1 00:00:00,000 --> 00:00:13,030 字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします 2 00:00:17,080 --> 00:00:19,540 すごく飲みたそうよ? 3 00:00:24,080 --> 00:00:26,510 方法がない訳ではないでしょ 4 00:00:35,630 --> 00:00:40,920 ♬ I love you 5 00:00:40,920 --> 00:00:44,370 ♬ 聞いていますか 6 00:00:44,370 --> 00:00:48,310 ♬ Only you 7 00:00:48,310 --> 00:00:51,440 ♬ 目を閉じて下さい 8 00:00:51,440 --> 00:00:57,410 ♬ 風に吹かれてきた あなたの愛 9 00:00:57,410 --> 00:01:04,770 ♬ どこにいようと    あなたがどこにいようと 10 00:01:04,770 --> 00:01:10,840 ♬ どこにいようと    あなたがどこにいようとも 11 00:01:10,840 --> 00:01:21,610 ♬ Oh oh oh love, love, love ♬ 12 00:01:35,220 --> 00:01:37,740 おやすみなさい 13 00:01:39,310 --> 00:01:41,830 貰っていきますね 14 00:01:51,110 --> 00:01:54,560 第 5 話 15 00:02:07,040 --> 00:02:09,160 戦友でした 16 00:02:10,350 --> 00:02:13,710 3人である作戦に参加しました 17 00:02:13,710 --> 00:02:18,560 それは....つまり…ユ大尉も… 18 00:02:18,560 --> 00:02:24,170 だから もう…止めましょう 19 00:02:54,020 --> 00:02:56,040 銃を降ろせ 20 00:03:00,680 --> 00:03:02,770 元気だったか? 21 00:03:02,770 --> 00:03:04,180 どうして? 22 00:03:04,180 --> 00:03:07,360 なぜ戻ってくるって連絡しなかった? 23 00:03:07,360 --> 00:03:11,310 3ヶ月リビア....1ヶ月チェンガンと北ウルク… 24 00:03:11,310 --> 00:03:13,670 なんなの 危険な場所ばかり 25 00:03:13,670 --> 00:03:15,160 これの方が危ない 26 00:03:15,160 --> 00:03:19,240 妻に銃で狙われるほど 危険な事は ない 27 00:03:19,240 --> 00:03:21,740 チェンガンも戻ったの? 28 00:03:23,880 --> 00:03:27,390 チェンガンは 元いた場所に戻った 29 00:03:27,390 --> 00:03:29,190 いつ? 30 00:03:50,820 --> 00:03:55,400 太陽の発電は 環境を破壊する事なく 31 00:03:55,400 --> 00:03:58,750 安全なエコエネルギー発電施設だよ 32 00:03:58,750 --> 00:04:03,300 ウルクでの戦争が終わり 平和復興事業が始まった 33 00:04:03,300 --> 00:04:09,190 我らヘソングループの 太陽発電部門がドイツを抜き─ 34 00:04:09,190 --> 00:04:13,370 世界一を誇る 発電所建設の権利を─ 35 00:04:13,370 --> 00:04:15,750 勝ち取ったのです 36 00:04:15,750 --> 00:04:16,890 ─こんにちは 37 00:04:16,890 --> 00:04:19,250 はいはい 38 00:04:19,250 --> 00:04:22,420 外に出て 韓国の文字を見ると 39 00:04:22,420 --> 00:04:24,190 理由なく嬉しい 40 00:04:24,190 --> 00:04:27,950 海外にいると愛国心が芽生える 41 00:04:27,950 --> 00:04:31,730 素晴らしいわ 登りたい 42 00:04:32,910 --> 00:04:35,170 たいした ものでしょ 43 00:04:37,420 --> 00:04:38,190 コ監督 44 00:04:38,190 --> 00:04:41,290 なんだ....おぅ 45 00:04:41,290 --> 00:04:44,460 うちの支店長です 46 00:04:46,840 --> 00:04:49,450 私はヘソンの人間ではありません─ 47 00:04:49,450 --> 00:04:52,540 ウルク電力会社のチーフ ミスター チン 48 00:04:52,540 --> 00:04:55,430 フルネームは ヨン・スーチン 英語は... 49 00:04:55,430 --> 00:04:57,530 ヨン・スーチン? 50 00:05:00,900 --> 00:05:07,140 リチャード。チン・ヨンスー チン・ヨンスー 51 00:05:07,140 --> 00:05:11,680 韓国式でチン社長って呼んでる 52 00:05:13,240 --> 00:05:16,290 連絡するように言っただろ 53 00:05:16,290 --> 00:05:20,890 私は 彼のような 建設作業員では ありません 54 00:05:20,890 --> 00:05:22,930 ウルク電力会社─ 55 00:05:22,930 --> 00:05:25,600 全体のプロジェクトを管理する 56 00:05:25,600 --> 00:05:29,360 ここの責任者....それは私です 57 00:05:29,360 --> 00:05:33,820 私と対等に話が出来るリーダーか教授 58 00:05:33,820 --> 00:05:37,570 上流クラスの方は誰ですか? 59 00:05:43,040 --> 00:05:45,240 教授はいない? 60 00:05:47,150 --> 00:05:48,870 ええ 私よ 61 00:05:48,870 --> 00:05:51,610 先輩 良いニュースと悪いニュースが 62 00:05:51,610 --> 00:05:53,550 先に 良い方を 63 00:05:53,550 --> 00:05:55,140 鉛中毒の子供─ 64 00:05:55,140 --> 00:05:57,890 名前が 分かりました ブラッキーです 65 00:05:57,890 --> 00:06:00,840 頑張ったわね 悪いニュースは? 66 00:06:00,840 --> 00:06:02,990 ブラッキーがいなくなりました 67 00:06:02,990 --> 00:06:04,650 ええ? 68 00:06:06,270 --> 00:06:08,600 最後に見たのは いつ? 69 00:06:08,600 --> 00:06:11,600 9時です 点滴をチェックして 70 00:06:11,600 --> 00:06:14,710 お菓子をあげました 71 00:06:14,710 --> 00:06:17,270 ブラッキーが 残したものです 72 00:06:17,270 --> 00:06:21,320 「家に帰る」という意味では? 73 00:06:21,320 --> 00:06:24,100 行きましょうか? ─あんたターザン? 74 00:06:24,100 --> 00:06:25,790 山や川に囲まれてて 75 00:06:25,790 --> 00:06:26,820 どう見つけるの? 76 00:06:26,820 --> 00:06:29,310 だから ユ大尉の助けを.... ─なぜ? 77 00:06:29,310 --> 00:06:32,180 だめよ そんな考えは 78 00:06:32,180 --> 00:06:34,440 もう 来ましたけど 79 00:06:42,200 --> 00:06:43,790 絵を見せてください 80 00:06:43,790 --> 00:06:47,400 これです ブラッキーが書いたものです 81 00:06:47,400 --> 00:06:49,430 ブラッキーが地図を? 82 00:06:49,430 --> 00:06:53,340 はい どこかわかります? 83 00:06:53,340 --> 00:06:58,030 猿の森....猫と岩.... 84 00:06:58,030 --> 00:07:02,140 ブラッキーは 村の名前だ 85 00:07:02,140 --> 00:07:04,950 ブラッキーは…村の名前ですか? 86 00:07:04,950 --> 00:07:06,950 結局 名前も知らないの? 87 00:07:06,950 --> 00:07:09,340 食いしばれ 88 00:07:10,500 --> 00:07:14,720 見つけます 僕が見つけます 89 00:07:14,720 --> 00:07:17,500 遠いですか? 90 00:07:17,500 --> 00:07:20,100 たまに菓子を貰いに来るがー 91 00:07:20,100 --> 00:07:22,580 歩いて半日はかかる 92 00:07:23,670 --> 00:07:25,410 仕方ない 93 00:07:25,410 --> 00:07:28,220 あなたは 作業員の健康診断だからー 94 00:07:28,220 --> 00:07:29,400 私が行くわ 95 00:07:29,400 --> 00:07:30,370 先輩 ひとりで? 96 00:07:30,370 --> 00:07:34,010 その口 なんでひとりなの 97 00:07:34,010 --> 00:07:36,720 道を知ってる人と行くわ 98 00:07:37,500 --> 00:07:39,860 お願い出来ますか 99 00:07:43,810 --> 00:07:46,080 10分後に前で 100 00:07:55,080 --> 00:07:56,330 前を見て 101 00:07:56,330 --> 00:07:58,360 事故を起こす 102 00:08:01,500 --> 00:08:05,770 1本道です 途中で見つかる 103 00:08:05,770 --> 00:08:07,790 よかった 104 00:08:10,480 --> 00:08:11,970 眠れましたか? 105 00:08:11,970 --> 00:08:14,930 眠れませんでした ユ大尉 106 00:08:16,560 --> 00:08:17,600 昨夜のことは.... 107 00:08:17,600 --> 00:08:20,140 その話は避けてたのにー 108 00:08:20,140 --> 00:08:22,860 気が付きませんか 109 00:08:22,860 --> 00:08:24,670 なぜ避けるんです? 110 00:08:24,670 --> 00:08:27,520 複雑なんです 111 00:08:27,520 --> 00:08:29,720 気持ちに整理がつくまで─ 112 00:08:29,720 --> 00:08:32,470 できるだけ避けたい 113 00:08:33,930 --> 00:08:36,650 避けても怒ってもいいけどー 114 00:08:36,650 --> 00:08:40,200 事故だと思わないで欲しい 115 00:08:40,200 --> 00:08:43,470 1000回迷った内の1回です 116 00:08:44,360 --> 00:08:49,710 ♬ Oh every time I see you ♬ 117 00:08:49,710 --> 00:08:52,690 ♬君の目を見るたび♬ 118 00:08:52,690 --> 00:08:56,090 ♬心が疼く♬ 119 00:08:56,090 --> 00:09:00,440 ♬僕の運命なんだ♬ 120 00:09:00,440 --> 00:09:02,300 ♬世界が終わっても♬ 121 00:09:02,300 --> 00:09:05,030 そこにいます 122 00:09:12,570 --> 00:09:15,480 朝に 1度 123 00:09:18,050 --> 00:09:20,970 夕方に 1度....OK? 124 00:09:20,970 --> 00:09:23,740 ありがとうございます 125 00:09:24,850 --> 00:09:27,160 ありがとうって言ってる? 126 00:09:27,160 --> 00:09:30,470 医者に “失せろ”と言いますか? 127 00:09:35,440 --> 00:09:38,260 くず鉄を拾ってた子達よね? 128 00:09:38,260 --> 00:09:39,930 記憶力いいですね 129 00:09:39,930 --> 00:09:42,370 だから 簡単に忘れないの 130 00:09:42,370 --> 00:09:44,050 なにを? 131 00:09:44,050 --> 00:09:45,720 全てよ 132 00:09:45,720 --> 00:09:50,820 だから 印象的な発言と行動はしないで 133 00:10:01,090 --> 00:10:05,010 こんなに良い物資が 支給されるんですか? 134 00:10:05,010 --> 00:10:08,180 他国の兵士もいるからー 135 00:10:08,180 --> 00:10:11,610 メンツの為に企業が贈ってくれる 136 00:10:12,650 --> 00:10:15,080 有難く使います ─あぁ 137 00:10:16,750 --> 00:10:19,520 司令官は 元気か? 138 00:10:19,520 --> 00:10:21,510 元気です 139 00:10:22,290 --> 00:10:25,090 司令官とは 縁を感じるんだ 140 00:10:25,090 --> 00:10:29,660 こんな所で君に出会うなんて 141 00:10:36,020 --> 00:10:37,830 すみません 失礼します 142 00:10:37,830 --> 00:10:38,830 重要な用件で 143 00:10:38,830 --> 00:10:40,820 どうぞ どうぞ 出なさい 144 00:10:40,820 --> 00:10:41,620 司令官からか? 145 00:10:41,620 --> 00:10:44,750 もっと重要です 団結 146 00:10:45,520 --> 00:10:47,750 私よ 報告を 147 00:10:47,750 --> 00:10:49,170 午後7時 夕食 148 00:10:49,170 --> 00:10:53,320 午後8時 ジムで運動 149 00:10:53,320 --> 00:10:56,240 午後9時 宿舎へ移動 同僚と談笑─ 150 00:10:56,240 --> 00:10:58,690 午後10時半 には.... 151 00:11:00,610 --> 00:11:02,600 そのあとは? 152 00:11:06,280 --> 00:11:10,420 午後10時40分…目が合いました 153 00:11:10,420 --> 00:11:15,680 本当?羨ましい それで? 154 00:11:15,680 --> 00:11:18,650 こちらに....歩いて来ます 155 00:11:18,650 --> 00:11:21,940 1歩....2歩─ 156 00:11:24,670 --> 00:11:26,000 どうしましょう.... 157 00:11:26,000 --> 00:11:27,680 どうしてほしい? 158 00:11:27,680 --> 00:11:30,830 切るんだ 切れ 159 00:11:31,520 --> 00:11:34,720 ユン中尉に頼まれまして 160 00:11:34,720 --> 00:11:36,740 上士も 上士ですよ 161 00:11:36,740 --> 00:11:41,060 敵に捕まったら まず すべきことは? 162 00:11:41,060 --> 00:11:44,250 ─自爆? ─要求に応えるんだ 163 00:11:44,250 --> 00:11:46,010 俺はなんと言った 164 00:11:46,840 --> 00:11:49,200 今日は声が聞けた 165 00:11:50,140 --> 00:11:52,130 切るわね ご苦労様 166 00:11:52,130 --> 00:11:54,670 ありがとうございます 団結 167 00:11:56,450 --> 00:11:57,440 すみません 168 00:11:57,440 --> 00:11:59,120 キム・ボムレ ─下士 キム・ボムレ 169 00:11:59,120 --> 00:12:01,400 走るか ラーメンを作るか.... 170 00:12:01,400 --> 00:12:03,800 ラーメンを作ります 171 00:12:03,800 --> 00:12:07,660 お前の汗でな 走れ 172 00:12:07,660 --> 00:12:09,960 では 洗ってきます 173 00:12:13,280 --> 00:12:16,350 手紙が届いてます 団結 174 00:12:28,940 --> 00:12:31,410 美味しいワインが入ったの 175 00:12:31,410 --> 00:12:34,040 飲みたいなら知らせて 176 00:12:39,150 --> 00:12:41,570 男性が好みそうな場所ね 177 00:12:41,570 --> 00:12:43,410 ソ上士が常連なんです 178 00:12:43,410 --> 00:12:45,650 私は 米軍の売店が好きで 179 00:12:45,650 --> 00:12:48,340 インスタントが最高です 180 00:12:48,340 --> 00:12:53,750 そうなの 今日はありがとう ご馳走する 181 00:12:53,750 --> 00:12:55,180 はい 182 00:12:57,590 --> 00:13:02,120 奢るんだから 個人的な質問していい? 183 00:13:04,340 --> 00:13:08,520 少し気になってて…なぜ軍人に? 184 00:13:08,520 --> 00:13:11,130 制服ファンタジーは ナシで 185 00:13:13,050 --> 00:13:15,830 誰かが なるべきだから 186 00:13:20,330 --> 00:13:23,240 私の仕事が気に入らない 187 00:13:23,240 --> 00:13:25,630 だから 複雑なんですね 188 00:13:27,910 --> 00:13:29,990 どれほど深い愛国心でー 189 00:13:29,990 --> 00:13:32,000 命をかけるのかと 190 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 愛国心って? 191 00:13:34,000 --> 00:13:35,970 国を愛し... 192 00:13:35,970 --> 00:13:38,020 国や民に忠誠を誓う 193 00:13:38,020 --> 00:13:40,600 なぜ 軍人だけが? 194 00:13:44,340 --> 00:13:48,660 先生が考える愛国心は わかりませんが 195 00:13:48,660 --> 00:13:52,580 子供 美人 老人を守る信念 196 00:13:52,580 --> 00:13:58,700 タバコを吸う高校生に注意する勇気 197 00:13:58,700 --> 00:14:02,610 銃の前でも 変わらぬ正義 198 00:14:02,610 --> 00:14:06,760 そうやって培う軍人の名誉が─ 199 00:14:08,470 --> 00:14:11,270 私の考える愛国心です 200 00:14:20,620 --> 00:14:22,730 僕も質問が 201 00:14:22,730 --> 00:14:27,510 僕が軍人じゃなく 裕福な普通の男だったら─ 202 00:14:28,310 --> 00:14:30,390 関係は簡単でしたか? 203 00:14:31,870 --> 00:14:35,280 いいえ 普通すぎるのもね 204 00:14:35,280 --> 00:14:37,120 そうか 205 00:14:37,120 --> 00:14:41,450 男前と付けるのを忘れてた 206 00:14:55,760 --> 00:14:59,890 撃たないで 私は国連だ 207 00:15:10,910 --> 00:15:13,250 支払ったし 行きましょ 208 00:15:16,740 --> 00:15:19,480 以前行った店 覚えてますか? 209 00:15:19,480 --> 00:15:23,980 わかるわ そこを曲がった所 210 00:15:23,980 --> 00:15:26,190 そうです 行けますね? 211 00:15:26,190 --> 00:15:28,080 どうかしました? 212 00:15:28,080 --> 00:15:29,540 午後に用事があって… 213 00:15:29,540 --> 00:15:31,880 では 車を借りて下さい 214 00:15:31,880 --> 00:15:33,690 店には 連絡を入れておきます 215 00:15:33,690 --> 00:15:36,130 なにか あったんですか? 216 00:15:36,960 --> 00:15:39,430 本部から急に呼び出しが 217 00:15:39,430 --> 00:15:40,550 ご馳走様でした 218 00:15:40,550 --> 00:15:42,630 アラブの件 終わってないの? 219 00:15:42,630 --> 00:15:44,460 また言われるの? 220 00:15:44,460 --> 00:15:46,030 そういう訳じゃなくー 221 00:15:46,030 --> 00:15:47,840 報告のためです 222 00:15:47,840 --> 00:15:50,800 我々は 公務員ですから 223 00:15:50,800 --> 00:15:52,690 なるほど.... 224 00:15:56,710 --> 00:15:59,040 さぁ 行って下さい 225 00:16:03,250 --> 00:16:07,800 すみません イファさん 226 00:16:07,800 --> 00:16:10,670 誰かいません…おぉ びっくりした 227 00:16:10,670 --> 00:16:13,690 ドクターカン? ユ大尉から連絡があったよ 228 00:16:13,690 --> 00:16:16,560 そうです....はじめまして カン・モヨンです 229 00:16:16,560 --> 00:16:18,910 ドクター ダニエルです 230 00:16:18,910 --> 00:16:22,720 僕はハーフなので発音がおかしいですが 231 00:16:22,720 --> 00:16:24,710 変なら 笑ってください 232 00:16:24,710 --> 00:16:27,250 変じゃないわ 233 00:16:27,250 --> 00:16:29,070 それで....医者なの? 234 00:16:29,070 --> 00:16:31,010 人も治し 物も直し─ 235 00:16:31,010 --> 00:16:32,890 牛の出産の手伝いも 236 00:16:32,890 --> 00:16:34,980 車ですよね? 237 00:16:43,590 --> 00:16:45,470 前に会ってるよな 238 00:16:45,470 --> 00:16:49,240 全く 驚かないんだな 239 00:16:49,240 --> 00:16:53,320 平和維持軍がなぜ 無防備な市民を 脅す? 240 00:16:53,320 --> 00:16:55,350 それは 違う 241 00:17:07,010 --> 00:17:10,410 市民でも 無防備でもない 242 00:17:14,020 --> 00:17:17,480 警察にコネが あるようだが─ 243 00:17:17,480 --> 00:17:20,960 なぜ 俺の近くをうろつく? 244 00:17:31,220 --> 00:17:35,250 何度も言ってるだろう 245 00:17:35,250 --> 00:17:38,840 背中を狙え 人を殺すなら 246 00:17:40,000 --> 00:17:45,630 警察....奴らはカネで動く いつでも どこでも 247 00:17:47,110 --> 00:17:49,520 久しぶりだな 中尉─ 248 00:17:53,120 --> 00:17:55,400 今じゃ キャプテン(大尉)か 249 00:17:57,120 --> 00:18:02,100 大尉....アゴス? 250 00:18:02,100 --> 00:18:05,780 何か問題があったら知らせて 251 00:18:05,780 --> 00:18:07,310 OK Bye 252 00:18:08,590 --> 00:18:11,420 地元のギャングが騒動を起こしてます 253 00:18:11,420 --> 00:18:12,790 車のキーです 254 00:18:12,790 --> 00:18:14,120 怪我した人は? 255 00:18:14,120 --> 00:18:17,430 医者が必要なら連絡があるでしょう 256 00:18:17,430 --> 00:18:18,860 お茶はいかがです? 257 00:18:18,860 --> 00:18:20,950 ありがとうございます 258 00:18:27,280 --> 00:18:31,700 それで....ユ大尉とは どうお知り合いに? 259 00:18:31,700 --> 00:18:34,130 そうですね....何と言うか─ 260 00:18:34,130 --> 00:18:36,840 追悼式の仲間かな? 261 00:18:36,840 --> 00:18:40,870 イラク アフガニスタン そしてウルクでも─ 262 00:18:40,870 --> 00:18:43,450 追悼式でいつも会いました 263 00:18:45,730 --> 00:18:49,680 聞いちゃいけないと思うけど 264 00:18:49,680 --> 00:18:54,030 今じゃないと機会がないので… 265 00:18:54,030 --> 00:19:00,490 もしや…ユ大尉の任務内容をご存知ですか? 266 00:19:02,410 --> 00:19:04,850 中尉 ユ・シジン 267 00:19:06,010 --> 00:19:09,680 認証番号 05-1051 268 00:19:09,680 --> 00:19:13,090 韓国軍特殊部隊 269 00:19:13,090 --> 00:19:15,570 中尉 ユ・シジン 270 00:19:19,200 --> 00:19:21,340 (国連軍の無線コードは?) 271 00:19:21,340 --> 00:19:23,550 認証番号 05-1051 272 00:19:23,550 --> 00:19:24,790 (英語で) 273 00:19:24,790 --> 00:19:27,770 韓国軍特殊部隊 274 00:19:33,230 --> 00:19:35,860 クリア クリア 275 00:19:39,550 --> 00:19:42,920 無事救出 撤退する 276 00:19:42,920 --> 00:19:44,940 もう一人 捕虜がいます 277 00:19:44,940 --> 00:19:46,660 行方不明だったデルタ班の大尉です 278 00:19:46,660 --> 00:19:47,990 時間がありません 279 00:19:47,990 --> 00:19:49,400 5分後に爆破されます 280 00:19:49,400 --> 00:19:51,690 時間がないなら 急ごう 281 00:20:02,060 --> 00:20:04,540 全員 搭乗完了 282 00:20:04,540 --> 00:20:07,500 よし 帰ろう 283 00:20:27,710 --> 00:20:28,800 なんで あなたが.... 284 00:20:28,800 --> 00:20:32,050 職を変えた ご覧の通り 285 00:20:33,040 --> 00:20:35,040 髪も伸ばせる 286 00:20:35,040 --> 00:20:38,830 幸運にも 仕事はほぼ同じ 287 00:20:38,830 --> 00:20:42,000 銃を撃ち 金を儲ける 288 00:20:42,000 --> 00:20:44,760 なにが あったんです? 289 00:20:44,760 --> 00:20:47,940 あなたのコールサインは デルタフォースでは伝説です 290 00:20:47,940 --> 00:20:50,420 伝説は 金にならない 291 00:20:50,420 --> 00:20:52,610 よく聞け キャプテン 292 00:20:52,610 --> 00:20:55,230 この辺にはギャングが沢山いる 293 00:20:55,230 --> 00:20:59,680 恐れもなく ルールも誇りもない 294 00:20:59,680 --> 00:21:02,350 奉仕する国もない 295 00:21:06,070 --> 00:21:09,950 最後の警告だ 首を突っ込むな 296 00:21:10,790 --> 00:21:15,500 昔も今も お前は甘すぎる 297 00:21:17,510 --> 00:21:19,820 そうですね 298 00:21:19,820 --> 00:21:23,430 神の意志に逆らうべきじゃない 299 00:21:23,430 --> 00:21:26,250 死ぬべき人間は─ 300 00:21:26,250 --> 00:21:28,940 死ぬべき理由があった 301 00:21:28,940 --> 00:21:31,010 母国語で ごまかそうと? 302 00:21:31,010 --> 00:21:34,730 頼むから 出て行け 303 00:21:34,730 --> 00:21:38,800 俺に近づくな─ 304 00:21:38,800 --> 00:21:44,300 さもないと 対価を払うことになる 305 00:21:52,970 --> 00:21:55,750 他に 知りたいことは? 306 00:21:55,750 --> 00:21:58,050 いいえ 307 00:21:59,090 --> 00:22:01,590 十分です 308 00:22:01,590 --> 00:22:04,920 何に 十分なんです? 309 00:22:04,920 --> 00:22:10,030 理解するのに? それとも距離を取るのに? 310 00:22:15,520 --> 00:22:17,960 ビッグボス 311 00:23:08,470 --> 00:23:12,130 どうしよう....どうしたら.... 312 00:23:12,130 --> 00:23:15,150 もしもし? もしもし? 313 00:23:15,150 --> 00:23:17,020 ユ大尉 314 00:23:17,020 --> 00:23:20,910 カン先生 車を借りたんですね 315 00:23:20,910 --> 00:23:25,600 どこにいますか? 私も帰るところです 316 00:23:27,570 --> 00:23:30,310 助けて下さい 助けて 317 00:23:30,310 --> 00:23:32,790 どこです? 318 00:23:33,680 --> 00:23:36,340 何が見える? 見えるものを言って 319 00:23:36,340 --> 00:23:40,280 車....車が崖から落ちます 320 00:23:40,280 --> 00:23:43,250 ─ 僕の声が聞こえる? ─ はい 321 00:23:43,250 --> 00:23:45,610 ちょっと待ってて 今行く 322 00:23:45,610 --> 00:23:49,450 見つけるから 323 00:23:58,660 --> 00:24:01,070 もしもし? もしもし? 324 00:24:01,070 --> 00:24:04,850 ユシジンさん 切らないで 325 00:24:08,200 --> 00:24:10,470 助けてください 326 00:24:10,470 --> 00:24:12,420 誰もいませんか? 327 00:24:12,420 --> 00:24:15,020 助けて 328 00:24:18,330 --> 00:24:23,690 だから お母さん 年金と口座は解約しないで 329 00:24:23,690 --> 00:24:28,340 老後に使って わかった? 330 00:24:28,340 --> 00:24:32,360 こんなこと言って 本当にごめんね 331 00:24:32,360 --> 00:24:34,930 愛してる お母さん 332 00:24:34,930 --> 00:24:38,340 それと Dr.ピョ.... 333 00:24:40,350 --> 00:24:43,050 私が契約した物件あったでしょ─ 334 00:24:43,050 --> 00:24:46,810 それ 払い戻してね 335 00:24:46,810 --> 00:24:51,360 それと テフンさんによろしく伝えて 336 00:24:51,360 --> 00:24:54,590 幸せに生きてって.... 337 00:24:54,590 --> 00:25:00,050 なんでなの....なんでこんな最後なの? 338 00:25:14,900 --> 00:25:17,580 ユ・シジンさん! ─動かないで 339 00:25:17,580 --> 00:25:20,220 窓を開けて 340 00:25:24,020 --> 00:25:25,330 どうして前に来るの 341 00:25:25,330 --> 00:25:27,650 重くなって 車が落ちる 342 00:25:27,650 --> 00:25:30,580 出来るだけ反って 343 00:25:30,580 --> 00:25:32,970 地盤がもう 保たない 344 00:25:32,970 --> 00:25:34,320 車を落とすから 345 00:25:34,320 --> 00:25:36,740 何ですって? 嫌よ 出来ない 346 00:25:36,740 --> 00:25:38,630 ─俺を見て ─出来ない 347 00:25:38,630 --> 00:25:41,430 俺を見て カン先生 348 00:25:42,570 --> 00:25:44,910 目を見て 349 00:25:46,280 --> 00:25:50,820 俺を信じて 手を握って 350 00:25:52,020 --> 00:25:54,900 少し目を閉じて 351 00:25:54,900 --> 00:25:57,860 必ず助ける 約束する 352 00:25:57,860 --> 00:26:00,780 いやよ 353 00:26:00,780 --> 00:26:04,090 ─ ブレーキを離して ─嫌よ 本当に出来ない 354 00:26:42,510 --> 00:26:45,630 大丈夫? 怪我はない? 355 00:26:49,060 --> 00:26:52,860 もっと咳をして 怪我は? 356 00:26:52,860 --> 00:26:56,340 なんで怪我してないのよ? 357 00:26:56,340 --> 00:26:58,170 狂ってるわ 本当に.... 358 00:26:58,170 --> 00:27:00,950 助かったけど 車があんなことに 359 00:27:00,950 --> 00:27:04,740 おかしいわ 狂ってる 360 00:27:07,980 --> 00:27:12,850 不安定だわ....どうしよう 361 00:27:15,720 --> 00:27:18,030 俺は大丈夫だし─ 362 00:27:18,030 --> 00:27:21,940 それだけ怒れば 先生も大丈夫そうだ 363 00:27:21,940 --> 00:27:23,790 行きましょう 364 00:27:23,790 --> 00:27:27,540 ちょっと待って 立てない 365 00:27:27,540 --> 00:27:30,280 私は軍人じゃないもの 366 00:27:30,280 --> 00:27:32,570 どんなに怖かったかわかる? 367 00:27:32,570 --> 00:27:35,590 本当に死ぬかと思った 368 00:27:37,680 --> 00:27:40,240 また ひとりで見送れと? 369 00:27:40,240 --> 00:27:43,340 崖の端で 見送れば良かったかな? 370 00:27:43,340 --> 00:27:47,650 電車に乗せたら どこに行くんだか 371 00:27:49,430 --> 00:27:53,830 笑わせないで 力が出ない 372 00:27:53,830 --> 00:27:57,270 ♬ 373 00:27:57,270 --> 00:28:00,840 ♬ 374 00:28:00,840 --> 00:28:05,260 ♬ 375 00:28:05,260 --> 00:28:10,580 ♬ 376 00:28:10,580 --> 00:28:12,230 団結 377 00:28:12,230 --> 00:28:14,430 お疲れ 378 00:28:16,090 --> 00:28:18,920 これ着て 379 00:28:18,920 --> 00:28:21,230 服が透けてます 380 00:28:21,230 --> 00:28:23,450 なんで今頃.... 381 00:28:23,450 --> 00:28:25,780 俺は全部 見た 382 00:28:25,780 --> 00:28:30,320 他の奴が見るのは気に入らない 休んで 383 00:28:33,160 --> 00:28:37,170 ねえ!ちょっと! 384 00:28:42,870 --> 00:28:46,510 お前は誰だ ボスはどこだ? 385 00:28:58,200 --> 00:29:00,770 邸宅のオーナーは変わったがー 386 00:29:01,590 --> 00:29:04,680 取引は同じだ 387 00:29:05,630 --> 00:29:11,320 どうでもいい 金が貰えるなら 388 00:29:13,960 --> 00:29:16,000 ここに 389 00:29:25,690 --> 00:29:29,760 韓国の男は軍隊に行くんだろう? 390 00:29:31,420 --> 00:29:34,580 兄弟の気がするよ 391 00:29:35,410 --> 00:29:40,460 次は一週間以内に 392 00:29:45,720 --> 00:29:49,690 だが 10日必要だ 393 00:29:53,260 --> 00:29:55,390 1週間 394 00:29:58,390 --> 00:29:59,770 イエス 395 00:30:00,540 --> 00:30:02,410 こいつ.... 396 00:30:02,410 --> 00:30:06,700 サボってたのは わかってるんだぞ 397 00:30:06,700 --> 00:30:10,050 残業やタダ働きは やりたくない 398 00:30:10,050 --> 00:30:13,150 お前が社長か?会長か? 399 00:30:13,150 --> 00:30:14,580 もしサボりたければ─ 400 00:30:14,580 --> 00:30:17,110 自分で事業を始めろ 役立たず 401 00:30:17,110 --> 00:30:18,660 待ってろよ 402 00:30:18,660 --> 00:30:21,420 韓国に帰ったら 労働局に訴えてやる 403 00:30:21,420 --> 00:30:25,500 監督!早く 早く 404 00:30:25,500 --> 00:30:27,460 安全第一 安全第一 405 00:30:27,460 --> 00:30:30,790 ─あいつが 来た えっと.... 406 00:30:30,790 --> 00:30:32,790 そうだ クソやろ.... 407 00:30:35,030 --> 00:30:36,980 お疲れ様です コ社長 408 00:30:36,980 --> 00:30:38,850 こいつらに やらせればいいのに─ 409 00:30:38,850 --> 00:30:40,940 社長 直々に─ 410 00:30:40,940 --> 00:30:44,540 お忙しいでしょうに 411 00:30:44,540 --> 00:30:49,390 ところで運転手さんは? ご自分で運転を? 412 00:30:53,540 --> 00:30:55,940 やつは今日で辞めました 413 00:30:55,940 --> 00:30:59,360 心配せず 仕事に戻れ 414 00:30:59,360 --> 00:31:01,870 締め切りに間に合うのか? 415 00:31:13,890 --> 00:31:15,480 血? 416 00:31:38,420 --> 00:31:42,130 インスタントですが いいですか? 417 00:31:42,130 --> 00:31:43,950 変態 418 00:31:51,750 --> 00:31:55,920 さっきの下着? 黒? 419 00:31:55,920 --> 00:31:58,060 濃紺よ 420 00:31:58,060 --> 00:32:00,900 本当に知らないとでも? 421 00:32:00,900 --> 00:32:04,720 軍人じゃなかったら 何になってたの 422 00:32:04,720 --> 00:32:07,830 質問ですか? ─独り言よ 423 00:32:09,330 --> 00:32:11,770 精神安定剤が必要なら言って 424 00:32:11,770 --> 00:32:14,060 処方する 425 00:32:14,060 --> 00:32:16,620 ユ大尉も怖かったでしょ 426 00:32:16,620 --> 00:32:19,740 私のために 無理させたわ 427 00:32:23,760 --> 00:32:26,200 心配してくれるんですか 428 00:32:26,200 --> 00:32:30,130 もちろんよ 命の恩人だもの 429 00:32:31,690 --> 00:32:34,800 命を助けないと心配してくれない 430 00:32:38,840 --> 00:32:41,060 でも さっき─ 431 00:32:42,960 --> 00:32:48,700 さっき 私を救おうと 命を投げ出したでしょ? 432 00:32:50,010 --> 00:32:52,050 助けてと言ったでしょ? 433 00:32:53,990 --> 00:32:57,140 初めて会った時に 434 00:32:57,140 --> 00:33:02,200 “戦友を助けるために 雨のような銃弾の中を走った”と 435 00:33:03,590 --> 00:33:08,720 まるで....プライベートライアンみたいな話 436 00:33:09,760 --> 00:33:12,200 冗談じゃなかったのね 437 00:33:15,420 --> 00:33:20,980 それで ライアンを救えたの? 438 00:33:28,140 --> 00:33:31,320 全員 搭乗しました 439 00:33:31,320 --> 00:33:34,230 乗れ 帰ろう 440 00:34:04,510 --> 00:34:06,760 先輩 441 00:34:15,490 --> 00:34:20,960 先輩....待って.... 442 00:34:22,700 --> 00:34:25,070 そんな... 443 00:34:29,800 --> 00:34:31,990 救ったけど─ 444 00:34:35,870 --> 00:34:38,960 救わなければ どうだったか 445 00:34:38,960 --> 00:34:41,280 今日 初めて後悔した 446 00:34:46,640 --> 00:34:52,640 さっき 私を先に帰した時─ 447 00:34:52,640 --> 00:34:54,930 嘘をついたでしょ? 448 00:34:55,890 --> 00:34:57,550 考えてたら─ 449 00:34:57,550 --> 00:34:59,740 本部に向かうと言った人が 450 00:34:59,740 --> 00:35:03,000 私を救うために すぐ現れた 451 00:35:03,000 --> 00:35:06,700 本部の呼び出しは 嘘でしょ? 452 00:35:08,200 --> 00:35:13,660 店で聞いた銃声は ユシジンさんでしょ? 453 00:35:15,360 --> 00:35:18,250 さらに複雑ですよね 454 00:35:19,370 --> 00:35:22,370 ただ任せる事は出来ない? 455 00:35:23,720 --> 00:35:26,600 おかしくなりそう 456 00:35:26,600 --> 00:35:33,370 あなたがこうだから 複雑になるの 457 00:35:40,540 --> 00:35:43,940 停電です 電力供給が良くない 458 00:35:43,940 --> 00:35:46,860 30秒くらいで戻ります 459 00:35:54,490 --> 00:35:57,660 変なことしたら 撃ちますよ 460 00:36:02,190 --> 00:36:05,920 救ってくれて ありがとう 461 00:36:05,920 --> 00:36:08,130 でも 変なことはダメですよ 462 00:36:09,290 --> 00:36:13,030 わかった 諦めるわ 463 00:36:27,720 --> 00:36:31,020 ずっと そう見てたんですか? 464 00:36:31,020 --> 00:36:32,720 そうって どんな風に? 465 00:36:32,720 --> 00:36:35,510 俺を見つめてた 466 00:36:35,510 --> 00:36:37,470 何人 女がいるの? 467 00:36:38,310 --> 00:36:42,220 面白い男性の周りには 美人がたくさん居る 468 00:36:42,220 --> 00:36:47,460 面白い俺の周りに居る 暑苦しいのを見ませんでした? 469 00:36:47,460 --> 00:36:50,140 毎朝 熱心に見てる 筋肉を 470 00:36:50,140 --> 00:36:53,080 最近の生き甲斐ね 471 00:36:53,080 --> 00:36:56,110 開き直りか 472 00:36:56,110 --> 00:36:57,940 でも 車はどうしよう 473 00:36:57,940 --> 00:36:59,630 お店に連絡しなきゃ 474 00:36:59,630 --> 00:37:01,160 もう 連絡しました 475 00:37:01,160 --> 00:37:05,650 車は日が昇ったら引き上げます 476 00:37:30,000 --> 00:37:33,800 他の方法で 救えなかったの? 477 00:37:34,420 --> 00:37:39,320 いえ....助けてもらったのに すみません 478 00:37:39,320 --> 00:37:41,330 心配しないで 弁償する 479 00:37:41,330 --> 00:37:44,380 謝罪して 修理代を払うわ 480 00:37:44,380 --> 00:37:48,580 ダニエルを信じて 直せないものはない 481 00:37:48,580 --> 00:37:50,350 本当? 482 00:38:06,740 --> 00:38:07,980 頼まれた無線機だよ 483 00:38:07,980 --> 00:38:10,510 使い方は 知ってるよね 484 00:38:10,510 --> 00:38:11,650 なぜ 無線機を? 485 00:38:11,650 --> 00:38:14,270 電話より便利なんです 486 00:38:14,270 --> 00:38:18,170 昨日みたいに繋がらないと心配だから 487 00:38:21,090 --> 00:38:24,740 ありがとうございます ところで おいくらですか? 488 00:38:24,740 --> 00:38:27,770 ─これ? ─いえ....車 489 00:38:28,890 --> 00:38:30,760 とりあえず最善をつくすよ 490 00:38:30,760 --> 00:38:32,300 直せるの? 491 00:38:32,300 --> 00:38:36,420 直っても 以前とは同じじゃない 492 00:38:36,420 --> 00:38:38,410 すでに申し訳ない気持ちだ 493 00:38:38,410 --> 00:38:40,560 まともな 塗装も出来なかったし 494 00:38:40,560 --> 00:38:42,960 好物のハイオクも満タンに出来なくて… 495 00:38:42,960 --> 00:38:47,640 元気出せ この無線も最後かもしれない 496 00:38:47,640 --> 00:38:49,950 今のうちに言いたいことを 497 00:38:53,560 --> 00:38:57,300 医療班は7番でセットしてある 498 00:38:57,300 --> 00:38:59,550 3番はうちの 499 00:39:01,090 --> 00:39:05,760 このPTボタンを押して 1秒待つ 500 00:39:07,910 --> 00:39:12,240 ビッグボス送信 医療班 どうぞ 501 00:39:12,240 --> 00:39:14,060 “ビッグボス”がニックネームなの? 502 00:39:14,060 --> 00:39:16,410 コールサインです 決めた? 503 00:39:16,410 --> 00:39:20,030 まだ 私は.... 504 00:39:20,030 --> 00:39:22,010 美人? 505 00:39:22,010 --> 00:39:24,150 やめてよ ─似てるけど 506 00:39:24,150 --> 00:39:28,710 なんて?美人じゃなく美人に似てるの? 507 00:39:28,710 --> 00:39:32,200 たまに ─たまに? 508 00:39:33,610 --> 00:39:35,190 まったく 509 00:39:35,870 --> 00:39:39,010 お楽しみ中 お邪魔しますよ? 510 00:39:40,680 --> 00:39:43,720 なぜここに? 本部じゃないのか? 511 00:39:44,600 --> 00:39:46,830 先輩と結婚する為に来ました 512 00:39:46,830 --> 00:39:50,050 おい お前…そんな冗談を 513 00:39:50,050 --> 00:39:54,410 私がユシジンを動揺させた? 514 00:39:56,980 --> 00:39:58,570 正式に報告します 515 00:39:58,570 --> 00:40:01,200 中尉 ユン・ミョンジュ 2015年 5月28日より 516 00:40:01,200 --> 00:40:04,060 モウルメディキューブに 配属されました 517 00:40:04,060 --> 00:40:07,100 以上 報告です 団結 518 00:40:09,400 --> 00:40:13,550 配属異動で 権力を乱用してないか 519 00:40:13,550 --> 00:40:18,270 理不尽さと戦う人生も苦労しますよ 520 00:40:19,660 --> 00:40:22,440 じゃ 2人で話して 521 00:40:23,330 --> 00:40:26,560 挨拶もなしですか 522 00:40:27,600 --> 00:40:31,610 昔の事よ 過去の事は水に流して 523 00:40:33,290 --> 00:40:35,140 握手する手がない 524 00:40:35,140 --> 00:40:37,150 水に流す気もない 525 00:40:46,490 --> 00:40:48,750 気になってたんだがー 526 00:40:48,750 --> 00:40:50,630 カン先生と何があった? 527 00:40:50,630 --> 00:40:53,430 カンモヨンとの再会は偶然ですか? 528 00:40:53,430 --> 00:40:58,180 それとも 会おうとして来たんですか? 529 00:40:58,190 --> 00:40:59,520 俺はおまえか? 530 00:40:59,520 --> 00:41:01,630 それに“カンモヨン” てなんだ? 531 00:41:01,630 --> 00:41:02,950 年上の先輩だろ 532 00:41:02,950 --> 00:41:05,280 どのくらいの付き合いで あの人の味方なんです? 533 00:41:05,280 --> 00:41:06,890 話を変えるな 534 00:41:06,890 --> 00:41:08,980 お前らの関係だ 535 00:41:08,980 --> 00:41:12,890 運命だと思ってます? 小姑として反対 536 00:41:12,890 --> 00:41:14,720 どんな家系図だ 537 00:41:14,720 --> 00:41:16,180 俺と結婚しに来たんだろ? 538 00:41:16,180 --> 00:41:18,860 ああ....そうね 539 00:41:18,860 --> 00:41:21,550 とにかく 540 00:41:49,220 --> 00:41:52,350 病気ですか? 541 00:41:58,090 --> 00:42:02,670 司令官から連絡があって お前を頼まれた 542 00:42:02,670 --> 00:42:04,430 だから 優しくするの? 543 00:42:04,430 --> 00:42:08,120 いじめて去ってもらうのが目標だ 544 00:42:08,120 --> 00:42:11,090 あと数日だからって… 545 00:42:11,100 --> 00:42:12,700 帰国日を決めたそうですね 546 00:42:12,700 --> 00:42:15,440 父親の転役式の為に 547 00:42:15,440 --> 00:42:17,640 まさか司令官がえこひいき? 548 00:42:17,640 --> 00:42:21,330 ひいき? お前.... 549 00:42:22,220 --> 00:42:25,660 配慮だよ 配慮 550 00:42:25,660 --> 00:42:28,840 父の理想の婿ですね 551 00:42:28,840 --> 00:42:31,060 本当に婿にされちゃいますよ 552 00:42:31,060 --> 00:42:33,270 だから うまくやれ 553 00:42:33,270 --> 00:42:35,520 俺じゃなかったら 結婚してたぞ 554 00:42:35,520 --> 00:42:39,680 あぁ いっその事 結婚しようか 555 00:42:39,690 --> 00:42:42,730 脅迫してるのか? 556 00:42:44,050 --> 00:42:47,780 すまない 失言だ 557 00:42:50,660 --> 00:42:55,360 話せたのか? ソ上士と 558 00:42:55,360 --> 00:42:57,400 そう 思います? 559 00:42:57,400 --> 00:43:00,570 電話にも出ません 560 00:43:00,570 --> 00:43:02,990 電話に 出ないのか 561 00:43:03,000 --> 00:43:06,240 俺のは出るぞ 562 00:43:06,240 --> 00:43:09,910 何度も 話してる 563 00:43:09,910 --> 00:43:12,730 ─ やあ ソ上士 ─出たんですか? 564 00:43:13,580 --> 00:43:17,560 どうして出ないんだ 565 00:43:17,560 --> 00:43:19,610 出なかった 566 00:43:19,610 --> 00:43:22,550 メールはどうだ? 567 00:43:26,120 --> 00:43:27,870 1分与える 568 00:43:27,870 --> 00:43:32,030 全弾 使用し 正確に目標を撃て 569 00:43:32,030 --> 00:43:34,350 始め ─始め 570 00:43:55,540 --> 00:43:59,450 命令は 3つある 571 00:44:01,190 --> 00:44:06,920 攻撃せよという命令は前進 572 00:44:07,850 --> 00:44:12,910 防御せよとの命令は 後退ではない 573 00:44:12,950 --> 00:44:16,090 待機せよ は─ 574 00:44:23,540 --> 00:44:26,710 3発 撃ってみろ 575 00:44:45,540 --> 00:44:51,010 待機せよという命令は 何があろうと動いてはならない 576 00:44:51,010 --> 00:44:53,150 それが命令だ 577 00:44:53,150 --> 00:44:56,400 命令は 兵士の命だ 578 00:44:56,400 --> 00:45:01,820 これがおまえらが選んだ 特殊部隊の義務だ 579 00:45:03,910 --> 00:45:06,730 団結 580 00:45:06,730 --> 00:45:09,560 司令官からの連絡です 581 00:45:09,600 --> 00:45:11,820 以上 訓練終了 582 00:45:11,820 --> 00:45:14,130 解散 583 00:45:14,130 --> 00:45:17,360 アルファ班の候補で見込みの有る者は? 584 00:45:17,360 --> 00:45:19,960 訓練終了後 確認し報告いたします 585 00:45:19,960 --> 00:45:22,130 君の昔のあだ名“地獄の教官”の通り─ 586 00:45:22,130 --> 00:45:26,540 士官を選抜し リーダに育ててくれ 587 00:45:26,540 --> 00:45:28,890 ユ・シジンは今回問題を起こしたので─ 588 00:45:28,890 --> 00:45:32,660 野戦場を去り 軍基地か国防部へ行き 589 00:45:32,660 --> 00:45:36,950 経験を積み コネクションを作る事になる 590 00:45:38,290 --> 00:45:40,990 了解です 591 00:45:40,990 --> 00:45:45,810 ミョンジュはこの転任命令は 不当と主張した 592 00:45:45,810 --> 00:45:48,100 君の考えは? 593 00:45:48,130 --> 00:45:51,310 ユン中尉と同じ考えです 594 00:45:52,240 --> 00:45:54,260 調査は正当に受ける 595 00:45:54,260 --> 00:45:55,610 告発しなさい 596 00:45:55,610 --> 00:45:58,070 必要ありません 597 00:45:59,060 --> 00:46:02,600 この戦いは 私の負けです 598 00:46:02,600 --> 00:46:03,620 そうなのか? 599 00:46:03,620 --> 00:46:08,010 私が戦えない武器をお持ちです 600 00:46:08,010 --> 00:46:11,160 真心です 601 00:46:11,220 --> 00:46:14,210 心からユン中尉の将来を心配され─ 602 00:46:14,210 --> 00:46:18,990 心から 私ではないと仰る 603 00:46:19,850 --> 00:46:24,800 よって 私も同じ考えです 604 00:46:24,800 --> 00:46:28,410 それが戦いに負けた理由です 605 00:46:28,450 --> 00:46:33,280 ユン中尉の為 私は負けます 606 00:46:42,500 --> 00:46:46,260 これをあなたが読まない事を願いー 607 00:46:46,260 --> 00:46:48,320 手紙を書くわ 608 00:46:49,410 --> 00:46:53,210 もしこの手紙を読んだなら─ 609 00:46:53,210 --> 00:46:56,560 また私達はすれ違ってるのね 610 00:46:56,560 --> 00:47:02,100 父がまた去るように命令を下してるはず 611 00:47:03,950 --> 00:47:09,750 ごめんね 道を邪魔する女で 612 00:47:09,750 --> 00:47:14,010 何をしているか聞いても─ 613 00:47:14,010 --> 00:47:18,180 答え方がわからないのね 614 00:47:18,180 --> 00:47:20,790 だから また距離が離れる 615 00:47:20,790 --> 00:47:23,340 ーユン・ミョンジュー 616 00:47:24,850 --> 00:47:31,450 ごめんね こうなるとわかっていて あなたを追いかけて 617 00:47:31,490 --> 00:47:34,980 心の全てで あなたを抱きしめるために 618 00:47:36,680 --> 00:47:39,240 もっと手をにぎり─ 619 00:47:39,240 --> 00:47:42,010 もっと抱きしめればよかった 620 00:47:42,010 --> 00:47:44,480 後悔するから 621 00:47:44,480 --> 00:47:49,860 まだ 愛しているから 622 00:47:51,240 --> 00:47:54,470 告白を聞いてなくてもいい 623 00:47:54,470 --> 00:47:58,330 ウルクで一緒にいれるならいい 624 00:47:58,330 --> 00:48:00,740 私たちどうなった? 625 00:48:00,740 --> 00:48:02,600 会えた? 626 00:48:02,600 --> 00:48:07,920 それとも また離れた? 627 00:48:15,080 --> 00:48:17,660 あの 628 00:48:17,660 --> 00:48:21,330 新しい軍医さん…ですよね? 629 00:48:22,720 --> 00:48:24,790 ヘソン病院のインターン? 630 00:48:24,790 --> 00:48:26,220 若く見えます? 631 00:48:26,220 --> 00:48:28,540 レジデント 1年目です 632 00:48:28,540 --> 00:48:30,630 気になる事があって 633 00:48:30,630 --> 00:48:33,350 もう 徴兵なんですが 634 00:48:33,390 --> 00:48:35,150 軍医に銃はあります? 635 00:48:35,150 --> 00:48:36,680 軍医も軍人です 636 00:48:36,680 --> 00:48:41,140 あぁ....では 戦争が起きたら? 637 00:48:41,140 --> 00:48:42,880 敵は治療しますか? 638 00:48:42,880 --> 00:48:45,430 軍医も医者です 639 00:48:45,430 --> 00:48:48,280 かっこいい 640 00:48:48,280 --> 00:48:50,620 君…からかってるの? 641 00:48:50,620 --> 00:48:54,150 いいえ 誤解ですよ 642 00:48:54,150 --> 00:48:58,560 軍医の葛藤がカッコイイって意味で 643 00:48:58,570 --> 00:49:02,660 それに....言うほど美人じゃないですね 644 00:49:02,700 --> 00:49:05,430 私の事ですか? 645 00:49:05,430 --> 00:49:08,810 おお....なんて目が高いの 646 00:49:08,850 --> 00:49:10,440 いい子ね 647 00:49:10,440 --> 00:49:12,560 もう会議よ ーはい 648 00:49:12,560 --> 00:49:15,420 噂通りの ヘソングループね 649 00:49:15,420 --> 00:49:16,600 これは何? 650 00:49:16,600 --> 00:49:18,890 喧嘩か質問どっちなの? 651 00:49:18,890 --> 00:49:21,910 たった15日間 予防接種をしてー 652 00:49:21,910 --> 00:49:26,230 記念写真を撮る為だけに来たんでしょ 653 00:49:26,230 --> 00:49:31,120 子供のお弁当箱を 豪華な鞄に詰めようとしてるの? 654 00:49:31,120 --> 00:49:33,720 豪華な鞄に例えてくれて有難いけど… 655 00:49:33,720 --> 00:49:36,130 弁当箱に例えたの 656 00:49:38,210 --> 00:49:42,950 あれは メディキューブと呼ばれる ハイテクな野戦病院なの 657 00:49:42,950 --> 00:49:45,950 なぜ15日間だけかと言うと 658 00:49:45,950 --> 00:49:48,480 国連に あれを寄付しようとしてるのよ 後輩さん 659 00:49:48,480 --> 00:49:50,070 何か質問は? 後輩さん 660 00:49:50,070 --> 00:49:53,100 質問か喧嘩か わからないわ 661 00:49:53,150 --> 00:49:55,750 じゃ 忙しいので 662 00:49:57,550 --> 00:49:59,430 嫌な女ね 663 00:49:59,430 --> 00:50:00,650 聞こえますよ 664 00:50:00,650 --> 00:50:02,890 聞こえるように言ったのよ 665 00:50:02,890 --> 00:50:05,210 なのに 聞こえないふりよ 666 00:50:06,530 --> 00:50:09,190 勝ちよ 行こ 667 00:50:10,870 --> 00:50:12,760 勝ったんですか? 668 00:50:12,760 --> 00:50:15,700 どうして?どの部分が? 669 00:50:15,700 --> 00:50:18,960 薬局で ビオフロとエンテロールを ストックして 670 00:50:18,960 --> 00:50:22,670 今晩の当直は ハ先生が… 671 00:50:22,670 --> 00:50:24,270 誰か 俺の代わりをする人は? 672 00:50:24,270 --> 00:50:25,170 いません 673 00:50:25,170 --> 00:50:28,550 居ないなら....私がやります 674 00:50:30,850 --> 00:50:33,910 以上だけど....何か質問は? 675 00:50:36,160 --> 00:50:41,420 何故ここで会議を?メディキューブじゃなく 676 00:50:41,420 --> 00:50:45,030 これをメディキューブに付けてくれる人は? 677 00:50:45,030 --> 00:50:47,430 いませーん 678 00:50:51,650 --> 00:50:55,190 こちらキューブB 美人 どうぞ 679 00:50:55,190 --> 00:50:58,030 予想以上に楽しいね 680 00:50:58,030 --> 00:50:59,830 こちら美人 どうぞ 681 00:50:59,830 --> 00:51:02,430 今日のお昼は? どうぞ 682 00:51:02,430 --> 00:51:05,150 後で知らせる どうぞ 683 00:51:06,170 --> 00:51:09,990 メニュー教えましょうか? 美人さん 684 00:51:11,990 --> 00:51:13,940 少しいいですか どうぞ 685 00:51:14,580 --> 00:51:18,020 お疲れ様〜 ーお疲れ様です 686 00:51:18,040 --> 00:51:22,510 ♬ 687 00:51:22,550 --> 00:51:27,820 ♬ 688 00:51:29,720 --> 00:51:30,970 何の話? 689 00:51:30,970 --> 00:51:33,460 私と話してていいの? 690 00:51:33,460 --> 00:51:34,500 ダメですか? 691 00:51:34,500 --> 00:51:37,820 結婚する女性に配慮がないわ 692 00:51:37,820 --> 00:51:39,300 どこへ?話があります 693 00:51:39,300 --> 00:51:41,320 私は無い 694 00:51:46,620 --> 00:51:49,460 ユ大尉とカン先生─ 695 00:51:49,460 --> 00:51:51,580 絶対 なにかあるよな 696 00:51:51,580 --> 00:51:53,230 なにかって? 697 00:51:53,230 --> 00:51:55,220 俺たちみたいな? 698 00:51:55,220 --> 00:51:57,750 私達みたい?”残念”? 699 00:51:57,750 --> 00:51:59,420 残念? 700 00:52:01,140 --> 00:52:05,960 ハジャエ苦労しろハジャエ苦労しろ 散らかれ 701 00:52:10,650 --> 00:52:13,430 小学生よりヒドい 702 00:52:14,950 --> 00:52:16,440 閉めるわよ 703 00:52:16,440 --> 00:52:17,870 もう直らないよ 704 00:52:17,870 --> 00:52:20,230 簡単に 死刑宣告しないでくれ 705 00:52:20,230 --> 00:52:22,610 医者次第だ 706 00:52:25,110 --> 00:52:29,370 こう見てると 本当に店の主人みたいよ 707 00:52:29,370 --> 00:52:32,190 本当に 店の主人だろう 708 00:52:32,190 --> 00:52:39,410 ダニエルはスパナより メスを握ってる方がセクシー 709 00:52:41,800 --> 00:52:44,790 そう思うのはアジア人だけ 710 00:52:44,790 --> 00:52:49,260 西洋じゃ 作業服にスパナでゲーム終了 711 00:52:50,430 --> 00:52:53,300 そんなこと どこで習ったのよ 712 00:53:05,390 --> 00:53:08,010 そのドア 持ってきて 713 00:53:15,980 --> 00:53:18,820 こちら 男前宇宙飛行士 本部 応答して下さい 714 00:53:18,820 --> 00:53:20,290 本部応答願います 715 00:53:20,290 --> 00:53:23,320 ラジャー こちら本部 状況はどうだ? 716 00:53:25,570 --> 00:53:27,310 よくありません 717 00:53:27,310 --> 00:53:30,550 撃たれた 今すぐサロンパスを 718 00:53:32,270 --> 00:53:34,990 落ち着け 援護に向かう 719 00:53:36,230 --> 00:53:37,910 すぐに届ける どうぞ 720 00:53:37,910 --> 00:53:40,950 了解!最後まで耐えます 721 00:53:42,300 --> 00:53:44,320 ─男前飛行士 ─はい 722 00:53:49,300 --> 00:53:50,840 クリア 723 00:53:53,150 --> 00:53:55,110 こちら フライドチキン─ 724 00:53:55,110 --> 00:53:57,330 女性班 “美人” 聞こえるか 725 00:53:57,330 --> 00:54:01,710 励ましが必要だ....。どうぞ 726 00:54:04,590 --> 00:54:06,840 わかった。どうぞ 727 00:54:08,840 --> 00:54:14,220 こちら女性班 東南アジアツアーから 戻った “美人”です 728 00:54:15,970 --> 00:54:23,800 青空のした 花が咲き 729 00:54:23,800 --> 00:54:31,200 太陽が新しい土地の繁栄─ 730 00:54:31,200 --> 00:54:34,990 おまえと俺は 母国のため─ 731 00:54:34,990 --> 00:54:38,810 若さを捧げる 732 00:54:38,810 --> 00:54:46,300 それが自由と平和の道ならば─ 733 00:54:46,300 --> 00:54:53,560 若さを諦め 命を諦める 734 00:55:08,150 --> 00:55:10,490 ありがとうございます 735 00:55:10,510 --> 00:55:13,220 こちらへ.... 736 00:55:13,220 --> 00:55:15,400 ありがとうございます 737 00:55:17,400 --> 00:55:19,350 何のケーキ?誕生日? 738 00:55:19,350 --> 00:55:22,590 こちらへどうぞ 呼びに行こうと思ってたんです 739 00:55:22,590 --> 00:55:23,580 送別会です 740 00:55:23,580 --> 00:55:26,140 あぁ 誰の送別会? 741 00:55:26,140 --> 00:55:28,380 隊長の送別会です 742 00:55:28,380 --> 00:55:30,510 隊長って.... 743 00:55:32,790 --> 00:55:34,150 ユ大尉のこと? 744 00:55:34,150 --> 00:55:38,440 はい 隊長は任務を終え明日帰国です 745 00:55:43,510 --> 00:55:48,890 一言もなし? なんなの… 746 00:55:50,330 --> 00:55:52,310 どうして? 747 00:56:00,900 --> 00:56:03,300 爆薬班 午後8時30分 シフト交代 748 00:56:03,300 --> 00:56:06,600 職務続行 通信終了 749 00:56:12,820 --> 00:56:15,030 ユシジンさん そんな人だったの? 750 00:56:15,030 --> 00:56:16,820 どうして そんな.... 751 00:56:16,820 --> 00:56:19,210 どうして一言も言わず… ─ビッグボス 送信 752 00:56:19,210 --> 00:56:20,490 やだ! びっくりした 753 00:56:20,490 --> 00:56:24,570 カン先生を見掛けた者は連絡せよ 754 00:56:29,560 --> 00:56:31,860 私はここよ 何? 755 00:56:31,860 --> 00:56:33,360 カン先生? 756 00:56:33,360 --> 00:56:36,260 なぜ軍の無線を聞いてるんです? 757 00:56:36,260 --> 00:56:38,440 スパイですか? 758 00:56:38,440 --> 00:56:42,320 少し会いましょう どこですか? 759 00:56:45,450 --> 00:56:48,130 明日 発ちます 760 00:56:48,130 --> 00:56:50,490 聞いたでしょうが 761 00:56:50,490 --> 00:56:52,810 聞きました 762 00:56:52,810 --> 00:56:54,560 信じられないけど─ 763 00:56:54,560 --> 00:56:59,030 私が最後に知らされたのね 764 00:56:59,030 --> 00:57:03,330 昨日 話そうとしたのに 先生が逃げたんです 765 00:57:03,330 --> 00:57:05,230 覚えてません? 766 00:57:05,230 --> 00:57:07,250 じゃあ 捕まえてよ 767 00:57:07,250 --> 00:57:08,810 ライアンを救える人なら─ 768 00:57:08,810 --> 00:57:10,330 捕まえて 話せるでしょう 769 00:57:10,330 --> 00:57:13,830 カン先生が 怒るところを見ると─ 770 00:57:13,830 --> 00:57:17,850 意味もなく 有利だと思ってしまう─ 771 00:57:17,850 --> 00:57:20,860 そうですか? ─違うわ 772 00:57:24,770 --> 00:57:29,510 先生の気持ちは まだ複雑ですか? 773 00:57:37,150 --> 00:57:38,990 そうですか 774 00:57:40,130 --> 00:57:42,230 もうひとつ聞かせてください 775 00:57:42,230 --> 00:57:44,730 これが最後ですから─ 776 00:57:47,870 --> 00:57:49,550 同意なくキスしたのは.... 777 00:57:49,550 --> 00:57:50,910 そのことは 言わないと.... 778 00:57:50,910 --> 00:57:53,050 どうするべきですか? 779 00:57:55,370 --> 00:58:01,260 謝罪すべきか 告白すべきか 780 00:58:01,260 --> 00:58:06,020 字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします 781 00:58:06,020 --> 00:58:10,720 ♬ あなたは私の全て 782 00:58:10,720 --> 00:58:17,760 ♬ 星のように 溢れる運命に 783 00:58:17,760 --> 00:58:22,390 ♬ 私は 愛するあなたに出会った 784 00:58:22,390 --> 00:58:29,400 ♬ バカみたいに 止まらぬ私の気持ち 785 00:58:29,400 --> 00:58:34,280 ♬ ただ一人の 愛する人 786 00:58:34,280 --> 00:58:39,960 ♬ あなたは 私のすべて  787 00:58:39,960 --> 00:58:43,300 ♬ はじめることさえ できなかった私の愛 788 00:58:43,300 --> 00:58:46,500 ー太陽の末裔ー 予告 789 00:58:46,500 --> 00:58:49,920 ─カン先生と一緒に行った ─それが いいこと? 790 00:58:49,920 --> 00:58:53,150 ─俺に会いたかったですか? いつにするんですか? 791 00:58:53,150 --> 00:58:54,860 ちょっといい? 792 00:58:54,860 --> 00:58:56,480 もしかして ユ先輩が 好きなの? 793 00:58:56,480 --> 00:58:58,280 ユ大尉 今どこにいるんですか? 794 00:58:58,280 --> 00:59:01,320 中隊長は 昨夜出発しました 795 00:59:01,320 --> 00:59:03,930 マグニチュード6,7の強い地震が発生しました 796 00:59:03,930 --> 00:59:05,380 地震だ 逃げろ 797 00:59:05,380 --> 00:59:06,900 発電所が倒壊しました 798 00:59:06,900 --> 00:59:10,550 医療チームの生死が確認できません 799 00:59:10,550 --> 00:59:14,020 ユ・シジンさんが憎いわ 行かないでと言いたかった 800 00:59:14,020 --> 00:59:15,720 アルファチームのユ・シジンです 801 00:59:15,720 --> 00:59:18,900 モウルの状況を よく知る者 連絡せよ 802 00:59:18,900 --> 00:59:21,000 切れる前に 早く