1
00:00:00,070 --> 00:00:07,150
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
2
00:00:08,930 --> 00:00:10,370
おはようございます
3
00:00:10,370 --> 00:00:12,320
グッモーニングです
4
00:00:12,320 --> 00:00:14,840
職場までとても遠く感じます
5
00:00:14,840 --> 00:00:17,890
この前まで目の前が職場でしたから
6
00:00:17,890 --> 00:00:20,410
朝のたびに鳩たちを鑑賞して
7
00:00:20,410 --> 00:00:21,710
一緒に行きましょう
8
00:00:21,710 --> 00:00:23,290
おはようございます
9
00:00:23,290 --> 00:00:27,030
ところで 初出勤みたいな気分ですね?
10
00:00:27,030 --> 00:00:28,670
ですよね?私も
11
00:00:28,670 --> 00:00:33,090
俺もだ あぅ〜寒い
12
00:00:33,090 --> 00:00:35,430
グッモーニングです
13
00:00:35,430 --> 00:00:38,590
本当に帰ってきましたね
14
00:00:41,270 --> 00:00:42,760
よく眠れたか?
15
00:00:42,760 --> 00:00:44,310
ずっとウルクにいたから
第13話
16
00:00:44,310 --> 00:00:47,210
地震に伝染病に…
17
00:00:48,520 --> 00:00:54,940
”ヘソン病院ウルク医療チーム”
”奉仕の精神を実践してきたあなた達が誇らしい”
18
00:01:00,470 --> 00:01:05,290
理事長 理事長がこんな所まで降りてくださるとは…
19
00:01:05,290 --> 00:01:06,790
皆さん 体調は?
20
00:01:06,790 --> 00:01:09,350
はい 大丈夫です
21
00:01:10,870 --> 00:01:12,990
こっちに来なさい
22
00:01:12,990 --> 00:01:16,790
俺がここにいるのに イチフンから挨拶か
23
00:01:16,790 --> 00:01:20,630
なぜ帰って来いと言っても帰って来ない?
24
00:01:20,630 --> 00:01:26,910
イ先生のお母様に毎日嫌味を…
言われたの知ってるか?
25
00:01:26,910 --> 00:01:29,110
僕は知りません
26
00:01:32,220 --> 00:01:33,810
みんなお疲れ
27
00:01:33,810 --> 00:01:38,030
特別に100%のボーナスを出します
28
00:01:38,030 --> 00:01:40,690
それと健康診断も
29
00:01:40,690 --> 00:01:43,200
彼のお母様の提案です
30
00:01:43,200 --> 00:01:47,230
さぁ 仕事に戻りましょう 解散
31
00:01:48,830 --> 00:01:51,650
解散 解散 そちらも解散
32
00:02:03,970 --> 00:02:06,970
私に挨拶なしで カンモヨンに花を贈るんですね
33
00:02:06,970 --> 00:02:09,000
あなたは本当に
34
00:02:09,000 --> 00:02:12,940
君の為に送った帰国便に君が乗らないとは
35
00:02:12,940 --> 00:02:17,710
君を見送った後どれほど居心地が悪かったか
36
00:02:20,810 --> 00:02:23,970
これはなんですか?
37
00:02:23,970 --> 00:02:26,020
カンモヨン
38
00:02:28,350 --> 00:02:30,950
会いたかったー
39
00:02:33,810 --> 00:02:36,770
その瞬間 見えたのは ボンッと爆発した物
40
00:02:36,770 --> 00:02:38,310
そして突然 全部崩れ落ちて
41
00:02:38,310 --> 00:02:40,080
それでめちゃくちゃになったの
42
00:02:40,080 --> 00:02:44,870
心臓の拍動が早くなって 頭の中が真っ白になった
43
00:02:44,870 --> 00:02:46,350
何言ってるの?
44
00:02:46,350 --> 00:02:47,750
地震の話でしょう
45
00:02:47,750 --> 00:02:50,830
地震?恋に落ちた瞬間じゃなくて?
46
00:02:50,830 --> 00:02:54,050
あっそうだ 病院で私の恋愛バラしたでしょ
47
00:02:54,050 --> 00:02:57,550
帰国した時には みんな知ってました
48
00:02:57,550 --> 00:02:58,270
なら誰よ
49
00:02:58,270 --> 00:03:00,770
誰とか重要じゃない 事実なのに
50
00:03:00,770 --> 00:03:02,330
その男の話してよ
51
00:03:02,330 --> 00:03:06,050
特殊部隊の軍人との恋愛はどう?
52
00:03:06,050 --> 00:03:08,660
車が崖にぶら下がった時どうするか
53
00:03:08,660 --> 00:03:10,410
地雷地帯をどう抜け出すか
54
00:03:10,410 --> 00:03:13,160
爆弾ベストを着た人質の正しい姿勢
55
00:03:13,160 --> 00:03:15,450
そういうのを学んだ話?
56
00:03:15,450 --> 00:03:17,270
何言ってんの?
57
00:03:17,270 --> 00:03:18,950
それは私にも…
58
00:03:18,950 --> 00:03:22,410
人生にこんな事が起きるとはね
59
00:03:27,490 --> 00:03:29,270
韓国はどうですか?
60
00:03:29,270 --> 00:03:31,910
少し複雑です
61
00:03:31,910 --> 00:03:34,910
ウルクが懐かしい
62
00:03:34,910 --> 00:03:38,200
朝に軍歌を歌うハト達もいないしー
63
00:03:38,200 --> 00:03:39,830
大尉もいないし
64
00:03:39,830 --> 00:03:43,510
恋しいのはハト達ですか?大尉ですか?
65
00:03:43,510 --> 00:03:47,750
ウルクの平和です その話してたのよ
66
00:03:52,090 --> 00:03:55,850
先生は忙しいですか?元の場所に戻ろうと?
67
00:03:55,850 --> 00:03:58,440
いいえ 辞表出して開業しなきゃ
68
00:03:58,440 --> 00:04:01,550
契約した建物もあるし
69
00:04:01,550 --> 00:04:03,270
大尉の月給はどれくらい?
70
00:04:03,270 --> 00:04:06,010
破産したら養える?
71
00:04:07,550 --> 00:04:09,090
もしもし?
72
00:04:09,090 --> 00:04:11,330
もしもし?
73
00:04:11,330 --> 00:04:14,270
あ〜おかしいな 電波が悪い
74
00:04:14,270 --> 00:04:17,180
私たちの電波も遠いですね
75
00:04:17,180 --> 00:04:18,990
切るわ
76
00:04:20,210 --> 00:04:22,880
破産したらアルファ班に席を用意しとくから
77
00:04:22,880 --> 00:04:25,790
カン先生は心配いりません
78
00:04:26,830 --> 00:04:30,610
そこらの軍人より経験豊富ですよ カン先生
79
00:04:30,610 --> 00:04:33,950
通信良好 破産しないから心配なく
80
00:04:33,950 --> 00:04:37,030
地雷地帯も抜けた女よ
81
00:04:37,950 --> 00:04:40,290
ー理事長 ハン・ソグウォンー
82
00:04:40,290 --> 00:04:41,810
お話が…
ー私が先に
83
00:04:41,810 --> 00:04:44,950
残念ですが…
ーあの日
84
00:04:44,950 --> 00:04:49,930
正確には あのホテルで軽率だった
85
00:04:51,650 --> 00:04:54,950
私はそうしてもいい人間だと思っていた
86
00:04:54,950 --> 00:04:57,720
けど モヨンには通じず
87
00:04:57,720 --> 00:05:00,370
実は とても困惑した
88
00:05:02,410 --> 00:05:06,930
それで 殴られたのは初めてと?
89
00:05:06,930 --> 00:05:10,610
いや〜 本当すごいですね
90
00:05:10,610 --> 00:05:12,710
いいですか ハンソグォンさん
91
00:05:12,710 --> 00:05:14,690
ハンソグォン…さん?
92
00:05:14,690 --> 00:05:19,670
帰国次第 辞表を出すとお伝えしました
93
00:05:19,670 --> 00:05:23,590
これで理事長じゃない
94
00:05:25,150 --> 00:05:29,070
さて カン先生を手放す気はないんだが?
95
00:05:29,070 --> 00:05:32,350
理事長が辞めて頂く方法も
96
00:05:35,010 --> 00:05:35,870
ー辞表ー
97
00:05:35,870 --> 00:05:39,090
ここまで する必要が?
98
00:05:39,090 --> 00:05:41,160
こんな嫌味な…
99
00:05:41,160 --> 00:05:42,910
あくどくてモヨンか?
100
00:05:42,910 --> 00:05:45,890
理事長は暇でハンソグォンですか?
101
00:05:45,890 --> 00:05:49,990
今週中に辞表処理お願いします
102
00:05:52,450 --> 00:05:56,910
あ〜生意気な…とても好きだ…
103
00:05:56,910 --> 00:05:59,570
何故です?いきなり何故?
104
00:05:59,570 --> 00:06:02,870
来てサインさえすればいいと言われました
105
00:06:02,870 --> 00:06:04,970
申し訳ありませんがお客様
106
00:06:04,970 --> 00:06:06,940
前回 相談を受けた時は
107
00:06:06,940 --> 00:06:09,150
ヘソン病院VIP病棟教授でしたが
108
00:06:09,150 --> 00:06:14,010
今は医師免許を持った開業したい人です
109
00:06:14,010 --> 00:06:17,770
事実上は無職でしょう?
110
00:06:18,610 --> 00:06:21,690
だから 私が病院を辞めれば
111
00:06:21,690 --> 00:06:24,430
貸し出しはダメだと?
112
00:06:24,430 --> 00:06:27,130
はい そうです お客様
113
00:06:28,530 --> 00:06:32,490
なら 私はどうしたら?
114
00:06:32,490 --> 00:06:35,350
そんなこと聞かれても…
115
00:06:35,350 --> 00:06:37,710
次のお客様〜
116
00:06:40,770 --> 00:06:42,730
私にどうしてほしいの?
117
00:06:42,730 --> 00:06:46,550
俺はユンミョンジュが気楽に過ごせたらいい
118
00:06:46,550 --> 00:06:49,530
開業したからって楽に生きれるわけじゃない
119
00:06:49,530 --> 00:06:51,590
潰れる病院がどれだけ多いか
120
00:06:51,590 --> 00:06:55,370
それで ずっと軍医を?
121
00:06:57,590 --> 00:07:01,450
軍医に必要なのは すごい技術じゃない
122
00:07:01,450 --> 00:07:04,030
閉鎖的な環境で病気を育てないよう
123
00:07:04,030 --> 00:07:07,450
正確な診断が重要
124
00:07:10,010 --> 00:07:15,230
医師の早い診断 軍人の最善の判断 私は両方ある
125
00:07:15,230 --> 00:07:18,530
私はそんな医者であり軍人であることが好き
126
00:07:18,530 --> 00:07:22,690
私が軍隊を辞めたら 国家的損失です
127
00:07:22,690 --> 00:07:24,040
そうでしょう?
128
00:07:24,040 --> 00:07:26,210
わかりました
129
00:07:26,210 --> 00:07:28,590
改めます
130
00:07:31,170 --> 00:07:33,080
恋愛中にすみませんが
131
00:07:33,080 --> 00:07:35,250
伝達事項があります
132
00:07:36,630 --> 00:07:39,470
必ずこんな瞬間に現れますね
133
00:07:39,470 --> 00:07:42,730
最近の楽しみです
134
00:07:42,730 --> 00:07:44,350
ほら
135
00:07:46,490 --> 00:07:48,610
異動命令
136
00:07:48,610 --> 00:07:50,150
ユン中尉がですか?
137
00:07:50,150 --> 00:07:54,210
はい 一緒に帰国出来ますよ
138
00:07:54,210 --> 00:07:58,220
本当ですか?どうしてです?
139
00:07:58,220 --> 00:07:59,950
もしや 父のバックですか?
140
00:07:59,950 --> 00:08:02,410
なぜ司令官の話が出てくる
141
00:08:02,410 --> 00:08:05,130
大隊長の命令であり 俺のおかげ
142
00:08:05,130 --> 00:08:08,810
先輩にどんな権限が?自分で大変なのに
143
00:08:08,810 --> 00:08:10,910
そうか
144
00:08:10,910 --> 00:08:16,550
なら権限がないかどうか
その命令 取り消してみようか?
145
00:08:16,550 --> 00:08:19,020
私の彼女は まだ完治していなくー
146
00:08:19,020 --> 00:08:21,150
判断が出来ません
147
00:08:21,150 --> 00:08:24,650
ところで本当にどうやったんですか?
148
00:08:26,350 --> 00:08:31,000
回復してますが
当分の間は絶対安静が必要でー
149
00:08:31,000 --> 00:08:32,830
ここで大丈夫なのか心配です
150
00:08:32,830 --> 00:08:38,690
それで ユン中尉を韓国に送ると?
151
00:08:38,690 --> 00:08:44,510
ユン中尉が生死を彷徨っている中ー
152
00:08:44,510 --> 00:08:48,340
大隊長が米軍へ送ろうと…
153
00:08:48,340 --> 00:08:51,130
それをユン中尉が知ればー
154
00:08:52,350 --> 00:08:55,350
どう思うでしょう?
155
00:08:56,810 --> 00:09:00,470
ユシジン はっきり言え
156
00:09:01,590 --> 00:09:03,610
私を脅迫してるのか?
157
00:09:03,610 --> 00:09:07,940
これが脅迫なら…
158
00:09:07,940 --> 00:09:10,230
効いてる
159
00:09:10,230 --> 00:09:13,250
どうすればいい?
160
00:09:13,250 --> 00:09:15,130
ご両親の気持ちを汲んで差し上げれば…
161
00:09:15,130 --> 00:09:18,250
そうだ 司令官もー
162
00:09:18,250 --> 00:09:21,470
帰国させたいが 周りの目があるんだ
163
00:09:21,470 --> 00:09:24,040
考えもしなかったんですか…
164
00:09:24,040 --> 00:09:26,750
大隊長は 思慮がお深い
165
00:09:36,230 --> 00:09:37,650
そんなに会いたいですか?
166
00:09:37,650 --> 00:09:40,290
助けて下さい
167
00:09:40,290 --> 00:09:43,430
どこですか?何があった?
168
00:09:43,430 --> 00:09:45,990
お金借りれなかった
169
00:09:47,090 --> 00:09:49,550
理事長にすごくカッコよくー
170
00:09:49,550 --> 00:09:51,830
辞表叩きつけて銀行に行ったのにー
171
00:09:52,870 --> 00:09:55,640
貸せないって どうしよう?
172
00:09:55,640 --> 00:10:01,280
だから なぜ先に借りて辞めないんです?
173
00:10:01,280 --> 00:10:02,520
なんて?
174
00:10:02,520 --> 00:10:06,700
”カッコよく辞表叩きつけて
銀行行っても貸してくれないわ”
175
00:10:06,700 --> 00:10:10,820
まで考えるのが 難しいですか?
176
00:10:10,820 --> 00:10:12,510
派兵の延長はできないの?
177
00:10:12,510 --> 00:10:15,320
韓国に何しに?浅はかな女に会いに?
178
00:10:15,320 --> 00:10:18,090
戻らず そこで幸せに住めばいいわ
179
00:10:18,090 --> 00:10:20,110
切るわ
180
00:10:21,540 --> 00:10:23,010
なんだ?ユ大尉戻らないのか?
181
00:10:23,010 --> 00:10:24,220
寂しい
182
00:10:24,220 --> 00:10:26,060
ユ大尉やソ上士ならー
183
00:10:26,060 --> 00:10:28,780
さっと理事長の辞表を消せるのに
184
00:10:28,780 --> 00:10:30,560
ただ行って頼んでくださいよ
185
00:10:30,560 --> 00:10:33,970
どうやって頼むのよ
186
00:10:36,390 --> 00:10:39,830
なら教授の席はまだ空席か よっしゃー
187
00:10:39,830 --> 00:10:42,980
テレビは続けるのか?
ーちょっと先輩
188
00:10:58,930 --> 00:11:02,080
何かありました?
189
00:11:02,080 --> 00:11:05,060
そうだといいね
190
00:11:08,470 --> 00:11:11,410
笑ってみる?冗談っぽく
ーいいえ
191
00:11:11,410 --> 00:11:13,110
そうね
192
00:11:13,110 --> 00:11:17,400
俺たちウルクチームもpsy治療受けないとな
193
00:11:17,400 --> 00:11:20,410
元々おかしな精神を災害のせいにするの?
194
00:11:20,410 --> 00:11:22,630
これは笑い事じゃない
195
00:11:22,630 --> 00:11:25,890
あの辞表どうせ処理されない
196
00:11:26,510 --> 00:11:29,520
奉仕しろ ただ奉仕して生きろ
197
00:11:29,520 --> 00:11:33,330
奉仕してる姿は 本当に美しかったぞ
198
00:11:33,330 --> 00:11:36,270
先輩の忠告を聞いて決心しました
199
00:11:36,270 --> 00:11:37,720
行きます
200
00:11:37,720 --> 00:11:40,190
俺は影響力があるな
201
00:11:40,190 --> 00:11:42,740
ところで どこに行く?
202
00:11:44,040 --> 00:11:47,450
ヘソン病院で過ごした8年間を考えました
203
00:11:47,450 --> 00:11:50,210
インターンから教授になるまで ヘソン病院は
204
00:11:50,210 --> 00:11:53,950
私の人生であり 生き甲斐であり 私の一部で
205
00:11:53,950 --> 00:11:58,150
どうしたんですか?カン社長
206
00:11:58,150 --> 00:11:59,790
ジョークがお上手で
207
00:11:59,790 --> 00:12:03,060
無職になって貸し出してもらえないのか
208
00:12:03,060 --> 00:12:05,580
ご面倒おかけして申し訳ありません 理事長
209
00:12:05,580 --> 00:12:07,140
もう一度機会を頂ければ
210
00:12:07,140 --> 00:12:09,040
ヘソン病院特進病棟に力を尽くし…
211
00:12:09,040 --> 00:12:13,160
特進病棟ではなく 救急をお願いします
212
00:12:14,410 --> 00:12:17,550
救急ですか?
213
00:12:17,550 --> 00:12:21,180
私にもプライドがある 以前と同様にされたくない
214
00:12:21,180 --> 00:12:24,810
当直勤務に 呼び出しがあればカン先生が対応
215
00:12:24,810 --> 00:12:26,730
不満ですか?
216
00:12:26,730 --> 00:12:30,570
なんです?これも権力を利用した復讐か?
217
00:12:30,570 --> 00:12:32,430
あぁ いや…
218
00:12:32,430 --> 00:12:34,460
お言葉が過ぎます 理事長
219
00:12:34,460 --> 00:12:36,990
救急は 総合病院の花なのでー
220
00:12:36,990 --> 00:12:40,380
花のような私が勤務すべきですね
221
00:12:40,380 --> 00:12:42,510
それはよかった
222
00:12:47,970 --> 00:12:50,530
もし嫌なら言いなさい
223
00:12:50,530 --> 00:12:54,710
VIP病棟の医者ではなく VIPにしてやる
224
00:12:58,080 --> 00:13:02,820
いつも気を使って下さり感謝します 理事長
225
00:13:04,900 --> 00:13:07,610
交通事故の患者なんですが他の病院では受け入れてもらえなかったと
226
00:13:07,610 --> 00:13:09,110
この病院に運ばれてきました
227
00:13:09,110 --> 00:13:11,150
ライン気をつけて
228
00:13:11,150 --> 00:13:14,340
誰呼んだ?手術室を確保して
229
00:13:14,340 --> 00:13:17,160
医者はここです
230
00:13:17,880 --> 00:13:19,260
医局長は 手術室を準備して
231
00:13:19,260 --> 00:13:21,100
はい
232
00:13:22,520 --> 00:13:24,200
血をもっとお願いします
はい
233
00:13:24,200 --> 00:13:25,700
別のラインも確保
はい
234
00:13:25,700 --> 00:13:28,010
救急で何してる?白衣も着ず
ーそうなんです
235
00:13:28,010 --> 00:13:31,590
今日から救急に異動した カンモヨンです
236
00:13:31,590 --> 00:13:33,430
よろしくお願いします
237
00:13:34,580 --> 00:13:37,460
5号室です
麻酔科、神経外科、胸部外科の手配済みです
238
00:13:37,460 --> 00:13:39,820
すぐ手術です
ーCTは撮らないのですか?
239
00:13:39,820 --> 00:13:41,440
以前の病院で撮ったのあるじゃない
240
00:13:41,440 --> 00:13:43,570
今この患者はCTより手術が重要よ
241
00:13:43,570 --> 00:13:46,250
はい チェ先生
ーはい
242
00:13:47,900 --> 00:13:49,380
なら VIP病棟は?
243
00:13:49,380 --> 00:13:51,860
クビです もちろん
244
00:13:51,860 --> 00:13:53,600
ならテレビは?
245
00:13:53,600 --> 00:13:57,640
それはまだ 一生懸命します
246
00:13:57,640 --> 00:13:59,180
救急で?
247
00:13:59,180 --> 00:14:01,370
いいえ 放送です
248
00:14:01,370 --> 00:14:02,820
自動車事故の患者です
249
00:14:02,820 --> 00:14:04,790
5分以内に到着します
250
00:14:04,790 --> 00:14:06,890
激しい歓迎ですね、行きましょう
251
00:14:06,890 --> 00:14:09,220
位置も良く健康ね
252
00:14:09,220 --> 00:14:11,620
出産予定は来週ね
253
00:14:11,620 --> 00:14:14,300
はい あと10日です
254
00:14:14,300 --> 00:14:17,310
久しぶりに会えて嬉しいけど
255
00:14:17,310 --> 00:14:22,490
今の状態ではしない方がいいわよ
256
00:14:23,880 --> 00:14:26,540
なぜ返事がないの?
257
00:14:27,610 --> 00:14:29,990
はい
はい
258
00:14:35,730 --> 00:14:38,370
先輩 ここです
259
00:14:41,320 --> 00:14:43,300
一生懸命働いてるのをみせびらかしてるの?
260
00:14:43,300 --> 00:14:45,210
久しぶり 元気だった?
261
00:14:45,210 --> 00:14:48,790
奉仕に行ったのに 彼氏作ったんでしょ?
262
00:14:48,790 --> 00:14:50,210
軍人なんだって?
263
00:14:50,210 --> 00:14:52,210
私がいない間 違う手術室入ったりー
264
00:14:52,210 --> 00:14:54,270
間違って手術してない?
265
00:14:54,270 --> 00:14:55,790
ほんと笑わせるわ
266
00:14:55,790 --> 00:14:58,030
理事長との噂が出て 間もないのにー
267
00:14:58,030 --> 00:15:00,550
すぐに他の男なんて
268
00:15:00,550 --> 00:15:04,460
それでVIP病棟クビなの?
269
00:15:04,460 --> 00:15:08,030
キム先生 私がこの1ヶ月ー
270
00:15:08,030 --> 00:15:11,190
奉仕をしながら悟ったことがたくさんある
271
00:15:11,190 --> 00:15:14,910
私達は恵まれてる あなたも
272
00:15:14,910 --> 00:15:17,940
恵みの中で実力もつけて
273
00:15:19,540 --> 00:15:21,010
説教しないで
274
00:15:21,010 --> 00:15:23,960
何本か予防注射うって 記念撮影しただけじゃない
275
00:15:23,960 --> 00:15:27,020
シュヴァイツァーのコスプレ?
276
00:15:32,390 --> 00:15:35,330
ウップス どうしたの?
277
00:15:37,420 --> 00:15:39,670
俺は今みんなが考えてることがわかる
278
00:15:39,670 --> 00:15:44,010
生きてて 1番悲しかった
279
00:15:44,010 --> 00:15:46,740
私の手は何してるの?髪の毛もつかまないで
280
00:15:46,740 --> 00:15:50,380
そうですよ 私も手が2つ空いてます
281
00:15:50,380 --> 00:15:53,890
トレーを投げればよかった
282
00:15:53,890 --> 00:15:56,610
今は少し野生的でもいいでしょ?
283
00:15:58,810 --> 00:16:01,990
トレーで?
284
00:16:03,610 --> 00:16:07,080
キムウンジはどうしようもない 未熟だ
285
00:16:07,080 --> 00:16:10,970
それが彼女にとっての幸運よ
286
00:16:10,970 --> 00:16:16,440
私も生まれ変わったら彼女のように生きなきゃ
287
00:16:16,440 --> 00:16:20,170
なら俺は?何に生まれる?
288
00:16:20,170 --> 00:16:23,460
ソン先生は、私を知らない男に生まれて
289
00:16:23,460 --> 00:16:26,420
私を知らずに一生生きて
290
00:16:30,840 --> 00:16:33,110
いつも送ってる口座にお金入れたわ
291
00:16:33,110 --> 00:16:36,220
ボーナス出たから多めに入れといた 元金からひいて
292
00:16:36,220 --> 00:16:38,020
まだ残ってた?
293
00:16:38,020 --> 00:16:39,560
ほとんど返しただろ?
294
00:16:39,560 --> 00:16:43,090
来月までですよ
295
00:16:43,090 --> 00:16:46,540
おかげて妹の授業料助かった
296
00:16:46,540 --> 00:16:49,010
一体あいつはいつ卒業する?
297
00:16:49,010 --> 00:16:50,600
一生姉さんに頼って
298
00:16:50,600 --> 00:16:53,330
就職しないって?
299
00:16:53,330 --> 00:16:56,040
あいつの授業料を出した人間として言うが
300
00:16:56,040 --> 00:16:59,380
心配しないで!お金は返すから
301
00:16:59,380 --> 00:17:01,470
戻りましょ
302
00:17:20,010 --> 00:17:22,330
なにしてる?
303
00:17:22,330 --> 00:17:24,570
帰国するので顔をフォトショップ中です
304
00:17:24,570 --> 00:17:27,280
お前ら サボりやがって
305
00:17:27,280 --> 00:17:29,800
俺に言ってるのか?
306
00:17:29,800 --> 00:17:32,090
違います
307
00:17:32,090 --> 00:17:35,670
まだ10分たってません
308
00:17:36,860 --> 00:17:38,580
お前もやれ
309
00:17:38,580 --> 00:17:40,960
久しぶりに嫁に会うのにそのままか?
310
00:17:40,960 --> 00:17:44,470
妻帯者は明るい所で見る顔は重要ではありません
311
00:17:44,470 --> 00:17:46,630
明かりを消せばいいのです
312
00:17:47,550 --> 00:17:49,620
必ずお母さんに似た娘を
313
00:17:49,620 --> 00:17:52,410
家族計画ファイティンです
314
00:17:52,410 --> 00:17:55,880
父に似た娘もありえます
315
00:17:55,880 --> 00:17:58,200
お前 来なさい
316
00:17:58,200 --> 00:18:01,670
あ、では私たちは最後の機動巡回に行ってまいります
317
00:18:01,670 --> 00:18:04,840
団結!
いい、ここにいろ
318
00:18:07,740 --> 00:18:10,590
俺が代わりに出るから休め、風にちょっとあたりに
319
00:18:10,590 --> 00:18:12,400
まだ10分たってません
320
00:18:12,400 --> 00:18:16,310
残り5分は…お前がしろ
321
00:18:16,310 --> 00:18:18,660
軽く叩いてください
322
00:18:18,660 --> 00:18:21,220
あぁ…
323
00:18:21,220 --> 00:18:23,720
教えてやれ
324
00:18:23,720 --> 00:18:25,890
お疲れ様です
325
00:18:25,890 --> 00:18:29,050
お気をつけて
326
00:18:35,770 --> 00:18:40,670
軍服を脱いで ミョンジュの親戚の会社に入って仕事を学べ
327
00:18:40,670 --> 00:18:43,840
派兵が終わる日まで考えて
328
00:18:43,840 --> 00:18:47,630
本国に帰るとき、決定して帰ってこい
329
00:18:47,630 --> 00:18:50,940
握った手を離すか
330
00:18:50,940 --> 00:18:54,910
その手に似合う男になるか
331
00:18:56,280 --> 00:19:00,530
ぴったり私の事を考えてる顔です
332
00:19:00,530 --> 00:19:05,220
いつもの顔です 常に考えています
333
00:19:05,220 --> 00:19:08,970
そう? 甘いわね
334
00:19:08,970 --> 00:19:11,480
寝てないで 何してるんです?
335
00:19:11,480 --> 00:19:14,740
病室は退屈なんです
336
00:19:16,110 --> 00:19:20,060
立ってないで 座って下さい
337
00:19:22,600 --> 00:19:24,950
私 軽いでしょ?
338
00:19:24,950 --> 00:19:26,890
何日か病んでたら肉が落ちて
339
00:19:26,890 --> 00:19:29,320
腰が一握りです、一握り、見てください
340
00:19:29,320 --> 00:19:33,130
怒りますよ 手はここ
341
00:19:35,940 --> 00:19:39,630
プレゼント開けておいて、口ばっかり
342
00:19:40,430 --> 00:19:42,750
どいて下さい 綺麗な顔だからって
343
00:19:42,750 --> 00:19:45,090
どいたら眩しいです
344
00:19:45,090 --> 00:19:48,820
誰かが見れば、私をとても愛してるように思うわね
345
00:19:48,820 --> 00:19:52,120
愛してる ユンミョンジュ
346
00:19:56,090 --> 00:20:00,790
もしかして私たち、別れるんですか?
347
00:20:02,440 --> 00:20:04,900
本当に別れるんですか?
348
00:20:06,520 --> 00:20:08,280
愛してる
349
00:20:09,290 --> 00:20:12,060
すごくとても
350
00:20:12,060 --> 00:20:14,580
これからも
351
00:20:14,580 --> 00:20:18,040
愛しながら別れたじゃない
352
00:20:19,080 --> 00:20:20,850
もう別れない
353
00:20:20,850 --> 00:20:23,710
これからは俺がそうする
354
00:20:29,160 --> 00:20:33,670
どいてよ 眩しい
355
00:20:35,840 --> 00:20:41,820
♬
356
00:20:41,820 --> 00:20:45,200
♬
357
00:20:45,200 --> 00:20:49,200
地雷
接近禁止
358
00:20:49,200 --> 00:20:53,310
♬
359
00:20:53,310 --> 00:20:56,100
♬
360
00:20:56,100 --> 00:21:03,150
♬
361
00:21:03,150 --> 00:21:06,500
♬
362
00:21:06,500 --> 00:21:09,970
♬
363
00:21:09,970 --> 00:21:14,180
♬
364
00:21:14,180 --> 00:21:16,980
♬
365
00:21:16,980 --> 00:21:23,960
♬
366
00:21:23,960 --> 00:21:30,750
♬
367
00:21:30,750 --> 00:21:35,380
♬
368
00:21:35,380 --> 00:21:38,730
特殊部隊司令部
369
00:21:41,100 --> 00:21:44,220
大尉ユシジン 他3名は
370
00:21:44,220 --> 00:21:46,690
ウルク テベク部隊派兵任務を終え
371
00:21:46,690 --> 00:21:49,630
特殊部隊アルファチーム復帰の命を受けました
372
00:21:49,630 --> 00:21:51,740
ここに報告します
373
00:21:52,880 --> 00:21:55,050
副司令官に敬礼
374
00:21:55,050 --> 00:21:56,640
団結
375
00:21:56,640 --> 00:21:58,210
直れ
376
00:22:00,370 --> 00:22:01,580
ご苦労だった
377
00:22:01,580 --> 00:22:05,020
司令官は現在、白虎訓練の指揮中だ
378
00:22:05,020 --> 00:22:07,410
司令官からのお言葉を伝える
379
00:22:07,410 --> 00:22:09,320
3泊4日の休暇期間の間
380
00:22:09,320 --> 00:22:12,270
アルファ班は 緊急作戦例外措置とする
381
00:22:12,270 --> 00:22:16,620
現時刻よりできる限り迅速に部隊から出ること、わかったか
382
00:22:16,620 --> 00:22:18,870
了解です
383
00:22:24,940 --> 00:22:27,440
ー退役志願書ー
384
00:22:41,250 --> 00:22:44,650
ー姓名:ソ・デヨンー
385
00:22:46,800 --> 00:22:50,030
16時43分
386
00:22:51,170 --> 00:22:54,480
現時刻より正確に72時間
387
00:22:54,480 --> 00:22:56,100
例外はありません
388
00:22:56,100 --> 00:22:58,590
途中で逃げないでくださいよ
389
00:22:58,590 --> 00:23:01,060
無泊三日
390
00:23:10,820 --> 00:23:13,930
大丈夫ですか?
ー余裕です
391
00:23:13,930 --> 00:23:15,560
酒をもっと持ってきます
392
00:23:15,560 --> 00:23:17,310
はいはい
393
00:23:19,490 --> 00:23:22,450
この携帯おかしいです
394
00:23:22,450 --> 00:23:25,980
誰も電話に出ません
395
00:23:25,980 --> 00:23:28,570
最も出てはいけない奴が出ました
396
00:23:28,570 --> 00:23:30,740
夫婦喧嘩か?
397
00:23:30,740 --> 00:23:32,720
はい
398
00:23:32,720 --> 00:23:35,950
光を消すや否や死ぬかと…
399
00:23:36,840 --> 00:23:40,970
どうして一人も出ないですか?
400
00:23:40,970 --> 00:23:44,300
一人出てここに来ました
401
00:23:44,300 --> 00:23:47,900
あぁ この携帯 酔っ払いやがった
402
00:23:47,900 --> 00:23:51,050
持ち主が酔っ払いました
403
00:24:01,380 --> 00:24:04,890
これは何なの?この男達いつ来たの?
404
00:24:04,890 --> 00:24:06,440
先輩はどうして今頃?
405
00:24:06,440 --> 00:24:09,130
当直が今 終わって
406
00:24:09,130 --> 00:24:12,800
ところで いつもこんななの?
407
00:24:14,530 --> 00:24:16,680
せっかくの再会なのに
408
00:24:16,680 --> 00:24:19,270
祝帰国♡の旗をもって空港行こうと
409
00:24:19,270 --> 00:24:21,610
服買ってパックもして
410
00:24:21,610 --> 00:24:23,070
キムチチゲ美味しいですよ
411
00:24:23,070 --> 00:24:24,460
食べて下さい
412
00:24:24,460 --> 00:24:26,650
どこへ?
ー部隊に戻ります
413
00:24:26,650 --> 00:24:27,780
私は休暇じゃありません
414
00:24:27,780 --> 00:24:29,620
どうして一人で? ソ上士はどうするの?
415
00:24:29,620 --> 00:24:31,220
団結
ーよし
416
00:24:33,070 --> 00:24:37,200
無泊三日です 連れて行けません
417
00:24:37,200 --> 00:24:40,280
無泊何日って?正気?
418
00:24:40,280 --> 00:24:43,410
さっき入ってきた女 綺麗です
419
00:24:44,130 --> 00:24:46,030
出て行った女の方が綺麗です
420
00:24:46,030 --> 00:24:48,360
おい
421
00:24:48,360 --> 00:24:51,900
この女がずっと綺麗です
422
00:24:53,070 --> 00:24:54,850
ところでずっと見ています
423
00:24:54,850 --> 00:24:56,820
見ないで
424
00:24:56,820 --> 00:25:00,350
民間人と絡むと面倒です
425
00:25:08,850 --> 00:25:10,770
いくぞー
426
00:25:10,770 --> 00:25:14,040
飲め飲め
427
00:25:24,610 --> 00:25:27,330
起きて
428
00:25:27,330 --> 00:25:31,440
無泊三日の約束です
429
00:25:33,090 --> 00:25:36,530
なに言ってるんです 寝てません
430
00:25:39,960 --> 00:25:42,470
寝るんですか?
431
00:25:42,470 --> 00:25:44,290
寝ません
432
00:25:45,420 --> 00:25:49,010
おばさん 焼酎2本追加ですよ
433
00:25:49,570 --> 00:25:53,850
焼酎〜ください〜
434
00:25:53,850 --> 00:25:56,150
注文された焼酎です
435
00:25:56,150 --> 00:25:58,660
ありがとうございます
436
00:25:58,660 --> 00:26:01,410
ところで先輩は なぜここに?
437
00:26:01,410 --> 00:26:03,150
なぜ俺はここに?
438
00:26:03,150 --> 00:26:05,970
お酒飲まずに 何食べてるんです?
439
00:26:05,970 --> 00:26:08,750
アーモンド…充電中だ
440
00:26:08,750 --> 00:26:11,700
この人達について行くのが大変で
441
00:26:11,700 --> 00:26:12,960
お前も食べろ
442
00:26:12,960 --> 00:26:16,370
下さい 歳とりましたね
443
00:26:17,900 --> 00:26:20,960
昨日の女がまた来ました
444
00:26:22,470 --> 00:26:26,490
居酒屋に住んでるようです
445
00:26:26,490 --> 00:26:31,220
私が 話しかけます
446
00:26:31,220 --> 00:26:32,690
あの
447
00:26:32,690 --> 00:26:34,170
生きてるわね
448
00:26:34,170 --> 00:26:36,800
ん?知り合い?
449
00:26:36,800 --> 00:26:41,140
知ってるでしょ あなたの彼女です
450
00:26:41,140 --> 00:26:44,380
本当に?やべぇ
451
00:26:44,380 --> 00:26:48,330
私の彼女ですか?
452
00:26:48,330 --> 00:26:50,810
私の彼女です
453
00:26:50,810 --> 00:26:52,440
かなり綺麗ですね?
454
00:26:52,440 --> 00:26:55,040
どうなってるですか?副隊長?
455
00:26:55,040 --> 00:26:56,900
飲まないんですね
456
00:27:11,920 --> 00:27:14,790
ここ覚えてる 覚えてるわここ
457
00:27:14,790 --> 00:27:17,520
覚えてる ここ
458
00:27:18,120 --> 00:27:21,510
わかった わかった わかったから
459
00:27:21,510 --> 00:27:22,960
靴脱いで
460
00:27:22,960 --> 00:27:26,910
だめです 他人の家で靴を脱ぐなんて
461
00:27:26,910 --> 00:27:28,440
わかったよ 靴を脱いで休もう
462
00:27:28,440 --> 00:27:30,480
あら 私をそそのかすの?
463
00:27:30,480 --> 00:27:34,120
私は 男の家でラーメン食べる女じゃない
464
00:27:34,120 --> 00:27:36,610
わかったよ 靴ぬごう
465
00:27:36,610 --> 00:27:39,030
靴だけ 待って
466
00:27:40,840 --> 00:27:43,570
酔っ払いじゃなく 痴呆症だな
467
00:27:43,570 --> 00:27:45,060
チメ!
(鶏肉とビール)
468
00:27:45,060 --> 00:27:48,330
チメコール!いいね
469
00:27:48,330 --> 00:27:51,260
もう一杯飲みましょ
470
00:27:52,380 --> 00:27:55,410
早く〜何してるのよ早く〜
471
00:27:55,410 --> 00:27:57,710
もう一杯
472
00:27:59,190 --> 00:28:03,060
もう一杯 早く〜
473
00:28:03,870 --> 00:28:06,590
なによ?
474
00:28:28,810 --> 00:28:30,950
ーお母さん?
ーお母さん?
475
00:28:31,670 --> 00:28:36,360
お母さんの服…お母さんのカバン
476
00:28:36,360 --> 00:28:38,140
お母さん
477
00:28:46,520 --> 00:28:49,930
この若いのは誰かしら?
478
00:28:49,930 --> 00:28:51,490
初めまして
479
00:28:51,490 --> 00:28:53,960
カン先生の彼氏です ユシジンです
480
00:28:53,960 --> 00:28:57,580
私の彼氏?本当に?
481
00:28:58,340 --> 00:28:59,780
私の彼氏だって
482
00:28:59,780 --> 00:29:01,720
かっこいいね お母さん
483
00:29:01,720 --> 00:29:05,820
どうしてあんたは酒を飲めば毎回…
484
00:29:07,380 --> 00:29:09,470
良い子なんだけどー
485
00:29:09,470 --> 00:29:11,140
見ての通り酒癖がね
486
00:29:11,140 --> 00:29:13,690
私は大丈夫です かわいいです
487
00:29:13,690 --> 00:29:16,400
そう言ってくれると有難い
488
00:29:16,400 --> 00:29:19,200
お仕事は何されてるの?
489
00:29:19,200 --> 00:29:21,620
軍人よ 階級は大尉
490
00:29:21,620 --> 00:29:23,810
けど詳しいことは機密
491
00:29:23,810 --> 00:29:27,450
いつも規則上 機密
492
00:29:27,450 --> 00:29:31,760
鳥肌 これは何の記憶?
493
00:29:31,760 --> 00:29:36,030
給料はたっぷり 家に帰ってこず いいわね
494
00:29:36,030 --> 00:29:39,840
お母さん 初対面でそんな話やめて
495
00:29:39,840 --> 00:29:42,320
あんたの話よ
496
00:29:42,320 --> 00:29:44,370
この子は 病院に住んでるの
497
00:29:44,370 --> 00:29:46,790
給料もたっぷり
498
00:29:48,500 --> 00:29:52,390
ところで なぜ立ってるの?
499
00:29:52,390 --> 00:29:54,350
罰受けるような事したの?
500
00:29:54,350 --> 00:29:55,540
いいえ してません
501
00:29:55,540 --> 00:29:57,900
してないの?なぜ?
502
00:29:57,900 --> 00:30:01,540
すいません お望みならいつでも…
503
00:30:01,540 --> 00:30:04,480
いや そうゆう意味ではなく
504
00:30:04,480 --> 00:30:07,250
純粋ね この大尉さんは
505
00:30:07,250 --> 00:30:10,740
モヨンも勉強だけしてきてー
506
00:30:10,740 --> 00:30:13,400
男と手も繋いだ事なくて
507
00:30:13,400 --> 00:30:17,210
お母さん やめて 不利になる
508
00:30:17,210 --> 00:30:20,660
ユンギ先輩の話も知ってるし 理事長の話も…
509
00:30:20,660 --> 00:30:23,650
うわぁ 鳥肌 これも何?
510
00:30:23,650 --> 00:30:25,270
何の記憶?
511
00:30:25,270 --> 00:30:28,030
寝かせた方が…私はこれで
512
00:30:28,030 --> 00:30:30,170
大丈夫よ 私が帰る
513
00:30:30,170 --> 00:30:31,400
私はそんなに古くないわ
514
00:30:31,400 --> 00:30:34,570
いえ 私が旧式でして 失礼します
515
00:30:34,570 --> 00:30:36,660
また正式にご挨拶を
516
00:30:36,660 --> 00:30:38,800
そうなの
517
00:30:38,800 --> 00:30:40,910
あっ
518
00:30:54,390 --> 00:30:56,970
10分遅れるから注文お願い
519
00:30:56,970 --> 00:30:58,350
私はクラブサンドイッチ
520
00:30:58,350 --> 00:31:00,470
玉ねぎ抜きハラペーニョたっぷり
521
00:31:00,470 --> 00:31:03,490
チリソースぱっぱっ パンはホワイトで焼いてね
522
00:31:03,490 --> 00:31:05,350
全部このように
523
00:31:06,280 --> 00:31:09,140
クラブサンドイッチ2つですね
524
00:31:09,140 --> 00:31:11,340
お会計を
525
00:31:11,340 --> 00:31:12,540
これでお願いします
526
00:31:12,540 --> 00:31:14,440
あぁはい
527
00:31:19,800 --> 00:31:20,880
お酒抜けました?
528
00:31:20,880 --> 00:31:24,520
当たり前よ そんなに飲んでない
529
00:31:24,520 --> 00:31:26,000
かなり飲んでた
530
00:31:26,000 --> 00:31:27,760
別人みたいだった
531
00:31:27,760 --> 00:31:32,280
何よそれ?全部覚えてるのに
532
00:31:32,280 --> 00:31:34,350
信じられない
533
00:31:37,710 --> 00:31:40,710
カン先生のお母さんは何と?
534
00:31:40,710 --> 00:31:43,230
私は 気に入られましたか?
535
00:31:43,230 --> 00:31:46,280
お母さんに会ったの?いつ?
536
00:31:46,280 --> 00:31:48,750
覚えてるって…
537
00:31:48,750 --> 00:31:50,710
他の奴と酒飲んだりしたら…
538
00:31:50,710 --> 00:31:54,300
お〜嫉妬〜
539
00:31:55,020 --> 00:31:56,400
まだ酔ってんのか?
540
00:31:56,400 --> 00:32:00,440
お〜賢いわね
541
00:32:00,440 --> 00:32:02,600
電話電話〜
542
00:32:09,050 --> 00:32:12,030
団結 大尉ユシジン
543
00:32:12,030 --> 00:32:13,890
了解です
544
00:32:18,950 --> 00:32:20,460
了解です
545
00:32:20,460 --> 00:32:23,110
はい 団結
546
00:32:28,710 --> 00:32:33,090
百貨店へ…行きます
547
00:32:34,910 --> 00:32:36,160
あぁ
548
00:32:36,160 --> 00:32:37,870
ごめん
549
00:32:43,040 --> 00:32:44,800
いいえ
550
00:32:46,460 --> 00:32:48,870
帰ったら映画見ましょう
551
00:32:48,870 --> 00:32:51,200
いい?嫌?
552
00:32:54,380 --> 00:32:56,360
いいですよ
553
00:32:57,480 --> 00:32:59,590
気をつけてね
554
00:32:59,590 --> 00:33:01,360
ありがとう
555
00:33:22,910 --> 00:33:24,620
悪さしてたからかー
556
00:33:24,620 --> 00:33:26,090
黒がよく似合う
557
00:33:26,090 --> 00:33:28,590
肌が白い方ではあります
558
00:33:28,590 --> 00:33:32,510
肌が白いので いい感じです
559
00:33:36,240 --> 00:33:37,790
ブリーフィング1分前だ
560
00:33:37,790 --> 00:33:39,440
雑談は終わりか?
561
00:33:39,440 --> 00:33:41,140
団結
562
00:33:42,530 --> 00:33:45,470
どうしてここに?
563
00:33:45,470 --> 00:33:46,810
国情院に派遣されたんですか?
564
00:33:46,810 --> 00:33:49,290
お前らを迎えに来たわけではない
565
00:33:49,290 --> 00:33:52,110
今回 1029作戦のー
566
00:33:53,370 --> 00:33:54,910
監督官だ
567
00:33:54,910 --> 00:33:58,410
ボケっとしてないで 中に入れ
568
00:34:01,110 --> 00:34:05,450
以上の移動経路を確認し 各自銃器の準備
569
00:34:05,450 --> 00:34:08,610
無線チャンネルを3番に合わせろ
570
00:34:10,760 --> 00:34:13,000
ボールペンの使用法は前と同様です
571
00:34:13,000 --> 00:34:15,190
これで頸動脈を刺せば
572
00:34:15,190 --> 00:34:17,860
苦しまず10秒以内に死亡します
573
00:34:21,600 --> 00:34:25,080
ー平壌高麗ホテルー
574
00:34:25,080 --> 00:34:27,450
大統領の代わりに挨拶いたします
575
00:34:27,450 --> 00:34:30,970
総書記の代わりに歓迎します
576
00:34:34,850 --> 00:34:36,550
どうぞ
577
00:34:46,710 --> 00:34:49,910
私に刺された傷はどうですか?
578
00:34:49,910 --> 00:34:51,970
悪かった
579
00:34:53,510 --> 00:34:55,520
このままでは帰れない
580
00:34:56,640 --> 00:35:00,290
敵に傷を負わせてこそ
581
00:35:00,290 --> 00:35:02,620
共和国の戦士だ
582
00:35:14,110 --> 00:35:17,170
負けて帰ったから護衛部隊に?
583
00:35:17,170 --> 00:35:19,090
悪かったですね
584
00:35:19,090 --> 00:35:21,870
相変わらず口が達者で
585
00:35:24,930 --> 00:35:26,800
なら今回は共和国で
586
00:35:26,800 --> 00:35:29,520
ボールペンで 一戦交えますか?
587
00:35:29,520 --> 00:35:32,720
報告書を書こうと言う意味ではないですね
588
00:35:37,440 --> 00:35:41,240
私は他人の家だからと遠慮する性格じゃない
589
00:35:41,240 --> 00:35:44,480
度胸だも相変わらずだ
590
00:35:45,770 --> 00:35:49,050
客なので 今は同じ方を向いてます
591
00:35:49,050 --> 00:35:52,100
戦士はこうして同じ方向を見ている時がー
592
00:35:52,100 --> 00:35:56,030
休戦であり 平和です
593
00:35:57,750 --> 00:36:00,730
なら 客として1つお願いします
594
00:36:01,590 --> 00:36:03,550
お昼に冷麺が食べたいです
595
00:36:03,550 --> 00:36:07,850
伝統平壌冷麺が食べてみたい
596
00:36:13,270 --> 00:36:16,070
酢は麺に均等にかけて頂きー
597
00:36:16,070 --> 00:36:18,020
からしをスープに溶かすとー
598
00:36:18,020 --> 00:36:20,370
美味しく頂けます
599
00:36:20,370 --> 00:36:22,110
ありがとうございます
600
00:36:24,810 --> 00:36:26,040
いただきます
601
00:36:26,040 --> 00:36:27,710
食べましょう
602
00:36:28,540 --> 00:36:32,380
1つお伝えしましょう
603
00:36:33,370 --> 00:36:36,170
店員の話は信じず
604
00:36:36,170 --> 00:36:40,610
からしは麺に塗るのが伝統平壌式です
605
00:36:44,360 --> 00:36:46,100
いい情報ありがとうございます
606
00:36:46,100 --> 00:36:50,380
次の会談では 私がもてなしを
607
00:36:51,540 --> 00:36:54,570
南へは別のチームが行きます
608
00:36:54,570 --> 00:36:57,150
私は明日から休暇です
609
00:37:00,760 --> 00:37:05,160
なら冷麺の代金は またの機会に
610
00:37:05,940 --> 00:37:09,300
必要ない 腹一杯食べて下さい
611
00:37:16,890 --> 00:37:19,250
ー扉が開きますー
612
00:37:30,200 --> 00:37:32,090
カン教授は どうしてる?
613
00:37:32,090 --> 00:37:33,440
救急は大変そうか?
614
00:37:33,440 --> 00:37:37,120
いいえ 活気に満ちています
615
00:37:37,120 --> 00:37:39,450
花は 毎日送ってるか?
616
00:37:39,450 --> 00:37:41,690
毎回 受け取り拒否です
617
00:37:41,690 --> 00:37:44,950
おかけで秘書室は花でいっぱいです
618
00:37:46,420 --> 00:37:49,530
カン先生の彼氏の情報は?入手したか?
619
00:37:49,530 --> 00:37:51,300
それが変なのですがー
620
00:37:51,300 --> 00:37:53,670
軍にいる友人も情報を知りません
621
00:37:53,670 --> 00:37:55,680
特殊部隊だ とだけ
622
00:37:55,680 --> 00:37:59,960
代わりに写真を入手しました
623
00:37:59,960 --> 00:38:02,290
これを今…
624
00:38:02,290 --> 00:38:04,550
この中のどれ?
625
00:38:04,550 --> 00:38:08,010
それはまだ
ー何だと?ったく…
626
00:38:09,390 --> 00:38:13,030
この人です カンモヨン先生の彼氏
627
00:38:13,030 --> 00:38:15,370
1983年生まれ 名前はユシジン
628
00:38:15,370 --> 00:38:16,820
大韓民国 陸軍大尉
629
00:38:16,820 --> 00:38:18,690
魚座のA型
630
00:38:18,690 --> 00:38:22,900
あぁこいつか…
631
00:38:22,900 --> 00:38:25,680
ところでこの人って…この人?
632
00:38:25,680 --> 00:38:28,150
はい…では
633
00:38:31,040 --> 00:38:32,920
おい ちょっと
634
00:38:35,480 --> 00:38:37,530
少しいいですか
635
00:38:38,830 --> 00:38:42,230
では 私はこれで
636
00:38:51,300 --> 00:38:54,640
そちらがカン教授の彼氏…あっ
637
00:38:56,340 --> 00:38:59,220
挟まれたところは大丈夫ですか?
638
00:38:59,220 --> 00:39:02,290
余裕があるのか ふりをしてるのか
639
00:39:02,290 --> 00:39:05,570
カン先生が私を拒否する理由がそちらのせいなら
640
00:39:05,570 --> 00:39:08,420
私の自尊心がとても傷つく
641
00:39:09,200 --> 00:39:11,980
特殊部隊 大尉だって?
642
00:39:13,020 --> 00:39:15,020
喧嘩は強いのか?
643
00:39:16,950 --> 00:39:20,870
初デートをホテルへ連れて行ったとか
644
00:39:20,870 --> 00:39:23,000
私の彼女を
645
00:39:25,720 --> 00:39:28,000
気をつけて下さい
646
00:39:28,000 --> 00:39:32,080
昼も 夜も 背後も
647
00:39:33,710 --> 00:39:35,830
喧嘩は強いんです
648
00:39:41,140 --> 00:39:43,010
ったく
649
00:39:43,010 --> 00:39:45,490
カンモヨン 今日当直かわって?
650
00:39:45,490 --> 00:39:47,050
嫌
651
00:39:47,050 --> 00:39:49,530
当直かわるのがそんなに嫌?
652
00:39:49,530 --> 00:39:51,500
うん 嫌
653
00:39:51,500 --> 00:39:54,880
私はあなたの穴埋めをするカンモヨンじゃない
654
00:39:54,880 --> 00:39:57,890
ねぇ どうせ当直は全部やってるのにー
655
00:39:57,890 --> 00:39:59,300
いいじゃない?
656
00:39:59,300 --> 00:40:03,200
当直は全部やってるけど あんたのは嫌
657
00:40:05,660 --> 00:40:07,350
百貨店もう終わったの?
658
00:40:07,350 --> 00:40:10,450
先生の時間に合わせて 急ぎました
659
00:40:10,500 --> 00:40:12,820
まだ百貨店開いてますよ
660
00:40:12,820 --> 00:40:15,540
あんたが想像もできないような百貨店よ
661
00:40:15,540 --> 00:40:18,770
百貨店は あんたより知ってるわ
662
00:40:18,790 --> 00:40:22,340
ところでどちら様?紹介しないの?
663
00:40:22,390 --> 00:40:24,470
呼び出しよ 緊急みたいだけど
664
00:40:24,470 --> 00:40:26,890
今携帯持ってないわ
665
00:40:28,280 --> 00:40:33,070
キムウンジです カン先生の友達です 初めまして
666
00:40:33,420 --> 00:40:37,370
ユシジンです カン先生の彼氏です お会いできて光栄です
667
00:40:37,410 --> 00:40:39,700
挨拶なんかいらない
668
00:40:40,490 --> 00:40:44,160
噂で聞いてた 軍人の彼氏ね
669
00:40:44,160 --> 00:40:46,070
お疲れ様
670
00:40:46,070 --> 00:40:48,000
では
671
00:40:49,410 --> 00:40:54,170
ムカつく…軍人があんなにイケメンなの?
672
00:40:54,590 --> 00:40:56,990
光栄です?光栄です?
673
00:40:57,010 --> 00:40:58,480
なぜ光栄?なにが光栄?
674
00:40:58,480 --> 00:40:59,750
正気なの?
675
00:40:59,750 --> 00:41:01,100
俺のこと?
676
00:41:01,100 --> 00:41:04,660
いいえ さっきの女官みたいな女よ
677
00:41:05,170 --> 00:41:06,650
タイミングが変だ
678
00:41:06,690 --> 00:41:09,480
見てわからない?仲悪いのが
679
00:41:09,500 --> 00:41:11,790
あれだけ嫌な態度をぱっぱっとしてるのに
680
00:41:11,810 --> 00:41:14,180
わざわざ挨拶までして
681
00:41:14,210 --> 00:41:16,030
地雷処理は あんなに繊細なのにー
682
00:41:16,030 --> 00:41:18,020
どうしてわからないの?
683
00:41:18,740 --> 00:41:21,780
もしや…嫉妬ですか?
684
00:41:22,360 --> 00:41:26,290
俺がさっき誰と会ったかもしらないで
685
00:41:26,290 --> 00:41:27,560
なに?誰よ?
686
00:41:27,580 --> 00:41:30,090
理事長とでも会ったの?
ーはい
687
00:41:30,120 --> 00:41:33,280
怪我してない?心配してたの
688
00:41:33,280 --> 00:41:36,370
お腹すいたでしょ?ご飯も食べずに
689
00:41:36,370 --> 00:41:38,450
行きましょ 奢るわ
690
00:41:38,910 --> 00:41:40,970
タイミングが変だ
691
00:41:41,000 --> 00:41:43,440
うわぁ この噴水きれい
692
00:41:43,470 --> 00:41:45,380
ロココ様式かしら?
693
00:41:45,380 --> 00:41:46,540
待って下さい
694
00:41:46,580 --> 00:41:48,550
理事長の話をしませんか?
695
00:41:48,590 --> 00:41:50,930
うわぁ あの光見て
696
00:41:50,930 --> 00:41:53,080
誤魔化さないで下さい
697
00:41:53,080 --> 00:41:54,860
なによ?何の話が?
698
00:41:54,860 --> 00:41:56,190
あら なんなの?
699
00:41:56,210 --> 00:41:58,100
片手でつかめそうだったから
700
00:41:58,120 --> 00:42:01,930
ちょうどこのサイズを買ったんだけど合ってるみたいです
701
00:42:02,900 --> 00:42:04,200
プレゼントを買った
702
00:42:04,220 --> 00:42:08,370
首のサイズを測ったの?首絞めて?
703
00:42:08,370 --> 00:42:13,200
私の手がカンの首に近付いただけ
704
00:42:14,230 --> 00:42:17,130
ソ上士とユ中尉が待ってます
705
00:42:17,130 --> 00:42:19,330
2人がいるとね
706
00:42:24,620 --> 00:42:26,380
綺麗だよ
707
00:42:26,380 --> 00:42:29,740
普通は気に入った?が先なんだけど?
708
00:42:29,740 --> 00:42:31,820
あぁ気に入った?
709
00:42:31,820 --> 00:42:35,430
はい 綺麗でしょ?
710
00:42:35,430 --> 00:42:37,100
すごく綺麗
711
00:42:37,100 --> 00:42:38,930
行きましょう
712
00:42:40,610 --> 00:42:44,730
こういうの貰ったからって 機嫌なおす女じゃないのよ
713
00:42:44,730 --> 00:42:47,160
そうかな?口角あがってたよ
714
00:42:47,160 --> 00:42:50,340
本当よ
ーわかったって
715
00:42:54,270 --> 00:42:56,880
お久しぶりですね
716
00:42:56,880 --> 00:43:00,630
ところで 彼女さん変わったんですね?
717
00:43:00,660 --> 00:43:03,610
前は狼とウサギと一緒に
718
00:43:03,630 --> 00:43:07,420
人形ですよ ごゆっくり
719
00:43:10,740 --> 00:43:13,180
本当の彼女です
720
00:43:13,730 --> 00:43:15,570
こちらは戦友です
721
00:43:15,570 --> 00:43:17,100
戦友?
722
00:43:17,150 --> 00:43:20,030
ウルクで一緒に戦ったでしょ
723
00:43:22,750 --> 00:43:25,420
ここには2人だけですか?
724
00:43:25,420 --> 00:43:27,650
ところでここへ いつ来たんですか?
725
00:43:27,650 --> 00:43:28,850
人形の話も
726
00:43:28,850 --> 00:43:32,620
お前の彼氏がお前の写真が入った携帯を探すと
727
00:43:32,620 --> 00:43:35,210
17対2で死にかけて 勝った日
728
00:43:35,230 --> 00:43:37,640
最も過酷な戦いだった
729
00:43:37,660 --> 00:43:39,140
私の写真ってなんですか?
730
00:43:39,140 --> 00:43:41,310
私の写真は消したはずでしょ
731
00:43:41,310 --> 00:43:43,180
ミョンジュの写真とは言ってません
732
00:43:43,180 --> 00:43:45,680
名誉はないが 素敵な写真だと
733
00:43:45,700 --> 00:43:49,220
あっヘソン病院葬儀場の前かな
734
00:43:49,240 --> 00:43:51,920
あぁ あのケンカ?CCTV?
735
00:43:51,940 --> 00:43:54,060
あぁ そう言えば
736
00:43:54,090 --> 00:43:57,470
初めて会った日だね
737
00:43:57,470 --> 00:43:59,270
ほんとに
738
00:44:00,000 --> 00:44:01,850
私の写真ありません
739
00:44:01,850 --> 00:44:03,920
1つも無いじゃない
740
00:44:03,920 --> 00:44:07,770
これは何?
741
00:44:07,770 --> 00:44:10,050
私が知らないアルバイト?中古車?
742
00:44:10,070 --> 00:44:12,830
何ですか ほんとに
743
00:44:12,860 --> 00:44:15,230
こんなの見つけるために喧嘩を?
744
00:44:15,230 --> 00:44:16,990
私にとってはミョンジュの写真です
745
00:44:17,010 --> 00:44:19,750
私の顔が黄色ですか?
746
00:44:21,890 --> 00:44:23,660
デートの方法がわからなくて
747
00:44:23,660 --> 00:44:26,510
ミョンジュと会えばいつも居酒屋に
748
00:44:26,550 --> 00:44:28,530
家まで送ってあげることもできず
749
00:44:28,530 --> 00:44:30,980
常にタクシーに乗せて送ってた
750
00:44:30,980 --> 00:44:33,990
そのタクシーの写真です
751
00:44:34,030 --> 00:44:37,750
別れた時 ふたりの写真は消しました
752
00:44:37,750 --> 00:44:42,890
この写真はミョンジュの写真だとバレないから
753
00:44:42,910 --> 00:44:44,310
持っていました
754
00:44:44,330 --> 00:44:48,260
うわぁ ソ上士さんカッコイイ
755
00:44:49,470 --> 00:44:52,320
惚れ直したかも
756
00:44:54,230 --> 00:44:57,760
今ここには2人だけか?
757
00:44:57,780 --> 00:44:59,570
ところでユン中尉は
758
00:44:59,590 --> 00:45:02,550
ソ上士さんのパスワードも知ってるの?
759
00:45:02,570 --> 00:45:03,960
私が設定しました
760
00:45:03,960 --> 00:45:07,200
この人は世界にこのパターンしかないんです
761
00:45:08,870 --> 00:45:12,880
携帯には 小さな冊子が付いてきます
762
00:45:12,900 --> 00:45:15,680
携帯の使用方が書いてある
763
00:45:15,680 --> 00:45:19,940
結構です 私のパターンはこれ1つです
764
00:45:21,000 --> 00:45:24,540
行きましょう
ーまだ行ってなかった?
765
00:45:27,710 --> 00:45:29,870
お気をつけて
766
00:45:30,720 --> 00:45:34,250
2人だけいるのか?
767
00:45:34,250 --> 00:45:36,560
早く座って下さい
768
00:45:41,890 --> 00:45:44,950
あの写真がそんなに大切だったんですか?
769
00:45:44,970 --> 00:45:48,320
かわいい
770
00:45:56,540 --> 00:45:59,960
ところで どこに行くんです?
771
00:46:01,100 --> 00:46:03,860
まさか今家に送ろうとしてるんですか?
772
00:46:03,860 --> 00:46:05,750
成人男女がデートしといて
773
00:46:05,750 --> 00:46:07,850
早く家に帰そうとするなんて
774
00:46:07,850 --> 00:46:09,790
外国の水も飲んだのに 少しくらいは変わらないと
775
00:46:09,790 --> 00:46:12,510
何でこの人は何も変わらないの?
776
00:46:12,540 --> 00:46:14,330
本当に送らないでおこうか
777
00:46:14,330 --> 00:46:16,740
そう それですよ
778
00:46:16,740 --> 00:46:20,450
うるさいです 電話に出てください
779
00:46:29,390 --> 00:46:32,190
誰ですか?
ー知らない人です
780
00:46:32,260 --> 00:46:35,750
知ってる人だったけど
ー違います
781
00:46:38,010 --> 00:46:39,830
サムゲタンをおごってくれたユンギ先輩ですか?
782
00:46:39,830 --> 00:46:42,220
ユンギ先輩は本当に違います
783
00:46:42,250 --> 00:46:44,620
それと 誤解しているみたいだけど
784
00:46:44,650 --> 00:46:47,600
サムゲタンは自分で買いまし…
785
00:46:48,260 --> 00:46:51,460
キム・ボンネ
786
00:46:52,260 --> 00:46:53,620
ちょっと
787
00:46:53,640 --> 00:46:55,870
携帯を横取りする為に
788
00:46:55,870 --> 00:46:58,280
この車を買ったと?
789
00:47:00,730 --> 00:47:02,860
通信保安 下士キム・ボンネです
790
00:47:02,860 --> 00:47:05,720
ソ上下は午後の訓練の 特記事項は特にありません
791
00:47:05,720 --> 00:47:08,320
髪にワックスを3回つけ直し 外出しました
792
00:47:08,320 --> 00:47:10,670
3回じゃなく 2回だ
793
00:47:10,690 --> 00:47:12,500
団結!
下士 キム・ボンネ
794
00:47:12,500 --> 00:47:14,770
22時 部隊復帰する
795
00:47:14,790 --> 00:47:18,660
ラーメン作って待機しろ
麺はお前から作れ
796
00:47:22,700 --> 00:47:26,960
習慣になってて…
797
00:47:26,960 --> 00:47:30,690
人は一晩で変わるものじゃないし
798
00:47:57,970 --> 00:47:59,830
しないよ
799
00:48:00,880 --> 00:48:02,570
罰だ
800
00:48:21,160 --> 00:48:23,390
ラーメンよく出来てるな
801
00:48:23,390 --> 00:48:25,760
だが 麺が小麦だ
802
00:48:26,190 --> 00:48:27,850
あーそれは…
803
00:48:27,850 --> 00:48:30,750
キム・ボンネ
下士 キム・ボンネ
804
00:48:30,790 --> 00:48:32,890
今から俺の仲間になるか?
805
00:48:32,890 --> 00:48:36,040
あるいは こしのある麺になるか?
806
00:48:37,400 --> 00:48:40,320
ソ上士は20時に復帰され
807
00:48:40,320 --> 00:48:42,610
21時現在 イケメンであり
808
00:48:42,610 --> 00:48:45,360
22時もやっぱりイケメンの予定で
809
00:48:45,360 --> 00:48:48,210
イケメンのまま就寝する予定です
810
00:48:48,210 --> 00:48:52,240
以上 報告完了
811
00:48:53,230 --> 00:48:56,210
あっ 司令官が明日復帰されるそうです
812
00:48:56,210 --> 00:49:00,020
はい わかりました 団結
813
00:49:08,300 --> 00:49:10,290
いい事思いついた
814
00:49:15,790 --> 00:49:17,540
団結
815
00:49:18,110 --> 00:49:19,720
司令官に用務があり来ました
816
00:49:19,720 --> 00:49:21,850
報告は受けた
817
00:49:21,870 --> 00:49:23,470
茶でも飲もう 座りなさい
818
00:49:23,470 --> 00:49:25,220
お言葉はありがたいのですが
819
00:49:25,240 --> 00:49:27,800
別の日の別の席でお願いいたします
820
00:49:30,350 --> 00:49:32,720
そうか
821
00:49:32,720 --> 00:49:36,340
これが君の選択だな?
822
00:49:37,330 --> 00:49:41,430
それは何なの?
ソ・デヨンの退役志願書
823
00:49:44,960 --> 00:49:47,520
お父さん
はい そのとおりです
824
00:49:47,540 --> 00:49:50,890
軍服を 脱ぎます
825
00:49:53,140 --> 00:49:55,370
結局 そうさせるの?
826
00:49:55,370 --> 00:49:58,960
結局 彼の軍服を脱がせるの?
私があれだけお願いしたのに
827
00:49:59,940 --> 00:50:04,790
ユン中尉は 話を聞いてたそうだ
828
00:50:04,790 --> 00:50:06,830
生死をさまよっていた時
829
00:50:06,830 --> 00:50:09,520
自分の命を担保に頼んできた
830
00:50:09,520 --> 00:50:12,860
良くなったら 君を受け入れてほしいと
831
00:50:12,860 --> 00:50:14,290
除隊させるなと
832
00:50:14,290 --> 00:50:18,940
それは 司令官とユン中尉の約束です
833
00:50:18,940 --> 00:50:20,810
自分には関係ありません
834
00:50:20,810 --> 00:50:23,520
ソ・ドヨン
ー私の選択はユン中尉です
835
00:50:23,520 --> 00:50:25,420
私の選択の対価はー
836
00:50:25,420 --> 00:50:27,550
喜んで払います
837
00:50:27,550 --> 00:50:30,820
軍服を脱ぎます
838
00:50:30,820 --> 00:50:32,700
誰の許可があって?
839
00:50:32,700 --> 00:50:35,990
話しましょう 出て
840
00:50:41,630 --> 00:50:44,300
要件は 以上です
841
00:50:46,430 --> 00:50:48,470
団結
842
00:51:01,990 --> 00:51:04,140
なんでそんな事が?
843
00:51:04,140 --> 00:51:06,170
どうしてこんな事に?どうして?
844
00:51:06,170 --> 00:51:09,370
気持ちもわかるが
ーわかってない
845
00:51:09,370 --> 00:51:11,530
分かってたらこんな事できない
846
00:51:11,530 --> 00:51:13,620
別れない為の決断だ
847
00:51:13,620 --> 00:51:15,190
この決断が簡単だと?
848
00:51:15,190 --> 00:51:18,480
簡単じゃない わかってる
849
00:51:18,480 --> 00:51:22,300
じゃ 私は?私は簡単だったと?
850
00:51:22,300 --> 00:51:25,740
自分の命を利用して父さんを脅迫した約束よ
851
00:51:25,740 --> 00:51:27,660
そんな恥ずかしい事を簡単に出来たと?
852
00:51:27,660 --> 00:51:31,130
だから なんでそんな事した
853
00:51:32,580 --> 00:51:35,990
あなたがずっと逃げるからよ
854
00:51:37,220 --> 00:51:40,980
私が父さんと戦ってた時 どこにいた?
855
00:51:40,980 --> 00:51:43,790
私バカみたい?
856
00:51:43,790 --> 00:51:45,760
どうして一言もなく
857
00:51:45,760 --> 00:51:47,560
どうして相談もなく
858
00:51:47,560 --> 00:51:50,120
相談はした 何度も
859
00:51:50,120 --> 00:51:53,510
俺の逃亡は 何百の言葉を意味し
860
00:51:53,510 --> 00:51:55,970
電話に出れなかった 辛い時間は
861
00:51:55,970 --> 00:51:58,880
何千という相談だった
862
00:52:00,300 --> 00:52:03,600
なのに司令官にそんな願いを?
863
00:52:05,890 --> 00:52:09,040
バカにしてたのはお互い様だ
864
00:52:09,040 --> 00:52:11,380
どうしてそうなるの?
865
00:52:11,380 --> 00:52:12,980
私はお父さんに理解してもらおうと
866
00:52:12,980 --> 00:52:16,240
それが 馬鹿にしてるんだ
867
00:52:17,880 --> 00:52:21,090
俺は理解じゃなく 認められたい
868
00:52:21,090 --> 00:52:24,610
娘の願いではなく 俺だから
869
00:52:24,610 --> 00:52:30,080
俺だからと 司令官に選択されたかった
870
00:52:32,360 --> 00:52:38,760
だけど 司令官の許可がー
871
00:52:38,760 --> 00:52:42,230
単に死にそうな娘の願いならー
872
00:52:45,430 --> 00:52:48,020
お前と始められない
873
00:52:55,260 --> 00:53:00,510
わかった なら始めないで
874
00:53:04,360 --> 00:53:06,590
やめましょう
875
00:53:06,590 --> 00:53:10,860
♬
876
00:53:10,860 --> 00:53:14,030
私のせいで惨めならー
877
00:53:15,260 --> 00:53:17,770
一人で幸せになって
878
00:53:17,770 --> 00:53:20,000
本心よ
879
00:53:20,000 --> 00:53:25,070
♬
880
00:53:45,910 --> 00:53:49,700
わぁ ついにこの映画を見るのね
881
00:53:49,700 --> 00:53:52,060
長かったけどー
882
00:53:52,060 --> 00:53:55,050
最初に戻ったみたいで嬉しい
883
00:53:55,050 --> 00:53:57,440
長かったけど…?
884
00:53:58,360 --> 00:54:00,540
また あそこに戻りましょ
885
00:54:00,540 --> 00:54:04,920
あの海岸 石も持ってきた
886
00:54:04,920 --> 00:54:08,450
そうだね また行こう
887
00:54:08,450 --> 00:54:10,590
一緒にね
888
00:54:12,650 --> 00:54:15,500
あぁ誰?
889
00:54:16,610 --> 00:54:18,510
あぁ
890
00:54:18,510 --> 00:54:21,480
なんかあったの?
891
00:54:21,480 --> 00:54:24,030
行かないといけない
892
00:54:24,030 --> 00:54:25,290
今?
893
00:54:25,290 --> 00:54:27,520
うん ごめんなさい
894
00:54:27,520 --> 00:54:31,550
あぁ すっぽかされるの?
895
00:54:31,550 --> 00:54:33,150
本当にごめんなさい 緊急で
896
00:54:33,150 --> 00:54:34,890
また今度一緒に見ましょ
897
00:54:34,890 --> 00:54:37,340
今は出ましょう
898
00:54:37,340 --> 00:54:41,740
いや 俺は見てから帰る 行って
899
00:54:48,370 --> 00:54:51,200
それは初デートだけに効き目があるの
900
00:54:51,200 --> 00:54:53,260
私がお金出したのよ
901
00:54:53,260 --> 00:54:55,430
準備して
902
00:54:56,660 --> 00:55:00,760
あぁくそっ…うまくいくと思ったのに
903
00:55:01,750 --> 00:55:04,030
また見れないのか
904
00:55:06,660 --> 00:55:08,190
木曜日 13時
905
00:55:08,190 --> 00:55:11,360
ソウルホテルで行われる第二回南北会談で
906
00:55:11,360 --> 00:55:14,990
VIPの警護は青瓦台のシークレットサービスが担当する
907
00:55:14,990 --> 00:55:21,070
我々軍は 707アルファ ブラボー チャーリーの
3つのチームがバックアップとして参加し
908
00:55:21,070 --> 00:55:24,380
17階の会場の狙撃ポイントを監視し
909
00:55:24,380 --> 00:55:26,950
周囲を警護する任務に当たる
910
00:55:26,950 --> 00:55:32,480
今日のリハーサルおよび会議中の指揮は
アルファ班 班長が担当する
911
00:55:39,980 --> 00:55:41,320
全チームのメンバーに通知する
912
00:55:41,320 --> 00:55:44,410
待機位置を知らせるまで5分休憩
913
00:55:44,410 --> 00:55:46,740
以上 通信終了
914
00:55:53,410 --> 00:55:55,730
1人で食べてるんですか?
915
00:55:57,710 --> 00:55:59,580
2人で食べるには小さすぎます
916
00:55:59,580 --> 00:56:00,920
1つだけですか?
917
00:56:00,920 --> 00:56:04,000
二つ買いましたが食べました 糖分が必要で
918
00:56:04,000 --> 00:56:06,310
うつ病になったようです
919
00:56:06,310 --> 00:56:08,960
どうして突然うつ病に?
920
00:56:08,960 --> 00:56:11,560
ユン中尉と別れました
921
00:56:12,960 --> 00:56:14,810
え?
922
00:56:16,180 --> 00:56:18,660
なんでですか?誰が振ったんですか?
923
00:56:18,660 --> 00:56:22,680
私が振りました 理由は話せませ…
924
00:56:38,280 --> 00:56:39,550
救急患者がきます
925
00:56:39,550 --> 00:56:41,280
いきましょ
926
00:56:51,460 --> 00:56:53,670
移送中に2リットルの食塩水を入れ
血圧80/50
927
00:56:53,670 --> 00:56:54,950
銃で撃たれてます
928
00:56:54,950 --> 00:56:57,000
銃傷ですか?
929
00:56:58,440 --> 00:57:01,460
X線撮ってすぐ手術室へ
930
00:57:05,340 --> 00:57:08,410
呼び出しは受けたから あっちの患者を
931
00:57:09,990 --> 00:57:12,880
患者の状態は?
932
00:57:29,480 --> 00:57:40,480
字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします
933
00:58:00,680 --> 00:58:05,760
太陽の末裔
予告
934
00:58:05,760 --> 00:58:09,430
大尉の冗談だとしても 気分が良くないわ
935
00:58:09,430 --> 00:58:11,870
すごく心配
936
00:58:22,890 --> 00:58:25,530
今抱えている心配事から
937
00:58:25,530 --> 00:58:28,160
僕の心配は取り除いて
938
00:58:30,690 --> 00:58:33,650
ユ大尉をよろしくお願いします
939
00:58:33,650 --> 00:58:36,790
私が本当に好きな人だから
940
00:58:36,790 --> 00:58:39,310
戻ってきたら 彼に伝えようと思います。