい 17 00:02:37,022 --> 00:02:39,958 宝が出れば10倍 いや 18 00:02:39,958 --> 00:02:43,262 ひゃ 100倍にして返すからさ 19 00:02:43,262 --> 00:02:46,832 ねえ 美佐ちゃん 車だってヨットだって 20 00:02:46,832 --> 00:02:50,202 別荘だって買えるんだぞ コラ いい加減にしろ 21 00:02:50,202 --> 00:02:52,204 お前はまだ仕事中だろ 22 00:02:52,204 --> 00:02:54,573 そんな夢みたいなこと 考えてないで 一生懸命働け 23 00:02:54,573 --> 00:02:56,608 チッ チェッ はいはい 24 00:02:56,608 --> 00:02:58,777 何だよ ったく 貧乏人ばっか集まっちゃってよ 25 00:02:58,777 --> 00:03:03,282 相変わらずだな まったく 美佐まで誘惑しやがって 26 00:03:03,282 --> 00:03:05,451 まあ いいセンスしてるけどよ… 27 00:03:05,451 --> 00:03:08,754 いやいやいや とんでもない奴だ 28 00:03:08,754 --> 00:03:11,854 これがその村井一族の系図じゃ 29 00:03:13,859 --> 00:03:18,697 なるほど 今から約360年前の先祖 30 00:03:18,697 --> 00:03:22,100 村井達五郎は確かに海賊じゃった 31 00:03:22,100 --> 00:03:24,503 うーん すると 32 00:03:24,503 --> 00:03:29,741 莫大な財宝を隠したという 言い伝えは? 33 00:03:29,741 --> 00:03:31,877 本当じゃ 34 00:03:31,877 --> 00:03:37,316 しかし もはや その場所は 分かっておらんというではないか 35 00:03:37,316 --> 00:03:41,787 そこでこの私が 掘り出して見せようというのじゃ 36 00:03:41,787 --> 00:03:45,657 アハハ… 雲をつかむような話だが 37 00:03:45,657 --> 00:03:48,927 さて いかように? 38 00:03:48,927 --> 00:03:51,997 いけ はっ! 39 00:03:51,997 --> 00:03:55,097 出でよ タイムモンガー 40 00:03:58,003 --> 00:04:01,003 モンガー! 41 00:04:03,108 --> 00:04:05,711 タイムモンガー 42 00:04:05,711 --> 00:04:08,046 タイムモンガーは人間の記憶を 43 00:04:08,046 --> 00:04:10,846 タイムスリップさせることが できる 44 00:04:13,552 --> 00:04:17,623 すなわち 1981年の現在 45 00:04:17,623 --> 00:04:23,028 村井一族の血を引く ただ一人の男 村井達夫から 46 00:04:23,028 --> 00:04:28,834 その親 またその親…と 記憶をたどっていき 47 00:04:28,834 --> 00:04:34,373 ついに海賊 村井達五郎の記憶を 呼び起こせばよい 48 00:04:34,373 --> 00:04:37,342 うん なるほど 49 00:04:37,342 --> 00:04:42,781 財宝を埋めた場所も 分かるというわけか 50 00:04:42,781 --> 00:04:46,552 面白い!今回の作戦はすべて 51 00:04:46,552 --> 00:04:49,254 ヘドリアン女王に任せよう 52 00:04:49,254 --> 00:04:52,554 うん アハハハハ… 53 00:05:03,035 --> 00:05:06,772 いいなあ 俺もこんな車に乗りたいぜ 54 00:05:06,772 --> 00:05:10,142 お乗りになったら? えっ 55 00:05:10,142 --> 00:05:12,911 ちょっと車の調子を見てほしいの 56 00:05:12,911 --> 00:05:14,911 はい! 57 00:05:20,252 --> 00:05:24,189 お前たちは何だ 座れ! 58 00:05:24,189 --> 00:05:26,191 何をするんだ! 59 00:05:26,191 --> 00:05:29,227 お… 俺を どうしようっていうんだよ 60 00:05:29,227 --> 00:05:32,631 だから宝探しを しようっていうのさ 61 00:05:32,631 --> 00:05:35,300 お前の記憶を タイムスリップさせてね 62 00:05:35,300 --> 00:05:39,037 や… やめてくれ 63 00:05:39,037 --> 00:05:42,374 やめてくれ アアッ アアッ 64 00:05:42,374 --> 00:05:44,676 アッ グアッ アアッ 65 00:05:44,676 --> 00:05:49,648 時よ戻れ 昔へ帰れ アアッ やめてくれ 66 00:05:49,648 --> 00:05:54,953 ほらほら だんだんお前は 昔を思い出してゆく 67 00:05:54,953 --> 00:06:00,425 そして今 お前は親の記憶を 思い出した 68 00:06:00,425 --> 00:06:05,925 どんどん昔へ戻って そのまた親の そのまた親へと… 69 00:06:16,842 --> 00:06:19,611 やめて!死んでしまうわ 70 00:06:19,611 --> 00:06:22,347 (マシンが停止する音) 71 00:06:22,347 --> 00:06:24,847 少し休ませよう 上げろ はっ 72 00:06:37,963 --> 00:06:40,499 村井 何をする! 73 00:06:40,499 --> 00:06:44,002 拙者 北辰一刀流免許皆伝 村井辰之進 74 00:06:44,002 --> 00:06:46,638 寄らば切る! やれ! 75 00:06:46,638 --> 00:06:49,138 でやあっ やっ! 76 00:06:54,946 --> 00:06:58,146 辰之進 覚悟! 待て 殺すな 77 00:07:03,388 --> 00:07:05,424 追え 連れ戻せ 78 00:07:05,424 --> 00:07:08,060 ハハハ… やあやあやあ 飛んだねえ 79 00:07:08,060 --> 00:07:11,530 ああ よし もう一回 せーの それーっ 80 00:07:11,530 --> 00:07:13,565 飛んだ 飛んだ 81 00:07:13,565 --> 00:07:17,669 よーし やるぞ はあっ 助けてくれ 助けてくれ! 82 00:07:17,669 --> 00:07:20,469 うわあっ ええい 待ちやがれ 83 00:07:25,110 --> 00:07:27,710 やあっ やあっ! うわーっ 84 00:07:30,048 --> 00:07:33,318 あら?修理工場の お兄ちゃんじゃない? 85 00:07:33,318 --> 00:07:37,155 何だ?あの格好は イヤーッ! 86 00:07:37,155 --> 00:07:40,358 おい ど どうしたんだ どうもこうもないよ 87 00:07:40,358 --> 00:07:43,829 いきなり飛び込んできて まるで 道場やぶりのつもりなんだから 88 00:07:43,829 --> 00:07:46,729 ほら! ヤーッ! 89 00:07:49,334 --> 00:07:51,870 やめろ 村井 90 00:07:51,870 --> 00:07:54,670 誰だお前は おい 悪い冗談はよせよ 91 00:07:59,444 --> 00:08:01,444 おぬし できるな 92 00:08:08,253 --> 00:08:11,022 ヤアッ イエッ 93 00:08:11,022 --> 00:08:13,492 たあっ ウッ 94 00:08:13,492 --> 00:08:16,528 こいつ いつの間に こんなに強くなったんだ? 95 00:08:16,528 --> 00:08:20,999 ウッ ウウーッ 豹さん! 96 00:08:20,999 --> 00:08:23,568 たあーっ! 豹さん! 97 00:08:23,568 --> 00:08:25,968 危ない 早く逃げるんだ 98 00:08:42,220 --> 00:08:45,524 村井辰之進様でございますね 99 00:08:45,524 --> 00:08:49,895 いかにも お召し物を持ってまいりました 100 00:08:49,895 --> 00:08:53,098 おかしいなあ 何だ いやしないじゃないか 101 00:08:53,098 --> 00:08:55,400 手分けして捜してくれないか とにかくあの様子は 102 00:08:55,400 --> 00:08:58,400 ただ事じゃないんだ よーし 103 00:09:01,907 --> 00:09:03,907 おっ 104 00:09:07,813 --> 00:09:09,813 あっ 村井だ 105 00:09:12,083 --> 00:09:14,953 どこへ行く 村井様のご先祖は 106 00:09:14,953 --> 00:09:18,023 海賊だったという 言い伝えがございます 107 00:09:18,023 --> 00:09:22,260 その宝を力を合わせて探そう と言うお方がいらっしゃるのです 108 00:09:22,260 --> 00:09:24,596 ほう さあ 参りましょう 109 00:09:24,596 --> 00:09:26,665 どうぞ 110 00:09:26,665 --> 00:09:29,467 あれはゼロガールズ やはりブラックマグマが 111 00:09:29,467 --> 00:09:31,467 関わっていたのか 112 00:09:34,806 --> 00:09:37,006 よーし たあっ 113 00:09:44,883 --> 00:09:46,883 はっ 行け! 114 00:09:52,657 --> 00:09:55,193 うわっ ウッ 115 00:09:55,193 --> 00:09:58,530 フンッ! ああっ 116 00:09:58,530 --> 00:10:00,530 えいっ わあっ 117 00:10:03,001 --> 00:10:06,271 ハッ うわっ ああっ 118 00:10:06,271 --> 00:10:09,808 ハアッ とどめを刺せ 119 00:10:09,808 --> 00:10:13,111 うう… えいっ 120 00:10:13,111 --> 00:10:15,111 とう! 121 00:10:21,686 --> 00:10:23,686 えいっ 122 00:10:42,774 --> 00:10:45,074 モンガー! 123 00:10:47,412 --> 00:10:50,212 やれ! うむ!それっ 124 00:10:56,121 --> 00:10:59,691 ウッ しまった ウアーッ 125 00:10:59,691 --> 00:11:02,791 時よ戻れ 戻れ へへへへ… 126 00:11:20,178 --> 00:11:22,414 1630年 127 00:11:22,414 --> 00:11:25,214 やっと350年前にたどり着いたわ 128 00:11:32,924 --> 00:11:35,961 ほーれ 急げ 129 00:11:35,961 --> 00:11:38,530 もうすぐだぞ 130 00:11:38,530 --> 00:11:40,530 お頭! 131 00:11:43,601 --> 00:11:47,372 ははーっ 132 00:11:47,372 --> 00:11:50,075 あなた様のお名前は? 133 00:11:50,075 --> 00:11:54,279 知る人ぞ知る 大海賊 村井達五郎じゃ 134 00:11:54,279 --> 00:11:56,681 ご覧のとおりじゃ 135 00:11:56,681 --> 00:11:59,517 これで宝は手に入ったも同然 136 00:11:59,517 --> 00:12:02,253 アハハハハ… 137 00:12:02,253 --> 00:12:04,522 あとは村井達五郎に 138 00:12:04,522 --> 00:12:07,392 宝を埋めた場所へ 案内させればよい 139 00:12:07,392 --> 00:12:10,228 フハハハハ… ムハハハハ… 140 00:12:10,228 --> 00:12:12,564 ブラックマグマならできる 141 00:12:12,564 --> 00:12:14,733 これまでの事件から判断すると 142 00:12:14,733 --> 00:12:18,570 村井君の記憶から 宝を探ろうとしているんだろう 143 00:12:18,570 --> 00:12:20,705 うーん シーシー 144 00:12:20,705 --> 00:12:23,641 ここ掘れワンワン なんて いうわけにいかないもんかね? 145 00:12:23,641 --> 00:12:26,578 あいにく僕はポチじゃないんでね 146 00:12:26,578 --> 00:12:31,416 海賊 村井達五郎は 海神岬を根城に活躍したらしい 147 00:12:31,416 --> 00:12:33,985 手分けして海神岬一帯を捜査しろ 148 00:12:33,985 --> 00:12:37,655 何としても村井君を救い出し 奴らに宝を渡してはならん 149 00:12:37,655 --> 00:12:40,555 サンバルカン 出動せよ はっ! 150 00:12:53,571 --> 00:12:58,977 まあ お見事でした 美女はおらんのか 美女は 151 00:12:58,977 --> 00:13:03,281 もっと若くてピチピチした女は おらんのか 152 00:13:03,281 --> 00:13:06,785 若くてピチピチした美女… 153 00:13:06,785 --> 00:13:10,688 ウッヒヒヒヒヒ… ンンッ 154 00:13:10,688 --> 00:13:14,392 やっぱり この私が出ていかなくちゃ 155 00:13:14,392 --> 00:13:18,163 ダメじゃ ウフフフ あの… ピチピチおばさん? 156 00:13:18,163 --> 00:13:20,663 かわいいでしょ?ウフフ 157 00:13:23,501 --> 00:13:25,501 ん? 158 00:13:32,677 --> 00:13:34,677 おっ ヘドリアン女王 159 00:13:40,151 --> 00:13:42,720 うかつに手を出せないぞ ああ 160 00:13:42,720 --> 00:13:45,020 ねっ そうだわ いい考えがある ちょっと… 161 00:13:50,995 --> 00:13:54,532 では舞を一差し 162 00:13:54,532 --> 00:13:58,032 (音楽) 163 00:14:10,582 --> 00:14:13,651 フフ もううっとりしておるわ 164 00:14:13,651 --> 00:14:15,951 フフ ウフン 165 00:14:26,030 --> 00:14:29,033 ん?ンーッ 曲を変えい! 166 00:14:29,033 --> 00:14:33,571 (フラメンコ音楽) 167 00:14:33,571 --> 00:14:36,941 ハッ! 168 00:14:36,941 --> 00:14:38,941 ハッ 169 00:14:48,853 --> 00:14:51,122 オーレイ!ええっ? 170 00:14:51,122 --> 00:14:55,622 (テクノ音楽) 171 00:15:07,238 --> 00:15:10,008 美しい 172 00:15:10,008 --> 00:15:12,343 ウフッ フフフ… 173 00:15:12,343 --> 00:15:15,143 ああ… ああっ? 174 00:15:19,384 --> 00:15:21,386 何と… お待ちください 175 00:15:21,386 --> 00:15:24,386 お前になら わしの宝を与えたい 176 00:15:26,491 --> 00:15:28,826 行こう 石地蔵へ 177 00:15:28,826 --> 00:15:30,826 さあ 早く 178 00:15:33,631 --> 00:15:36,334 あっ あの娘は… 嵐山美佐! 179 00:15:36,334 --> 00:15:39,404 タイムモンガー 行け! 心得た 180 00:15:39,404 --> 00:15:41,404 モンガー! 181 00:15:44,075 --> 00:15:46,375 ええい 待て 182 00:15:49,614 --> 00:15:54,652 ハハハハハ さあ 宝のありかを早く吐け 183 00:15:54,652 --> 00:15:57,452 おおっ とう! 184 00:16:02,927 --> 00:16:04,929 お前たちに宝は渡さんぞ 185 00:16:04,929 --> 00:16:07,932 出たな サンバルカン 186 00:16:07,932 --> 00:16:09,932 バルイーグル! 187 00:16:12,670 --> 00:16:14,670 バルシャーク! 188 00:16:16,708 --> 00:16:18,808 バルパンサー! 189 00:16:20,845 --> 00:16:22,981 輝け 190 00:16:22,981 --> 00:16:27,481 太陽戦隊 サンバルカン! 191 00:16:29,621 --> 00:16:32,557 やれ! とう! 192 00:16:32,557 --> 00:16:35,357 とう! とう! 193 00:16:46,704 --> 00:16:48,704 太陽パンチ! 194 00:16:50,975 --> 00:16:52,975 とう! 195 00:16:55,179 --> 00:16:57,179 シャークジョーズ! 196 00:16:59,217 --> 00:17:02,617 とう! パンサーギャラクシー! 197 00:17:08,593 --> 00:17:10,593 イーグルファイヤー! 198 00:17:14,365 --> 00:17:17,068 いくぞ! 199 00:17:17,068 --> 00:17:20,271 タイムスリップ! 200 00:17:20,271 --> 00:17:25,271 どこだ ここは タイムスリップ 火攻め! 201 00:17:28,746 --> 00:17:31,946 タイムスリップ 水攻め! 202 00:17:33,985 --> 00:17:37,121 タイムスリップ 土攻め! 203 00:17:37,121 --> 00:17:40,021 たあっ! とうっ! 204 00:17:44,462 --> 00:17:48,032 フフフフフ… 205 00:17:48,032 --> 00:17:51,002 そーれ いくぞ! 206 00:17:51,002 --> 00:17:53,004 わっ ううっ 207 00:17:53,004 --> 00:17:55,904 もう一丁!それ! 208 00:17:57,942 --> 00:18:00,345 とどめだ 209 00:18:00,345 --> 00:18:03,181 バルカンスティック! おおっ おおっ! 210 00:18:03,181 --> 00:18:05,249 ぎゃあっ グッ 211 00:18:05,249 --> 00:18:08,619 スカイジェッターだ 212 00:18:08,619 --> 00:18:11,155 おおっ たあっ! 213 00:18:11,155 --> 00:18:13,925 とう! たあ! 214 00:18:13,925 --> 00:18:15,927 スカイジェッター! 215 00:18:15,927 --> 00:18:18,529 ギャーッ!ウウッ 216 00:18:18,529 --> 00:18:21,929 タタ… タイ タイ… タンマ タンマ…! 217 00:18:25,603 --> 00:18:28,203 わっ ぐあっ ぐあーっ ウウッ 218 00:18:32,543 --> 00:18:35,346 ぐあーっ おのれ! 219 00:18:35,346 --> 00:18:37,346 バルカンボールだ おう! 220 00:18:40,852 --> 00:18:42,852 ワン 221 00:18:44,956 --> 00:18:47,258 ツー 222 00:18:47,258 --> 00:18:50,094 スリー 223 00:18:50,094 --> 00:18:53,998 たあっ アタック! 224 00:18:53,998 --> 00:18:57,798 わーっ タイ… タイ… ぎゃあーっ! 225 00:19:01,806 --> 00:19:04,806 巨大モンガー! 226 00:19:09,614 --> 00:19:11,814 ジャガーバルカン 発進! 227 00:19:24,929 --> 00:19:27,129 いくぞ おう! 228 00:19:29,934 --> 00:19:32,034 コスモバルカン 発進! 229 00:19:45,450 --> 00:19:48,050 ブルバルカン 発進! 発進! 230 00:20:00,965 --> 00:20:03,365 合体 グランドクロス! 231 00:20:42,406 --> 00:20:44,406 太陽スクリュー! 232 00:20:49,447 --> 00:20:52,149 太陽剣オーロラプラズマ返し! 233 00:20:52,149 --> 00:20:55,653 オーロラプラズマ返し! オーロラプラズマ返し! 234 00:20:55,653 --> 00:20:58,153 オーロラプラズマ返し! 235 00:21:17,742 --> 00:21:19,842 あった 宝だ! 236 00:21:29,420 --> 00:21:34,392 あっ ない 何にもない 237 00:21:34,392 --> 00:21:36,492 一体どうなってるんだ 238 00:21:40,164 --> 00:21:44,468 それは海賊 村井達五郎の 手紙であった 239 00:21:44,468 --> 00:21:47,972 そこには 宝は海賊の仲間に裏切られて 240 00:21:47,972 --> 00:21:50,772 持ち去られてしまったと 書いてあった 241 00:21:55,513 --> 00:21:57,513 くうっ 242 00:22:11,862 --> 00:22:14,131 やあ 243 00:22:14,131 --> 00:22:17,768 いつかの宝探しの話は どうなったんだい? 244 00:22:17,768 --> 00:22:22,440 うん いや 実は そのことで大変な目にさ… 245 00:22:22,440 --> 00:22:24,609 あ… いや 246 00:22:24,609 --> 00:22:26,877 やめとこ やめとこ 247 00:22:26,877 --> 00:22:29,947 どうせ誰も 信じちゃくれないだろうし 248 00:22:29,947 --> 00:22:33,651 変な夢はきれいさっぱり 捨てちゃったのさ 249 00:22:33,651 --> 00:22:36,587 ハハハハハ… 250 00:22:36,587 --> 00:22:39,757 若者はご先祖様の手紙で 251 00:22:39,757 --> 00:22:42,026 宝物がみにくい争いを 252 00:22:42,026 --> 00:22:45,763 引き起こすものだ ということを悟った 253 00:22:45,763 --> 00:22:49,166 額に光る汗の輝きこそ 254 00:22:49,166 --> 00:22:52,136 宝物より尊いのだ 255 00:22:52,136 --> 00:22:54,905 この美しい地球を守って 256 00:22:54,905 --> 00:22:58,905 輝け 太陽戦隊サンバルカン 257 00:24:06,243 --> 00:24:11,615 ヘドリアン女王は小学校に 機械生命体 トビバコモンガーと 258 00:24:11,615 --> 00:24:14,719 ダークQのニセの先生を 送り込んだ 259 00:24:14,719 --> 00:24:16,854 学校で次々と起こる怪事件 260 00:24:16,854 --> 00:24:20,558 そしてサンバルカンの悪いうわさ 261 00:24:20,558 --> 00:24:24,995 太陽戦隊サンバルカン 「悪魔が校庭を走る」 262 00:24:24,995 --> 00:24:30,095 もしかして 君たちの先生 ダークQかも?