1
00:00:21,610 --> 00:00:31,610
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
2
00:00:32,560 --> 00:00:36,980
非武装地帯 軍事境界線
北朝鮮まで680M
3
00:00:38,790 --> 00:00:42,810
1時20分 北朝鮮軍3名は
4
00:00:42,810 --> 00:00:44,980
軍事境界線を越え
5
00:00:44,980 --> 00:00:48,230
韓国領域に侵入
6
00:00:48,230 --> 00:00:51,980
我が軍2名を人質に取り
7
00:00:51,980 --> 00:00:56,070
立てこもっています
8
00:00:56,070 --> 00:00:57,580
立てこもり?
9
00:00:57,580 --> 00:01:02,980
戦争をする為に部隊を送ったのか?
10
00:01:02,980 --> 00:01:05,010
これは挑発です
11
00:01:05,010 --> 00:01:10,890
最初に撃つ側が休戦協定に違反する
12
00:01:10,890 --> 00:01:15,420
目的はこちらからの武力行使
13
00:01:15,420 --> 00:01:20,220
国際会議で優位に立つ為です
14
00:01:23,340 --> 00:01:25,630
では どうします?
15
00:01:25,630 --> 00:01:28,370
挑発には乗れない
16
00:01:28,370 --> 00:01:31,410
しかし 人質がいます
17
00:01:31,410 --> 00:01:34,220
どうするんですか?
18
00:01:34,220 --> 00:01:37,250
内密に護送する為
19
00:01:37,250 --> 00:01:41,640
特殊部隊アルファ班を派遣しました
20
00:01:50,320 --> 00:01:53,080
止まれ 誰だ
21
00:01:54,500 --> 00:01:56,600
アルファ班のユ・ジジンです
22
00:01:56,600 --> 00:02:01,060
ここから 指揮はアルファ班が引き継ぎます
23
00:02:18,870 --> 00:02:20,180
何をなさっているのですか?
24
00:02:20,180 --> 00:02:24,220
非武装地帯なので話し合いで解決しないと
25
00:02:39,790 --> 00:02:43,020
指揮官だ
26
00:02:43,020 --> 00:02:46,500
兵士たちは無事だろうな?
27
00:02:47,840 --> 00:02:50,680
もう止めよう 国に送るから
28
00:02:50,680 --> 00:02:55,310
簡単に引きません 入りましょう
29
00:02:58,280 --> 00:03:02,530
ビックボス送信 ウルフと中に入る
30
00:03:03,550 --> 00:03:07,570
ピッコロ送信 位置確保
31
00:03:13,300 --> 00:03:15,870
スヌーピー送信 爆弾設置
32
00:03:15,870 --> 00:03:18,180
ハリーポッターと待機します
33
00:03:18,180 --> 00:03:19,580
爆破ですか?
34
00:03:19,580 --> 00:03:21,470
2人はどうします?
35
00:03:21,470 --> 00:03:25,010
交渉失敗時の最終手段です
36
00:03:27,880 --> 00:03:32,380
まだ間に合う もう帰れ
37
00:03:32,380 --> 00:03:35,130
朝になる前に
38
00:03:35,130 --> 00:03:37,950
送ってやるから
39
00:04:14,930 --> 00:04:17,320
簡単には帰れない
40
00:04:24,300 --> 00:04:30,360
敵に傷を負わせてこそ…北朝鮮軍だ
41
00:04:36,310 --> 00:04:38,150
そうか
42
00:04:39,260 --> 00:04:41,530
始めよう
43
00:05:53,020 --> 00:05:56,770
貴様は 右利きか
44
00:07:29,760 --> 00:07:34,280
貴様は俺を殺せない
45
00:07:34,280 --> 00:07:38,140
韓国は気にすることが多くて
46
00:07:38,140 --> 00:07:41,080
先に俺を殺せない
47
00:07:41,080 --> 00:07:45,630
北朝鮮軍は違う
48
00:07:48,010 --> 00:07:51,230
分裂して70年経つのにまだ誤解してるな
49
00:07:51,230 --> 00:07:54,800
国の平和を守る為なら
50
00:07:54,800 --> 00:07:57,970
いつどこでも正確に撃ちます
51
00:08:04,820 --> 00:08:07,520
勘違いするな
52
00:08:07,520 --> 00:08:10,120
俺が死んでも関係ない
53
00:08:10,120 --> 00:08:14,940
死体では帰れないよな
54
00:08:16,490 --> 00:08:18,530
下ろせ
55
00:08:21,230 --> 00:08:24,390
会えて光栄だ ユ・シジン大尉
56
00:08:24,390 --> 00:08:31,280
でも もう会うのは止めよう アン・ジョン上尉
57
00:08:43,760 --> 00:08:45,580
いくぞ
58
00:08:51,180 --> 00:08:57,040
ビックボス送信 アルファ班…任務完了
59
00:09:03,290 --> 00:09:11,320
太陽の末裔 1話
60
00:09:30,840 --> 00:09:34,280
ー目を閉じて撃ったの? ー
61
00:09:34,280 --> 00:09:37,140
これ…曲がってません?
62
00:09:37,140 --> 00:09:40,420
調整出来ないと命中しない
63
00:09:40,420 --> 00:09:42,070
壊れてます
64
00:09:42,070 --> 00:09:43,410
別のゲームにします?
65
00:09:43,410 --> 00:09:46,560
あぁ これ…壊れてるんじゃ…
66
00:09:46,560 --> 00:09:50,440
あぁ いじっちゃダメです
67
00:09:50,440 --> 00:09:54,360
デルタフォースの砂漠戦モデルです
68
00:09:54,360 --> 00:10:00,340
お客さん…軍の真似したら壊れるよ
69
00:10:00,340 --> 00:10:02,300
本物じゃない
70
00:10:02,300 --> 00:10:05,720
泥棒 泥棒よ
71
00:10:05,720 --> 00:10:09,690
そこ そこ 泥棒捕まえて
72
00:10:09,690 --> 00:10:12,400
こっちに来ます
73
00:10:12,400 --> 00:10:14,900
ちょっと借りる
74
00:10:14,900 --> 00:10:18,900
あ…休暇中なのに
75
00:10:21,360 --> 00:10:24,500
オモチャなので飛距離は5m
76
00:10:24,500 --> 00:10:27,240
10m 前方
77
00:10:29,840 --> 00:10:32,130
7m
78
00:10:32,130 --> 00:10:34,180
おい どけ
79
00:10:34,180 --> 00:10:36,470
5m
80
00:10:40,010 --> 00:10:41,660
発射
81
00:11:10,310 --> 00:11:12,300
オートバイは無事だ
82
00:11:12,300 --> 00:11:13,880
警察に届けますか?
83
00:11:13,880 --> 00:11:18,020
いい 警察が来ると面倒になる
84
00:11:18,020 --> 00:11:21,360
奴の怪我は 俺には関係ない
85
00:11:21,360 --> 00:11:24,490
無関係だぞ
86
00:11:32,740 --> 00:11:36,480
お疲れ様です バイク事故でケガ人が
87
00:11:38,400 --> 00:11:40,770
痛くないから大丈夫
88
00:11:42,420 --> 00:11:44,060
じっとしてろ
89
00:11:44,060 --> 00:11:48,100
今暴れたら 一生台無しになるぞ
90
00:11:49,890 --> 00:11:52,050
何するんですか?
91
00:11:52,050 --> 00:11:56,040
緊急時の 患者の応急処置
92
00:11:59,550 --> 00:12:02,570
そのぬいぐるみ 2つ下さい
93
00:12:03,640 --> 00:12:05,640
売り物じゃないんです
94
00:12:05,640 --> 00:12:07,820
じゃなくても 売って
95
00:12:07,820 --> 00:12:11,570
それか 全部打ち落とそうか
96
00:12:13,030 --> 00:12:18,030
あと サインペンも…頼みます
97
00:12:18,030 --> 00:12:20,100
サインペン?
98
00:12:36,470 --> 00:12:38,370
彼女 可愛いですね
99
00:12:38,370 --> 00:12:41,010
理想のタイプです
100
00:12:41,010 --> 00:12:43,820
中隊長もお似合いですよ
101
00:12:44,890 --> 00:12:47,090
これは戦友です!
102
00:12:47,090 --> 00:12:52,490
ったく…なんで貰ったんです?
103
00:12:52,490 --> 00:12:56,580
二度と来ないようくれたのに 断れます?
104
00:12:57,510 --> 00:13:01,180
そんな弱気で任務どうします?
105
00:13:01,180 --> 00:13:04,160
正体を知ったら…おぉ
106
00:13:04,160 --> 00:13:07,100
あのガキ 大丈夫でしょうか
107
00:13:07,100 --> 00:13:11,870
見た限り 落ちる時の受身が良かった
108
00:13:11,870 --> 00:13:15,630
運動選手並み 大丈夫です
109
00:13:15,630 --> 00:13:18,790
私も同じような歳の頃でした
110
00:13:18,790 --> 00:13:21,690
良い先輩に恵まれればいいが
111
00:13:21,690 --> 00:13:24,520
何で?気になりますか?
112
00:13:24,520 --> 00:13:27,630
暗い過去を思い出して?
113
00:13:27,630 --> 00:13:29,440
同情ですよ
114
00:13:31,400 --> 00:13:34,730
ソ上士もしや…不良でした?
115
00:13:34,730 --> 00:13:36,170
人にやらせてました
116
00:13:36,170 --> 00:13:39,200
うわ 指図だけでー
117
00:13:39,200 --> 00:13:42,180
部下は犯罪者か
118
00:13:42,180 --> 00:13:44,670
恐ろしい
119
00:13:44,670 --> 00:13:47,360
ほら ほら ほら
120
00:13:51,820 --> 00:13:53,270
部隊ですか?
121
00:13:53,270 --> 00:13:55,460
部隊ですが…
122
00:13:56,780 --> 00:13:58,770
うちの部隊じゃないです
123
00:13:58,770 --> 00:14:00,980
出ないで下さい
ー出ます
124
00:14:00,980 --> 00:14:03,110
彼女を呼ぶからー
125
00:14:03,110 --> 00:14:05,430
男らしくハッキリと
126
00:14:05,430 --> 00:14:07,280
肉ご馳走します
127
00:14:07,280 --> 00:14:09,350
肉くらい食えます
128
00:14:09,350 --> 00:14:10,900
ウイスキー 17年もの
129
00:14:10,900 --> 00:14:13,720
17歳…未成年です!
130
00:14:13,720 --> 00:14:15,760
いとこが飛行機に乗ってます
131
00:14:15,760 --> 00:14:16,700
空軍ですか?
132
00:14:16,700 --> 00:14:20,550
スチュワーデスです SNSを見せますから
133
00:14:20,550 --> 00:14:24,210
だから家族のこと隠してたんですね?
134
00:14:24,210 --> 00:14:27,090
携帯をください
135
00:14:27,090 --> 00:14:29,010
早く早く早く
136
00:14:35,860 --> 00:14:38,640
馬鹿にしてます?
137
00:14:38,640 --> 00:14:43,020
無いのに探すふりですか
138
00:14:43,020 --> 00:14:44,590
さっき…
139
00:14:49,260 --> 00:14:51,650
大丈夫か?
140
00:14:54,330 --> 00:14:58,020
通ります…患者ですか?
141
00:14:58,020 --> 00:15:01,250
はい…応急処置はしました
142
00:15:02,350 --> 00:15:04,030
まさか盗まれた?
143
00:15:04,030 --> 00:15:06,550
あいつ殺す…
ー同情は?
144
00:15:06,550 --> 00:15:08,920
どこの病院ですか?
145
00:15:16,140 --> 00:15:19,040
これ外して 恥ずかしい
146
00:15:19,040 --> 00:15:22,450
動かないで このまま運んで
147
00:15:22,450 --> 00:15:27,250
どこも痛くないです 本当に
148
00:15:27,250 --> 00:15:30,830
あの…患者さんの携帯
149
00:15:30,830 --> 00:15:34,050
はい どうも
150
00:15:35,730 --> 00:15:38,480
ユン・ミョンジュ
151
00:15:38,480 --> 00:15:40,070
もしもし?
152
00:15:40,070 --> 00:15:42,930
いえ こちらヘソン病院です
153
00:15:42,930 --> 00:15:46,620
持ち主は バイク事故で病院に
154
00:15:46,620 --> 00:15:48,770
保護者様ですか?
155
00:15:54,780 --> 00:15:57,080
バイク事故の患者です
156
00:15:58,140 --> 00:16:00,300
何か書いてある
157
00:16:01,720 --> 00:16:03,440
誰が書いたの?
158
00:16:03,440 --> 00:16:05,910
こういう風にした人
159
00:16:05,910 --> 00:16:08,220
ほんと痛くないですから
160
00:16:08,220 --> 00:16:11,380
わかったから動かないで 替えてあげて
161
00:16:11,380 --> 00:16:13,420
はい
162
00:16:13,420 --> 00:16:18,410
誰がしたのか完璧な処置よ 可愛いし
163
00:16:18,410 --> 00:16:23,860
どれ…肋骨骨折かな…そうね
164
00:16:23,860 --> 00:16:30,180
足は…捻挫ね
165
00:16:30,180 --> 00:16:32,190
泥棒なの?
ーえ?
166
00:16:32,190 --> 00:16:34,510
ここに書いてある
167
00:16:34,510 --> 00:16:38,150
ー泥棒です 手荒い治療をしてー
168
00:16:38,150 --> 00:16:41,320
何だよ…被害者です
169
00:16:41,320 --> 00:16:43,800
保険会社に事故の申請するから
170
00:16:43,800 --> 00:16:47,720
肋骨と足首のレントゲン撮ります
171
00:16:47,720 --> 00:16:49,540
先生 教授がお呼びです
172
00:16:49,540 --> 00:16:53,070
そうだ レントゲンお願い
173
00:16:57,290 --> 00:16:59,340
あなたの携帯
174
00:16:59,340 --> 00:17:01,090
保護者にお伝えしました
175
00:17:01,090 --> 00:17:05,080
レントゲンの準備しますね お待ち下さい
176
00:17:19,550 --> 00:17:22,070
完全にやられた
177
00:17:22,980 --> 00:17:26,330
逃げてたら銃で撃たれた
178
00:17:26,330 --> 00:17:30,360
いや…また説明する
179
00:17:30,360 --> 00:17:34,110
下で…バイクで待ってる
180
00:17:36,050 --> 00:17:39,090
論文の資料をまとめました
181
00:17:39,090 --> 00:17:43,940
お疲れ 少しは勉強になったかな?
182
00:17:43,940 --> 00:17:47,730
はい 勉強になりました
183
00:17:47,730 --> 00:17:51,010
よく出来てるよ
184
00:17:51,010 --> 00:17:54,590
教授になる準備はしてるかね?
185
00:17:54,590 --> 00:17:57,760
はい 準備は…
186
00:18:01,420 --> 00:18:03,510
できてます
187
00:18:05,660 --> 00:18:08,560
すみません 患者が逃亡してて
188
00:18:08,560 --> 00:18:11,710
支払わないで逃げてるのか?
189
00:18:11,710 --> 00:18:14,260
まだ治療してません 行かないと…
190
00:18:14,260 --> 00:18:19,200
早く捕まえて治療を ”医は仁術なり”だ
191
00:18:19,200 --> 00:18:21,890
はい 失礼します
192
00:18:24,260 --> 00:18:26,730
チェ看護師
ーはい?
193
00:18:26,730 --> 00:18:29,750
ここの患者は?
194
00:18:29,750 --> 00:18:32,200
さっきまで居たのに
195
00:18:33,730 --> 00:18:36,220
帰らなきゃいけない
196
00:18:36,220 --> 00:18:39,280
俺がいるとうるさいぞ
197
00:18:39,280 --> 00:18:41,110
逃げたんですか?
198
00:18:41,110 --> 00:18:43,480
見てなかったの?
199
00:18:43,480 --> 00:18:44,420
すみません
200
00:18:44,420 --> 00:18:47,670
駐車場にいた 足首が腫れてる
201
00:18:47,670 --> 00:18:50,410
あぁ 苛々するな
202
00:18:50,410 --> 00:18:52,190
兄貴に見つかったらー
203
00:18:52,190 --> 00:18:56,300
緊急じゃなく 霊安室行きです
204
00:18:56,300 --> 00:18:59,460
なんの権利で俺を帰さないんです?
205
00:18:59,460 --> 00:19:02,470
客が決めることでしょ?
206
00:19:02,470 --> 00:19:05,350
権利ではなく義務よ お客様
207
00:19:05,350 --> 00:19:09,930
帰るなら書類にサインして 治療費を払って
208
00:19:09,930 --> 00:19:13,280
え?なんで治療費を?
209
00:19:13,280 --> 00:19:14,850
治療されてない
210
00:19:14,850 --> 00:19:18,070
医者が診たら 医療費を支払います
211
00:19:18,070 --> 00:19:20,930
払えなかったら?
ー通報します
212
00:19:24,660 --> 00:19:26,510
この人達は…
213
00:19:26,510 --> 00:19:29,250
わかったわかった 友達が来るから
214
00:19:29,250 --> 00:19:31,710
とりあえず寝るよ
215
00:19:31,710 --> 00:19:35,760
そんな目的では…”お客様”
216
00:19:35,760 --> 00:19:37,460
あぁ…トイレだよトイレ
217
00:19:37,460 --> 00:19:38,820
信じると思う?
218
00:19:38,820 --> 00:19:41,020
病院代は払います
219
00:19:41,020 --> 00:19:43,320
携帯置いていく
220
00:19:43,320 --> 00:19:47,260
暴れるぞ…放せよ
221
00:19:47,260 --> 00:19:50,860
あぁ ツイてない
222
00:19:50,860 --> 00:19:54,100
うわ 本当ムカつく
223
00:19:57,120 --> 00:20:00,730
ビックボス?ふざけてんの?
224
00:20:00,730 --> 00:20:04,380
しつけの為に軍に行くべきね
225
00:20:04,380 --> 00:20:07,420
仕事しよう
ーはい
226
00:20:09,580 --> 00:20:12,280
電話に出ません
227
00:20:18,920 --> 00:20:20,260
関わったら死ぬな
228
00:20:20,260 --> 00:20:24,660
霊安室の位置から確認ですか?
229
00:20:24,660 --> 00:20:27,320
あぁ…気が小さい
230
00:20:29,640 --> 00:20:31,030
救急はこっちです
231
00:20:31,030 --> 00:20:33,300
はい行きます
232
00:20:38,960 --> 00:20:41,180
出てきたけど どこ?
233
00:20:43,280 --> 00:20:44,260
来た?
234
00:20:44,260 --> 00:20:46,970
道あけて
235
00:21:06,810 --> 00:21:08,590
チクっとします
236
00:21:08,590 --> 00:21:11,570
縫合するから ナイロンを用意して
237
00:21:11,570 --> 00:21:13,070
はい
238
00:21:15,310 --> 00:21:17,150
お待ち下さい
239
00:21:18,490 --> 00:21:20,190
もしもし?
240
00:21:24,230 --> 00:21:25,770
もしもし?
241
00:21:29,170 --> 00:21:30,910
ービックボスー
242
00:21:34,530 --> 00:21:36,630
ビックボスさん?
243
00:21:36,630 --> 00:21:40,850
はい どうしてその電話を?
244
00:21:40,850 --> 00:21:43,610
患者の私物ですが
245
00:21:43,610 --> 00:21:44,760
保護者ですか?
246
00:21:44,760 --> 00:21:47,730
患者じゃなく…携帯の保護者です
247
00:21:47,730 --> 00:21:49,570
感覚はない?
248
00:21:49,570 --> 00:21:51,610
始めますね
249
00:21:54,000 --> 00:21:56,700
バイクの患者はどこ?
250
00:21:56,700 --> 00:21:59,380
あっ…いない
251
00:21:59,380 --> 00:22:01,500
レントゲンですかね?
252
00:22:06,080 --> 00:22:08,580
今 誰と話してます?
253
00:22:08,580 --> 00:22:12,120
もしや…彼を霊安室に送ろうとしてる人?
254
00:22:12,120 --> 00:22:14,240
霊安室ですか?
255
00:22:15,960 --> 00:22:17,420
誤解があるようですが…
256
00:22:17,420 --> 00:22:21,260
チェさん 外にお連れして
257
00:22:21,260 --> 00:22:24,760
警備員に見張ってるよう伝えて
258
00:22:27,710 --> 00:22:28,990
早く
259
00:22:28,990 --> 00:22:30,990
出て下さい 外へ
260
00:22:30,990 --> 00:22:32,230
待って
261
00:22:32,230 --> 00:22:33,950
早く
262
00:22:57,790 --> 00:23:01,050
逃げるために携帯を置いて行きましたね
263
00:23:02,030 --> 00:23:05,110
えぇ 逃げました
264
00:23:05,110 --> 00:23:07,200
外を探さないと
265
00:23:07,200 --> 00:23:08,770
近くにいるでしょう
266
00:23:08,770 --> 00:23:12,530
えぇ…遠くには行ってない
267
00:23:12,530 --> 00:23:14,930
先に行って下さい
268
00:23:25,590 --> 00:23:27,710
あぁ胃が…
269
00:23:27,710 --> 00:23:30,330
突然 痛みが…盲腸かも
270
00:23:30,330 --> 00:23:33,310
盲腸は反対です
ーあぁ こっちだ
271
00:23:33,310 --> 00:23:34,470
あぁ…なんだ?
272
00:23:34,470 --> 00:23:36,990
さっきので合ってます
273
00:23:43,110 --> 00:23:45,570
あなたは…全く
274
00:23:46,250 --> 00:23:47,910
行こう
275
00:23:49,910 --> 00:23:51,840
ヤクザですか?
276
00:23:51,840 --> 00:23:54,030
ボスと子分
277
00:23:55,520 --> 00:23:58,000
気に障ってないかな?
278
00:23:58,000 --> 00:24:01,740
大丈夫よ 刃物は使える
279
00:24:06,560 --> 00:24:08,130
当ては あるんですか?
280
00:24:08,130 --> 00:24:09,860
検討はついてます
281
00:24:09,860 --> 00:24:13,510
さっきのチンピラ…
282
00:24:27,210 --> 00:24:29,610
携帯取り戻さなきゃダメ?
283
00:24:29,610 --> 00:24:31,630
ケンカ上手そうだけど
284
00:24:31,630 --> 00:24:34,170
取り返さないと
285
00:24:34,170 --> 00:24:39,710
なんで?見られちゃまずい?
286
00:24:40,490 --> 00:24:43,030
何です? 良いもの?
287
00:24:43,030 --> 00:24:44,570
はい
288
00:24:45,790 --> 00:24:48,580
おーい お兄さん
289
00:24:48,580 --> 00:24:51,660
全員やめなさい
290
00:24:51,660 --> 00:24:53,520
誰ですか?
291
00:24:53,520 --> 00:24:55,840
無視して下さい
292
00:24:55,840 --> 00:24:59,300
葬式の邪魔ですよ
293
00:25:00,710 --> 00:25:02,560
こいつに用がある
294
00:25:02,560 --> 00:25:04,310
順番守って
295
00:25:04,310 --> 00:25:06,840
通行人のくせに
296
00:25:09,510 --> 00:25:12,210
助けて下さい
297
00:25:12,210 --> 00:25:16,830
まさか…こいつらの携帯も?
298
00:25:18,200 --> 00:25:20,550
理由は?なんで殴られてる?
299
00:25:20,550 --> 00:25:22,870
助けて下さい
300
00:25:22,870 --> 00:25:25,730
携帯はすぐ返します
301
00:25:25,730 --> 00:25:30,010
おい お前ら何人だ
302
00:25:30,010 --> 00:25:32,730
これが公平か?
303
00:25:32,730 --> 00:25:35,360
ギボムがチーム抜けるのにー
304
00:25:35,360 --> 00:25:37,930
手数料が必要で…
305
00:25:37,930 --> 00:25:39,610
50万円
306
00:25:39,610 --> 00:25:41,440
手数料?
307
00:25:42,530 --> 00:25:45,660
そういうもんですか?
308
00:25:45,660 --> 00:25:48,400
物価が上がったようです
309
00:25:48,400 --> 00:25:50,840
俺たち側の人だったんですね
310
00:25:50,840 --> 00:25:53,130
こいつを殴っても何もない
311
00:25:53,130 --> 00:25:54,940
そちらと解決しようか?
312
00:25:54,940 --> 00:25:57,680
いい考えだ 俺と解決しよう
313
00:25:57,680 --> 00:26:00,350
金の問題なら金で解決しないと
314
00:26:01,590 --> 00:26:03,390
金ならある
315
00:26:03,390 --> 00:26:05,510
自信がある奴は奪ってみろ
316
00:26:05,510 --> 00:26:06,970
全部やる
317
00:26:06,970 --> 00:26:08,830
マジか?
ーマジで?
318
00:26:08,830 --> 00:26:10,850
首突っ込まないで
319
00:26:10,850 --> 00:26:14,940
本当だ こいつの兄だ
320
00:26:15,940 --> 00:26:17,120
名前は?
321
00:26:17,120 --> 00:26:19,900
キボムです キム・キボム
322
00:26:20,900 --> 00:26:23,070
キボムの兄貴だ
323
00:26:23,070 --> 00:26:25,730
この財布を奪えたらだぞ
324
00:26:25,730 --> 00:26:27,400
やってみろ
325
00:26:31,290 --> 00:26:33,790
空だったら殺すぞ
326
00:26:53,260 --> 00:26:57,680
おい…刃物持ってんの?
327
00:27:00,070 --> 00:27:03,590
こりゃダメだ 生かしておけない
328
00:27:03,590 --> 00:27:05,510
潰そう このチーム
329
00:27:07,130 --> 00:27:08,780
刃物でも
330
00:27:08,780 --> 00:27:10,750
銃でも
331
00:27:10,750 --> 00:27:12,150
かかってこい
332
00:27:12,150 --> 00:27:15,690
人数もこっちの勝ちだ
333
00:27:15,690 --> 00:27:17,690
ナイフ出せ
334
00:27:23,170 --> 00:27:26,770
なぜ余計な事を…
335
00:27:28,050 --> 00:27:30,580
後悔してるところです
336
00:27:30,580 --> 00:27:32,480
でも銃は無いですよ
337
00:27:32,480 --> 00:27:34,440
おい やれ
338
00:27:39,570 --> 00:27:41,370
これ見て下さい
339
00:27:41,370 --> 00:27:43,750
問題があるようです
340
00:27:46,250 --> 00:27:47,830
んー
341
00:27:47,830 --> 00:27:52,530
バイクの患者…また逃げました
342
00:27:54,110 --> 00:27:55,250
保護者が来ました
343
00:27:55,250 --> 00:27:59,070
また?保護者はどこ?
344
00:28:12,880 --> 00:28:14,880
ユン・ミョンジュ?
345
00:28:17,540 --> 00:28:19,960
カン・モヨン先輩?
346
00:28:21,060 --> 00:28:23,220
あなたが保護者?
347
00:28:23,220 --> 00:28:25,440
主治医が先輩?
348
00:28:25,440 --> 00:28:29,840
患者は何処です?カルテを下さい
349
00:28:29,840 --> 00:28:33,420
患者のカルテを人に見せると思う?
350
00:28:33,420 --> 00:28:36,980
まず彼を探す必要があるわ
351
00:28:36,980 --> 00:28:38,890
冗談はよして下さい
352
00:28:38,890 --> 00:28:40,840
すぐカルテを
353
00:28:40,840 --> 00:28:43,200
大事な人です
354
00:28:44,130 --> 00:28:45,120
大事な人?
355
00:28:45,120 --> 00:28:47,470
傷は酷いですか?
356
00:28:47,500 --> 00:28:50,360
患者が逃げるなんてありえない
357
00:28:50,360 --> 00:28:52,900
何処です?
358
00:28:52,900 --> 00:28:55,050
私が聞きたいわ
359
00:28:55,050 --> 00:28:59,070
その患者は 治療費も払わず出て行った
360
00:28:59,070 --> 00:29:03,010
だから あなたが払ってくれる?
361
00:29:03,010 --> 00:29:06,310
警備員にトイレ探すように言って
362
00:29:06,310 --> 00:29:09,870
居なかったら支払ってもらって
363
00:29:09,870 --> 00:29:12,430
それで終わりですか?
364
00:29:14,400 --> 00:29:16,730
チェ看護師と話して
365
00:29:16,730 --> 00:29:19,660
治療拒否の患者を2回捕まえたら
366
00:29:19,660 --> 00:29:21,930
病院の義務は果たした
367
00:29:21,930 --> 00:29:24,000
忙しいの じゃあね
368
00:29:27,570 --> 00:29:29,170
男性トイレは?
369
00:29:29,170 --> 00:29:31,190
そこ…
370
00:29:31,190 --> 00:29:34,600
凄いの ユン・ミョンジュが来た
371
00:29:34,600 --> 00:29:37,220
ユン・ミョンジュ?陸軍の?
372
00:29:37,220 --> 00:29:39,500
委託教育か何か知らないけど
373
00:29:39,500 --> 00:29:41,540
一緒だった失礼な女
374
00:29:41,540 --> 00:29:46,240
片思いの先輩を奪った美人のユン・ミョンジュ
375
00:29:46,240 --> 00:29:49,540
ちょっと…どこが美人よ
376
00:29:49,540 --> 00:29:51,860
目が大きいから?鼻が高いから?
377
00:29:51,860 --> 00:29:54,140
顔に何があれば美人?
378
00:29:54,140 --> 00:29:55,560
メイクのせいよ
379
00:29:55,560 --> 00:29:58,400
すっぴんも美人よ
ーそうでも…
380
00:29:59,040 --> 00:30:02,140
先輩とあの子は付き合ってなかった
381
00:30:02,140 --> 00:30:06,050
ところで なんで彼女が来たの?怪我?
382
00:30:06,050 --> 00:30:08,660
違う 彼氏が怪我した
383
00:30:08,660 --> 00:30:12,570
だけど どう見ても20歳ぐらい
384
00:30:12,570 --> 00:30:13,670
やばいんじゃない?
385
00:30:13,670 --> 00:30:16,900
あの子の彼氏は軍人よ
386
00:30:16,900 --> 00:30:18,910
なにが軍人よ 髪が長い
387
00:30:18,910 --> 00:30:23,860
間違いなく軍人よ 彼らの話は有名なの
388
00:30:23,860 --> 00:30:25,410
彼は副士官
389
00:30:25,410 --> 00:30:28,970
副士官?なにそれ?
390
00:30:28,970 --> 00:30:32,790
階級に下士 中士 上士ってあるでしょ
391
00:30:32,790 --> 00:30:35,760
わぁ そんなこと知ってんの?
392
00:30:35,760 --> 00:30:37,740
彼氏は上士で
393
00:30:37,740 --> 00:30:39,610
高認卒よ
394
00:30:39,610 --> 00:30:42,790
でもミョンジュは士官学校卒で軍医
395
00:30:42,790 --> 00:30:44,590
父は三ツ星の将校
396
00:30:44,590 --> 00:30:47,060
結ばれない恋よ
397
00:30:47,060 --> 00:30:48,840
そうなの?
398
00:30:50,220 --> 00:30:55,010
なんで…携帯預けて逃げたの?
399
00:31:01,460 --> 00:31:03,250
何事ですか?
400
00:31:03,250 --> 00:31:06,530
チェ看護師 カン先生に知らせて
401
00:31:07,150 --> 00:31:09,950
事故がありました
402
00:31:18,620 --> 00:31:20,510
どうなってるの?
403
00:31:21,630 --> 00:31:24,560
事故じゃないのね
404
00:31:25,510 --> 00:31:27,110
来て
405
00:31:36,550 --> 00:31:38,640
どうなってるの?なぜ?
406
00:31:38,640 --> 00:31:42,490
不幸な事故です 可哀想に
407
00:31:42,490 --> 00:31:45,060
事故じゃなく暴行です
408
00:31:45,060 --> 00:31:47,380
あなたたちの仕業?
409
00:31:47,380 --> 00:31:49,240
何を…
410
00:31:49,240 --> 00:31:53,110
患者さん 何されました?この人?
411
00:31:53,110 --> 00:31:56,870
違います…助けてくれた
412
00:31:56,870 --> 00:32:00,820
患者さん 病院だから大丈夫
413
00:32:00,820 --> 00:32:03,600
警備員もいるから本当のこと言って
414
00:32:03,600 --> 00:32:05,270
この人が殴ったの?
415
00:32:05,270 --> 00:32:09,540
この人じゃないってば
416
00:32:13,150 --> 00:32:17,210
何言っても信じないでしょう?
417
00:32:22,270 --> 00:32:26,550
鎮痛剤打ってレントゲン撮ります
418
00:32:26,550 --> 00:32:28,030
消毒終わったら…
419
00:32:28,030 --> 00:32:31,130
連れて行くから大丈夫です
420
00:32:31,130 --> 00:32:34,410
警備室に映像を確認に行くと伝えて
421
00:32:34,410 --> 00:32:37,240
警察には 私が連絡を
422
00:32:39,070 --> 00:32:41,890
ちょっと 待って
423
00:32:41,890 --> 00:32:45,020
ちょっと 待って
424
00:32:47,620 --> 00:32:48,830
どいて
425
00:32:48,830 --> 00:32:51,840
どきません 誤解です
426
00:32:53,020 --> 00:32:55,920
あの子供の話は本当で あの子供…
427
00:32:55,920 --> 00:32:59,040
あなたの子供ですか?
428
00:33:05,640 --> 00:33:12,120
先生の患者が…同僚の携帯を盗んだので探したら
429
00:33:12,120 --> 00:33:14,650
殴られてたので助けました
430
00:33:14,650 --> 00:33:18,330
携帯を盗んだ人を助けたと?
431
00:33:18,330 --> 00:33:21,970
普通は やり返すでしょう
432
00:33:24,210 --> 00:33:28,030
112番? ヘソン病院です…
433
00:33:43,490 --> 00:33:45,910
緊急電話
434
00:33:47,000 --> 00:33:48,270
何するんですか?
435
00:33:48,270 --> 00:33:50,980
単刀直入にお話しします
436
00:33:50,980 --> 00:33:53,530
警察は困ります
437
00:33:53,530 --> 00:33:55,140
でしょうね
438
00:33:55,790 --> 00:33:57,910
携帯返して
439
00:33:59,260 --> 00:34:02,020
実は私…軍人です
440
00:34:02,020 --> 00:34:06,820
休暇中なので警察沙汰は面倒なんです
441
00:34:06,820 --> 00:34:09,710
事務処理がね
442
00:34:09,710 --> 00:34:11,740
協力お願いします
443
00:34:11,740 --> 00:34:14,060
なぜ私が協力を?
444
00:34:14,060 --> 00:34:16,780
軍人でもチンピラでも関係ない
445
00:34:16,780 --> 00:34:19,750
携帯返して
446
00:34:23,150 --> 00:34:27,380
韓国の男はみんな持ってるから信じませんね
447
00:34:28,750 --> 00:34:33,980
これは身分証…話す必要もない
448
00:34:34,650 --> 00:34:36,930
大学はどこです?
449
00:34:36,930 --> 00:34:40,220
ヘソン病院ならミョンイン大学?
450
00:34:40,220 --> 00:34:41,240
それが何?
451
00:34:41,240 --> 00:34:43,420
ユン・ミョンジュ知ってます?
452
00:34:43,420 --> 00:34:46,360
年が近いと思うけど
453
00:34:47,720 --> 00:34:50,500
どうして知ってるんです?
454
00:34:51,500 --> 00:34:58,420
その…上士 中士 下士…なんだっけ
455
00:34:58,420 --> 00:35:01,920
保安官
ーそれ 保安官
456
00:35:02,710 --> 00:35:05,250
その方ですか?
457
00:35:06,780 --> 00:35:11,080
その人ではないですが 来て下さい
458
00:35:11,080 --> 00:35:14,340
誰かが証明してくれます
459
00:35:19,390 --> 00:35:21,830
久しぶりですね
460
00:35:21,830 --> 00:35:23,840
そうですね
461
00:35:24,610 --> 00:35:29,790
私を避けるのに苦労してるけど元気そうね
462
00:35:29,790 --> 00:35:31,790
そうですね
463
00:35:31,790 --> 00:35:35,790
いつ階級を外して話せるの?
464
00:35:35,790 --> 00:35:40,190
あぁ 階級なしでは相手にしない?
ーそうですね
465
00:35:40,190 --> 00:35:44,530
殺すわよ いつまで逃げるの?
466
00:35:44,530 --> 00:35:47,810
どうして電話に出ないの?
467
00:35:47,810 --> 00:35:51,140
生存確認もさせてくれないの?
468
00:35:51,770 --> 00:35:55,130
いつまで逃げるのよ
469
00:35:56,340 --> 00:36:00,800
答えて
理由を知らないわけじゃない
470
00:36:01,910 --> 00:36:07,400
ただ…声だけでも聞かせて
471
00:36:08,850 --> 00:36:12,260
お考えの理由ではなく
472
00:36:13,290 --> 00:36:17,590
ユン中尉の為でもありません
473
00:36:18,470 --> 00:36:20,840
気持ちが変わりました
474
00:36:22,160 --> 00:36:25,770
それ以上説明はありません
475
00:36:26,840 --> 00:36:29,160
それだけです
476
00:36:29,160 --> 00:36:31,660
信じない
-用件が終わったのなら...
477
00:36:31,660 --> 00:36:34,990
やめて
-失礼します
478
00:36:36,110 --> 00:36:39,160
待ってよ…待って
479
00:36:39,160 --> 00:36:41,800
ソ・デヨン 待って
480
00:36:41,800 --> 00:36:44,150
ソ・デヨン上士
481
00:36:44,150 --> 00:36:48,190
上官に対して敬礼も無く行くの?
482
00:37:13,960 --> 00:37:16,540
そのままでいなさい
483
00:37:16,540 --> 00:37:18,980
一晩中そうしてなさい
484
00:37:18,980 --> 00:37:21,730
死ぬまでそうしてなさい
485
00:37:22,870 --> 00:37:25,630
私は一生敬礼を受けない
486
00:37:37,640 --> 00:37:41,380
おい やりすぎだろ
487
00:37:41,380 --> 00:37:44,820
卑怯な軍人への教育です
488
00:37:44,820 --> 00:37:47,290
なぜここに?
489
00:37:47,290 --> 00:37:51,320
不名誉な軍人の名誉回復
490
00:37:51,320 --> 00:37:54,270
この方に俺たちの身分を証明してくれ
491
00:37:54,270 --> 00:37:56,880
私の事も信じないです
492
00:37:56,880 --> 00:38:00,960
初対面の人よりは信じるわ どうぞ
493
00:38:00,960 --> 00:38:03,130
そうですか?
494
00:38:03,770 --> 00:38:07,910
この2人を通報してください
495
00:38:07,910 --> 00:38:10,840
脱走兵です
496
00:38:12,280 --> 00:38:15,070
おい お前…
497
00:38:15,910 --> 00:38:17,580
私の携帯を...
498
00:38:17,580 --> 00:38:19,800
身分確認はできました
499
00:38:19,800 --> 00:38:22,080
どうぞ
500
00:38:23,690 --> 00:38:28,880
こうなったからには絶対見ますよ
501
00:38:31,480 --> 00:38:32,700
誤解は解けました?
502
00:38:32,700 --> 00:38:35,840
身分確認だけで 暴行は別です
503
00:38:35,840 --> 00:38:37,990
こちらに
504
00:38:42,070 --> 00:38:45,720
確認の為5分ほどお待ち下さい
505
00:38:45,720 --> 00:38:47,440
はい
506
00:39:14,510 --> 00:39:18,700
ミョンジュとは どうお知り合いに?
507
00:39:19,640 --> 00:39:21,850
学校の後輩です
508
00:39:23,150 --> 00:39:27,280
身分確認したのに まだ聞きます?
509
00:39:27,280 --> 00:39:30,180
私は嘘をつけません
510
00:39:30,180 --> 00:39:33,340
殺人犯も同じ事言います
511
00:39:36,410 --> 00:39:39,210
それは...そうですね
512
00:39:40,210 --> 00:39:44,200
真剣になられたら怖いです 誰もいないのに
513
00:39:44,200 --> 00:39:45,900
心配しないで
514
00:39:45,900 --> 00:39:49,620
美人と老人と子供は守るのが僕のルールです
515
00:39:49,620 --> 00:39:53,410
良かった ひとつに当てはまって
516
00:39:53,410 --> 00:39:56,820
どこが?
-老人です
517
00:40:04,100 --> 00:40:08,550
ビッグボスさんの本名は?
518
00:40:08,550 --> 00:40:12,830
ユ・シジンです そちらは?
519
00:40:12,830 --> 00:40:14,970
カン・モヨンです
520
00:40:17,450 --> 00:40:19,110
初めまして
521
00:40:19,880 --> 00:40:22,230
親しくしないで
522
00:40:45,350 --> 00:40:48,390
今 目が合ったよな
523
00:40:51,320 --> 00:40:53,210
何のスポーツだ?
524
00:40:54,460 --> 00:40:58,170
俺は柔道をやってた 高2まで
525
00:40:59,750 --> 00:41:02,030
どうして抵抗しなかった?
526
00:41:03,130 --> 00:41:05,650
そうすれば早く終わる
527
00:41:08,290 --> 00:41:12,940
でも どうしてわかったんですか?
528
00:41:12,940 --> 00:41:14,790
殴られる場所を知ってる
529
00:41:14,790 --> 00:41:17,670
殴り方も知ってるという事だ
530
00:41:18,850 --> 00:41:21,190
テコンドーをやってました
531
00:41:22,430 --> 00:41:23,970
小中高
532
00:41:23,970 --> 00:41:26,170
腕は?
533
00:41:26,170 --> 00:41:31,650
金メダル取ったり...
534
00:41:31,650 --> 00:41:34,200
キム・ギボムさん 保護者はまだですか?
535
00:41:34,200 --> 00:41:35,570
入院手続きをしないと
536
00:41:35,570 --> 00:41:38,090
保護者はいないって
537
00:41:38,090 --> 00:41:40,010
保護者はいます
538
00:41:46,620 --> 00:41:48,490
あらま
539
00:41:50,660 --> 00:41:52,560
あら
540
00:42:03,730 --> 00:42:06,020
これ これ
541
00:42:08,210 --> 00:42:10,090
いけ いけ
542
00:42:11,970 --> 00:42:14,830
そう そう
543
00:42:26,640 --> 00:42:28,420
いけ いけ
544
00:42:31,330 --> 00:42:35,370
確認はできました 誤解してすみません
545
00:42:36,290 --> 00:42:41,110
その代わり…診察してくれます?
546
00:42:41,110 --> 00:42:43,190
どこか悪いんですか?
547
00:42:43,970 --> 00:42:45,510
ここ
548
00:42:47,050 --> 00:42:48,870
ここ?
549
00:42:50,490 --> 00:42:53,260
大袈裟ですね
550
00:42:53,260 --> 00:42:55,490
大袈裟じゃない…
551
00:43:08,720 --> 00:43:12,220
今日で傷口が開いたんですね
552
00:43:12,220 --> 00:43:14,440
怪我はいつ?
553
00:43:16,220 --> 00:43:18,050
数日前です
554
00:43:18,050 --> 00:43:20,970
どうして?
555
00:43:20,970 --> 00:43:23,570
部隊の任務で…
556
00:43:23,570 --> 00:43:25,810
シャベルで穴掘りです
557
00:43:25,810 --> 00:43:31,970
そう? 穴掘ってて撃たれたの?
558
00:43:31,970 --> 00:43:34,050
これは銃創ね
559
00:43:35,170 --> 00:43:37,710
銃創を…見た事が?
560
00:43:37,710 --> 00:43:39,700
韓国ではないけど
561
00:43:39,700 --> 00:43:42,610
アフリカ派遣で見ました
562
00:43:46,950 --> 00:43:49,680
正直に話すと...
563
00:43:49,680 --> 00:43:53,620
これはノルマンディーで受けた傷です
564
00:43:55,490 --> 00:43:58,600
銃弾が雨みたいに降る中
565
00:43:58,600 --> 00:44:03,110
友を助けに行きました 私が
566
00:44:03,110 --> 00:44:07,660
もしかして…プライベートライアンですか?
567
00:44:15,210 --> 00:44:16,740
縫合は終わりです
568
00:44:16,740 --> 00:44:19,140
1週間ほどで抜糸ですが
569
00:44:19,140 --> 00:44:22,090
それまで消毒が必要です
570
00:44:22,090 --> 00:44:25,250
軍病院がありますね?
ーここに来ても?
571
00:44:26,170 --> 00:44:29,150
遠くないんですか?
―遠いです
572
00:44:29,150 --> 00:44:30,550
毎日来て良いですか?
573
00:44:30,550 --> 00:44:33,180
毎日は多いから週3回
574
00:44:33,180 --> 00:44:36,330
週3で来れば早く治ります
575
00:44:37,170 --> 00:44:38,490
主治医になってくれます?
576
00:44:38,490 --> 00:44:41,740
消毒に主治医が必要ですか?
577
00:44:42,530 --> 00:44:44,350
必要です
578
00:44:45,170 --> 00:44:48,830
特に主治医の美貌が
579
00:44:50,870 --> 00:44:55,400
主治医の美貌が必要なら仕方ないですね
580
00:44:55,400 --> 00:44:58,330
予約しておきます 2時に
581
00:45:03,310 --> 00:45:07,210
医者なら彼氏はいないね...忙しいから
582
00:45:09,430 --> 00:45:14,060
軍人なら彼女はいないでしょ?大変だから
583
00:45:15,330 --> 00:45:17,370
誰が答える?
584
00:45:17,370 --> 00:45:19,650
♬ 心が踊りだす♬
585
00:45:19,650 --> 00:45:23,730
♬ これは運命だ ♬
586
00:45:23,730 --> 00:45:26,750
♬ 世界の終わりがきても♬
587
00:45:26,750 --> 00:45:29,590
♬ 守りたいあなた ♬
588
00:45:42,940 --> 00:45:46,590
副隊長 こっちか…こっち…
589
00:45:46,590 --> 00:45:49,290
右のを見せて下さい
ーこれ?
590
00:45:49,290 --> 00:45:51,990
着飾ってどこに行かれるのですか?
591
00:45:51,990 --> 00:45:55,010
明後日ヘソン病院に行きます 消毒に
592
00:45:55,010 --> 00:46:00,230
軍病院があるのに1時間半かけて行かれるそうです
593
00:46:00,230 --> 00:46:02,020
体力は軍力です
594
00:46:02,020 --> 00:46:06,790
大韓民国最高の医療と最新設備の治療で
595
00:46:06,790 --> 00:46:10,900
強い体と心で祖国を守ります
596
00:46:10,900 --> 00:46:14,090
医者が綺麗なんだ
597
00:46:14,090 --> 00:46:15,990
軍病院に綺麗な医者はいない
598
00:46:15,990 --> 00:46:17,830
います
599
00:46:17,830 --> 00:46:20,460
いますよ ユン・ミョンジュ中尉ですよね?
600
00:46:20,460 --> 00:46:23,550
うわ 恐ろしく綺麗です
601
00:46:23,550 --> 00:46:26,190
でも こっぴどく振られたらしいです
602
00:46:26,190 --> 00:46:30,090
どんな男か顔を見てみたいです!
603
00:46:32,450 --> 00:46:33,990
なんですか?
604
00:46:33,990 --> 00:46:40,250
お前…好奇心を命と引き換えにすんな
605
00:46:40,250 --> 00:46:43,950
何を引き換えに?
606
00:46:43,950 --> 00:46:48,710
私もヘソン病院に行きます 乗せて下さい
607
00:46:48,710 --> 00:46:51,130
副隊長がなぜ?
608
00:46:53,550 --> 00:46:56,910
支払いは以上です
609
00:46:56,910 --> 00:46:59,710
軍人の給料がいくらだと思って...
610
00:47:01,470 --> 00:47:02,870
気を付けろ
611
00:47:02,870 --> 00:47:06,870
悪いことは 俺の前ですんな
612
00:47:08,560 --> 00:47:10,690
治療に行ってきます
613
00:47:14,760 --> 00:47:19,320
薬の前は ちゃんとメシ食べろ
614
00:47:19,320 --> 00:47:24,670
払ってくれたのは感謝しますが 返せません
615
00:47:24,670 --> 00:47:27,310
これを理由に説教されても...
616
00:47:27,310 --> 00:47:32,630
説教する気はない じゃあな
617
00:47:32,630 --> 00:47:34,430
あ…あの
618
00:47:37,630 --> 00:47:43,000
携帯を盗んで…すみません
619
00:47:43,000 --> 00:47:45,430
そうか、分かった
620
00:47:46,390 --> 00:47:48,550
あ…あの
621
00:47:51,510 --> 00:47:55,570
殴られてもダメで金もない時…
622
00:47:56,630 --> 00:48:01,150
どこに…逃げたんですか?
623
00:48:05,300 --> 00:48:08,330
絶対に追いかけられない場所
624
00:48:08,330 --> 00:48:10,890
そこはどこですか?
625
00:48:19,600 --> 00:48:21,590
道をあけて下さい
626
00:48:21,590 --> 00:48:23,850
もっと輸血が必要です
627
00:48:23,850 --> 00:48:26,330
準備してきます
628
00:48:27,350 --> 00:48:29,510
道をあけて
629
00:48:31,010 --> 00:48:33,590
もっと急いで
630
00:48:47,670 --> 00:48:48,710
ー手術室ー
631
00:48:48,710 --> 00:48:53,370
♬ Here I am with you ♬
632
00:48:53,370 --> 00:49:00,370
♬ I hope that someday you will realize ♬
633
00:49:00,370 --> 00:49:05,110
♬ That I can stay forever in your arms ♬
634
00:49:05,110 --> 00:49:12,070
♬ And I'm wishing my dream will come true ♬
635
00:49:12,070 --> 00:49:16,830
♬ I am lost without you ♬
636
00:49:16,830 --> 00:49:22,650
♬ You are my everything ♬
637
00:49:22,650 --> 00:49:28,710
♬ Isn't it clear to see, you belong with me ♬
638
00:49:28,710 --> 00:49:35,450
♬ We are meant to be in love eternally ♬
639
00:49:35,450 --> 00:49:39,330
♬ My love ♬
640
00:50:07,240 --> 00:50:08,520
もしもし?
641
00:50:08,520 --> 00:50:13,740
ユ・シジンさん? カン・モヨンです
642
00:50:13,740 --> 00:50:15,350
手術終わりました?
643
00:50:15,350 --> 00:50:18,930
はい 来てたみたいですね
644
00:50:18,970 --> 00:50:22,090
診察のドタキャンは初めてです
645
00:50:23,380 --> 00:50:26,300
緊急だったんです
646
00:50:26,300 --> 00:50:28,470
助かりました?
-え?
647
00:50:28,470 --> 00:50:30,870
その患者
648
00:50:31,980 --> 00:50:34,260
はい 助かりました
649
00:50:35,120 --> 00:50:37,730
カッコいい
650
00:50:37,730 --> 00:50:40,420
これは先生の番号ですか?
651
00:50:41,170 --> 00:50:43,240
はい
652
00:50:43,240 --> 00:50:45,080
番号を見たんですね
653
00:50:45,080 --> 00:50:47,660
登録して下さい
654
00:50:49,220 --> 00:50:51,910
明日は必ず会いたい
655
00:50:52,690 --> 00:50:55,290
いつもそんなストレートなの?
656
00:50:55,290 --> 00:50:57,860
治療を受けたいって意味です
657
00:50:57,860 --> 00:51:00,870
だから...私もそういう意味です
658
00:51:00,870 --> 00:51:03,230
違うと思うけど?
659
00:51:03,230 --> 00:51:06,280
主治医を信じないのね
660
00:51:06,280 --> 00:51:08,810
薬は飲みました?
661
00:51:08,810 --> 00:51:11,960
飲まなかったら悪化しますか?
662
00:51:11,960 --> 00:51:15,350
入院とか?
663
00:51:15,350 --> 00:51:17,860
明日の予約は何時?
664
00:51:20,070 --> 00:51:24,860
そうではなく…今会いません?
665
00:51:31,190 --> 00:51:33,280
いや?
666
00:51:34,350 --> 00:51:37,950
いいえ 待ってます
667
00:51:44,180 --> 00:51:48,640
♬何も言わず 大きくなる気持ち♬
668
00:51:48,640 --> 00:51:53,360
♬このままダメそうだ♬
669
00:51:53,400 --> 00:51:55,820
♬なぜ僕がこれほど♬
670
00:51:55,820 --> 00:52:02,540
♬君に惚れたのか理由が僕もわからない♬
671
00:52:02,540 --> 00:52:06,320
♬君はなぜ僕の近くにいる♬
672
00:52:06,320 --> 00:52:11,800
♬どうしよう何もしても気になる♬
673
00:52:11,800 --> 00:52:16,600
♬何してる何してる♬
674
00:52:16,600 --> 00:52:21,270
♬バカみたいによそ見させるなよ♬
675
00:52:21,290 --> 00:52:25,810
♬教えて教えて♬
676
00:52:25,810 --> 00:52:30,830
♬心を満たす人you are my only one♬
677
00:52:30,830 --> 00:52:33,320
ーアフガニスタン 国連局員2名 拉致ー
678
00:52:43,210 --> 00:52:47,620
団結 現在位置 ソウル江南ヘソン病院です
679
00:52:47,620 --> 00:52:49,720
はい 待機します
680
00:52:49,720 --> 00:52:51,540
了解です
681
00:52:56,580 --> 00:52:57,630
来ましたか?
682
00:52:57,630 --> 00:53:02,570
はい 来たんですが急用が出来ました
683
00:53:02,570 --> 00:53:05,850
帰るんですか?どこですか?
684
00:53:05,850 --> 00:53:07,230
屋上です
685
00:53:07,230 --> 00:53:11,020
屋上?どこの屋上?
686
00:53:16,130 --> 00:53:18,740
何してるんですか?
687
00:53:19,960 --> 00:53:24,380
すみません 今回は私がドタキャンを
688
00:53:28,760 --> 00:53:31,300
救急です 1階に行った方が...
689
00:53:31,300 --> 00:53:34,730
いえ 私を拾いに来た
690
00:53:34,730 --> 00:53:38,770
ユシジンさんを?どうして?
691
00:53:38,780 --> 00:53:41,280
もしかして戦争?
692
00:53:44,310 --> 00:53:48,550
どこかでね
ここじゃないから 安心して下さい
693
00:53:48,550 --> 00:53:50,980
じゃあ なぜヘリが来るの?
694
00:53:50,980 --> 00:53:56,230
また説明します だから約束しましょう
695
00:54:08,110 --> 00:54:12,720
来週末会いましょう
病院ではなく別の場所で
696
00:54:12,720 --> 00:54:14,180
治療はどうするの?
697
00:54:14,180 --> 00:54:17,310
元気に帰ってきます
698
00:54:17,310 --> 00:54:20,480
映画を見ましょう 私と
699
00:54:25,390 --> 00:54:29,190
早く 時間がない
700
00:54:29,190 --> 00:54:31,490
嫌ですか?良いですか?
701
00:54:32,600 --> 00:54:34,900
良いですよ
702
00:54:34,900 --> 00:54:37,790
約束ですよ
703
00:54:40,690 --> 00:54:47,220
♬君を見つめると 全てのものが止まる♬
704
00:54:47,220 --> 00:54:54,110
♬いつからなのか 私も分からないうちに♬
705
00:54:54,140 --> 00:54:59,060
♬ある日夢のように君が近づいてきて♬
706
00:54:59,060 --> 00:55:01,920
♬私の心を揺さぶる♬
707
00:55:01,920 --> 00:55:08,940
♬運命を私は感じた♬
708
00:55:10,200 --> 00:55:15,450
♬ I love you ♬
709
00:55:15,450 --> 00:55:18,920
♬聴いていますか♬
710
00:55:18,920 --> 00:55:22,920
♬ Only you ♬
711
00:55:22,920 --> 00:55:25,930
♬目を閉じてみて♬
712
00:55:25,930 --> 00:55:31,980
♬風に舞ってきた 君の愛♬
713
00:55:31,980 --> 00:55:39,270
♬ Whenever, wherever you are ♬
714
00:55:39,310 --> 00:55:45,480
♬ Whenever, wherever you are ♬
715
00:55:45,480 --> 00:55:57,940
♬ Oh oh oh love, love, love ♬
716
00:56:17,810 --> 00:56:19,840
作戦区域に突入
717
00:56:19,840 --> 00:56:23,190
戦術飛行を始めます
718
00:56:28,550 --> 00:56:30,380
どれくらい経った?
719
00:56:30,380 --> 00:56:33,760
7時間です
720
00:56:33,760 --> 00:56:37,060
では目的地は...
-はい
721
00:56:48,300 --> 00:56:50,800
ハリーポッター
-下士コン・チョルホ
722
00:56:50,800 --> 00:56:53,350
ここの蚊には気を付けろ
723
00:56:53,350 --> 00:56:55,200
了解です
724
00:56:57,740 --> 00:57:00,280
どうしてタグを?
725
00:57:00,280 --> 00:57:05,240
戦死した場合 身分がバレてはいけない
726
00:57:39,960 --> 00:57:42,870
ここはどこですか?
727
00:57:45,320 --> 00:57:47,440
アフガニスタン
728
00:58:02,670 --> 00:58:11,980
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
729
00:58:11,980 --> 00:58:18,550
♬君を見つめると 全てのものが止まる♬
730
00:58:18,550 --> 00:58:25,440
♬いつからなのか 私も分からないうちに♬
731
00:58:25,440 --> 00:58:30,460
♬ある日夢のように君が近づいてきて♬
732
00:58:30,460 --> 00:58:33,160
♬私の心を揺さぶる♬
733
00:58:33,160 --> 00:58:38,110
♬運命を私は感じた♬
734
00:58:38,110 --> 00:58:41,110
ー太陽の末裔ー
735
00:58:41,180 --> 00:58:42,870
訓練じゃなく実践だ
736
00:58:42,870 --> 00:58:44,570
やるかやられるか
737
00:58:44,570 --> 00:58:46,240
僕の事考えた?
738
00:58:46,240 --> 00:58:48,900
もちろん ユ・シジンさんは?
739
00:58:48,900 --> 00:58:50,140
たくさん
740
00:58:50,140 --> 00:58:52,590
先輩 言いにくいんですが…
741
00:58:52,620 --> 00:58:55,600
恥ずかしくないの? そんな事して
742
00:58:55,650 --> 00:58:57,760
アルファ班を派遣する
743
00:58:57,760 --> 00:58:59,460
どこにです?
744
00:58:59,460 --> 00:59:03,760
カン・モヨンを班長として派遣する
745
00:59:03,760 --> 00:59:05,700
B4地帯に爆発物発見
746
00:59:05,700 --> 00:59:10,140
あなたの仕事は人を殺すの ユ・シジンさん
747
00:59:10,140 --> 00:59:15,880
♬ Whenever, wherever you are ♬