1
00:00:00,000 --> 00:00:13,030
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
2
00:00:17,080 --> 00:00:19,540
すごく飲みたそうよ?
3
00:00:24,080 --> 00:00:26,510
方法がない訳ではないでしょ
4
00:00:35,630 --> 00:00:40,920
♬ I love you
5
00:00:40,920 --> 00:00:44,370
♬ 聞いていますか
6
00:00:44,370 --> 00:00:48,310
♬ Only you
7
00:00:48,310 --> 00:00:51,440
♬ 目を閉じて下さい
8
00:00:51,440 --> 00:00:57,410
♬ 風に吹かれてきた あなたの愛
9
00:00:57,410 --> 00:01:04,770
♬ どこにいようと
あなたがどこにいようと
10
00:01:04,770 --> 00:01:10,840
♬ どこにいようと
あなたがどこにいようとも
11
00:01:10,840 --> 00:01:21,610
♬ Oh oh oh love, love, love ♬
12
00:01:35,220 --> 00:01:37,740
おやすみなさい
13
00:01:39,310 --> 00:01:41,830
貰っていきますね
14
00:01:51,110 --> 00:01:54,560
第 5 話
15
00:02:07,040 --> 00:02:09,160
戦友でした
16
00:02:10,350 --> 00:02:13,710
3人である作戦に参加しました
17
00:02:13,710 --> 00:02:18,560
それは....つまり…ユ大尉も…
18
00:02:18,560 --> 00:02:24,170
だから もう…止めましょう
19
00:02:54,020 --> 00:02:56,040
銃を降ろせ
20
00:03:00,680 --> 00:03:02,770
元気だったか?
21
00:03:02,770 --> 00:03:04,180
どうして?
22
00:03:04,180 --> 00:03:07,360
なぜ戻ってくるって連絡しなかった?
23
00:03:07,360 --> 00:03:11,310
3ヶ月リビア....1ヶ月チェンガンと北ウルク…
24
00:03:11,310 --> 00:03:13,670
なんなの 危険な場所ばかり
25
00:03:13,670 --> 00:03:15,160
これの方が危ない
26
00:03:15,160 --> 00:03:19,240
妻に銃で狙われるほど
危険な事は ない
27
00:03:19,240 --> 00:03:21,740
チェンガンも戻ったの?
28
00:03:23,880 --> 00:03:27,390
チェンガンは 元いた場所に戻った
29
00:03:27,390 --> 00:03:29,190
いつ?
30
00:03:50,820 --> 00:03:55,400
太陽の発電は
環境を破壊する事なく
31
00:03:55,400 --> 00:03:58,750
安全なエコエネルギー発電施設だよ
32
00:03:58,750 --> 00:04:03,300
ウルクでの戦争が終わり
平和復興事業が始まった
33
00:04:03,300 --> 00:04:09,190
我らヘソングループの
太陽発電部門がドイツを抜き─
34
00:04:09,190 --> 00:04:13,370
世界一を誇る
発電所建設の権利を─
35
00:04:13,370 --> 00:04:15,750
勝ち取ったのです
36
00:04:15,750 --> 00:04:16,890
─こんにちは
37
00:04:16,890 --> 00:04:19,250
はいはい
38
00:04:19,250 --> 00:04:22,420
外に出て
韓国の文字を見ると
39
00:04:22,420 --> 00:04:24,190
理由なく嬉しい
40
00:04:24,190 --> 00:04:27,950
海外にいると愛国心が芽生える
41
00:04:27,950 --> 00:04:31,730
素晴らしいわ 登りたい
42
00:04:32,910 --> 00:04:35,170
たいした ものでしょ
43
00:04:37,420 --> 00:04:38,190
コ監督
44
00:04:38,190 --> 00:04:41,290
なんだ....おぅ
45
00:04:41,290 --> 00:04:44,460
うちの支店長です
46
00:04:46,840 --> 00:04:49,450
私はヘソンの人間ではありません─
47
00:04:49,450 --> 00:04:52,540
ウルク電力会社のチーフ
ミスター チン
48
00:04:52,540 --> 00:04:55,430
フルネームは ヨン・スーチン 英語は...
49
00:04:55,430 --> 00:04:57,530
ヨン・スーチン?
50
00:05:00,900 --> 00:05:07,140
リチャード。チン・ヨンスー
チン・ヨンスー
51
00:05:07,140 --> 00:05:11,680
韓国式でチン社長って呼んでる
52
00:05:13,240 --> 00:05:16,290
連絡するように言っただろ
53
00:05:16,290 --> 00:05:20,890
私は 彼のような
建設作業員では ありません
54
00:05:20,890 --> 00:05:22,930
ウルク電力会社─
55
00:05:22,930 --> 00:05:25,600
全体のプロジェクトを管理する
56
00:05:25,600 --> 00:05:29,360
ここの責任者....それは私です
57
00:05:29,360 --> 00:05:33,820
私と対等に話が出来るリーダーか教授
58
00:05:33,820 --> 00:05:37,570
上流クラスの方は誰ですか?
59
00:05:43,040 --> 00:05:45,240
教授はいない?
60
00:05:47,150 --> 00:05:48,870
ええ 私よ
61
00:05:48,870 --> 00:05:51,610
先輩 良いニュースと悪いニュースが
62
00:05:51,610 --> 00:05:53,550
先に 良い方を
63
00:05:53,550 --> 00:05:55,140
鉛中毒の子供─
64
00:05:55,140 --> 00:05:57,890
名前が 分かりました
ブラッキーです
65
00:05:57,890 --> 00:06:00,840
頑張ったわね
悪いニュースは?
66
00:06:00,840 --> 00:06:02,990
ブラッキーがいなくなりました
67
00:06:02,990 --> 00:06:04,650
ええ?
68
00:06:06,270 --> 00:06:08,600
最後に見たのは いつ?
69
00:06:08,600 --> 00:06:11,600
9時です 点滴をチェックして
70
00:06:11,600 --> 00:06:14,710
お菓子をあげました
71
00:06:14,710 --> 00:06:17,270
ブラッキーが 残したものです
72
00:06:17,270 --> 00:06:21,320
「家に帰る」という意味では?
73
00:06:21,320 --> 00:06:24,100
行きましょうか?
─あんたターザン?
74
00:06:24,100 --> 00:06:25,790
山や川に囲まれてて
75
00:06:25,790 --> 00:06:26,820
どう見つけるの?
76
00:06:26,820 --> 00:06:29,310
だから ユ大尉の助けを....
─なぜ?
77
00:06:29,310 --> 00:06:32,180
だめよ そんな考えは
78
00:06:32,180 --> 00:06:34,440
もう 来ましたけど
79
00:06:42,200 --> 00:06:43,790
絵を見せてください
80
00:06:43,790 --> 00:06:47,400
これです ブラッキーが書いたものです
81
00:06:47,400 --> 00:06:49,430
ブラッキーが地図を?
82
00:06:49,430 --> 00:06:53,340
はい どこかわかります?
83
00:06:53,340 --> 00:06:58,030
猿の森....猫と岩....
84
00:06:58,030 --> 00:07:02,140
ブラッキーは 村の名前だ
85
00:07:02,140 --> 00:07:04,950
ブラッキーは…村の名前ですか?
86
00:07:04,950 --> 00:07:06,950
結局 名前も知らないの?
87
00:07:06,950 --> 00:07:09,340
食いしばれ
88
00:07:10,500 --> 00:07:14,720
見つけます 僕が見つけます
89
00:07:14,720 --> 00:07:17,500
遠いですか?
90
00:07:17,500 --> 00:07:20,100
たまに菓子を貰いに来るがー
91
00:07:20,100 --> 00:07:22,580
歩いて半日はかかる
92
00:07:23,670 --> 00:07:25,410
仕方ない
93
00:07:25,410 --> 00:07:28,220
あなたは 作業員の健康診断だからー
94
00:07:28,220 --> 00:07:29,400
私が行くわ
95
00:07:29,400 --> 00:07:30,370
先輩 ひとりで?
96
00:07:30,370 --> 00:07:34,010
その口 なんでひとりなの
97
00:07:34,010 --> 00:07:36,720
道を知ってる人と行くわ
98
00:07:37,500 --> 00:07:39,860
お願い出来ますか
99
00:07:43,810 --> 00:07:46,080
10分後に前で
100
00:07:55,080 --> 00:07:56,330
前を見て
101
00:07:56,330 --> 00:07:58,360
事故を起こす
102
00:08:01,500 --> 00:08:05,770
1本道です 途中で見つかる
103
00:08:05,770 --> 00:08:07,790
よかった
104
00:08:10,480 --> 00:08:11,970
眠れましたか?
105
00:08:11,970 --> 00:08:14,930
眠れませんでした ユ大尉
106
00:08:16,560 --> 00:08:17,600
昨夜のことは....
107
00:08:17,600 --> 00:08:20,140
その話は避けてたのにー
108
00:08:20,140 --> 00:08:22,860
気が付きませんか
109
00:08:22,860 --> 00:08:24,670
なぜ避けるんです?
110
00:08:24,670 --> 00:08:27,520
複雑なんです
111
00:08:27,520 --> 00:08:29,720
気持ちに整理がつくまで─
112
00:08:29,720 --> 00:08:32,470
できるだけ避けたい
113
00:08:33,930 --> 00:08:36,650
避けても怒ってもいいけどー
114
00:08:36,650 --> 00:08:40,200
事故だと思わないで欲しい
115
00:08:40,200 --> 00:08:43,470
1000回迷った内の1回です
116
00:08:44,360 --> 00:08:49,710
♬ Oh every time I see you ♬
117
00:08:49,710 --> 00:08:52,690
♬君の目を見るたび♬
118
00:08:52,690 --> 00:08:56,090
♬心が疼く♬
119
00:08:56,090 --> 00:09:00,440
♬僕の運命なんだ♬
120
00:09:00,440 --> 00:09:02,300
♬世界が終わっても♬
121
00:09:02,300 --> 00:09:05,030
そこにいます
122
00:09:12,570 --> 00:09:15,480
朝に 1度
123
00:09:18,050 --> 00:09:20,970
夕方に 1度....OK?
124
00:09:20,970 --> 00:09:23,740
ありがとうございます
125
00:09:24,850 --> 00:09:27,160
ありがとうって言ってる?
126
00:09:27,160 --> 00:09:30,470
医者に “失せろ”と言いますか?
127
00:09:35,440 --> 00:09:38,260
くず鉄を拾ってた子達よね?
128
00:09:38,260 --> 00:09:39,930
記憶力いいですね
129
00:09:39,930 --> 00:09:42,370
だから 簡単に忘れないの
130
00:09:42,370 --> 00:09:44,050
なにを?
131
00:09:44,050 --> 00:09:45,720
全てよ
132
00:09:45,720 --> 00:09:50,820
だから 印象的な発言と行動はしないで
133
00:10:01,090 --> 00:10:05,010
こんなに良い物資が
支給されるんですか?
134
00:10:05,010 --> 00:10:08,180
他国の兵士もいるからー
135
00:10:08,180 --> 00:10:11,610
メンツの為に企業が贈ってくれる
136
00:10:12,650 --> 00:10:15,080
有難く使います
─あぁ
137
00:10:16,750 --> 00:10:19,520
司令官は 元気か?
138
00:10:19,520 --> 00:10:21,510
元気です
139
00:10:22,290 --> 00:10:25,090
司令官とは 縁を感じるんだ
140
00:10:25,090 --> 00:10:29,660
こんな所で君に出会うなんて
141
00:10:36,020 --> 00:10:37,830
すみません 失礼します
142
00:10:37,830 --> 00:10:38,830
重要な用件で
143
00:10:38,830 --> 00:10:40,820
どうぞ どうぞ 出なさい
144
00:10:40,820 --> 00:10:41,620
司令官からか?
145
00:10:41,620 --> 00:10:44,750
もっと重要です 団結
146
00:10:45,520 --> 00:10:47,750
私よ 報告を
147
00:10:47,750 --> 00:10:49,170
午後7時 夕食
148
00:10:49,170 --> 00:10:53,320
午後8時 ジムで運動
149
00:10:53,320 --> 00:10:56,240
午後9時 宿舎へ移動
同僚と談笑─
150
00:10:56,240 --> 00:10:58,690
午後10時半 には....
151
00:11:00,610 --> 00:11:02,600
そのあとは?
152
00:11:06,280 --> 00:11:10,420
午後10時40分…目が合いました
153
00:11:10,420 --> 00:11:15,680
本当?羨ましい それで?
154
00:11:15,680 --> 00:11:18,650
こちらに....歩いて来ます
155
00:11:18,650 --> 00:11:21,940
1歩....2歩─
156
00:11:24,670 --> 00:11:26,000
どうしましょう....
157
00:11:26,000 --> 00:11:27,680
どうしてほしい?
158
00:11:27,680 --> 00:11:30,830
切るんだ 切れ
159
00:11:31,520 --> 00:11:34,720
ユン中尉に頼まれまして
160
00:11:34,720 --> 00:11:36,740
上士も 上士ですよ
161
00:11:36,740 --> 00:11:41,060
敵に捕まったら
まず すべきことは?
162
00:11:41,060 --> 00:11:44,250
─自爆?
─要求に応えるんだ
163
00:11:44,250 --> 00:11:46,010
俺はなんと言った
164
00:11:46,840 --> 00:11:49,200
今日は声が聞けた
165
00:11:50,140 --> 00:11:52,130
切るわね ご苦労様
166
00:11:52,130 --> 00:11:54,670
ありがとうございます 団結
167
00:11:56,450 --> 00:11:57,440
すみません
168
00:11:57,440 --> 00:11:59,120
キム・ボムレ
─下士 キム・ボムレ
169
00:11:59,120 --> 00:12:01,400
走るか ラーメンを作るか....
170
00:12:01,400 --> 00:12:03,800
ラーメンを作ります
171
00:12:03,800 --> 00:12:07,660
お前の汗でな 走れ
172
00:12:07,660 --> 00:12:09,960
では 洗ってきます
173
00:12:13,280 --> 00:12:16,350
手紙が届いてます 団結
174
00:12:28,940 --> 00:12:31,410
美味しいワインが入ったの
175
00:12:31,410 --> 00:12:34,040
飲みたいなら知らせて
176
00:12:39,150 --> 00:12:41,570
男性が好みそうな場所ね
177
00:12:41,570 --> 00:12:43,410
ソ上士が常連なんです
178
00:12:43,410 --> 00:12:45,650
私は 米軍の売店が好きで
179
00:12:45,650 --> 00:12:48,340
インスタントが最高です
180
00:12:48,340 --> 00:12:53,750
そうなの 今日はありがとう ご馳走する
181
00:12:53,750 --> 00:12:55,180
はい
182
00:12:57,590 --> 00:13:02,120
奢るんだから 個人的な質問していい?
183
00:13:04,340 --> 00:13:08,520
少し気になってて…なぜ軍人に?
184
00:13:08,520 --> 00:13:11,130
制服ファンタジーは ナシで
185
00:13:13,050 --> 00:13:15,830
誰かが なるべきだから
186
00:13:20,330 --> 00:13:23,240
私の仕事が気に入らない
187
00:13:23,240 --> 00:13:25,630
だから 複雑なんですね
188
00:13:27,910 --> 00:13:29,990
どれほど深い愛国心でー
189
00:13:29,990 --> 00:13:32,000
命をかけるのかと
190
00:13:32,000 --> 00:13:34,000
愛国心って?
191
00:13:34,000 --> 00:13:35,970
国を愛し...
192
00:13:35,970 --> 00:13:38,020
国や民に忠誠を誓う
193
00:13:38,020 --> 00:13:40,600
なぜ 軍人だけが?
194
00:13:44,340 --> 00:13:48,660
先生が考える愛国心は わかりませんが
195
00:13:48,660 --> 00:13:52,580
子供 美人 老人を守る信念
196
00:13:52,580 --> 00:13:58,700
タバコを吸う高校生に注意する勇気
197
00:13:58,700 --> 00:14:02,610
銃の前でも 変わらぬ正義
198
00:14:02,610 --> 00:14:06,760
そうやって培う軍人の名誉が─
199
00:14:08,470 --> 00:14:11,270
私の考える愛国心です
200
00:14:20,620 --> 00:14:22,730
僕も質問が
201
00:14:22,730 --> 00:14:27,510
僕が軍人じゃなく
裕福な普通の男だったら─
202
00:14:28,310 --> 00:14:30,390
関係は簡単でしたか?
203
00:14:31,870 --> 00:14:35,280
いいえ 普通すぎるのもね
204
00:14:35,280 --> 00:14:37,120
そうか
205
00:14:37,120 --> 00:14:41,450
男前と付けるのを忘れてた
206
00:14:55,760 --> 00:14:59,890
撃たないで 私は国連だ
207
00:15:10,910 --> 00:15:13,250
支払ったし 行きましょ
208
00:15:16,740 --> 00:15:19,480
以前行った店 覚えてますか?
209
00:15:19,480 --> 00:15:23,980
わかるわ そこを曲がった所
210
00:15:23,980 --> 00:15:26,190
そうです 行けますね?
211
00:15:26,190 --> 00:15:28,080
どうかしました?
212
00:15:28,080 --> 00:15:29,540
午後に用事があって…
213
00:15:29,540 --> 00:15:31,880
では 車を借りて下さい
214
00:15:31,880 --> 00:15:33,690
店には 連絡を入れておきます
215
00:15:33,690 --> 00:15:36,130
なにか あったんですか?
216
00:15:36,960 --> 00:15:39,430
本部から急に呼び出しが
217
00:15:39,430 --> 00:15:40,550
ご馳走様でした
218
00:15:40,550 --> 00:15:42,630
アラブの件 終わってないの?
219
00:15:42,630 --> 00:15:44,460
また言われるの?
220
00:15:44,460 --> 00:15:46,030
そういう訳じゃなくー
221
00:15:46,030 --> 00:15:47,840
報告のためです
222
00:15:47,840 --> 00:15:50,800
我々は 公務員ですから
223
00:15:50,800 --> 00:15:52,690
なるほど....
224
00:15:56,710 --> 00:15:59,040
さぁ 行って下さい
225
00:16:03,250 --> 00:16:07,800
すみません イファさん
226
00:16:07,800 --> 00:16:10,670
誰かいません…おぉ びっくりした
227
00:16:10,670 --> 00:16:13,690
ドクターカン?
ユ大尉から連絡があったよ
228
00:16:13,690 --> 00:16:16,560
そうです....はじめまして
カン・モヨンです
229
00:16:16,560 --> 00:16:18,910
ドクター ダニエルです
230
00:16:18,910 --> 00:16:22,720
僕はハーフなので発音がおかしいですが
231
00:16:22,720 --> 00:16:24,710
変なら 笑ってください
232
00:16:24,710 --> 00:16:27,250
変じゃないわ
233
00:16:27,250 --> 00:16:29,070
それで....医者なの?
234
00:16:29,070 --> 00:16:31,010
人も治し 物も直し─
235
00:16:31,010 --> 00:16:32,890
牛の出産の手伝いも
236
00:16:32,890 --> 00:16:34,980
車ですよね?
237
00:16:43,590 --> 00:16:45,470
前に会ってるよな
238
00:16:45,470 --> 00:16:49,240
全く 驚かないんだな
239
00:16:49,240 --> 00:16:53,320
平和維持軍がなぜ
無防備な市民を 脅す?
240
00:16:53,320 --> 00:16:55,350
それは 違う
241
00:17:07,010 --> 00:17:10,410
市民でも 無防備でもない
242
00:17:14,020 --> 00:17:17,480
警察にコネが あるようだが─
243
00:17:17,480 --> 00:17:20,960
なぜ 俺の近くをうろつく?
244
00:17:31,220 --> 00:17:35,250
何度も言ってるだろう
245
00:17:35,250 --> 00:17:38,840
背中を狙え 人を殺すなら
246
00:17:40,000 --> 00:17:45,630
警察....奴らはカネで動く いつでも どこでも
247
00:17:47,110 --> 00:17:49,520
久しぶりだな 中尉─
248
00:17:53,120 --> 00:17:55,400
今じゃ キャプテン(大尉)か
249
00:17:57,120 --> 00:18:02,100
大尉....アゴス?
250
00:18:02,100 --> 00:18:05,780
何か問題があったら知らせて
251
00:18:05,780 --> 00:18:07,310
OK Bye
252
00:18:08,590 --> 00:18:11,420
地元のギャングが騒動を起こしてます
253
00:18:11,420 --> 00:18:12,790
車のキーです
254
00:18:12,790 --> 00:18:14,120
怪我した人は?
255
00:18:14,120 --> 00:18:17,430
医者が必要なら連絡があるでしょう
256
00:18:17,430 --> 00:18:18,860
お茶はいかがです?
257
00:18:18,860 --> 00:18:20,950
ありがとうございます
258
00:18:27,280 --> 00:18:31,700
それで....ユ大尉とは どうお知り合いに?
259
00:18:31,700 --> 00:18:34,130
そうですね....何と言うか─
260
00:18:34,130 --> 00:18:36,840
追悼式の仲間かな?
261
00:18:36,840 --> 00:18:40,870
イラク アフガニスタン そしてウルクでも─
262
00:18:40,870 --> 00:18:43,450
追悼式でいつも会いました
263
00:18:45,730 --> 00:18:49,680
聞いちゃいけないと思うけど
264
00:18:49,680 --> 00:18:54,030
今じゃないと機会がないので…
265
00:18:54,030 --> 00:19:00,490
もしや…ユ大尉の任務内容をご存知ですか?
266
00:19:02,410 --> 00:19:04,850
中尉 ユ・シジン
267
00:19:06,010 --> 00:19:09,680
認証番号 05-1051
268
00:19:09,680 --> 00:19:13,090
韓国軍特殊部隊
269
00:19:13,090 --> 00:19:15,570
中尉 ユ・シジン
270
00:19:19,200 --> 00:19:21,340
(国連軍の無線コードは?)
271
00:19:21,340 --> 00:19:23,550
認証番号 05-1051
272
00:19:23,550 --> 00:19:24,790
(英語で)
273
00:19:24,790 --> 00:19:27,770
韓国軍特殊部隊
274
00:19:33,230 --> 00:19:35,860
クリア クリア
275
00:19:39,550 --> 00:19:42,920
無事救出 撤退する
276
00:19:42,920 --> 00:19:44,940
もう一人 捕虜がいます
277
00:19:44,940 --> 00:19:46,660
行方不明だったデルタ班の大尉です
278
00:19:46,660 --> 00:19:47,990
時間がありません
279
00:19:47,990 --> 00:19:49,400
5分後に爆破されます
280
00:19:49,400 --> 00:19:51,690
時間がないなら 急ごう
281
00:20:02,060 --> 00:20:04,540
全員 搭乗完了
282
00:20:04,540 --> 00:20:07,500
よし 帰ろう
283
00:20:27,710 --> 00:20:28,800
なんで あなたが....
284
00:20:28,800 --> 00:20:32,050
職を変えた ご覧の通り
285
00:20:33,040 --> 00:20:35,040
髪も伸ばせる
286
00:20:35,040 --> 00:20:38,830
幸運にも 仕事はほぼ同じ
287
00:20:38,830 --> 00:20:42,000
銃を撃ち 金を儲ける
288
00:20:42,000 --> 00:20:44,760
なにが あったんです?
289
00:20:44,760 --> 00:20:47,940
あなたのコールサインは
デルタフォースでは伝説です
290
00:20:47,940 --> 00:20:50,420
伝説は 金にならない
291
00:20:50,420 --> 00:20:52,610
よく聞け キャプテン
292
00:20:52,610 --> 00:20:55,230
この辺にはギャングが沢山いる
293
00:20:55,230 --> 00:20:59,680
恐れもなく ルールも誇りもない
294
00:20:59,680 --> 00:21:02,350
奉仕する国もない
295
00:21:06,070 --> 00:21:09,950
最後の警告だ 首を突っ込むな
296
00:21:10,790 --> 00:21:15,500
昔も今も お前は甘すぎる
297
00:21:17,510 --> 00:21:19,820
そうですね
298
00:21:19,820 --> 00:21:23,430
神の意志に逆らうべきじゃない
299
00:21:23,430 --> 00:21:26,250
死ぬべき人間は─
300
00:21:26,250 --> 00:21:28,940
死ぬべき理由があった
301
00:21:28,940 --> 00:21:31,010
母国語で ごまかそうと?
302
00:21:31,010 --> 00:21:34,730
頼むから 出て行け
303
00:21:34,730 --> 00:21:38,800
俺に近づくな─
304
00:21:38,800 --> 00:21:44,300
さもないと 対価を払うことになる
305
00:21:52,970 --> 00:21:55,750
他に 知りたいことは?
306
00:21:55,750 --> 00:21:58,050
いいえ
307
00:21:59,090 --> 00:22:01,590
十分です
308
00:22:01,590 --> 00:22:04,920
何に 十分なんです?
309
00:22:04,920 --> 00:22:10,030
理解するのに?
それとも距離を取るのに?
310
00:22:15,520 --> 00:22:17,960
ビッグボス
311
00:23:08,470 --> 00:23:12,130
どうしよう....どうしたら....
312
00:23:12,130 --> 00:23:15,150
もしもし? もしもし?
313
00:23:15,150 --> 00:23:17,020
ユ大尉
314
00:23:17,020 --> 00:23:20,910
カン先生 車を借りたんですね
315
00:23:20,910 --> 00:23:25,600
どこにいますか?
私も帰るところです
316
00:23:27,570 --> 00:23:30,310
助けて下さい 助けて
317
00:23:30,310 --> 00:23:32,790
どこです?
318
00:23:33,680 --> 00:23:36,340
何が見える? 見えるものを言って
319
00:23:36,340 --> 00:23:40,280
車....車が崖から落ちます
320
00:23:40,280 --> 00:23:43,250
─ 僕の声が聞こえる?
─ はい
321
00:23:43,250 --> 00:23:45,610
ちょっと待ってて 今行く
322
00:23:45,610 --> 00:23:49,450
見つけるから
323
00:23:58,660 --> 00:24:01,070
もしもし? もしもし?
324
00:24:01,070 --> 00:24:04,850
ユシジンさん 切らないで
325
00:24:08,200 --> 00:24:10,470
助けてください
326
00:24:10,470 --> 00:24:12,420
誰もいませんか?
327
00:24:12,420 --> 00:24:15,020
助けて
328
00:24:18,330 --> 00:24:23,690
だから お母さん
年金と口座は解約しないで
329
00:24:23,690 --> 00:24:28,340
老後に使って わかった?
330
00:24:28,340 --> 00:24:32,360
こんなこと言って 本当にごめんね
331
00:24:32,360 --> 00:24:34,930
愛してる お母さん
332
00:24:34,930 --> 00:24:38,340
それと Dr.ピョ....
333
00:24:40,350 --> 00:24:43,050
私が契約した物件あったでしょ─
334
00:24:43,050 --> 00:24:46,810
それ 払い戻してね
335
00:24:46,810 --> 00:24:51,360
それと テフンさんによろしく伝えて
336
00:24:51,360 --> 00:24:54,590
幸せに生きてって....
337
00:24:54,590 --> 00:25:00,050
なんでなの....なんでこんな最後なの?
338
00:25:14,900 --> 00:25:17,580
ユ・シジンさん!
─動かないで
339
00:25:17,580 --> 00:25:20,220
窓を開けて
340
00:25:24,020 --> 00:25:25,330
どうして前に来るの
341
00:25:25,330 --> 00:25:27,650
重くなって 車が落ちる
342
00:25:27,650 --> 00:25:30,580
出来るだけ反って
343
00:25:30,580 --> 00:25:32,970
地盤がもう 保たない
344
00:25:32,970 --> 00:25:34,320
車を落とすから
345
00:25:34,320 --> 00:25:36,740
何ですって? 嫌よ 出来ない
346
00:25:36,740 --> 00:25:38,630
─俺を見て
─出来ない
347
00:25:38,630 --> 00:25:41,430
俺を見て カン先生
348
00:25:42,570 --> 00:25:44,910
目を見て
349
00:25:46,280 --> 00:25:50,820
俺を信じて 手を握って
350
00:25:52,020 --> 00:25:54,900
少し目を閉じて
351
00:25:54,900 --> 00:25:57,860
必ず助ける 約束する
352
00:25:57,860 --> 00:26:00,780
いやよ
353
00:26:00,780 --> 00:26:04,090
─ ブレーキを離して
─嫌よ 本当に出来ない
354
00:26:42,510 --> 00:26:45,630
大丈夫? 怪我はない?
355
00:26:49,060 --> 00:26:52,860
もっと咳をして 怪我は?
356
00:26:52,860 --> 00:26:56,340
なんで怪我してないのよ?
357
00:26:56,340 --> 00:26:58,170
狂ってるわ 本当に....
358
00:26:58,170 --> 00:27:00,950
助かったけど 車があんなことに
359
00:27:00,950 --> 00:27:04,740
おかしいわ 狂ってる
360
00:27:07,980 --> 00:27:12,850
不安定だわ....どうしよう
361
00:27:15,720 --> 00:27:18,030
俺は大丈夫だし─
362
00:27:18,030 --> 00:27:21,940
それだけ怒れば 先生も大丈夫そうだ
363
00:27:21,940 --> 00:27:23,790
行きましょう
364
00:27:23,790 --> 00:27:27,540
ちょっと待って 立てない
365
00:27:27,540 --> 00:27:30,280
私は軍人じゃないもの
366
00:27:30,280 --> 00:27:32,570
どんなに怖かったかわかる?
367
00:27:32,570 --> 00:27:35,590
本当に死ぬかと思った
368
00:27:37,680 --> 00:27:40,240
また ひとりで見送れと?
369
00:27:40,240 --> 00:27:43,340
崖の端で
見送れば良かったかな?
370
00:27:43,340 --> 00:27:47,650
電車に乗せたら どこに行くんだか
371
00:27:49,430 --> 00:27:53,830
笑わせないで 力が出ない
372
00:27:53,830 --> 00:27:57,270
♬
373
00:27:57,270 --> 00:28:00,840
♬
374
00:28:00,840 --> 00:28:05,260
♬
375
00:28:05,260 --> 00:28:10,580
♬
376
00:28:10,580 --> 00:28:12,230
団結
377
00:28:12,230 --> 00:28:14,430
お疲れ
378
00:28:16,090 --> 00:28:18,920
これ着て
379
00:28:18,920 --> 00:28:21,230
服が透けてます
380
00:28:21,230 --> 00:28:23,450
なんで今頃....
381
00:28:23,450 --> 00:28:25,780
俺は全部 見た
382
00:28:25,780 --> 00:28:30,320
他の奴が見るのは気に入らない 休んで
383
00:28:33,160 --> 00:28:37,170
ねえ!ちょっと!
384
00:28:42,870 --> 00:28:46,510
お前は誰だ ボスはどこだ?
385
00:28:58,200 --> 00:29:00,770
邸宅のオーナーは変わったがー
386
00:29:01,590 --> 00:29:04,680
取引は同じだ
387
00:29:05,630 --> 00:29:11,320
どうでもいい 金が貰えるなら
388
00:29:13,960 --> 00:29:16,000
ここに
389
00:29:25,690 --> 00:29:29,760
韓国の男は軍隊に行くんだろう?
390
00:29:31,420 --> 00:29:34,580
兄弟の気がするよ
391
00:29:35,410 --> 00:29:40,460
次は一週間以内に
392
00:29:45,720 --> 00:29:49,690
だが 10日必要だ
393
00:29:53,260 --> 00:29:55,390
1週間
394
00:29:58,390 --> 00:29:59,770
イエス
395
00:30:00,540 --> 00:30:02,410
こいつ....
396
00:30:02,410 --> 00:30:06,700
サボってたのは わかってるんだぞ
397
00:30:06,700 --> 00:30:10,050
残業やタダ働きは やりたくない
398
00:30:10,050 --> 00:30:13,150
お前が社長か?会長か?
399
00:30:13,150 --> 00:30:14,580
もしサボりたければ─
400
00:30:14,580 --> 00:30:17,110
自分で事業を始めろ 役立たず
401
00:30:17,110 --> 00:30:18,660
待ってろよ
402
00:30:18,660 --> 00:30:21,420
韓国に帰ったら 労働局に訴えてやる
403
00:30:21,420 --> 00:30:25,500
監督!早く 早く
404
00:30:25,500 --> 00:30:27,460
安全第一 安全第一
405
00:30:27,460 --> 00:30:30,790
─あいつが 来た えっと....
406
00:30:30,790 --> 00:30:32,790
そうだ クソやろ....
407
00:30:35,030 --> 00:30:36,980
お疲れ様です コ社長
408
00:30:36,980 --> 00:30:38,850
こいつらに やらせればいいのに─
409
00:30:38,850 --> 00:30:40,940
社長 直々に─
410
00:30:40,940 --> 00:30:44,540
お忙しいでしょうに
411
00:30:44,540 --> 00:30:49,390
ところで運転手さんは?
ご自分で運転を?
412
00:30:53,540 --> 00:30:55,940
やつは今日で辞めました
413
00:30:55,940 --> 00:30:59,360
心配せず 仕事に戻れ
414
00:30:59,360 --> 00:31:01,870
締め切りに間に合うのか?
415
00:31:13,890 --> 00:31:15,480
血?
416
00:31:38,420 --> 00:31:42,130
インスタントですが いいですか?
417
00:31:42,130 --> 00:31:43,950
変態
418
00:31:51,750 --> 00:31:55,920
さっきの下着? 黒?
419
00:31:55,920 --> 00:31:58,060
濃紺よ
420
00:31:58,060 --> 00:32:00,900
本当に知らないとでも?
421
00:32:00,900 --> 00:32:04,720
軍人じゃなかったら 何になってたの
422
00:32:04,720 --> 00:32:07,830
質問ですか?
─独り言よ
423
00:32:09,330 --> 00:32:11,770
精神安定剤が必要なら言って
424
00:32:11,770 --> 00:32:14,060
処方する
425
00:32:14,060 --> 00:32:16,620
ユ大尉も怖かったでしょ
426
00:32:16,620 --> 00:32:19,740
私のために 無理させたわ
427
00:32:23,760 --> 00:32:26,200
心配してくれるんですか
428
00:32:26,200 --> 00:32:30,130
もちろんよ 命の恩人だもの
429
00:32:31,690 --> 00:32:34,800
命を助けないと心配してくれない
430
00:32:38,840 --> 00:32:41,060
でも さっき─
431
00:32:42,960 --> 00:32:48,700
さっき 私を救おうと
命を投げ出したでしょ?
432
00:32:50,010 --> 00:32:52,050
助けてと言ったでしょ?
433
00:32:53,990 --> 00:32:57,140
初めて会った時に
434
00:32:57,140 --> 00:33:02,200
“戦友を助けるために
雨のような銃弾の中を走った”と
435
00:33:03,590 --> 00:33:08,720
まるで....プライベートライアンみたいな話
436
00:33:09,760 --> 00:33:12,200
冗談じゃなかったのね
437
00:33:15,420 --> 00:33:20,980
それで ライアンを救えたの?
438
00:33:28,140 --> 00:33:31,320
全員 搭乗しました
439
00:33:31,320 --> 00:33:34,230
乗れ 帰ろう
440
00:34:04,510 --> 00:34:06,760
先輩
441
00:34:15,490 --> 00:34:20,960
先輩....待って....
442
00:34:22,700 --> 00:34:25,070
そんな...
443
00:34:29,800 --> 00:34:31,990
救ったけど─
444
00:34:35,870 --> 00:34:38,960
救わなければ どうだったか
445
00:34:38,960 --> 00:34:41,280
今日 初めて後悔した
446
00:34:46,640 --> 00:34:52,640
さっき 私を先に帰した時─
447
00:34:52,640 --> 00:34:54,930
嘘をついたでしょ?
448
00:34:55,890 --> 00:34:57,550
考えてたら─
449
00:34:57,550 --> 00:34:59,740
本部に向かうと言った人が
450
00:34:59,740 --> 00:35:03,000
私を救うために すぐ現れた
451
00:35:03,000 --> 00:35:06,700
本部の呼び出しは 嘘でしょ?
452
00:35:08,200 --> 00:35:13,660
店で聞いた銃声は ユシジンさんでしょ?
453
00:35:15,360 --> 00:35:18,250
さらに複雑ですよね
454
00:35:19,370 --> 00:35:22,370
ただ任せる事は出来ない?
455
00:35:23,720 --> 00:35:26,600
おかしくなりそう
456
00:35:26,600 --> 00:35:33,370
あなたがこうだから 複雑になるの
457
00:35:40,540 --> 00:35:43,940
停電です 電力供給が良くない
458
00:35:43,940 --> 00:35:46,860
30秒くらいで戻ります
459
00:35:54,490 --> 00:35:57,660
変なことしたら 撃ちますよ
460
00:36:02,190 --> 00:36:05,920
救ってくれて ありがとう
461
00:36:05,920 --> 00:36:08,130
でも 変なことはダメですよ
462
00:36:09,290 --> 00:36:13,030
わかった 諦めるわ
463
00:36:27,720 --> 00:36:31,020
ずっと そう見てたんですか?
464
00:36:31,020 --> 00:36:32,720
そうって どんな風に?
465
00:36:32,720 --> 00:36:35,510
俺を見つめてた
466
00:36:35,510 --> 00:36:37,470
何人 女がいるの?
467
00:36:38,310 --> 00:36:42,220
面白い男性の周りには 美人がたくさん居る
468
00:36:42,220 --> 00:36:47,460
面白い俺の周りに居る
暑苦しいのを見ませんでした?
469
00:36:47,460 --> 00:36:50,140
毎朝 熱心に見てる 筋肉を
470
00:36:50,140 --> 00:36:53,080
最近の生き甲斐ね
471
00:36:53,080 --> 00:36:56,110
開き直りか
472
00:36:56,110 --> 00:36:57,940
でも 車はどうしよう
473
00:36:57,940 --> 00:36:59,630
お店に連絡しなきゃ
474
00:36:59,630 --> 00:37:01,160
もう 連絡しました
475
00:37:01,160 --> 00:37:05,650
車は日が昇ったら引き上げます
476
00:37:30,000 --> 00:37:33,800
他の方法で 救えなかったの?
477
00:37:34,420 --> 00:37:39,320
いえ....助けてもらったのに すみません
478
00:37:39,320 --> 00:37:41,330
心配しないで 弁償する
479
00:37:41,330 --> 00:37:44,380
謝罪して 修理代を払うわ
480
00:37:44,380 --> 00:37:48,580
ダニエルを信じて
直せないものはない
481
00:37:48,580 --> 00:37:50,350
本当?
482
00:38:06,740 --> 00:38:07,980
頼まれた無線機だよ
483
00:38:07,980 --> 00:38:10,510
使い方は 知ってるよね
484
00:38:10,510 --> 00:38:11,650
なぜ 無線機を?
485
00:38:11,650 --> 00:38:14,270
電話より便利なんです
486
00:38:14,270 --> 00:38:18,170
昨日みたいに繋がらないと心配だから
487
00:38:21,090 --> 00:38:24,740
ありがとうございます
ところで おいくらですか?
488
00:38:24,740 --> 00:38:27,770
─これ?
─いえ....車
489
00:38:28,890 --> 00:38:30,760
とりあえず最善をつくすよ
490
00:38:30,760 --> 00:38:32,300
直せるの?
491
00:38:32,300 --> 00:38:36,420
直っても 以前とは同じじゃない
492
00:38:36,420 --> 00:38:38,410
すでに申し訳ない気持ちだ
493
00:38:38,410 --> 00:38:40,560
まともな 塗装も出来なかったし
494
00:38:40,560 --> 00:38:42,960
好物のハイオクも満タンに出来なくて…
495
00:38:42,960 --> 00:38:47,640
元気出せ この無線も最後かもしれない
496
00:38:47,640 --> 00:38:49,950
今のうちに言いたいことを
497
00:38:53,560 --> 00:38:57,300
医療班は7番でセットしてある
498
00:38:57,300 --> 00:38:59,550
3番はうちの
499
00:39:01,090 --> 00:39:05,760
このPTボタンを押して 1秒待つ
500
00:39:07,910 --> 00:39:12,240
ビッグボス送信 医療班 どうぞ
501
00:39:12,240 --> 00:39:14,060
“ビッグボス”がニックネームなの?
502
00:39:14,060 --> 00:39:16,410
コールサインです 決めた?
503
00:39:16,410 --> 00:39:20,030
まだ 私は....
504
00:39:20,030 --> 00:39:22,010
美人?
505
00:39:22,010 --> 00:39:24,150
やめてよ
─似てるけど
506
00:39:24,150 --> 00:39:28,710
なんて?美人じゃなく美人に似てるの?
507
00:39:28,710 --> 00:39:32,200
たまに
─たまに?
508
00:39:33,610 --> 00:39:35,190
まったく
509
00:39:35,870 --> 00:39:39,010
お楽しみ中 お邪魔しますよ?
510
00:39:40,680 --> 00:39:43,720
なぜここに? 本部じゃないのか?
511
00:39:44,600 --> 00:39:46,830
先輩と結婚する為に来ました
512
00:39:46,830 --> 00:39:50,050
おい お前…そんな冗談を
513
00:39:50,050 --> 00:39:54,410
私がユシジンを動揺させた?
514
00:39:56,980 --> 00:39:58,570
正式に報告します
515
00:39:58,570 --> 00:40:01,200
中尉 ユン・ミョンジュ
2015年 5月28日より
516
00:40:01,200 --> 00:40:04,060
モウルメディキューブに
配属されました
517
00:40:04,060 --> 00:40:07,100
以上 報告です 団結
518
00:40:09,400 --> 00:40:13,550
配属異動で 権力を乱用してないか
519
00:40:13,550 --> 00:40:18,270
理不尽さと戦う人生も苦労しますよ
520
00:40:19,660 --> 00:40:22,440
じゃ 2人で話して
521
00:40:23,330 --> 00:40:26,560
挨拶もなしですか
522
00:40:27,600 --> 00:40:31,610
昔の事よ 過去の事は水に流して
523
00:40:33,290 --> 00:40:35,140
握手する手がない
524
00:40:35,140 --> 00:40:37,150
水に流す気もない
525
00:40:46,490 --> 00:40:48,750
気になってたんだがー
526
00:40:48,750 --> 00:40:50,630
カン先生と何があった?
527
00:40:50,630 --> 00:40:53,430
カンモヨンとの再会は偶然ですか?
528
00:40:53,430 --> 00:40:58,180
それとも 会おうとして来たんですか?
529
00:40:58,190 --> 00:40:59,520
俺はおまえか?
530
00:40:59,520 --> 00:41:01,630
それに“カンモヨン” てなんだ?
531
00:41:01,630 --> 00:41:02,950
年上の先輩だろ
532
00:41:02,950 --> 00:41:05,280
どのくらいの付き合いで
あの人の味方なんです?
533
00:41:05,280 --> 00:41:06,890
話を変えるな
534
00:41:06,890 --> 00:41:08,980
お前らの関係だ
535
00:41:08,980 --> 00:41:12,890
運命だと思ってます? 小姑として反対
536
00:41:12,890 --> 00:41:14,720
どんな家系図だ
537
00:41:14,720 --> 00:41:16,180
俺と結婚しに来たんだろ?
538
00:41:16,180 --> 00:41:18,860
ああ....そうね
539
00:41:18,860 --> 00:41:21,550
とにかく
540
00:41:49,220 --> 00:41:52,350
病気ですか?
541
00:41:58,090 --> 00:42:02,670
司令官から連絡があって
お前を頼まれた
542
00:42:02,670 --> 00:42:04,430
だから 優しくするの?
543
00:42:04,430 --> 00:42:08,120
いじめて去ってもらうのが目標だ
544
00:42:08,120 --> 00:42:11,090
あと数日だからって…
545
00:42:11,100 --> 00:42:12,700
帰国日を決めたそうですね
546
00:42:12,700 --> 00:42:15,440
父親の転役式の為に
547
00:42:15,440 --> 00:42:17,640
まさか司令官がえこひいき?
548
00:42:17,640 --> 00:42:21,330
ひいき? お前....
549
00:42:22,220 --> 00:42:25,660
配慮だよ 配慮
550
00:42:25,660 --> 00:42:28,840
父の理想の婿ですね
551
00:42:28,840 --> 00:42:31,060
本当に婿にされちゃいますよ
552
00:42:31,060 --> 00:42:33,270
だから うまくやれ
553
00:42:33,270 --> 00:42:35,520
俺じゃなかったら 結婚してたぞ
554
00:42:35,520 --> 00:42:39,680
あぁ いっその事 結婚しようか
555
00:42:39,690 --> 00:42:42,730
脅迫してるのか?
556
00:42:44,050 --> 00:42:47,780
すまない 失言だ
557
00:42:50,660 --> 00:42:55,360
話せたのか? ソ上士と
558
00:42:55,360 --> 00:42:57,400
そう 思います?
559
00:42:57,400 --> 00:43:00,570
電話にも出ません
560
00:43:00,570 --> 00:43:02,990
電話に 出ないのか
561
00:43:03,000 --> 00:43:06,240
俺のは出るぞ
562
00:43:06,240 --> 00:43:09,910
何度も 話してる
563
00:43:09,910 --> 00:43:12,730
─ やあ ソ上士
─出たんですか?
564
00:43:13,580 --> 00:43:17,560
どうして出ないんだ
565
00:43:17,560 --> 00:43:19,610
出なかった
566
00:43:19,610 --> 00:43:22,550
メールはどうだ?
567
00:43:26,120 --> 00:43:27,870
1分与える
568
00:43:27,870 --> 00:43:32,030
全弾 使用し
正確に目標を撃て
569
00:43:32,030 --> 00:43:34,350
始め
─始め
570
00:43:55,540 --> 00:43:59,450
命令は 3つある
571
00:44:01,190 --> 00:44:06,920
攻撃せよという命令は前進
572
00:44:07,850 --> 00:44:12,910
防御せよとの命令は
後退ではない
573
00:44:12,950 --> 00:44:16,090
待機せよ は─
574
00:44:23,540 --> 00:44:26,710
3発 撃ってみろ
575
00:44:45,540 --> 00:44:51,010
待機せよという命令は
何があろうと動いてはならない
576
00:44:51,010 --> 00:44:53,150
それが命令だ
577
00:44:53,150 --> 00:44:56,400
命令は 兵士の命だ
578
00:44:56,400 --> 00:45:01,820
これがおまえらが選んだ
特殊部隊の義務だ
579
00:45:03,910 --> 00:45:06,730
団結
580
00:45:06,730 --> 00:45:09,560
司令官からの連絡です
581
00:45:09,600 --> 00:45:11,820
以上 訓練終了
582
00:45:11,820 --> 00:45:14,130
解散
583
00:45:14,130 --> 00:45:17,360
アルファ班の候補で見込みの有る者は?
584
00:45:17,360 --> 00:45:19,960
訓練終了後 確認し報告いたします
585
00:45:19,960 --> 00:45:22,130
君の昔のあだ名“地獄の教官”の通り─
586
00:45:22,130 --> 00:45:26,540
士官を選抜し リーダに育ててくれ
587
00:45:26,540 --> 00:45:28,890
ユ・シジンは今回問題を起こしたので─
588
00:45:28,890 --> 00:45:32,660
野戦場を去り 軍基地か国防部へ行き
589
00:45:32,660 --> 00:45:36,950
経験を積み コネクションを作る事になる
590
00:45:38,290 --> 00:45:40,990
了解です
591
00:45:40,990 --> 00:45:45,810
ミョンジュはこの転任命令は 不当と主張した
592
00:45:45,810 --> 00:45:48,100
君の考えは?
593
00:45:48,130 --> 00:45:51,310
ユン中尉と同じ考えです
594
00:45:52,240 --> 00:45:54,260
調査は正当に受ける
595
00:45:54,260 --> 00:45:55,610
告発しなさい
596
00:45:55,610 --> 00:45:58,070
必要ありません
597
00:45:59,060 --> 00:46:02,600
この戦いは 私の負けです
598
00:46:02,600 --> 00:46:03,620
そうなのか?
599
00:46:03,620 --> 00:46:08,010
私が戦えない武器をお持ちです
600
00:46:08,010 --> 00:46:11,160
真心です
601
00:46:11,220 --> 00:46:14,210
心からユン中尉の将来を心配され─
602
00:46:14,210 --> 00:46:18,990
心から 私ではないと仰る
603
00:46:19,850 --> 00:46:24,800
よって 私も同じ考えです
604
00:46:24,800 --> 00:46:28,410
それが戦いに負けた理由です
605
00:46:28,450 --> 00:46:33,280
ユン中尉の為 私は負けます
606
00:46:42,500 --> 00:46:46,260
これをあなたが読まない事を願いー
607
00:46:46,260 --> 00:46:48,320
手紙を書くわ
608
00:46:49,410 --> 00:46:53,210
もしこの手紙を読んだなら─
609
00:46:53,210 --> 00:46:56,560
また私達はすれ違ってるのね
610
00:46:56,560 --> 00:47:02,100
父がまた去るように命令を下してるはず
611
00:47:03,950 --> 00:47:09,750
ごめんね 道を邪魔する女で
612
00:47:09,750 --> 00:47:14,010
何をしているか聞いても─
613
00:47:14,010 --> 00:47:18,180
答え方がわからないのね
614
00:47:18,180 --> 00:47:20,790
だから また距離が離れる
615
00:47:20,790 --> 00:47:23,340
ーユン・ミョンジュー
616
00:47:24,850 --> 00:47:31,450
ごめんね こうなるとわかっていて
あなたを追いかけて
617
00:47:31,490 --> 00:47:34,980
心の全てで あなたを抱きしめるために
618
00:47:36,680 --> 00:47:39,240
もっと手をにぎり─
619
00:47:39,240 --> 00:47:42,010
もっと抱きしめればよかった
620
00:47:42,010 --> 00:47:44,480
後悔するから
621
00:47:44,480 --> 00:47:49,860
まだ 愛しているから
622
00:47:51,240 --> 00:47:54,470
告白を聞いてなくてもいい
623
00:47:54,470 --> 00:47:58,330
ウルクで一緒にいれるならいい
624
00:47:58,330 --> 00:48:00,740
私たちどうなった?
625
00:48:00,740 --> 00:48:02,600
会えた?
626
00:48:02,600 --> 00:48:07,920
それとも また離れた?
627
00:48:15,080 --> 00:48:17,660
あの
628
00:48:17,660 --> 00:48:21,330
新しい軍医さん…ですよね?
629
00:48:22,720 --> 00:48:24,790
ヘソン病院のインターン?
630
00:48:24,790 --> 00:48:26,220
若く見えます?
631
00:48:26,220 --> 00:48:28,540
レジデント 1年目です
632
00:48:28,540 --> 00:48:30,630
気になる事があって
633
00:48:30,630 --> 00:48:33,350
もう 徴兵なんですが
634
00:48:33,390 --> 00:48:35,150
軍医に銃はあります?
635
00:48:35,150 --> 00:48:36,680
軍医も軍人です
636
00:48:36,680 --> 00:48:41,140
あぁ....では 戦争が起きたら?
637
00:48:41,140 --> 00:48:42,880
敵は治療しますか?
638
00:48:42,880 --> 00:48:45,430
軍医も医者です
639
00:48:45,430 --> 00:48:48,280
かっこいい
640
00:48:48,280 --> 00:48:50,620
君…からかってるの?
641
00:48:50,620 --> 00:48:54,150
いいえ 誤解ですよ
642
00:48:54,150 --> 00:48:58,560
軍医の葛藤がカッコイイって意味で
643
00:48:58,570 --> 00:49:02,660
それに....言うほど美人じゃないですね
644
00:49:02,700 --> 00:49:05,430
私の事ですか?
645
00:49:05,430 --> 00:49:08,810
おお....なんて目が高いの
646
00:49:08,850 --> 00:49:10,440
いい子ね
647
00:49:10,440 --> 00:49:12,560
もう会議よ
ーはい
648
00:49:12,560 --> 00:49:15,420
噂通りの ヘソングループね
649
00:49:15,420 --> 00:49:16,600
これは何?
650
00:49:16,600 --> 00:49:18,890
喧嘩か質問どっちなの?
651
00:49:18,890 --> 00:49:21,910
たった15日間 予防接種をしてー
652
00:49:21,910 --> 00:49:26,230
記念写真を撮る為だけに来たんでしょ
653
00:49:26,230 --> 00:49:31,120
子供のお弁当箱を
豪華な鞄に詰めようとしてるの?
654
00:49:31,120 --> 00:49:33,720
豪華な鞄に例えてくれて有難いけど…
655
00:49:33,720 --> 00:49:36,130
弁当箱に例えたの
656
00:49:38,210 --> 00:49:42,950
あれは メディキューブと呼ばれる
ハイテクな野戦病院なの
657
00:49:42,950 --> 00:49:45,950
なぜ15日間だけかと言うと
658
00:49:45,950 --> 00:49:48,480
国連に あれを寄付しようとしてるのよ 後輩さん
659
00:49:48,480 --> 00:49:50,070
何か質問は? 後輩さん
660
00:49:50,070 --> 00:49:53,100
質問か喧嘩か わからないわ
661
00:49:53,150 --> 00:49:55,750
じゃ 忙しいので
662
00:49:57,550 --> 00:49:59,430
嫌な女ね
663
00:49:59,430 --> 00:50:00,650
聞こえますよ
664
00:50:00,650 --> 00:50:02,890
聞こえるように言ったのよ
665
00:50:02,890 --> 00:50:05,210
なのに 聞こえないふりよ
666
00:50:06,530 --> 00:50:09,190
勝ちよ 行こ
667
00:50:10,870 --> 00:50:12,760
勝ったんですか?
668
00:50:12,760 --> 00:50:15,700
どうして?どの部分が?
669
00:50:15,700 --> 00:50:18,960
薬局で ビオフロとエンテロールを
ストックして
670
00:50:18,960 --> 00:50:22,670
今晩の当直は ハ先生が…
671
00:50:22,670 --> 00:50:24,270
誰か 俺の代わりをする人は?
672
00:50:24,270 --> 00:50:25,170
いません
673
00:50:25,170 --> 00:50:28,550
居ないなら....私がやります
674
00:50:30,850 --> 00:50:33,910
以上だけど....何か質問は?
675
00:50:36,160 --> 00:50:41,420
何故ここで会議を?メディキューブじゃなく
676
00:50:41,420 --> 00:50:45,030
これをメディキューブに付けてくれる人は?
677
00:50:45,030 --> 00:50:47,430
いませーん
678
00:50:51,650 --> 00:50:55,190
こちらキューブB 美人 どうぞ
679
00:50:55,190 --> 00:50:58,030
予想以上に楽しいね
680
00:50:58,030 --> 00:50:59,830
こちら美人 どうぞ
681
00:50:59,830 --> 00:51:02,430
今日のお昼は? どうぞ
682
00:51:02,430 --> 00:51:05,150
後で知らせる どうぞ
683
00:51:06,170 --> 00:51:09,990
メニュー教えましょうか? 美人さん
684
00:51:11,990 --> 00:51:13,940
少しいいですか どうぞ
685
00:51:14,580 --> 00:51:18,020
お疲れ様〜
ーお疲れ様です
686
00:51:18,040 --> 00:51:22,510
♬
687
00:51:22,550 --> 00:51:27,820
♬
688
00:51:29,720 --> 00:51:30,970
何の話?
689
00:51:30,970 --> 00:51:33,460
私と話してていいの?
690
00:51:33,460 --> 00:51:34,500
ダメですか?
691
00:51:34,500 --> 00:51:37,820
結婚する女性に配慮がないわ
692
00:51:37,820 --> 00:51:39,300
どこへ?話があります
693
00:51:39,300 --> 00:51:41,320
私は無い
694
00:51:46,620 --> 00:51:49,460
ユ大尉とカン先生─
695
00:51:49,460 --> 00:51:51,580
絶対 なにかあるよな
696
00:51:51,580 --> 00:51:53,230
なにかって?
697
00:51:53,230 --> 00:51:55,220
俺たちみたいな?
698
00:51:55,220 --> 00:51:57,750
私達みたい?”残念”?
699
00:51:57,750 --> 00:51:59,420
残念?
700
00:52:01,140 --> 00:52:05,960
ハジャエ苦労しろハジャエ苦労しろ
散らかれ
701
00:52:10,650 --> 00:52:13,430
小学生よりヒドい
702
00:52:14,950 --> 00:52:16,440
閉めるわよ
703
00:52:16,440 --> 00:52:17,870
もう直らないよ
704
00:52:17,870 --> 00:52:20,230
簡単に 死刑宣告しないでくれ
705
00:52:20,230 --> 00:52:22,610
医者次第だ
706
00:52:25,110 --> 00:52:29,370
こう見てると 本当に店の主人みたいよ
707
00:52:29,370 --> 00:52:32,190
本当に 店の主人だろう
708
00:52:32,190 --> 00:52:39,410
ダニエルはスパナより メスを握ってる方がセクシー
709
00:52:41,800 --> 00:52:44,790
そう思うのはアジア人だけ
710
00:52:44,790 --> 00:52:49,260
西洋じゃ 作業服にスパナでゲーム終了
711
00:52:50,430 --> 00:52:53,300
そんなこと どこで習ったのよ
712
00:53:05,390 --> 00:53:08,010
そのドア 持ってきて
713
00:53:15,980 --> 00:53:18,820
こちら 男前宇宙飛行士
本部 応答して下さい
714
00:53:18,820 --> 00:53:20,290
本部応答願います
715
00:53:20,290 --> 00:53:23,320
ラジャー こちら本部
状況はどうだ?
716
00:53:25,570 --> 00:53:27,310
よくありません
717
00:53:27,310 --> 00:53:30,550
撃たれた 今すぐサロンパスを
718
00:53:32,270 --> 00:53:34,990
落ち着け 援護に向かう
719
00:53:36,230 --> 00:53:37,910
すぐに届ける どうぞ
720
00:53:37,910 --> 00:53:40,950
了解!最後まで耐えます
721
00:53:42,300 --> 00:53:44,320
─男前飛行士
─はい
722
00:53:49,300 --> 00:53:50,840
クリア
723
00:53:53,150 --> 00:53:55,110
こちら フライドチキン─
724
00:53:55,110 --> 00:53:57,330
女性班 “美人” 聞こえるか
725
00:53:57,330 --> 00:54:01,710
励ましが必要だ....。どうぞ
726
00:54:04,590 --> 00:54:06,840
わかった。どうぞ
727
00:54:08,840 --> 00:54:14,220
こちら女性班 東南アジアツアーから
戻った “美人”です
728
00:54:15,970 --> 00:54:23,800
青空のした 花が咲き
729
00:54:23,800 --> 00:54:31,200
太陽が新しい土地の繁栄─
730
00:54:31,200 --> 00:54:34,990
おまえと俺は 母国のため─
731
00:54:34,990 --> 00:54:38,810
若さを捧げる
732
00:54:38,810 --> 00:54:46,300
それが自由と平和の道ならば─
733
00:54:46,300 --> 00:54:53,560
若さを諦め 命を諦める
734
00:55:08,150 --> 00:55:10,490
ありがとうございます
735
00:55:10,510 --> 00:55:13,220
こちらへ....
736
00:55:13,220 --> 00:55:15,400
ありがとうございます
737
00:55:17,400 --> 00:55:19,350
何のケーキ?誕生日?
738
00:55:19,350 --> 00:55:22,590
こちらへどうぞ
呼びに行こうと思ってたんです
739
00:55:22,590 --> 00:55:23,580
送別会です
740
00:55:23,580 --> 00:55:26,140
あぁ 誰の送別会?
741
00:55:26,140 --> 00:55:28,380
隊長の送別会です
742
00:55:28,380 --> 00:55:30,510
隊長って....
743
00:55:32,790 --> 00:55:34,150
ユ大尉のこと?
744
00:55:34,150 --> 00:55:38,440
はい 隊長は任務を終え明日帰国です
745
00:55:43,510 --> 00:55:48,890
一言もなし? なんなの…
746
00:55:50,330 --> 00:55:52,310
どうして?
747
00:56:00,900 --> 00:56:03,300
爆薬班 午後8時30分 シフト交代
748
00:56:03,300 --> 00:56:06,600
職務続行 通信終了
749
00:56:12,820 --> 00:56:15,030
ユシジンさん そんな人だったの?
750
00:56:15,030 --> 00:56:16,820
どうして そんな....
751
00:56:16,820 --> 00:56:19,210
どうして一言も言わず…
─ビッグボス 送信
752
00:56:19,210 --> 00:56:20,490
やだ! びっくりした
753
00:56:20,490 --> 00:56:24,570
カン先生を見掛けた者は連絡せよ
754
00:56:29,560 --> 00:56:31,860
私はここよ 何?
755
00:56:31,860 --> 00:56:33,360
カン先生?
756
00:56:33,360 --> 00:56:36,260
なぜ軍の無線を聞いてるんです?
757
00:56:36,260 --> 00:56:38,440
スパイですか?
758
00:56:38,440 --> 00:56:42,320
少し会いましょう
どこですか?
759
00:56:45,450 --> 00:56:48,130
明日 発ちます
760
00:56:48,130 --> 00:56:50,490
聞いたでしょうが
761
00:56:50,490 --> 00:56:52,810
聞きました
762
00:56:52,810 --> 00:56:54,560
信じられないけど─
763
00:56:54,560 --> 00:56:59,030
私が最後に知らされたのね
764
00:56:59,030 --> 00:57:03,330
昨日 話そうとしたのに 先生が逃げたんです
765
00:57:03,330 --> 00:57:05,230
覚えてません?
766
00:57:05,230 --> 00:57:07,250
じゃあ 捕まえてよ
767
00:57:07,250 --> 00:57:08,810
ライアンを救える人なら─
768
00:57:08,810 --> 00:57:10,330
捕まえて 話せるでしょう
769
00:57:10,330 --> 00:57:13,830
カン先生が 怒るところを見ると─
770
00:57:13,830 --> 00:57:17,850
意味もなく 有利だと思ってしまう─
771
00:57:17,850 --> 00:57:20,860
そうですか?
─違うわ
772
00:57:24,770 --> 00:57:29,510
先生の気持ちは まだ複雑ですか?
773
00:57:37,150 --> 00:57:38,990
そうですか
774
00:57:40,130 --> 00:57:42,230
もうひとつ聞かせてください
775
00:57:42,230 --> 00:57:44,730
これが最後ですから─
776
00:57:47,870 --> 00:57:49,550
同意なくキスしたのは....
777
00:57:49,550 --> 00:57:50,910
そのことは 言わないと....
778
00:57:50,910 --> 00:57:53,050
どうするべきですか?
779
00:57:55,370 --> 00:58:01,260
謝罪すべきか 告白すべきか
780
00:58:01,260 --> 00:58:06,020
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
781
00:58:06,020 --> 00:58:10,720
♬ あなたは私の全て
782
00:58:10,720 --> 00:58:17,760
♬ 星のように 溢れる運命に
783
00:58:17,760 --> 00:58:22,390
♬ 私は 愛するあなたに出会った
784
00:58:22,390 --> 00:58:29,400
♬ バカみたいに 止まらぬ私の気持ち
785
00:58:29,400 --> 00:58:34,280
♬ ただ一人の 愛する人
786
00:58:34,280 --> 00:58:39,960
♬ あなたは 私のすべて
787
00:58:39,960 --> 00:58:43,300
♬ はじめることさえ できなかった私の愛
788
00:58:43,300 --> 00:58:46,500
ー太陽の末裔ー
予告
789
00:58:46,500 --> 00:58:49,920
─カン先生と一緒に行った
─それが いいこと?
790
00:58:49,920 --> 00:58:53,150
─俺に会いたかったですか?
いつにするんですか?
791
00:58:53,150 --> 00:58:54,860
ちょっといい?
792
00:58:54,860 --> 00:58:56,480
もしかして
ユ先輩が 好きなの?
793
00:58:56,480 --> 00:58:58,280
ユ大尉 今どこにいるんですか?
794
00:58:58,280 --> 00:59:01,320
中隊長は 昨夜出発しました
795
00:59:01,320 --> 00:59:03,930
マグニチュード6,7の強い地震が発生しました
796
00:59:03,930 --> 00:59:05,380
地震だ 逃げろ
797
00:59:05,380 --> 00:59:06,900
発電所が倒壊しました
798
00:59:06,900 --> 00:59:10,550
医療チームの生死が確認できません
799
00:59:10,550 --> 00:59:14,020
ユ・シジンさんが憎いわ
行かないでと言いたかった
800
00:59:14,020 --> 00:59:15,720
アルファチームのユ・シジンです
801
00:59:15,720 --> 00:59:18,900
モウルの状況を
よく知る者 連絡せよ
802
00:59:18,900 --> 00:59:21,000
切れる前に 早く