1
00:00:00,050 --> 00:00:09,500
Timing and subtitles brought to you by
The Sunshine Team @ Viki
2
00:00:09,500 --> 00:00:12,150
すごく会いたかった
3
00:00:18,270 --> 00:00:24,500
何をしても 考えました
4
00:00:25,570 --> 00:00:29,750
ヘトヘトになるまで 運動して
5
00:00:29,750 --> 00:00:32,510
酒も飲んだけど
6
00:00:35,120 --> 00:00:37,780
すごく会いたくて
7
00:00:38,620 --> 00:00:43,410
♬
8
00:00:43,410 --> 00:00:46,290
♬
9
00:00:46,290 --> 00:00:49,540
♬ いつからか わかりません
10
00:00:49,540 --> 00:00:52,360
考えも しなかったですか?
11
00:00:54,760 --> 00:00:57,680
なら 考えてみて
12
00:00:57,680 --> 00:00:59,960
これは 本気です
13
00:00:59,960 --> 00:01:03,370
♬ 聞こえてますか
14
00:01:03,370 --> 00:01:07,340
♬ Only you ♬
15
00:01:07,340 --> 00:01:10,240
♬ 目を閉じて
16
00:01:10,240 --> 00:01:15,020
♬ 風で舞い散ったあなたの愛
17
00:01:15,020 --> 00:01:17,610
しっかり 休んで
18
00:01:17,610 --> 00:01:19,660
送ろうと思いましたが
19
00:01:19,660 --> 00:01:23,270
時間がなくなってしまって
20
00:01:24,520 --> 00:01:27,490
本部に報告に行きます
21
00:01:29,470 --> 00:01:32,840
本部は 電話が繋がりますよね?
22
00:01:32,840 --> 00:01:36,090
連絡しなければ ならない所があって
23
00:01:38,210 --> 00:01:39,830
第8話
24
00:01:39,830 --> 00:01:44,190
ザキント中隊
現在時刻被害状況報告せよ
25
00:01:44,190 --> 00:01:47,520
現在 死亡20・負傷42─
26
00:01:47,520 --> 00:01:50,630
追加被害 ありません 。以上
27
00:02:09,810 --> 00:02:12,560
モウル中隊も通信網が途絶えたのか?
28
00:02:12,560 --> 00:02:14,990
ああ 復旧にどのくらいかかる?
29
00:02:14,990 --> 00:02:19,230
急いでるが 2〜3日は掛かる
30
00:02:19,230 --> 00:02:22,110
5分後に 全体状況会議を
31
00:02:29,150 --> 00:02:34,790
最後は 私が一緒にいました
32
00:02:36,020 --> 00:02:43,360
奥様に 伝言を伝えるために 連絡しました
33
00:02:44,560 --> 00:02:50,900
仕事せずに 寝そべって
空を見るのも良いな
34
00:02:50,900 --> 00:02:54,280
いい気分だ
35
00:02:55,240 --> 00:02:59,790
金を稼いで 子供達を大学に通わせたから
36
00:02:59,790 --> 00:03:03,200
子供達は 自分でどうにかするでしょう
37
00:03:03,200 --> 00:03:05,500
妻は....
38
00:03:10,890 --> 00:03:13,460
妻は─
39
00:03:13,460 --> 00:03:16,820
互いの顔を 見るんじゃなく─
40
00:03:16,820 --> 00:03:20,910
写真を見て過ごした時間の方が 長いから
41
00:03:20,910 --> 00:03:24,440
あぁ どんな顔だったか
42
00:03:24,440 --> 00:03:28,000
写真を見なきゃな
43
00:03:33,090 --> 00:03:37,140
年金は 会社から出ると
44
00:03:37,140 --> 00:03:41,110
奥様の事は甥っ子さんに任せたと
45
00:03:42,840 --> 00:03:47,640
はい....それと─
46
00:03:52,120 --> 00:03:57,520
ずっと一人で暮らさないようにと....
47
00:04:23,640 --> 00:04:26,440
急ぎの 手術は全て終わったわね
48
00:04:26,440 --> 00:04:29,760
ご苦労様でした ソン先生
49
00:04:36,340 --> 00:04:39,630
結婚指輪 みたいだろ?
─うん
50
00:04:39,630 --> 00:04:41,940
盗んだの?
51
00:04:46,240 --> 00:04:50,320
さっき手術を終えた患者のだけど─
52
00:04:50,320 --> 00:04:53,090
返すことが 出来なくなった
53
00:05:19,680 --> 00:05:24,590
ギブスが取れるまで こうしてて下さい
54
00:05:24,590 --> 00:05:27,280
ありがとうございます
55
00:05:33,350 --> 00:05:35,080
本当に行くの?
56
00:05:35,080 --> 00:05:36,230
輸血する代わりに─
57
00:05:36,230 --> 00:05:38,650
インタビューに応じると
約束したのに
58
00:05:38,650 --> 00:05:41,860
採血が終わったのに どうするの?
59
00:05:41,860 --> 00:05:46,050
まったくだ...どうするんだよ 右か?
60
00:05:46,050 --> 00:05:47,870
受けてくれないの?
61
00:05:47,870 --> 00:05:49,530
腹減ってないか?
62
00:05:49,530 --> 00:05:52,250
早く終えて 食事をしよう、左
63
00:05:52,250 --> 00:05:54,890
そうじゃなくて 少しくらい顔出して
64
00:05:54,890 --> 00:05:57,570
他に使う所もないんだから
65
00:05:58,650 --> 00:06:01,660
お前の為に使ってる 妻を誘惑する為
66
00:06:01,660 --> 00:06:03,010
勝手に言ってな
67
00:06:03,010 --> 00:06:06,410
言ってな? ”妻”を許可した
68
00:06:06,410 --> 00:06:09,680
左側
69
00:06:13,150 --> 00:06:15,610
後にしよ お腹すいてるんでしょ?
70
00:06:15,610 --> 00:06:17,970
何か あるか見てくる
71
00:06:39,050 --> 00:06:44,210
ところで さっき車を修理してた人....
72
00:06:44,210 --> 00:06:48,620
どうして手術室に居たんですか?
73
00:06:48,620 --> 00:06:53,050
ピースメーカー所属の
救護医師だとか…
74
00:06:53,050 --> 00:06:55,230
ほんと?
75
00:06:55,230 --> 00:06:57,240
あんな かっこいい人が?
76
00:06:57,240 --> 00:07:00,800
もしかしてドクター・ダニエル? でしょ?
77
00:07:00,800 --> 00:07:02,450
ああ 知ってるのか?
78
00:07:02,450 --> 00:07:05,500
もちろんです すぐわかった
79
00:07:05,500 --> 00:07:07,620
話しかければ 良かった
80
00:07:07,620 --> 00:07:09,130
なんだ? 追っかけか?
81
00:07:09,130 --> 00:07:10,890
ファンと言って下さい
82
00:07:10,890 --> 00:07:13,610
あの人は ただのシュバイツァーではありません
83
00:07:13,610 --> 00:07:15,880
ビルゲイツ版 シュバイツァーかな
84
00:07:15,880 --> 00:07:18,650
カナダの巨大ヘッジファンド所有者の
息子なんです
85
00:07:18,650 --> 00:07:19,770
本当に?
86
00:07:19,770 --> 00:07:24,590
ええ!それだけでもNGOの間では有名なんです
87
00:07:24,590 --> 00:07:27,840
母親が韓国人だから 韓国でも有名です
88
00:07:27,840 --> 00:07:31,080
そんなにセレブなのにNGO活動を?
89
00:07:31,080 --> 00:07:34,470
お金持ちだから 心配事なくやるんだよ
90
00:07:34,470 --> 00:07:37,170
心配事を 作りたくて
91
00:07:37,880 --> 00:07:41,570
ところでカン先生は?まだ本部に?
92
00:08:03,520 --> 00:08:05,880
見ないで下さい
93
00:08:11,530 --> 00:08:15,220
どこか 人目がない場所はありませんか?
94
00:08:17,050 --> 00:08:20,190
普通は 男が言うセリフなのに
95
00:08:21,970 --> 00:08:26,990
では....最善を尽くして笑わせようか?
96
00:08:32,390 --> 00:08:36,370
よく頑張りました 今日
97
00:08:44,710 --> 00:08:49,590
答えてくれないと 涙も拭けない
98
00:08:52,610 --> 00:08:55,040
こっち見て
99
00:09:07,250 --> 00:09:13,390
わぁ…本当図々しい
100
00:09:13,390 --> 00:09:17,320
ここで何が起きてるかも知らず
101
00:09:17,320 --> 00:09:19,590
慰めようと思ったのに
102
00:09:19,590 --> 00:09:24,670
慰めてもらいました 大尉に
103
00:09:32,920 --> 00:09:38,140
戻ってきてくれて ありがとう
104
00:09:40,440 --> 00:09:47,120
大尉がいなかったら 私は 逃げたかもしれない
105
00:09:48,700 --> 00:09:51,410
逃げるなら 一緒に行きましょう
106
00:09:51,410 --> 00:09:56,070
逃亡というのは 男女が醍醐味です
107
00:10:20,900 --> 00:10:22,370
OK
108
00:10:22,370 --> 00:10:26,430
ダイヤモンドは安全に保管してる
109
00:10:26,430 --> 00:10:28,160
状況はご存じでしょう?
110
00:10:28,160 --> 00:10:31,110
もう少し時間を
111
00:10:35,300 --> 00:10:37,020
それじゃ約束が違う
112
00:10:37,020 --> 00:10:41,010
それは…天災なんです....
113
00:10:41,770 --> 00:10:46,310
俺たちの仕事に天災は忙しいよな
114
00:10:46,310 --> 00:10:47,940
戦争の次にな
115
00:10:47,940 --> 00:10:50,370
明日までに持って来い
116
00:10:50,370 --> 00:10:54,640
しかし 今は人目があるし
117
00:11:01,700 --> 00:11:05,550
言い訳はナシ 行動しろ
118
00:11:05,550 --> 00:11:09,730
明日の夕暮れ前まで
119
00:11:15,510 --> 00:11:17,560
分かったか?
─わかった
120
00:11:18,280 --> 00:11:20,430
分かった
121
00:11:44,270 --> 00:11:46,520
水....
122
00:11:46,520 --> 00:11:48,330
水....
123
00:11:49,190 --> 00:11:52,260
誰か いませんか?
124
00:11:53,140 --> 00:11:55,970
助けて下さい
125
00:12:04,370 --> 00:12:08,040
ああ 面倒だ.... もう死のう
126
00:12:10,710 --> 00:12:14,180
おい この寝坊助野郎
127
00:12:14,180 --> 00:12:18,460
安全帽は? 現場では安全帽だろ
128
00:12:18,460 --> 00:12:20,630
安全帽
129
00:12:20,630 --> 00:12:25,460
それじゃ頭が真っ二つに割れるだろ
130
00:12:26,290 --> 00:12:29,720
安全帽を被ったのに
131
00:12:31,070 --> 00:12:35,170
早く助けに来てくれよ
132
00:12:56,010 --> 00:12:57,970
あぁ いい気分だ
133
00:12:57,970 --> 00:12:59,670
早く終わらせよう
134
00:12:59,670 --> 00:13:04,230
さぁ 事務所までの道を開け
135
00:13:04,230 --> 00:13:06,890
よし ストップ
136
00:13:09,740 --> 00:13:11,460
クレーン作業は中断して─
137
00:13:11,460 --> 00:13:14,750
アルファ班は 生存者救出を再開する
138
00:13:14,750 --> 00:13:16,780
医療班も待機済み
─送信良好
139
00:13:16,780 --> 00:13:19,160
なんで? なにを捜索するんだ
140
00:13:19,160 --> 00:13:21,220
不明者が3名残っています
141
00:13:21,220 --> 00:13:22,970
じれったいな
142
00:13:22,970 --> 00:13:27,180
これは不明者じゃなく 死亡者だろ
143
00:13:27,180 --> 00:13:30,730
死亡者は医者が判断します
144
00:13:30,730 --> 00:13:33,720
オイ!三羽のカモメ(軍曹シンボル)
今日はお前が責任者らしい....
145
00:13:33,720 --> 00:13:37,020
出て下さい
─出て行けだと?
146
00:13:37,020 --> 00:13:38,790
出て下さい
147
00:13:40,290 --> 00:13:42,340
不明者は 生存者だ
148
00:13:42,340 --> 00:13:45,080
我々は最後まで 生存者を諦めない
149
00:13:45,080 --> 00:13:48,730
今から 生存者捜索を開始する
150
00:13:48,730 --> 00:13:51,880
不可能は?
─可能に
151
00:13:59,660 --> 00:14:02,180
おかしくなりそうだ
152
00:14:12,030 --> 00:14:14,750
テベク救助隊です
153
00:14:16,340 --> 00:14:18,330
誰か いませんか?
154
00:14:18,330 --> 00:14:21,160
居たら 返事をして下さい
155
00:14:34,220 --> 00:14:36,950
絶対見つけてやる
156
00:14:36,950 --> 00:14:39,680
生存者を見つけるぞ
157
00:14:39,680 --> 00:14:42,620
テベク救助隊です
158
00:15:12,250 --> 00:15:15,030
あ....
159
00:15:25,790 --> 00:15:27,530
あぁ
160
00:15:28,560 --> 00:15:30,950
おじさん 救助隊?
161
00:15:30,950 --> 00:15:33,190
どうやって出せばいい?
162
00:15:33,190 --> 00:15:37,830
おじさん 助けて下さい
163
00:15:37,830 --> 00:15:41,080
私は 医者なんです
164
00:15:57,730 --> 00:16:00,990
余震だ 外へ出ろ
165
00:16:05,270 --> 00:16:07,660
大丈夫ですか? 怪我はありません?
166
00:16:07,660 --> 00:16:09,800
大丈夫です
167
00:16:09,800 --> 00:16:13,220
引き上げて下さい 早く
168
00:16:13,220 --> 00:16:15,290
掴まって
169
00:16:34,410 --> 00:16:37,180
何してるんですか?
170
00:16:37,180 --> 00:16:38,500
早くして
171
00:16:38,500 --> 00:16:41,560
ごめんなさ....
172
00:16:41,560 --> 00:16:44,090
どこ行くんです?ちょっと
173
00:16:44,090 --> 00:16:46,820
行かないで
174
00:16:46,820 --> 00:16:49,290
助けて
175
00:17:04,040 --> 00:17:05,990
大丈夫か?
176
00:17:07,120 --> 00:17:09,610
中に人がいました....
177
00:17:09,610 --> 00:17:13,440
大丈夫か? 怪我は?
178
00:17:13,440 --> 00:17:17,030
中に人がいました 崩れてしまう
179
00:17:17,030 --> 00:17:20,040
中に人が 韓国人です
180
00:17:24,600 --> 00:17:26,100
ここで見て─
181
00:17:26,100 --> 00:17:29,960
タワーが10度以上傾いたら 笛を吹け
182
00:17:29,960 --> 00:17:31,980
了解です
183
00:17:31,980 --> 00:17:34,420
状況室で無線待機をお願いします
184
00:17:34,420 --> 00:17:37,210
体は大丈夫ですか?
─大丈夫です
185
00:17:37,210 --> 00:17:40,190
震度計が5以上になるか
あいつの 笛の音が聞こえたら....
186
00:17:40,190 --> 00:17:43,830
分かりましたから
手を出してください
187
00:17:46,810 --> 00:17:48,920
どこが 大丈夫なんですか
188
00:17:48,920 --> 00:17:52,040
圧迫帯を 巻いて行って下さい
189
00:18:20,750 --> 00:18:23,500
ここどこだ?
190
00:18:24,790 --> 00:18:27,000
地下3階?
191
00:18:28,350 --> 00:18:31,270
おかしくなりそう
192
00:18:31,270 --> 00:18:34,080
助けて
193
00:18:34,080 --> 00:18:37,510
ここから出してくれ
194
00:18:41,190 --> 00:18:43,590
私の声が聞こえますか?
195
00:18:43,590 --> 00:18:46,280
生存者 聞こえますか?
196
00:18:46,280 --> 00:18:50,110
聞こえます…聞こえます
197
00:18:50,110 --> 00:18:54,540
助けて下さい
198
00:18:57,730 --> 00:19:00,070
生存者の位置は?
─地下3階です
199
00:19:00,070 --> 00:19:02,160
アルファ班が進路確保中です
200
00:19:02,160 --> 00:19:04,700
俺が行くと 無線を入れろ
201
00:19:08,070 --> 00:19:10,790
一緒に行きます
202
00:19:10,790 --> 00:19:14,620
準備をして 待っていて下さい
203
00:19:14,620 --> 00:19:16,030
患者の状態を確認しないと
204
00:19:16,030 --> 00:19:19,400
救助の掟の 第一項目は
新たな 犠牲者を 出さない事です
205
00:19:19,400 --> 00:19:22,510
安全を確保するまで 患者の処置は─
206
00:19:22,510 --> 00:19:24,590
救助隊員がやります
207
00:19:25,720 --> 00:19:28,520
ウルフ送信。状況室聞こえますか
208
00:19:28,520 --> 00:19:30,430
5分後に生存者確保
209
00:19:30,430 --> 00:19:31,510
医療キットを届けて下さい
210
00:19:31,510 --> 00:19:34,780
了解 行きます
211
00:19:43,560 --> 00:19:46,070
何をしてるんですか?
212
00:19:46,070 --> 00:19:48,150
私が読めないとでも?
213
00:19:48,150 --> 00:19:50,980
確実にしておいた方がいいでしょう
214
00:19:52,360 --> 00:19:56,010
陸軍士官学校を首席で卒業し ウエストポイントでも
215
00:19:56,010 --> 00:19:58,990
だから米国の士官学校で....
216
00:19:58,990 --> 00:20:02,460
生存者の状況を確認したら 無線で知らせて下さい
217
00:20:05,230 --> 00:20:06,860
どうぞ
218
00:20:08,370 --> 00:20:12,310
戻ったら 立派に英語で話しかけるから
219
00:20:12,310 --> 00:20:14,100
待ってて下さい
220
00:20:28,560 --> 00:20:31,560
おじさん 食べ物ありますか?
221
00:20:31,580 --> 00:20:33,760
このおじさんが「食べちゃいけない」って
222
00:20:33,790 --> 00:20:36,010
水ばかりくれるから....
223
00:20:37,830 --> 00:20:39,800
何もないのか....
224
00:20:39,800 --> 00:20:42,190
健康状態はうるさい程 良好ですが
225
00:20:42,190 --> 00:20:43,910
これが 問題です
226
00:20:43,910 --> 00:20:46,340
ポンプで隙間を作らなければ
227
00:20:46,390 --> 00:20:48,810
狭くて 時間が掛かりそうです
228
00:20:48,860 --> 00:20:51,340
ここまでどう来た?
229
00:20:51,360 --> 00:20:55,590
東側で作業してた人が なぜ西側まで来てる?
230
00:20:55,590 --> 00:20:58,080
ここは 西側ですか?
231
00:20:58,080 --> 00:21:01,600
穴があったので 這って来たんです
232
00:21:01,600 --> 00:21:05,730
上じゃなく 横に進んでたんだ....
233
00:21:06,350 --> 00:21:08,010
早く出して下さい
234
00:21:08,010 --> 00:21:10,890
腹も減ったし 痛し
235
00:21:10,890 --> 00:21:12,680
どこが痛みますか?
236
00:21:12,680 --> 00:21:16,220
血圧 130の110
脈拍85
237
00:21:16,290 --> 00:21:18,770
左の足首と右肩に骨折の疑い
238
00:21:18,770 --> 00:21:20,180
バイタルには問題ありません
239
00:21:20,180 --> 00:21:23,140
とりあえず静脈注射で
ブドウ糖と鎮痛剤を打って下さい
240
00:21:23,140 --> 00:21:26,070
ところで静脈注射は打てますか?
241
00:21:26,110 --> 00:21:28,100
できます
242
00:21:28,100 --> 00:21:30,130
やったことありますか?
243
00:21:30,150 --> 00:21:32,290
軍で教わりました
244
00:21:35,320 --> 00:21:37,770
本当に やったことあるんですか?
245
00:21:38,320 --> 00:21:40,850
なんで今日はこんな扱いなんだ
246
00:21:41,490 --> 00:21:44,040
腕が嫌なら 額に打つぞ
247
00:21:44,040 --> 00:21:46,470
額は痛いぞ
248
00:21:46,470 --> 00:21:48,440
腕にして
249
00:21:49,610 --> 00:21:55,340
水液を入れてエンサイド30mgを投薬します
250
00:21:57,700 --> 00:22:01,930
ポンプがもう1つ必要です
251
00:22:02,790 --> 00:22:04,620
そのようですね
252
00:22:05,180 --> 00:22:07,030
戻って持って来なくては....
253
00:22:07,030 --> 00:22:08,670
はい
254
00:22:08,670 --> 00:22:12,130
そのようですね
255
00:22:12,130 --> 00:22:13,980
私が ここにいます
256
00:22:13,980 --> 00:22:19,500
道路が狭いので 疲れる仕事はソ上士が
257
00:22:22,350 --> 00:22:24,740
行って来ます
258
00:22:44,840 --> 00:22:48,050
閉じ込められて どのくらいですか?
259
00:22:48,050 --> 00:22:50,280
日にちで言うと3日
260
00:22:50,280 --> 00:22:53,090
時間で 50時間以上
261
00:22:54,300 --> 00:22:59,070
たくさん…死んだんですか?
262
00:23:06,240 --> 00:23:11,240
死にましたが たくさん助かりました
263
00:23:13,010 --> 00:23:15,050
あなたも助かった
264
00:23:17,210 --> 00:23:20,430
まだ分かりません
265
00:23:21,580 --> 00:23:25,010
だけど なんだか痒いな
266
00:23:30,530 --> 00:23:32,910
カン先生 聞こえますか?
267
00:23:34,940 --> 00:23:38,300
息苦しく 血圧も落ちてます
268
00:23:38,300 --> 00:23:40,330
正確に注射したんですが
269
00:23:40,330 --> 00:23:43,610
正確に注射したからです
─はい?
270
00:23:43,620 --> 00:23:47,120
珍しいですが エンサイドにアレルギーがあります
271
00:23:47,140 --> 00:23:50,490
すぐに 気道も腫れるでしょう
272
00:23:50,510 --> 00:23:51,410
どうしたら?
273
00:23:51,410 --> 00:23:53,300
水液の量を2倍にしたペラミンを
274
00:23:53,300 --> 00:23:57,020
投薬すればいいので 心配ありません
275
00:23:57,060 --> 00:24:00,990
でも その中にないのですが
どうしましょう
276
00:24:00,990 --> 00:24:02,550
副隊長聞こえてますね?
277
00:24:02,570 --> 00:24:04,060
持って行きます
278
00:24:04,060 --> 00:24:06,210
今 渡します
279
00:24:10,560 --> 00:24:12,290
中はどうですか?
280
00:24:12,290 --> 00:24:13,650
良くありません
281
00:24:13,670 --> 00:24:15,200
いつ崩れてもおかしくない
282
00:24:15,200 --> 00:24:16,930
これ ペニラミンです
283
00:24:26,000 --> 00:24:27,550
余震では ありません
284
00:24:27,550 --> 00:24:30,930
何の音だ? 発電所の方を確認しろ
285
00:24:53,490 --> 00:24:57,270
なんだこれは?余震か?
286
00:24:58,070 --> 00:24:59,420
状況室 状況室
287
00:24:59,420 --> 00:25:01,690
何だよ せっかく助かったのに
288
00:25:01,690 --> 00:25:03,650
なんだこれ
289
00:25:03,650 --> 00:25:05,610
退くんだ
290
00:25:08,380 --> 00:25:10,160
先輩 大丈夫ですか?
291
00:25:10,160 --> 00:25:13,970
先輩 応答願います
292
00:25:13,970 --> 00:25:17,530
先輩! 先輩!
293
00:25:21,210 --> 00:25:23,440
無線が切れました
294
00:25:24,740 --> 00:25:28,190
ビッグボス、聞こえたら応答願います
295
00:25:28,190 --> 00:25:30,610
所長が重機で地面を掘ってます
296
00:25:30,610 --> 00:25:34,220
あの野郎を今すぐ引きずり出せ
297
00:25:37,340 --> 00:25:42,230
この野郎やめろ 中に生存者がいるんだ
298
00:25:51,290 --> 00:25:53,170
捕らえました
299
00:25:53,200 --> 00:25:55,470
逃げられないよう 閉じ込めておけ
300
00:25:55,490 --> 00:25:58,750
もし何かあったら そいつの頭カチ割ってやる
301
00:25:58,780 --> 00:26:02,020
アルファチームは
今すぐ装備室に集合
302
00:26:02,020 --> 00:26:03,860
はい
303
00:26:07,170 --> 00:26:10,280
地盤が弱って 二次崩壊でもしたら
304
00:26:11,240 --> 00:26:15,960
危険だと言っても 意味ないよね
305
00:26:17,950 --> 00:26:19,860
団結
306
00:26:41,580 --> 00:26:46,140
おじさん おじさん
307
00:26:46,760 --> 00:26:50,310
おじさん 大丈夫ですか?
308
00:26:51,250 --> 00:26:53,840
おじさん 死んでないよね?
309
00:26:54,580 --> 00:26:58,250
目を覚まして おじさん
310
00:27:00,780 --> 00:27:02,910
死んだのか?
311
00:27:04,910 --> 00:27:08,390
すみません
誰かいませんか?
312
00:27:08,390 --> 00:27:11,560
人が 死んでます
313
00:27:14,080 --> 00:27:17,520
俺は おじさんじゃない
314
00:27:18,660 --> 00:27:21,130
生きてんの?
315
00:27:21,150 --> 00:27:24,660
あぁ死んでると思った
316
00:27:27,880 --> 00:27:30,370
おじさんじゃない
317
00:27:31,970 --> 00:27:34,640
そんな事 どうでもいいよ
318
00:27:36,160 --> 00:27:39,020
重要だろ
319
00:27:43,680 --> 00:27:45,630
怪我は?
320
00:27:47,760 --> 00:27:50,340
人の心配をしてる場合じゃないよ
321
00:27:50,340 --> 00:27:55,390
おじさん 腕から血が出てるよ
322
00:27:55,410 --> 00:27:57,010
そうだな
323
00:28:00,270 --> 00:28:02,860
足が抜けたな
324
00:28:06,860 --> 00:28:09,190
でも....意味が…
325
00:28:09,190 --> 00:28:11,830
入り口が塞がってる
326
00:28:11,830 --> 00:28:15,020
閉じ込められたも同然です
327
00:28:18,730 --> 00:28:22,960
ビッグボス送信 状況室 応答せよ
328
00:28:24,170 --> 00:28:27,150
ビッグボス送信 状況室 アルファ班
329
00:28:27,150 --> 00:28:29,750
今まで 運が良すぎたんだな
330
00:28:29,780 --> 00:28:33,410
もういい 死んだって事にする
331
00:28:33,430 --> 00:28:35,440
死なないよ
332
00:28:35,440 --> 00:28:38,850
無線も繋がらないのに
333
00:28:41,280 --> 00:28:43,840
すぐに出れる
334
00:28:43,840 --> 00:28:47,250
彼女は待ってないのか?
335
00:28:47,250 --> 00:28:49,650
彼女なんていません
336
00:28:50,560 --> 00:28:52,520
おじさんはいるの?
337
00:28:54,320 --> 00:28:56,880
さっき無線でー
338
00:28:56,880 --> 00:28:59,710
医者と話してたろ
339
00:29:00,940 --> 00:29:04,300
その人が好きだ でも─
340
00:29:05,610 --> 00:29:08,190
3度 振られた
341
00:29:08,190 --> 00:29:09,280
死んだ方がいい?
342
00:29:09,310 --> 00:29:12,180
あぁ…まだ生きてるよ
343
00:29:12,180 --> 00:29:15,440
俺だったら恥ずかしくて死んでる
344
00:29:15,460 --> 00:29:18,520
俺は何度もその恥を味わった
345
00:29:20,210 --> 00:29:23,950
状況室 ビッグボス 応答せよ
346
00:29:24,000 --> 00:29:26,680
応答して下さい
347
00:29:28,630 --> 00:29:30,980
どうしたらいいの
348
00:29:32,580 --> 00:29:34,140
きっと大丈夫です
349
00:29:34,140 --> 00:29:36,800
すぐに連絡が取れます
350
00:29:37,830 --> 00:29:40,620
ところで何をしてるの?
351
00:29:43,990 --> 00:29:46,140
いつでも走れるように
352
00:29:46,180 --> 00:29:48,680
コケないように
353
00:30:05,010 --> 00:30:07,250
♬ あなたは私のすべて
354
00:30:07,250 --> 00:30:09,670
怪我してない事を願ってました
355
00:30:09,670 --> 00:30:15,210
♬
356
00:30:15,210 --> 00:30:16,750
大尉も
357
00:30:16,750 --> 00:30:20,060
♬
358
00:30:20,060 --> 00:30:24,100
今 すごく怖がってると思う
359
00:30:24,100 --> 00:30:27,250
俺が死んだと思って
360
00:30:27,250 --> 00:30:32,270
こうなるなら 告白を受け入れればと
361
00:30:32,270 --> 00:30:34,420
そう思いながら
362
00:30:35,400 --> 00:30:38,630
いい気味だと?
363
00:30:38,630 --> 00:30:43,560
いや 心配だ
364
00:30:47,620 --> 00:30:49,390
腕を出せ
365
00:30:54,750 --> 00:30:58,640
ほら 名前は
366
00:30:58,640 --> 00:31:01,470
カン・ミンジェです
カン・ミンジェ....
367
00:31:01,470 --> 00:31:03,310
何してるんです?
368
00:31:03,310 --> 00:31:04,910
薬だ
369
00:31:04,910 --> 00:31:08,700
薬? 何の薬?
370
00:31:08,700 --> 00:31:13,620
お前だけ助かった時の為に
371
00:31:13,620 --> 00:31:15,290
なに言うんです
372
00:31:15,290 --> 00:31:17,840
一緒に出ないと
373
00:31:18,930 --> 00:31:21,210
もう話すな
374
00:31:21,210 --> 00:31:24,140
喉が腫れてる 静かにしてろ
375
00:31:24,140 --> 00:31:28,720
本当だ…腫れてる
376
00:31:28,720 --> 00:31:30,710
ほら やっぱり死ぬ
377
00:31:30,710 --> 00:31:33,460
死なないって言ったろ?
378
00:31:33,460 --> 00:31:35,340
信じられないのか?
379
00:31:35,340 --> 00:31:36,760
誠実な顔してるだろ
380
00:31:36,760 --> 00:31:38,650
いいえ
381
00:31:39,660 --> 00:31:41,730
正常じゃないから見えないんだ
382
00:31:41,730 --> 00:31:45,230
とにかく お前も信じろ
383
00:31:45,230 --> 00:31:48,650
俺も同僚を信じてる
384
00:32:08,390 --> 00:32:10,630
おじさんだ
385
00:32:10,630 --> 00:32:15,660
これからは 生きてたら
すぐ 返事をして下さい
386
00:32:18,470 --> 00:32:20,640
ほらな
387
00:32:20,640 --> 00:32:21,670
助かった
388
00:32:21,670 --> 00:32:25,580
生存者が外に出ます
医療チーム 待機 願います
389
00:32:30,030 --> 00:32:31,950
大丈夫ですか?
390
00:32:34,570 --> 00:32:36,560
お名前は?
391
00:32:39,190 --> 00:32:41,330
助かった
392
00:32:43,260 --> 00:32:47,040
カン・ミンジェ 血液A型
血圧130/110 脈拍 85─
393
00:32:47,040 --> 00:32:48,800
オートバイ事故です
394
00:32:48,800 --> 00:32:50,860
チャートがありますね
395
00:32:51,690 --> 00:32:54,370
これ誰が?
396
00:32:54,370 --> 00:32:56,620
これ....誰が書いたんです?
397
00:32:56,620 --> 00:33:00,870
助けてくれた軍人のおじさんです
398
00:33:02,470 --> 00:33:06,200
助かってよかったです
399
00:33:06,200 --> 00:33:09,960
綺麗なお医者さんにも会えて
400
00:33:11,800 --> 00:33:14,730
せっかく助けたのに
401
00:33:14,730 --> 00:33:17,500
おじさんじゃないって
402
00:33:17,500 --> 00:33:19,950
メディキューブに搬送して下さい
403
00:33:42,750 --> 00:33:44,720
担架をもう一つ
404
00:33:49,050 --> 00:33:51,050
他にも いるんですか?
405
00:33:51,050 --> 00:33:55,100
俺だ 俺 生存者
406
00:34:00,940 --> 00:34:03,020
あっちの患者を
407
00:34:06,870 --> 00:34:09,040
お前覚えてるよな
─なにをですか?
408
00:34:09,040 --> 00:34:13,170
ソ上士がどうして無事なのか 無線を聞いてたよな
409
00:34:13,170 --> 00:34:15,990
ソ上士を外に出したのは 俺だ
410
00:34:15,990 --> 00:34:18,840
いつもより優しいの気付きませんか
411
00:34:18,840 --> 00:34:20,600
団結
412
00:34:20,600 --> 00:34:25,310
あの患者は私が診るので この患者はお願いします
413
00:34:30,460 --> 00:34:34,760
すごく痛いんです 怪我したんです
414
00:34:34,760 --> 00:34:39,320
何も言ってません 治療します
415
00:34:40,330 --> 00:34:43,030
手を離してもらえます?
416
00:34:48,870 --> 00:34:51,370
なんだこの冷さ…
417
00:34:54,690 --> 00:34:56,610
大丈夫ですか?
418
00:34:57,340 --> 00:34:58,940
行こう
419
00:34:58,940 --> 00:35:00,790
こいつをどうします?
420
00:35:00,790 --> 00:35:03,640
放せって
421
00:35:03,640 --> 00:35:06,240
触るなよ
422
00:35:07,620 --> 00:35:10,500
みんな無事じゃないか
423
00:35:10,500 --> 00:35:12,910
見ろよ 生存者も助かったし
424
00:35:12,910 --> 00:35:15,330
それならいいだろ?
425
00:35:15,330 --> 00:35:18,290
何が問題なんだ
426
00:35:25,430 --> 00:35:27,330
─
427
00:35:29,150 --> 00:35:31,070
血....血だ
428
00:35:33,560 --> 00:35:35,080
こいつ
429
00:35:38,310 --> 00:35:40,250
カッコイイ
430
00:35:50,610 --> 00:35:52,720
痛いです
431
00:35:58,360 --> 00:36:01,160
わざと痛くしてるのか…
432
00:36:01,160 --> 00:36:04,460
上手いのは手術だけ? 痛い
433
00:36:07,630 --> 00:36:11,030
生きてるのに返事もしない
434
00:36:11,030 --> 00:36:13,050
冷たい人だ
435
00:36:21,800 --> 00:36:24,520
なぜ冗談みたいに言うの?
436
00:36:24,520 --> 00:36:27,440
本当に 死ぬところだった
437
00:36:33,890 --> 00:36:36,720
痛いって言ったでしょ
438
00:36:38,230 --> 00:36:43,280
私はすごく怖かった 大尉が死んだと思って
439
00:36:49,350 --> 00:36:52,230
カン先生を信じて 中に入った
440
00:36:54,160 --> 00:36:56,020
私を死なせはしないでしょ?
441
00:36:56,020 --> 00:37:00,000
毎回こうして 命をかけるんですね
442
00:37:00,000 --> 00:37:02,550
私は仕事の出来る男です
443
00:37:02,550 --> 00:37:07,500
その中には 死なない事も含まれてる
444
00:37:11,860 --> 00:37:13,660
中隊長 大隊長が来られました
445
00:37:13,660 --> 00:37:15,330
今? どこに?
446
00:37:15,330 --> 00:37:18,270
寝てて 患者を動かす事は出来ない
447
00:37:18,270 --> 00:37:19,970
大隊長はいいんです
448
00:37:19,970 --> 00:37:22,280
点滴が終わるまで絶対安静です
449
00:37:22,280 --> 00:37:28,600
大好きな仕事を続けたいなら 寝ていて下さい
450
00:37:28,600 --> 00:37:34,180
大隊長に話があるなら来るように伝えて
451
00:37:34,180 --> 00:37:36,070
わ....私がですか?
452
00:37:36,070 --> 00:37:37,800
また 私に兵舎に行かせたいんですか
453
00:37:37,800 --> 00:37:39,470
なんですって?
454
00:37:40,610 --> 00:37:43,760
団結
─いい 休め
455
00:37:44,890 --> 00:37:46,390
大怪我なのか?
─いいえ
456
00:37:46,390 --> 00:37:48,350
大怪我です
457
00:37:49,390 --> 00:37:51,930
大怪我に間違いありません
458
00:37:54,060 --> 00:37:58,870
ヘソン病院から医療班の帰国便を送ると連絡があった
459
00:37:58,870 --> 00:38:02,640
明後日13時に空港に
出発できるよう準備し─
460
00:38:02,640 --> 00:38:06,150
班長は搭乗者名簿を作って下さい
461
00:38:06,150 --> 00:38:07,730
はい
462
00:38:18,200 --> 00:38:23,860
そこの人....あなたが大隊長ですか?
463
00:38:23,860 --> 00:38:26,620
ちょっと 話しましょう
464
00:38:28,850 --> 00:38:34,370
これ 見えますか?
465
00:38:35,960 --> 00:38:40,820
お前 血税で給料を貰ってるくせに
466
00:38:40,820 --> 00:38:45,470
こんな風に 民間人を殴るのか
467
00:38:45,470 --> 00:38:48,360
私にも 事情があるのに
468
00:38:48,360 --> 00:38:52,070
生きるべき人は生きるべきだ
469
00:38:52,070 --> 00:38:56,750
これは 許さないぞ
470
00:38:56,750 --> 00:38:59,210
診断書を取り 国防部にクレームを入れ
471
00:38:59,210 --> 00:39:02,800
青瓦台に嘆願書を出し 検察に訴える
472
00:39:02,800 --> 00:39:05,000
あなた方に対し 民事及び─
473
00:39:05,000 --> 00:39:09,720
刑事訴訟を起こすからな
474
00:39:09,720 --> 00:39:12,830
法に従って処理してやる
475
00:39:12,830 --> 00:39:15,340
そうしましょう 法で処理しましょう
476
00:39:15,340 --> 00:39:17,030
いいでしょう
477
00:39:17,030 --> 00:39:20,480
軍の統制地域の救助現場でクレーンを動かし─
478
00:39:20,480 --> 00:39:22,550
何人も殺しそうになった事を
479
00:39:22,550 --> 00:39:25,040
法に従ったらどうなるか 見てみましょう
480
00:39:25,040 --> 00:39:29,100
民事が終われば 故意による殺人未遂とし─
481
00:39:29,100 --> 00:39:31,020
軍事裁判も受けて頂くので─
482
00:39:31,020 --> 00:39:34,460
診断書は複数部取って下さい
483
00:39:34,460 --> 00:39:35,870
俺は軍人じゃない
484
00:39:35,870 --> 00:39:36,900
そうですか?
485
00:39:36,900 --> 00:39:41,860
お前たち 血税で給料を貰っておいて
486
00:39:41,860 --> 00:39:44,770
民間人も統制できず何してる
487
00:39:44,770 --> 00:39:47,290
軍装をまとめろ
488
00:39:47,290 --> 00:39:49,510
了解です
489
00:39:49,510 --> 00:39:51,730
訓練所を100周
490
00:39:51,730 --> 00:39:55,220
患者は除く
ユシジンは点滴が終わってからだ
491
00:39:55,220 --> 00:39:56,480
了解です
492
00:39:56,480 --> 00:39:58,620
ただし200周だ
493
00:40:01,760 --> 00:40:04,950
同僚と共に走ります
494
00:40:07,280 --> 00:40:09,460
横一列に
495
00:40:11,300 --> 00:40:14,050
でも 待てよ
496
00:40:14,050 --> 00:40:16,210
殴ったのは2人なのに
497
00:40:16,210 --> 00:40:18,700
なんで俺が?
498
00:40:18,700 --> 00:40:20,460
気になると我慢できない
499
00:40:20,460 --> 00:40:22,920
手首さえ無事ならボコボコに…
500
00:40:22,920 --> 00:40:26,410
俺を?
─アイツをです
501
00:40:26,410 --> 00:40:27,570
タイミングが変だ....
502
00:40:27,570 --> 00:40:29,780
手を抜くから こんな事になったんですよ?
503
00:40:29,780 --> 00:40:32,760
半殺しにすれば 良かったのに
504
00:40:32,760 --> 00:40:34,990
タイミングが変だって
505
00:40:34,990 --> 00:40:37,190
何周目かちゃんと数えてるか?
506
00:40:37,190 --> 00:40:38,710
7周目です
507
00:40:38,710 --> 00:40:40,790
もう27周? すごい
508
00:40:40,790 --> 00:40:42,970
違います 7周です
509
00:40:42,970 --> 00:40:46,320
隊長が27と言ったら27周だ
510
00:40:46,320 --> 00:40:48,530
了解しました
511
00:40:53,260 --> 00:40:55,660
俺は主治医と面談があるから
512
00:40:55,660 --> 00:40:58,130
このままでは死んでしまう
513
00:41:02,380 --> 00:41:04,850
点滴 取ったんですか?
514
00:41:04,850 --> 00:41:07,500
安静にして欲しいのは 嘘じゃない
515
00:41:07,500 --> 00:41:09,700
なら 来なければ良かったのに
516
00:41:09,700 --> 00:41:13,760
安静に一番妨害になる人なんですから
517
00:41:13,760 --> 00:41:17,140
何か罰を受けてるんですか?
518
00:41:17,140 --> 00:41:18,830
罰じゃないです
519
00:41:18,830 --> 00:41:22,240
でも “命令だから”....でしょ?
520
00:41:23,330 --> 00:41:26,840
本当に融通の利かない集団ですね
521
00:41:26,840 --> 00:41:28,490
原則が生きてる証です
522
00:41:28,490 --> 00:41:33,320
“原則”じゃなく 大尉が生きてればいいわ
523
00:41:33,320 --> 00:41:36,070
食後30分に飲んで
524
00:41:41,120 --> 00:41:45,770
ありがとうございます 助けてくれて
525
00:41:45,770 --> 00:41:49,300
帰国する人の名簿は 後で渡します
526
00:41:49,300 --> 00:41:52,420
もう…作ったんですか?
527
00:41:52,420 --> 00:41:54,890
今から会議です
528
00:41:57,370 --> 00:42:01,180
そこにカン先生も入ってますか?
529
00:42:04,830 --> 00:42:06,650
入ってますか?
530
00:42:06,650 --> 00:42:11,420
今回は 私が行く番ですね
531
00:42:35,770 --> 00:42:37,940
みんな いるわね
532
00:42:37,940 --> 00:42:41,270
明後日の午後、医療チーム帰国のため─
533
00:42:41,270 --> 00:42:44,000
インチョン行きの便が 用意されます
534
00:42:44,890 --> 00:42:47,040
派遣期間は終わってるし
535
00:42:47,040 --> 00:42:50,010
皆もちろん帰れます
536
00:42:50,010 --> 00:42:53,920
そして 残る事も出来る
537
00:42:54,980 --> 00:43:00,360
今でなければ 次はいつになるか分かりません
538
00:43:00,360 --> 00:43:03,990
昨日までは がむしゃらに働きましたが
539
00:43:03,990 --> 00:43:07,000
今回は 選択が出来ます
540
00:43:07,000 --> 00:43:09,790
残る人は 挙手を
541
00:43:14,980 --> 00:43:18,500
8番ベッドの脳震盪患者は
MRIが必要です
542
00:43:18,500 --> 00:43:22,470
私の席は その患者の為に使って下さい
543
00:43:24,150 --> 00:43:28,900
おい ハジャエ 何で挙手するんだよ
544
00:43:28,900 --> 00:43:32,910
私の席は 10番の患者に譲ります
545
00:43:32,910 --> 00:43:37,570
チェックする患者がいるので
....行きます
546
00:43:42,130 --> 00:43:43,490
みんな どうした?
547
00:43:43,490 --> 00:43:47,270
あんな事言ったら 俺らはどうなる
548
00:43:47,270 --> 00:43:52,040
教授 申し訳ありませんが
僕は帰りたいです
549
00:43:52,040 --> 00:43:55,390
そうだ帰ろう 俺らは帰ろう
550
00:43:55,390 --> 00:43:57,660
謝る事ないわ
551
00:43:57,660 --> 00:44:01,550
残りの人も 同じです
悩まないでください
552
00:44:01,550 --> 00:44:04,870
今までも必要以上に苦労したので
553
00:44:04,870 --> 00:44:09,030
帰国する人は 気楽に
手を挙げて下さい
554
00:44:17,260 --> 00:44:18,850
先輩は 手を挙げないの?
555
00:44:18,850 --> 00:44:20,650
なんで俺だけ名指しなんだ
556
00:44:20,650 --> 00:44:22,820
行かないって
557
00:44:26,230 --> 00:44:28,740
俺の席は 空けておけ
558
00:44:28,740 --> 00:44:31,170
魂が座るから
559
00:44:37,020 --> 00:44:41,490
ところで イチフン先生は?
560
00:44:52,510 --> 00:44:54,190
痒いな
561
00:44:55,590 --> 00:44:57,430
土が....
562
00:45:13,630 --> 00:45:18,200
おい 医者だと言ったよな─
563
00:45:18,200 --> 00:45:20,390
でも そうじゃない
564
00:45:20,390 --> 00:45:25,520
患者を捨てて 逃げる医者は医者なのか?
565
00:45:35,850 --> 00:45:37,580
なにしてるの?
566
00:45:37,580 --> 00:45:39,950
会議って聞かなかった?
567
00:45:40,600 --> 00:45:42,350
すみません
568
00:45:43,920 --> 00:45:46,710
あの患者 あなたが見つけたそうね
569
00:45:46,710 --> 00:45:49,140
よくやったわ イチフン
570
00:45:51,010 --> 00:45:53,880
私たちの帰国の便が決まったの
571
00:45:53,880 --> 00:45:56,350
何人かは残って 他は帰るけど
572
00:45:56,350 --> 00:45:59,400
あなたは名簿に入れたから 気にせず帰りなさい
573
00:45:59,400 --> 00:46:01,200
チャ先生 臨月でしょ
574
00:46:01,200 --> 00:46:03,240
傍にいてあげて
575
00:46:04,230 --> 00:46:05,680
はい
576
00:46:08,470 --> 00:46:12,400
ちょっと 手どうしたの?
577
00:46:16,930 --> 00:46:19,430
兄貴
─ああ
578
00:46:19,430 --> 00:46:21,990
コ班長 見ませんでした?
579
00:46:21,990 --> 00:46:26,220
俺が死ぬところだったのに
どこにも 居なくて
580
00:46:26,220 --> 00:46:29,640
俺の事は 心配してないのか?
581
00:46:29,640 --> 00:46:31,630
あそこ
582
00:46:39,090 --> 00:46:40,950
死亡者リスト
583
00:46:40,950 --> 00:46:44,350
コ・ジェウン 男性 54歳─
584
00:46:46,690 --> 00:46:48,760
なんて人だ....
585
00:46:49,980 --> 00:46:52,890
安全帽を被れば助かるって─
586
00:46:53,560 --> 00:46:56,820
だから俺は 助かったのに
587
00:46:56,820 --> 00:46:59,740
初めて言う事を聞いたのに
588
00:47:00,730 --> 00:47:03,430
どうしてこんな事に
589
00:47:03,430 --> 00:47:06,640
どうして....
590
00:47:06,640 --> 00:47:09,670
なんで....
591
00:47:22,120 --> 00:47:24,500
どうしてだよ
592
00:47:47,000 --> 00:47:48,920
モウル中隊長です
593
00:47:48,920 --> 00:47:51,850
近日の操作報告をします
594
00:47:51,850 --> 00:47:54,410
生存者1名 治療中
595
00:47:54,410 --> 00:47:58,320
死亡者 2名 以上を確認しました
596
00:47:58,320 --> 00:48:03,390
発電所現場に これ以上
不明者はいません
597
00:48:03,390 --> 00:48:10,960
本日 11時に モウル発電所の災難現場
生存者捜索を公式に終了します
598
00:48:10,960 --> 00:48:14,920
予想だにしない状況の中 最善を尽くした─
599
00:48:14,920 --> 00:48:21,210
ヘソン病院の医療チームと
テベク部隊の皆
600
00:48:21,210 --> 00:48:25,600
ご苦労様でした
601
00:48:25,600 --> 00:48:27,680
ご苦労様でした
602
00:48:28,510 --> 00:48:31,950
今から発電所の指揮権は また─
603
00:48:31,950 --> 00:48:34,570
ウルク電力会社に戻った
604
00:48:34,570 --> 00:48:36,800
確実に
605
00:48:36,800 --> 00:48:41,060
私が 地面を掘っても─
606
00:48:41,060 --> 00:48:45,150
軍人や医者が 口出ししたら
607
00:48:47,660 --> 00:48:49,830
何の音だ ?
608
00:48:50,460 --> 00:48:56,000
4日前のこの時間に
地震が発生しました
609
00:48:56,000 --> 00:49:01,980
今日からこの時間に犠牲者を
追悼するサイレンが鳴る予定です
610
00:49:02,740 --> 00:49:05,640
サイレンが鳴ったら 仕事を中断し─
611
00:49:05,640 --> 00:49:10,510
黙祷で犠牲者を追悼して下さい
612
00:49:12,740 --> 00:49:15,280
部隊 気をつけ
613
00:49:23,620 --> 00:49:27,250
一同 黙祷
614
00:49:39,090 --> 00:49:43,360
─
615
00:49:47,650 --> 00:49:50,070
私たちは比較的 “死”というものに
慣れてます
616
00:49:50,070 --> 00:49:52,140
病院に勤めてますから
617
00:49:52,140 --> 00:49:55,410
でも ここでの経験は違いました
618
00:49:55,410 --> 00:49:57,350
体は 休めば回復するけど─
619
00:49:57,350 --> 00:50:01,160
精神的なダメージが あったわ
620
00:50:01,160 --> 00:50:03,840
こんな経験をすると 人生を考える
621
00:50:03,840 --> 00:50:05,800
未来なんてわからない
622
00:50:07,300 --> 00:50:11,720
そういう意味で 韓国に帰ったら車を替える
623
00:50:11,720 --> 00:50:14,130
何に替えようか?
624
00:50:14,130 --> 00:50:16,490
どうして 私に聞くの
625
00:50:16,490 --> 00:50:18,670
聞いたら だめか?
626
00:50:18,670 --> 00:50:21,200
多くの事を一緒に経験したのに
627
00:50:23,980 --> 00:50:26,650
─付き合え
─付き合え
628
00:50:26,650 --> 00:50:28,890
なに 言ってんの
629
00:50:28,890 --> 00:50:32,090
あ 繋がった
630
00:50:32,090 --> 00:50:34,340
─ほんとだ!
─ほんとに通じた
631
00:50:34,340 --> 00:50:37,500
通信網が 復旧...
632
00:50:39,120 --> 00:50:41,320
ご存知でしたか....
633
00:50:41,320 --> 00:50:45,840
電波ないのに...持ってたんですね....
634
00:50:45,840 --> 00:50:48,580
団結....
635
00:50:49,310 --> 00:50:53,220
うちのお母さんは素晴らしく元気ね
636
00:50:53,220 --> 00:50:56,030
買い物したようだから 足も丈夫そう
637
00:50:56,030 --> 00:50:58,290
コーヒーをこれだけ買ってるなら─
638
00:50:58,290 --> 00:50:59,790
友人関係も 心配なし
639
00:50:59,790 --> 00:51:02,630
俺の友達は みんなクールだよ
640
00:51:02,630 --> 00:51:06,110
無事か聞きもしないで ゲームの申請ばかり…
641
00:51:06,110 --> 00:51:10,880
おぉ…元彼が結婚するそうです
642
00:51:10,880 --> 00:51:14,780
災難現場にそんなメールを…
643
00:51:18,380 --> 00:51:20,680
うん
644
00:51:20,680 --> 00:51:24,060
私たち4人の席で 患者を搬送する事にした
645
00:51:24,060 --> 00:51:26,910
医局長たちは 患者の状況を知ってるから
646
00:51:26,910 --> 00:51:29,380
まず 必要な検査をして
647
00:51:29,380 --> 00:51:31,870
ちょっと 患者の心配ばかりして
648
00:51:31,870 --> 00:51:34,250
あんた達の為に飛行機を送ったのに
649
00:51:34,250 --> 00:51:36,860
あんたがいなくて放送局もVIP病棟も大変よ
650
00:51:36,860 --> 00:51:40,550
どうするの? シュバイツァーになったの
651
00:51:40,550 --> 00:51:43,600
そうだった 私はそういう医者だった
652
00:51:43,600 --> 00:51:45,460
人類を救うだなんて言わず
653
00:51:45,460 --> 00:51:47,580
次の便で絶対帰ってきて
654
00:51:47,580 --> 00:51:50,810
私にもあんたが大切なの
655
00:51:50,810 --> 00:51:55,440
心配ないわ 危険な状況はもう終わった
656
00:51:55,440 --> 00:51:58,380
イチフンはそっちで浮気でもしてるの?
657
00:51:58,380 --> 00:52:02,750
チフンが電話に出ないって
チャン先生が大騒ぎよ
658
00:52:45,710 --> 00:52:49,050
こんなに辛い災難現場で─
659
00:52:49,050 --> 00:52:52,380
どうしたら あんなにカッコよく
いられるんでしょう?
660
00:52:52,380 --> 00:52:55,190
存在自体 ありがたいのに
661
00:52:55,190 --> 00:52:59,550
ああやって修理したりして
662
00:53:07,280 --> 00:53:08,720
故障したんですか
663
00:53:08,720 --> 00:53:10,570
ええ
664
00:53:11,600 --> 00:53:15,910
はい 電源が入らなくて
665
00:53:15,910 --> 00:53:18,610
修理がお得意だと聞いて
666
00:53:18,610 --> 00:53:19,910
そうです
667
00:53:19,910 --> 00:53:22,140
人にしても機械にしても
668
00:53:22,140 --> 00:53:24,070
直すのは得意です
669
00:53:24,070 --> 00:53:28,160
直せないのは....
女心だけです
670
00:53:28,160 --> 00:53:29,400
やだ
671
00:53:29,400 --> 00:53:34,290
♬
672
00:53:34,290 --> 00:53:37,280
♬
673
00:53:37,280 --> 00:53:39,340
♬
674
00:53:39,340 --> 00:53:42,220
♬
675
00:53:42,220 --> 00:53:44,030
おい
676
00:53:46,590 --> 00:53:49,850
男女が一緒にいて
677
00:53:49,850 --> 00:53:53,000
美しい良俗を崩す
この場面はなんだ?
678
00:53:53,000 --> 00:53:55,730
ささ 解散 解散
679
00:53:55,730 --> 00:53:57,190
これは良くない
680
00:53:57,190 --> 00:53:59,040
解散
681
00:53:59,040 --> 00:54:01,500
─部隊活動報告書ー
682
00:54:01,500 --> 00:54:03,980
お父様に連絡されましたか
683
00:54:03,980 --> 00:54:07,890
便りがないのが吉報です
684
00:54:07,890 --> 00:54:09,910
副隊長は?
685
00:54:09,910 --> 00:54:13,860
電話したい人ここにいるから 必要ないか
686
00:54:13,860 --> 00:54:15,700
電話代が 浮きますね
687
00:54:15,700 --> 00:54:19,720
どのくらい振りか わかりません
二人が 同じ部隊にいるのは
688
00:54:19,720 --> 00:54:22,250
地震でもないと
同じ部隊にいられないようです
689
00:54:22,250 --> 00:54:28,170
だから もうここで子供作って
690
00:54:29,630 --> 00:54:34,400
先輩 司令官が”婿に代われ”って…
691
00:54:46,170 --> 00:54:49,570
貴様....司令官からの電話を切ったのか?
692
00:54:49,570 --> 00:54:50,900
父からの電話です
693
00:54:50,900 --> 00:54:53,150
“婿”?
694
00:54:54,700 --> 00:54:57,900
“大尉” の聞き間違えでは?
695
00:54:57,900 --> 00:54:59,800
簡単に人を信じるなと言うが
696
00:54:59,800 --> 00:55:01,590
こうして遊んでたんですか?
697
00:55:01,590 --> 00:55:03,920
遊んではないです
698
00:55:03,920 --> 00:55:05,890
嫉妬してるんですか?
699
00:55:05,890 --> 00:55:08,300
おまえ....
700
00:55:09,660 --> 00:55:13,870
いや 言ったのはユン中尉なのに何故私に?
701
00:55:13,870 --> 00:55:16,390
ユン中尉には 何も言わない
702
00:55:16,390 --> 00:55:19,350
わぁ 本当に卑怯だ
703
00:55:19,350 --> 00:55:22,440
私は治療を受けに行かないと
704
00:55:22,440 --> 00:55:27,380
胸が....とても痛みました
705
00:55:42,860 --> 00:55:45,290
どうして男の部屋に入るのですか?
706
00:55:45,290 --> 00:55:48,790
やっぱり妬いてるのね
707
00:55:48,790 --> 00:55:51,120
もっと嫉妬して
─嫉妬だったら どうなんです?
708
00:55:51,120 --> 00:55:54,850
褒美をあげる 良い物
709
00:55:54,850 --> 00:55:57,260
期待して下さい
710
00:55:59,740 --> 00:56:02,640
マイクテスト チェック
711
00:56:02,640 --> 00:56:05,240
チェック ワンツースリー
712
00:56:05,240 --> 00:56:07,910
本当に 直りましたね
713
00:56:07,910 --> 00:56:09,240
私の診察スタイルです
714
00:56:09,240 --> 00:56:11,130
音楽は多くの事を変えます
715
00:56:11,130 --> 00:56:13,110
では 選曲は私が....
716
00:56:13,110 --> 00:56:15,510
いいですよ
717
00:56:36,550 --> 00:56:39,070
♬
718
00:56:39,070 --> 00:56:43,310
♬
719
00:56:43,310 --> 00:56:48,690
♬
720
00:56:49,840 --> 00:56:56,550
♬
721
00:56:56,550 --> 00:57:02,200
♬
722
00:57:03,240 --> 00:57:06,610
♬
723
00:57:06,610 --> 00:57:12,060
ここには 私達しかいません
724
00:57:12,060 --> 00:57:15,000
それに 音楽もかかってる
725
00:57:15,000 --> 00:57:18,820
すごくいいムードじゃない?
726
00:57:21,930 --> 00:57:24,210
じっとしてないで
727
00:57:24,210 --> 00:57:27,100
何かしなければと思いません?
728
00:57:27,100 --> 00:57:30,320
思います
─ほらね
729
00:57:37,890 --> 00:57:40,340
どうそ
730
00:57:46,540 --> 00:57:50,180
点呼の時間を思い出しました
731
00:57:50,180 --> 00:57:52,150
団結
732
00:57:52,150 --> 00:57:55,540
♬
733
00:57:55,540 --> 00:57:59,010
♬
734
00:57:59,010 --> 00:58:06,260
♬
735
00:58:06,260 --> 00:58:11,710
♬
736
00:58:11,710 --> 00:58:13,180
次はどんな曲ですか?
737
00:58:13,180 --> 00:58:16,920
さあ? ドクター・カンの選曲なので
738
00:58:18,520 --> 00:58:20,540
こうやって死ぬなら─
739
00:58:20,540 --> 00:58:24,700
教授とかにこだわるんじゃなかった
740
00:58:25,500 --> 00:58:28,900
ユシジンさん 向かってるの?
741
00:58:28,900 --> 00:58:31,600
来ないわ まだなのね
742
00:58:31,600 --> 00:58:35,060
来るまで もちそうにない
743
00:58:39,170 --> 00:58:46,850
でも 私が死んだら最初に見るのは ユシジンさんね
744
00:58:49,600 --> 00:58:54,090
でも 死ぬと分かってたら─
745
00:58:54,090 --> 00:58:59,420
正直に告白したら良かった
746
00:58:59,420 --> 00:59:03,400
素敵な男にキスされたんだって
747
00:59:03,400 --> 00:59:06,340
ずっとときめいてたの
748
00:59:11,300 --> 00:59:15,900
♬
749
00:59:15,900 --> 00:59:18,300
─
750
00:59:18,300 --> 00:59:20,930
─
751
00:59:20,930 --> 00:59:25,150
─
752
00:59:25,150 --> 00:59:30,860
─
753
00:59:30,860 --> 00:59:34,220
─
754
00:59:34,220 --> 00:59:37,520
太陽の末裔
予告
755
00:59:37,520 --> 00:59:39,520
─
756
00:59:39,520 --> 00:59:40,560
─
757
00:59:40,560 --> 00:59:43,160
─
758
00:59:43,160 --> 00:59:46,060
─
759
00:59:46,060 --> 00:59:48,780
─
760
00:59:48,780 --> 00:59:50,920
─
761
00:59:50,920 --> 00:59:52,710
─
762
00:59:52,710 --> 00:59:55,580
─
763
00:59:55,580 --> 00:59:58,620
─
764
00:59:58,620 --> 01:00:02,100
♬ You are my only one ♬