1 00:00:00,070 --> 00:00:07,150 字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします 2 00:00:08,930 --> 00:00:10,370 おはようございます 3 00:00:10,370 --> 00:00:12,320 グッモーニングです 4 00:00:12,320 --> 00:00:14,840 職場までとても遠く感じます 5 00:00:14,840 --> 00:00:17,890 この前まで目の前が職場でしたから 6 00:00:17,890 --> 00:00:20,410 朝のたびに鳩たちを鑑賞して 7 00:00:20,410 --> 00:00:21,710 一緒に行きましょう 8 00:00:21,710 --> 00:00:23,290 おはようございます 9 00:00:23,290 --> 00:00:27,030 ところで 初出勤みたいな気分ですね? 10 00:00:27,030 --> 00:00:28,670 ですよね?私も 11 00:00:28,670 --> 00:00:33,090 俺もだ あぅ〜寒い 12 00:00:33,090 --> 00:00:35,430 グッモーニングです 13 00:00:35,430 --> 00:00:38,590 本当に帰ってきましたね 14 00:00:41,270 --> 00:00:42,760 よく眠れたか? 15 00:00:42,760 --> 00:00:44,310 ずっとウルクにいたから 第13話 16 00:00:44,310 --> 00:00:47,210 地震に伝染病に… 17 00:00:48,520 --> 00:00:54,940 ”ヘソン病院ウルク医療チーム” ”奉仕の精神を実践してきたあなた達が誇らしい” 18 00:01:00,470 --> 00:01:05,290 理事長 理事長がこんな所まで降りてくださるとは… 19 00:01:05,290 --> 00:01:06,790 皆さん 体調は? 20 00:01:06,790 --> 00:01:09,350 はい 大丈夫です 21 00:01:10,870 --> 00:01:12,990 こっちに来なさい 22 00:01:12,990 --> 00:01:16,790 俺がここにいるのに イチフンから挨拶か 23 00:01:16,790 --> 00:01:20,630 なぜ帰って来いと言っても帰って来ない? 24 00:01:20,630 --> 00:01:26,910 イ先生のお母様に毎日嫌味を… 言われたの知ってるか? 25 00:01:26,910 --> 00:01:29,110 僕は知りません 26 00:01:32,220 --> 00:01:33,810 みんなお疲れ 27 00:01:33,810 --> 00:01:38,030 特別に100%のボーナスを出します 28 00:01:38,030 --> 00:01:40,690 それと健康診断も 29 00:01:40,690 --> 00:01:43,200 彼のお母様の提案です 30 00:01:43,200 --> 00:01:47,230 さぁ 仕事に戻りましょう 解散 31 00:01:48,830 --> 00:01:51,650 解散 解散 そちらも解散 32 00:02:03,970 --> 00:02:06,970 私に挨拶なしで カンモヨンに花を贈るんですね 33 00:02:06,970 --> 00:02:09,000 あなたは本当に 34 00:02:09,000 --> 00:02:12,940 君の為に送った帰国便に君が乗らないとは 35 00:02:12,940 --> 00:02:17,710 君を見送った後どれほど居心地が悪かったか 36 00:02:20,810 --> 00:02:23,970 これはなんですか? 37 00:02:23,970 --> 00:02:26,020 カンモヨン 38 00:02:28,350 --> 00:02:30,950 会いたかったー 39 00:02:33,810 --> 00:02:36,770 その瞬間 見えたのは ボンッと爆発した物 40 00:02:36,770 --> 00:02:38,310 そして突然 全部崩れ落ちて 41 00:02:38,310 --> 00:02:40,080 それでめちゃくちゃになったの 42 00:02:40,080 --> 00:02:44,870 心臓の拍動が早くなって 頭の中が真っ白になった 43 00:02:44,870 --> 00:02:46,350 何言ってるの? 44 00:02:46,350 --> 00:02:47,750 地震の話でしょう 45 00:02:47,750 --> 00:02:50,830 地震?恋に落ちた瞬間じゃなくて? 46 00:02:50,830 --> 00:02:54,050 あっそうだ 病院で私の恋愛バラしたでしょ 47 00:02:54,050 --> 00:02:57,550 帰国した時には みんな知ってました 48 00:02:57,550 --> 00:02:58,270 なら誰よ 49 00:02:58,270 --> 00:03:00,770 誰とか重要じゃない 事実なのに 50 00:03:00,770 --> 00:03:02,330 その男の話してよ 51 00:03:02,330 --> 00:03:06,050 特殊部隊の軍人との恋愛はどう? 52 00:03:06,050 --> 00:03:08,660 車が崖にぶら下がった時どうするか 53 00:03:08,660 --> 00:03:10,410 地雷地帯をどう抜け出すか 54 00:03:10,410 --> 00:03:13,160 爆弾ベストを着た人質の正しい姿勢 55 00:03:13,160 --> 00:03:15,450 そういうのを学んだ話? 56 00:03:15,450 --> 00:03:17,270 何言ってんの? 57 00:03:17,270 --> 00:03:18,950 それは私にも… 58 00:03:18,950 --> 00:03:22,410 人生にこんな事が起きるとはね 59 00:03:27,490 --> 00:03:29,270 韓国はどうですか? 60 00:03:29,270 --> 00:03:31,910 少し複雑です 61 00:03:31,910 --> 00:03:34,910 ウルクが懐かしい 62 00:03:34,910 --> 00:03:38,200 朝に軍歌を歌うハト達もいないしー 63 00:03:38,200 --> 00:03:39,830 大尉もいないし 64 00:03:39,830 --> 00:03:43,510 恋しいのはハト達ですか?大尉ですか? 65 00:03:43,510 --> 00:03:47,750 ウルクの平和です その話してたのよ 66 00:03:52,090 --> 00:03:55,850 先生は忙しいですか?元の場所に戻ろうと? 67 00:03:55,850 --> 00:03:58,440 いいえ 辞表出して開業しなきゃ 68 00:03:58,440 --> 00:04:01,550 契約した建物もあるし 69 00:04:01,550 --> 00:04:03,270 大尉の月給はどれくらい? 70 00:04:03,270 --> 00:04:06,010 破産したら養える? 71 00:04:07,550 --> 00:04:09,090 もしもし? 72 00:04:09,090 --> 00:04:11,330 もしもし? 73 00:04:11,330 --> 00:04:14,270 あ〜おかしいな 電波が悪い 74 00:04:14,270 --> 00:04:17,180 私たちの電波も遠いですね 75 00:04:17,180 --> 00:04:18,990 切るわ 76 00:04:20,210 --> 00:04:22,880 破産したらアルファ班に席を用意しとくから 77 00:04:22,880 --> 00:04:25,790 カン先生は心配いりません 78 00:04:26,830 --> 00:04:30,610 そこらの軍人より経験豊富ですよ カン先生 79 00:04:30,610 --> 00:04:33,950 通信良好 破産しないから心配なく 80 00:04:33,950 --> 00:04:37,030 地雷地帯も抜けた女よ 81 00:04:37,950 --> 00:04:40,290 ー理事長 ハン・ソグウォンー 82 00:04:40,290 --> 00:04:41,810 お話が… ー私が先に 83 00:04:41,810 --> 00:04:44,950 残念ですが… ーあの日 84 00:04:44,950 --> 00:04:49,930 正確には あのホテルで軽率だった 85 00:04:51,650 --> 00:04:54,950 私はそうしてもいい人間だと思っていた 86 00:04:54,950 --> 00:04:57,720 けど モヨンには通じず 87 00:04:57,720 --> 00:05:00,370 実は とても困惑した 88 00:05:02,410 --> 00:05:06,930 それで 殴られたのは初めてと? 89 00:05:06,930 --> 00:05:10,610 いや〜 本当すごいですね 90 00:05:10,610 --> 00:05:12,710 いいですか ハンソグォンさん 91 00:05:12,710 --> 00:05:14,690 ハンソグォン…さん? 92 00:05:14,690 --> 00:05:19,670 帰国次第 辞表を出すとお伝えしました 93 00:05:19,670 --> 00:05:23,590 これで理事長じゃない 94 00:05:25,150 --> 00:05:29,070 さて カン先生を手放す気はないんだが? 95 00:05:29,070 --> 00:05:32,350 理事長が辞めて頂く方法も 96 00:05:35,010 --> 00:05:35,870 ー辞表ー 97 00:05:35,870 --> 00:05:39,090 ここまで する必要が? 98 00:05:39,090 --> 00:05:41,160 こんな嫌味な… 99 00:05:41,160 --> 00:05:42,910 あくどくてモヨンか? 100 00:05:42,910 --> 00:05:45,890 理事長は暇でハンソグォンですか? 101 00:05:45,890 --> 00:05:49,990 今週中に辞表処理お願いします 102 00:05:52,450 --> 00:05:56,910 あ〜生意気な…とても好きだ… 103 00:05:56,910 --> 00:05:59,570 何故です?いきなり何故? 104 00:05:59,570 --> 00:06:02,870 来てサインさえすればいいと言われました 105 00:06:02,870 --> 00:06:04,970 申し訳ありませんがお客様 106 00:06:04,970 --> 00:06:06,940 前回 相談を受けた時は 107 00:06:06,940 --> 00:06:09,150 ヘソン病院VIP病棟教授でしたが 108 00:06:09,150 --> 00:06:14,010 今は医師免許を持った開業したい人です 109 00:06:14,010 --> 00:06:17,770 事実上は無職でしょう? 110 00:06:18,610 --> 00:06:21,690 だから 私が病院を辞めれば 111 00:06:21,690 --> 00:06:24,430 貸し出しはダメだと? 112 00:06:24,430 --> 00:06:27,130 はい そうです お客様 113 00:06:28,530 --> 00:06:32,490 なら 私はどうしたら? 114 00:06:32,490 --> 00:06:35,350 そんなこと聞かれても… 115 00:06:35,350 --> 00:06:37,710 次のお客様〜 116 00:06:40,770 --> 00:06:42,730 私にどうしてほしいの? 117 00:06:42,730 --> 00:06:46,550 俺はユンミョンジュが気楽に過ごせたらいい 118 00:06:46,550 --> 00:06:49,530 開業したからって楽に生きれるわけじゃない 119 00:06:49,530 --> 00:06:51,590 潰れる病院がどれだけ多いか 120 00:06:51,590 --> 00:06:55,370 それで ずっと軍医を? 121 00:06:57,590 --> 00:07:01,450 軍医に必要なのは すごい技術じゃない 122 00:07:01,450 --> 00:07:04,030 閉鎖的な環境で病気を育てないよう 123 00:07:04,030 --> 00:07:07,450 正確な診断が重要 124 00:07:10,010 --> 00:07:15,230 医師の早い診断 軍人の最善の判断 私は両方ある 125 00:07:15,230 --> 00:07:18,530 私はそんな医者であり軍人であることが好き 126 00:07:18,530 --> 00:07:22,690 私が軍隊を辞めたら 国家的損失です 127 00:07:22,690 --> 00:07:24,040 そうでしょう? 128 00:07:24,040 --> 00:07:26,210 わかりました 129 00:07:26,210 --> 00:07:28,590 改めます 130 00:07:31,170 --> 00:07:33,080 恋愛中にすみませんが 131 00:07:33,080 --> 00:07:35,250 伝達事項があります 132 00:07:36,630 --> 00:07:39,470 必ずこんな瞬間に現れますね 133 00:07:39,470 --> 00:07:42,730 最近の楽しみです 134 00:07:42,730 --> 00:07:44,350 ほら 135 00:07:46,490 --> 00:07:48,610 異動命令 136 00:07:48,610 --> 00:07:50,150 ユン中尉がですか? 137 00:07:50,150 --> 00:07:54,210 はい 一緒に帰国出来ますよ 138 00:07:54,210 --> 00:07:58,220 本当ですか?どうしてです? 139 00:07:58,220 --> 00:07:59,950 もしや 父のバックですか? 140 00:07:59,950 --> 00:08:02,410 なぜ司令官の話が出てくる 141 00:08:02,410 --> 00:08:05,130 大隊長の命令であり 俺のおかげ 142 00:08:05,130 --> 00:08:08,810 先輩にどんな権限が?自分で大変なのに 143 00:08:08,810 --> 00:08:10,910 そうか 144 00:08:10,910 --> 00:08:16,550 なら権限がないかどうか その命令 取り消してみようか? 145 00:08:16,550 --> 00:08:19,020 私の彼女は まだ完治していなくー 146 00:08:19,020 --> 00:08:21,150 判断が出来ません 147 00:08:21,150 --> 00:08:24,650 ところで本当にどうやったんですか? 148 00:08:26,350 --> 00:08:31,000 回復してますが 当分の間は絶対安静が必要でー 149 00:08:31,000 --> 00:08:32,830 ここで大丈夫なのか心配です 150 00:08:32,830 --> 00:08:38,690 それで ユン中尉を韓国に送ると? 151 00:08:38,690 --> 00:08:44,510 ユン中尉が生死を彷徨っている中ー 152 00:08:44,510 --> 00:08:48,340 大隊長が米軍へ送ろうと… 153 00:08:48,340 --> 00:08:51,130 それをユン中尉が知ればー 154 00:08:52,350 --> 00:08:55,350 どう思うでしょう? 155 00:08:56,810 --> 00:09:00,470 ユシジン はっきり言え 156 00:09:01,590 --> 00:09:03,610 私を脅迫してるのか? 157 00:09:03,610 --> 00:09:07,940 これが脅迫なら… 158 00:09:07,940 --> 00:09:10,230 効いてる 159 00:09:10,230 --> 00:09:13,250 どうすればいい? 160 00:09:13,250 --> 00:09:15,130 ご両親の気持ちを汲んで差し上げれば… 161 00:09:15,130 --> 00:09:18,250 そうだ 司令官もー 162 00:09:18,250 --> 00:09:21,470 帰国させたいが 周りの目があるんだ 163 00:09:21,470 --> 00:09:24,040 考えもしなかったんですか… 164 00:09:24,040 --> 00:09:26,750 大隊長は 思慮がお深い 165 00:09:36,230 --> 00:09:37,650 そんなに会いたいですか? 166 00:09:37,650 --> 00:09:40,290 助けて下さい 167 00:09:40,290 --> 00:09:43,430 どこですか?何があった? 168 00:09:43,430 --> 00:09:45,990 お金借りれなかった 169 00:09:47,090 --> 00:09:49,550 理事長にすごくカッコよくー 170 00:09:49,550 --> 00:09:51,830 辞表叩きつけて銀行に行ったのにー 171 00:09:52,870 --> 00:09:55,640 貸せないって どうしよう? 172 00:09:55,640 --> 00:10:01,280 だから なぜ先に借りて辞めないんです? 173 00:10:01,280 --> 00:10:02,520 なんて? 174 00:10:02,520 --> 00:10:06,700 ”カッコよく辞表叩きつけて 銀行行っても貸してくれないわ” 175 00:10:06,700 --> 00:10:10,820 まで考えるのが 難しいですか? 176 00:10:10,820 --> 00:10:12,510 派兵の延長はできないの? 177 00:10:12,510 --> 00:10:15,320 韓国に何しに?浅はかな女に会いに? 178 00:10:15,320 --> 00:10:18,090 戻らず そこで幸せに住めばいいわ 179 00:10:18,090 --> 00:10:20,110 切るわ 180 00:10:21,540 --> 00:10:23,010 なんだ?ユ大尉戻らないのか? 181 00:10:23,010 --> 00:10:24,220 寂しい 182 00:10:24,220 --> 00:10:26,060 ユ大尉やソ上士ならー 183 00:10:26,060 --> 00:10:28,780 さっと理事長の辞表を消せるのに 184 00:10:28,780 --> 00:10:30,560 ただ行って頼んでくださいよ 185 00:10:30,560 --> 00:10:33,970 どうやって頼むのよ 186 00:10:36,390 --> 00:10:39,830 なら教授の席はまだ空席か よっしゃー 187 00:10:39,830 --> 00:10:42,980 テレビは続けるのか? ーちょっと先輩 188 00:10:58,930 --> 00:11:02,080 何かありました? 189 00:11:02,080 --> 00:11:05,060 そうだといいね 190 00:11:08,470 --> 00:11:11,410 笑ってみる?冗談っぽく ーいいえ 191 00:11:11,410 --> 00:11:13,110 そうね 192 00:11:13,110 --> 00:11:17,400 俺たちウルクチームもpsy治療受けないとな 193 00:11:17,400 --> 00:11:20,410 元々おかしな精神を災害のせいにするの? 194 00:11:20,410 --> 00:11:22,630 これは笑い事じゃない 195 00:11:22,630 --> 00:11:25,890 あの辞表どうせ処理されない 196 00:11:26,510 --> 00:11:29,520 奉仕しろ ただ奉仕して生きろ 197 00:11:29,520 --> 00:11:33,330 奉仕してる姿は 本当に美しかったぞ 198 00:11:33,330 --> 00:11:36,270 先輩の忠告を聞いて決心しました 199 00:11:36,270 --> 00:11:37,720 行きます 200 00:11:37,720 --> 00:11:40,190 俺は影響力があるな 201 00:11:40,190 --> 00:11:42,740 ところで どこに行く? 202 00:11:44,040 --> 00:11:47,450 ヘソン病院で過ごした8年間を考えました 203 00:11:47,450 --> 00:11:50,210 インターンから教授になるまで ヘソン病院は 204 00:11:50,210 --> 00:11:53,950 私の人生であり 生き甲斐であり 私の一部で 205 00:11:53,950 --> 00:11:58,150 どうしたんですか?カン社長 206 00:11:58,150 --> 00:11:59,790 ジョークがお上手で 207 00:11:59,790 --> 00:12:03,060 無職になって貸し出してもらえないのか 208 00:12:03,060 --> 00:12:05,580 ご面倒おかけして申し訳ありません 理事長 209 00:12:05,580 --> 00:12:07,140 もう一度機会を頂ければ 210 00:12:07,140 --> 00:12:09,040 ヘソン病院特進病棟に力を尽くし… 211 00:12:09,040 --> 00:12:13,160 特進病棟ではなく 救急をお願いします 212 00:12:14,410 --> 00:12:17,550 救急ですか? 213 00:12:17,550 --> 00:12:21,180 私にもプライドがある 以前と同様にされたくない 214 00:12:21,180 --> 00:12:24,810 当直勤務に 呼び出しがあればカン先生が対応 215 00:12:24,810 --> 00:12:26,730 不満ですか? 216 00:12:26,730 --> 00:12:30,570 なんです?これも権力を利用した復讐か? 217 00:12:30,570 --> 00:12:32,430 あぁ いや… 218 00:12:32,430 --> 00:12:34,460 お言葉が過ぎます 理事長 219 00:12:34,460 --> 00:12:36,990 救急は 総合病院の花なのでー 220 00:12:36,990 --> 00:12:40,380 花のような私が勤務すべきですね 221 00:12:40,380 --> 00:12:42,510 それはよかった 222 00:12:47,970 --> 00:12:50,530 もし嫌なら言いなさい 223 00:12:50,530 --> 00:12:54,710 VIP病棟の医者ではなく VIPにしてやる 224 00:12:58,080 --> 00:13:02,820 いつも気を使って下さり感謝します 理事長 225 00:13:04,900 --> 00:13:07,610 交通事故の患者なんですが他の病院では受け入れてもらえなかったと 226 00:13:07,610 --> 00:13:09,110 この病院に運ばれてきました 227 00:13:09,110 --> 00:13:11,150 ライン気をつけて 228 00:13:11,150 --> 00:13:14,340 誰呼んだ?手術室を確保して 229 00:13:14,340 --> 00:13:17,160 医者はここです 230 00:13:17,880 --> 00:13:19,260 医局長は 手術室を準備して 231 00:13:19,260 --> 00:13:21,100 はい 232 00:13:22,520 --> 00:13:24,200 血をもっとお願いします はい 233 00:13:24,200 --> 00:13:25,700 別のラインも確保 はい 234 00:13:25,700 --> 00:13:28,010 救急で何してる?白衣も着ず ーそうなんです 235 00:13:28,010 --> 00:13:31,590 今日から救急に異動した カンモヨンです 236 00:13:31,590 --> 00:13:33,430 よろしくお願いします 237 00:13:34,580 --> 00:13:37,460 5号室です 麻酔科、神経外科、胸部外科の手配済みです 238 00:13:37,460 --> 00:13:39,820 すぐ手術です ーCTは撮らないのですか? 239 00:13:39,820 --> 00:13:41,440 以前の病院で撮ったのあるじゃない 240 00:13:41,440 --> 00:13:43,570 今この患者はCTより手術が重要よ 241 00:13:43,570 --> 00:13:46,250 はい チェ先生 ーはい 242 00:13:47,900 --> 00:13:49,380 なら VIP病棟は? 243 00:13:49,380 --> 00:13:51,860 クビです もちろん 244 00:13:51,860 --> 00:13:53,600 ならテレビは? 245 00:13:53,600 --> 00:13:57,640 それはまだ 一生懸命します 246 00:13:57,640 --> 00:13:59,180 救急で? 247 00:13:59,180 --> 00:14:01,370 いいえ 放送です 248 00:14:01,370 --> 00:14:02,820 自動車事故の患者です 249 00:14:02,820 --> 00:14:04,790 5分以内に到着します 250 00:14:04,790 --> 00:14:06,890 激しい歓迎ですね、行きましょう 251 00:14:06,890 --> 00:14:09,220 位置も良く健康ね 252 00:14:09,220 --> 00:14:11,620 出産予定は来週ね 253 00:14:11,620 --> 00:14:14,300 はい あと10日です 254 00:14:14,300 --> 00:14:17,310 久しぶりに会えて嬉しいけど 255 00:14:17,310 --> 00:14:22,490 今の状態ではしない方がいいわよ 256 00:14:23,880 --> 00:14:26,540 なぜ返事がないの? 257 00:14:27,610 --> 00:14:29,990 はい はい 258 00:14:35,730 --> 00:14:38,370 先輩 ここです 259 00:14:41,320 --> 00:14:43,300 一生懸命働いてるのをみせびらかしてるの? 260 00:14:43,300 --> 00:14:45,210 久しぶり 元気だった? 261 00:14:45,210 --> 00:14:48,790 奉仕に行ったのに 彼氏作ったんでしょ? 262 00:14:48,790 --> 00:14:50,210 軍人なんだって? 263 00:14:50,210 --> 00:14:52,210 私がいない間 違う手術室入ったりー 264 00:14:52,210 --> 00:14:54,270 間違って手術してない? 265 00:14:54,270 --> 00:14:55,790 ほんと笑わせるわ 266 00:14:55,790 --> 00:14:58,030 理事長との噂が出て 間もないのにー 267 00:14:58,030 --> 00:15:00,550 すぐに他の男なんて 268 00:15:00,550 --> 00:15:04,460 それでVIP病棟クビなの? 269 00:15:04,460 --> 00:15:08,030 キム先生 私がこの1ヶ月ー 270 00:15:08,030 --> 00:15:11,190 奉仕をしながら悟ったことがたくさんある 271 00:15:11,190 --> 00:15:14,910 私達は恵まれてる あなたも 272 00:15:14,910 --> 00:15:17,940 恵みの中で実力もつけて 273 00:15:19,540 --> 00:15:21,010 説教しないで 274 00:15:21,010 --> 00:15:23,960 何本か予防注射うって 記念撮影しただけじゃない 275 00:15:23,960 --> 00:15:27,020 シュヴァイツァーのコスプレ? 276 00:15:32,390 --> 00:15:35,330 ウップス どうしたの? 277 00:15:37,420 --> 00:15:39,670 俺は今みんなが考えてることがわかる 278 00:15:39,670 --> 00:15:44,010 生きてて 1番悲しかった 279 00:15:44,010 --> 00:15:46,740 私の手は何してるの?髪の毛もつかまないで 280 00:15:46,740 --> 00:15:50,380 そうですよ 私も手が2つ空いてます 281 00:15:50,380 --> 00:15:53,890 トレーを投げればよかった 282 00:15:53,890 --> 00:15:56,610 今は少し野生的でもいいでしょ? 283 00:15:58,810 --> 00:16:01,990 トレーで? 284 00:16:03,610 --> 00:16:07,080 キムウンジはどうしようもない 未熟だ 285 00:16:07,080 --> 00:16:10,970 それが彼女にとっての幸運よ 286 00:16:10,970 --> 00:16:16,440 私も生まれ変わったら彼女のように生きなきゃ 287 00:16:16,440 --> 00:16:20,170 なら俺は?何に生まれる? 288 00:16:20,170 --> 00:16:23,460 ソン先生は、私を知らない男に生まれて 289 00:16:23,460 --> 00:16:26,420 私を知らずに一生生きて 290 00:16:30,840 --> 00:16:33,110 いつも送ってる口座にお金入れたわ 291 00:16:33,110 --> 00:16:36,220 ボーナス出たから多めに入れといた 元金からひいて 292 00:16:36,220 --> 00:16:38,020 まだ残ってた? 293 00:16:38,020 --> 00:16:39,560 ほとんど返しただろ? 294 00:16:39,560 --> 00:16:43,090 来月までですよ 295 00:16:43,090 --> 00:16:46,540 おかげて妹の授業料助かった 296 00:16:46,540 --> 00:16:49,010 一体あいつはいつ卒業する? 297 00:16:49,010 --> 00:16:50,600 一生姉さんに頼って 298 00:16:50,600 --> 00:16:53,330 就職しないって? 299 00:16:53,330 --> 00:16:56,040 あいつの授業料を出した人間として言うが 300 00:16:56,040 --> 00:16:59,380 心配しないで!お金は返すから 301 00:16:59,380 --> 00:17:01,470 戻りましょ 302 00:17:20,010 --> 00:17:22,330 なにしてる? 303 00:17:22,330 --> 00:17:24,570 帰国するので顔をフォトショップ中です 304 00:17:24,570 --> 00:17:27,280 お前ら サボりやがって 305 00:17:27,280 --> 00:17:29,800 俺に言ってるのか? 306 00:17:29,800 --> 00:17:32,090 違います 307 00:17:32,090 --> 00:17:35,670 まだ10分たってません 308 00:17:36,860 --> 00:17:38,580 お前もやれ 309 00:17:38,580 --> 00:17:40,960 久しぶりに嫁に会うのにそのままか? 310 00:17:40,960 --> 00:17:44,470 妻帯者は明るい所で見る顔は重要ではありません 311 00:17:44,470 --> 00:17:46,630 明かりを消せばいいのです 312 00:17:47,550 --> 00:17:49,620 必ずお母さんに似た娘を 313 00:17:49,620 --> 00:17:52,410 家族計画ファイティンです 314 00:17:52,410 --> 00:17:55,880 父に似た娘もありえます 315 00:17:55,880 --> 00:17:58,200 お前 来なさい 316 00:17:58,200 --> 00:18:01,670 あ、では私たちは最後の機動巡回に行ってまいります 317 00:18:01,670 --> 00:18:04,840 団結! いい、ここにいろ 318 00:18:07,740 --> 00:18:10,590 俺が代わりに出るから休め、風にちょっとあたりに 319 00:18:10,590 --> 00:18:12,400 まだ10分たってません 320 00:18:12,400 --> 00:18:16,310 残り5分は…お前がしろ 321 00:18:16,310 --> 00:18:18,660 軽く叩いてください 322 00:18:18,660 --> 00:18:21,220 あぁ… 323 00:18:21,220 --> 00:18:23,720 教えてやれ 324 00:18:23,720 --> 00:18:25,890 お疲れ様です 325 00:18:25,890 --> 00:18:29,050 お気をつけて 326 00:18:35,770 --> 00:18:40,670 軍服を脱いで ミョンジュの親戚の会社に入って仕事を学べ 327 00:18:40,670 --> 00:18:43,840 派兵が終わる日まで考えて 328 00:18:43,840 --> 00:18:47,630 本国に帰るとき、決定して帰ってこい 329 00:18:47,630 --> 00:18:50,940 握った手を離すか 330 00:18:50,940 --> 00:18:54,910 その手に似合う男になるか 331 00:18:56,280 --> 00:19:00,530 ぴったり私の事を考えてる顔です 332 00:19:00,530 --> 00:19:05,220 いつもの顔です 常に考えています 333 00:19:05,220 --> 00:19:08,970 そう? 甘いわね 334 00:19:08,970 --> 00:19:11,480 寝てないで 何してるんです? 335 00:19:11,480 --> 00:19:14,740 病室は退屈なんです 336 00:19:16,110 --> 00:19:20,060 立ってないで 座って下さい 337 00:19:22,600 --> 00:19:24,950 私 軽いでしょ? 338 00:19:24,950 --> 00:19:26,890 何日か病んでたら肉が落ちて 339 00:19:26,890 --> 00:19:29,320 腰が一握りです、一握り、見てください 340 00:19:29,320 --> 00:19:33,130 怒りますよ 手はここ 341 00:19:35,940 --> 00:19:39,630 プレゼント開けておいて、口ばっかり 342 00:19:40,430 --> 00:19:42,750 どいて下さい 綺麗な顔だからって 343 00:19:42,750 --> 00:19:45,090 どいたら眩しいです 344 00:19:45,090 --> 00:19:48,820 誰かが見れば、私をとても愛してるように思うわね 345 00:19:48,820 --> 00:19:52,120 愛してる ユンミョンジュ 346 00:19:56,090 --> 00:20:00,790 もしかして私たち、別れるんですか? 347 00:20:02,440 --> 00:20:04,900 本当に別れるんですか? 348 00:20:06,520 --> 00:20:08,280 愛してる 349 00:20:09,290 --> 00:20:12,060 すごくとても 350 00:20:12,060 --> 00:20:14,580 これからも 351 00:20:14,580 --> 00:20:18,040 愛しながら別れたじゃない 352 00:20:19,080 --> 00:20:20,850 もう別れない 353 00:20:20,850 --> 00:20:23,710 これからは俺がそうする 354 00:20:29,160 --> 00:20:33,670 どいてよ 眩しい 355 00:20:35,840 --> 00:20:41,820 ♬ 356 00:20:41,820 --> 00:20:45,200 ♬ 357 00:20:45,200 --> 00:20:49,200 地雷 接近禁止 358 00:20:49,200 --> 00:20:53,310 ♬ 359 00:20:53,310 --> 00:20:56,100 ♬ 360 00:20:56,100 --> 00:21:03,150 ♬ 361 00:21:03,150 --> 00:21:06,500 ♬ 362 00:21:06,500 --> 00:21:09,970 ♬ 363 00:21:09,970 --> 00:21:14,180 ♬ 364 00:21:14,180 --> 00:21:16,980 ♬ 365 00:21:16,980 --> 00:21:23,960 ♬ 366 00:21:23,960 --> 00:21:30,750 ♬ 367 00:21:30,750 --> 00:21:35,380 ♬ 368 00:21:35,380 --> 00:21:38,730 特殊部隊司令部 369 00:21:41,100 --> 00:21:44,220 大尉ユシジン 他3名は 370 00:21:44,220 --> 00:21:46,690 ウルク テベク部隊派兵任務を終え 371 00:21:46,690 --> 00:21:49,630 特殊部隊アルファチーム復帰の命を受けました 372 00:21:49,630 --> 00:21:51,740 ここに報告します 373 00:21:52,880 --> 00:21:55,050 副司令官に敬礼 374 00:21:55,050 --> 00:21:56,640 団結 375 00:21:56,640 --> 00:21:58,210 直れ 376 00:22:00,370 --> 00:22:01,580 ご苦労だった 377 00:22:01,580 --> 00:22:05,020 司令官は現在、白虎訓練の指揮中だ 378 00:22:05,020 --> 00:22:07,410 司令官からのお言葉を伝える 379 00:22:07,410 --> 00:22:09,320 3泊4日の休暇期間の間 380 00:22:09,320 --> 00:22:12,270 アルファ班は 緊急作戦例外措置とする 381 00:22:12,270 --> 00:22:16,620 現時刻よりできる限り迅速に部隊から出ること、わかったか 382 00:22:16,620 --> 00:22:18,870 了解です 383 00:22:24,940 --> 00:22:27,440 ー退役志願書ー 384 00:22:41,250 --> 00:22:44,650 ー姓名:ソ・デヨンー 385 00:22:46,800 --> 00:22:50,030 16時43分 386 00:22:51,170 --> 00:22:54,480 現時刻より正確に72時間 387 00:22:54,480 --> 00:22:56,100 例外はありません 388 00:22:56,100 --> 00:22:58,590 途中で逃げないでくださいよ 389 00:22:58,590 --> 00:23:01,060 無泊三日 390 00:23:10,820 --> 00:23:13,930 大丈夫ですか? ー余裕です 391 00:23:13,930 --> 00:23:15,560 酒をもっと持ってきます 392 00:23:15,560 --> 00:23:17,310 はいはい 393 00:23:19,490 --> 00:23:22,450 この携帯おかしいです 394 00:23:22,450 --> 00:23:25,980 誰も電話に出ません 395 00:23:25,980 --> 00:23:28,570 最も出てはいけない奴が出ました 396 00:23:28,570 --> 00:23:30,740 夫婦喧嘩か? 397 00:23:30,740 --> 00:23:32,720 はい 398 00:23:32,720 --> 00:23:35,950 光を消すや否や死ぬかと… 399 00:23:36,840 --> 00:23:40,970 どうして一人も出ないですか? 400 00:23:40,970 --> 00:23:44,300 一人出てここに来ました 401 00:23:44,300 --> 00:23:47,900 あぁ この携帯 酔っ払いやがった 402 00:23:47,900 --> 00:23:51,050 持ち主が酔っ払いました 403 00:24:01,380 --> 00:24:04,890 これは何なの?この男達いつ来たの? 404 00:24:04,890 --> 00:24:06,440 先輩はどうして今頃? 405 00:24:06,440 --> 00:24:09,130 当直が今 終わって 406 00:24:09,130 --> 00:24:12,800 ところで いつもこんななの? 407 00:24:14,530 --> 00:24:16,680 せっかくの再会なのに 408 00:24:16,680 --> 00:24:19,270 祝帰国♡の旗をもって空港行こうと 409 00:24:19,270 --> 00:24:21,610 服買ってパックもして 410 00:24:21,610 --> 00:24:23,070 キムチチゲ美味しいですよ 411 00:24:23,070 --> 00:24:24,460 食べて下さい 412 00:24:24,460 --> 00:24:26,650 どこへ? ー部隊に戻ります 413 00:24:26,650 --> 00:24:27,780 私は休暇じゃありません 414 00:24:27,780 --> 00:24:29,620 どうして一人で? ソ上士はどうするの? 415 00:24:29,620 --> 00:24:31,220 団結 ーよし 416 00:24:33,070 --> 00:24:37,200 無泊三日です 連れて行けません 417 00:24:37,200 --> 00:24:40,280 無泊何日って?正気? 418 00:24:40,280 --> 00:24:43,410 さっき入ってきた女 綺麗です 419 00:24:44,130 --> 00:24:46,030 出て行った女の方が綺麗です 420 00:24:46,030 --> 00:24:48,360 おい 421 00:24:48,360 --> 00:24:51,900 この女がずっと綺麗です 422 00:24:53,070 --> 00:24:54,850 ところでずっと見ています 423 00:24:54,850 --> 00:24:56,820 見ないで 424 00:24:56,820 --> 00:25:00,350 民間人と絡むと面倒です 425 00:25:08,850 --> 00:25:10,770 いくぞー 426 00:25:10,770 --> 00:25:14,040 飲め飲め 427 00:25:24,610 --> 00:25:27,330 起きて 428 00:25:27,330 --> 00:25:31,440 無泊三日の約束です 429 00:25:33,090 --> 00:25:36,530 なに言ってるんです 寝てません 430 00:25:39,960 --> 00:25:42,470 寝るんですか? 431 00:25:42,470 --> 00:25:44,290 寝ません 432 00:25:45,420 --> 00:25:49,010 おばさん 焼酎2本追加ですよ 433 00:25:49,570 --> 00:25:53,850 焼酎〜ください〜 434 00:25:53,850 --> 00:25:56,150 注文された焼酎です 435 00:25:56,150 --> 00:25:58,660 ありがとうございます 436 00:25:58,660 --> 00:26:01,410 ところで先輩は なぜここに? 437 00:26:01,410 --> 00:26:03,150 なぜ俺はここに? 438 00:26:03,150 --> 00:26:05,970 お酒飲まずに 何食べてるんです? 439 00:26:05,970 --> 00:26:08,750 アーモンド…充電中だ 440 00:26:08,750 --> 00:26:11,700 この人達について行くのが大変で 441 00:26:11,700 --> 00:26:12,960 お前も食べろ 442 00:26:12,960 --> 00:26:16,370 下さい 歳とりましたね 443 00:26:17,900 --> 00:26:20,960 昨日の女がまた来ました 444 00:26:22,470 --> 00:26:26,490 居酒屋に住んでるようです 445 00:26:26,490 --> 00:26:31,220 私が 話しかけます 446 00:26:31,220 --> 00:26:32,690 あの 447 00:26:32,690 --> 00:26:34,170 生きてるわね 448 00:26:34,170 --> 00:26:36,800 ん?知り合い? 449 00:26:36,800 --> 00:26:41,140 知ってるでしょ あなたの彼女です 450 00:26:41,140 --> 00:26:44,380 本当に?やべぇ 451 00:26:44,380 --> 00:26:48,330 私の彼女ですか? 452 00:26:48,330 --> 00:26:50,810 私の彼女です 453 00:26:50,810 --> 00:26:52,440 かなり綺麗ですね? 454 00:26:52,440 --> 00:26:55,040 どうなってるですか?副隊長? 455 00:26:55,040 --> 00:26:56,900 飲まないんですね 456 00:27:11,920 --> 00:27:14,790 ここ覚えてる 覚えてるわここ 457 00:27:14,790 --> 00:27:17,520 覚えてる ここ 458 00:27:18,120 --> 00:27:21,510 わかった わかった わかったから 459 00:27:21,510 --> 00:27:22,960 靴脱いで 460 00:27:22,960 --> 00:27:26,910 だめです 他人の家で靴を脱ぐなんて 461 00:27:26,910 --> 00:27:28,440 わかったよ 靴を脱いで休もう 462 00:27:28,440 --> 00:27:30,480 あら 私をそそのかすの? 463 00:27:30,480 --> 00:27:34,120 私は 男の家でラーメン食べる女じゃない 464 00:27:34,120 --> 00:27:36,610 わかったよ 靴ぬごう 465 00:27:36,610 --> 00:27:39,030 靴だけ 待って 466 00:27:40,840 --> 00:27:43,570 酔っ払いじゃなく 痴呆症だな 467 00:27:43,570 --> 00:27:45,060 チメ! (鶏肉とビール) 468 00:27:45,060 --> 00:27:48,330 チメコール!いいね 469 00:27:48,330 --> 00:27:51,260 もう一杯飲みましょ 470 00:27:52,380 --> 00:27:55,410 早く〜何してるのよ早く〜 471 00:27:55,410 --> 00:27:57,710 もう一杯 472 00:27:59,190 --> 00:28:03,060 もう一杯 早く〜 473 00:28:03,870 --> 00:28:06,590 なによ? 474 00:28:28,810 --> 00:28:30,950 ーお母さん? ーお母さん? 475 00:28:31,670 --> 00:28:36,360 お母さんの服…お母さんのカバン 476 00:28:36,360 --> 00:28:38,140 お母さん 477 00:28:46,520 --> 00:28:49,930 この若いのは誰かしら? 478 00:28:49,930 --> 00:28:51,490 初めまして 479 00:28:51,490 --> 00:28:53,960 カン先生の彼氏です ユシジンです 480 00:28:53,960 --> 00:28:57,580 私の彼氏?本当に? 481 00:28:58,340 --> 00:28:59,780 私の彼氏だって 482 00:28:59,780 --> 00:29:01,720 かっこいいね お母さん 483 00:29:01,720 --> 00:29:05,820 どうしてあんたは酒を飲めば毎回… 484 00:29:07,380 --> 00:29:09,470 良い子なんだけどー 485 00:29:09,470 --> 00:29:11,140 見ての通り酒癖がね 486 00:29:11,140 --> 00:29:13,690 私は大丈夫です かわいいです 487 00:29:13,690 --> 00:29:16,400 そう言ってくれると有難い 488 00:29:16,400 --> 00:29:19,200 お仕事は何されてるの? 489 00:29:19,200 --> 00:29:21,620 軍人よ 階級は大尉 490 00:29:21,620 --> 00:29:23,810 けど詳しいことは機密 491 00:29:23,810 --> 00:29:27,450 いつも規則上 機密 492 00:29:27,450 --> 00:29:31,760 鳥肌 これは何の記憶? 493 00:29:31,760 --> 00:29:36,030 給料はたっぷり 家に帰ってこず いいわね 494 00:29:36,030 --> 00:29:39,840 お母さん 初対面でそんな話やめて 495 00:29:39,840 --> 00:29:42,320 あんたの話よ 496 00:29:42,320 --> 00:29:44,370 この子は 病院に住んでるの 497 00:29:44,370 --> 00:29:46,790 給料もたっぷり 498 00:29:48,500 --> 00:29:52,390 ところで なぜ立ってるの? 499 00:29:52,390 --> 00:29:54,350 罰受けるような事したの? 500 00:29:54,350 --> 00:29:55,540 いいえ してません 501 00:29:55,540 --> 00:29:57,900 してないの?なぜ? 502 00:29:57,900 --> 00:30:01,540 すいません お望みならいつでも… 503 00:30:01,540 --> 00:30:04,480 いや そうゆう意味ではなく 504 00:30:04,480 --> 00:30:07,250 純粋ね この大尉さんは 505 00:30:07,250 --> 00:30:10,740 モヨンも勉強だけしてきてー 506 00:30:10,740 --> 00:30:13,400 男と手も繋いだ事なくて 507 00:30:13,400 --> 00:30:17,210 お母さん やめて 不利になる 508 00:30:17,210 --> 00:30:20,660 ユンギ先輩の話も知ってるし 理事長の話も… 509 00:30:20,660 --> 00:30:23,650 うわぁ 鳥肌 これも何? 510 00:30:23,650 --> 00:30:25,270 何の記憶? 511 00:30:25,270 --> 00:30:28,030 寝かせた方が…私はこれで 512 00:30:28,030 --> 00:30:30,170 大丈夫よ 私が帰る 513 00:30:30,170 --> 00:30:31,400 私はそんなに古くないわ 514 00:30:31,400 --> 00:30:34,570 いえ 私が旧式でして 失礼します 515 00:30:34,570 --> 00:30:36,660 また正式にご挨拶を 516 00:30:36,660 --> 00:30:38,800 そうなの 517 00:30:38,800 --> 00:30:40,910 あっ 518 00:30:54,390 --> 00:30:56,970 10分遅れるから注文お願い 519 00:30:56,970 --> 00:30:58,350 私はクラブサンドイッチ 520 00:30:58,350 --> 00:31:00,470 玉ねぎ抜きハラペーニョたっぷり 521 00:31:00,470 --> 00:31:03,490 チリソースぱっぱっ パンはホワイトで焼いてね 522 00:31:03,490 --> 00:31:05,350 全部このように 523 00:31:06,280 --> 00:31:09,140 クラブサンドイッチ2つですね 524 00:31:09,140 --> 00:31:11,340 お会計を 525 00:31:11,340 --> 00:31:12,540 これでお願いします 526 00:31:12,540 --> 00:31:14,440 あぁはい 527 00:31:19,800 --> 00:31:20,880 お酒抜けました? 528 00:31:20,880 --> 00:31:24,520 当たり前よ そんなに飲んでない 529 00:31:24,520 --> 00:31:26,000 かなり飲んでた 530 00:31:26,000 --> 00:31:27,760 別人みたいだった 531 00:31:27,760 --> 00:31:32,280 何よそれ?全部覚えてるのに 532 00:31:32,280 --> 00:31:34,350 信じられない 533 00:31:37,710 --> 00:31:40,710 カン先生のお母さんは何と? 534 00:31:40,710 --> 00:31:43,230 私は 気に入られましたか? 535 00:31:43,230 --> 00:31:46,280 お母さんに会ったの?いつ? 536 00:31:46,280 --> 00:31:48,750 覚えてるって… 537 00:31:48,750 --> 00:31:50,710 他の奴と酒飲んだりしたら… 538 00:31:50,710 --> 00:31:54,300 お〜嫉妬〜 539 00:31:55,020 --> 00:31:56,400 まだ酔ってんのか? 540 00:31:56,400 --> 00:32:00,440 お〜賢いわね 541 00:32:00,440 --> 00:32:02,600 電話電話〜 542 00:32:09,050 --> 00:32:12,030 団結 大尉ユシジン 543 00:32:12,030 --> 00:32:13,890 了解です 544 00:32:18,950 --> 00:32:20,460 了解です 545 00:32:20,460 --> 00:32:23,110 はい 団結 546 00:32:28,710 --> 00:32:33,090 百貨店へ…行きます 547 00:32:34,910 --> 00:32:36,160 あぁ 548 00:32:36,160 --> 00:32:37,870 ごめん 549 00:32:43,040 --> 00:32:44,800 いいえ 550 00:32:46,460 --> 00:32:48,870 帰ったら映画見ましょう 551 00:32:48,870 --> 00:32:51,200 いい?嫌? 552 00:32:54,380 --> 00:32:56,360 いいですよ 553 00:32:57,480 --> 00:32:59,590 気をつけてね 554 00:32:59,590 --> 00:33:01,360 ありがとう 555 00:33:22,910 --> 00:33:24,620 悪さしてたからかー 556 00:33:24,620 --> 00:33:26,090 黒がよく似合う 557 00:33:26,090 --> 00:33:28,590 肌が白い方ではあります 558 00:33:28,590 --> 00:33:32,510 肌が白いので いい感じです 559 00:33:36,240 --> 00:33:37,790 ブリーフィング1分前だ 560 00:33:37,790 --> 00:33:39,440 雑談は終わりか? 561 00:33:39,440 --> 00:33:41,140 団結 562 00:33:42,530 --> 00:33:45,470 どうしてここに? 563 00:33:45,470 --> 00:33:46,810 国情院に派遣されたんですか? 564 00:33:46,810 --> 00:33:49,290 お前らを迎えに来たわけではない 565 00:33:49,290 --> 00:33:52,110 今回 1029作戦のー 566 00:33:53,370 --> 00:33:54,910 監督官だ 567 00:33:54,910 --> 00:33:58,410 ボケっとしてないで 中に入れ 568 00:34:01,110 --> 00:34:05,450 以上の移動経路を確認し 各自銃器の準備 569 00:34:05,450 --> 00:34:08,610 無線チャンネルを3番に合わせろ 570 00:34:10,760 --> 00:34:13,000 ボールペンの使用法は前と同様です 571 00:34:13,000 --> 00:34:15,190 これで頸動脈を刺せば 572 00:34:15,190 --> 00:34:17,860 苦しまず10秒以内に死亡します 573 00:34:21,600 --> 00:34:25,080 ー平壌高麗ホテルー 574 00:34:25,080 --> 00:34:27,450 大統領の代わりに挨拶いたします 575 00:34:27,450 --> 00:34:30,970 総書記の代わりに歓迎します 576 00:34:34,850 --> 00:34:36,550 どうぞ 577 00:34:46,710 --> 00:34:49,910 私に刺された傷はどうですか? 578 00:34:49,910 --> 00:34:51,970 悪かった 579 00:34:53,510 --> 00:34:55,520 このままでは帰れない 580 00:34:56,640 --> 00:35:00,290 敵に傷を負わせてこそ 581 00:35:00,290 --> 00:35:02,620 共和国の戦士だ 582 00:35:14,110 --> 00:35:17,170 負けて帰ったから護衛部隊に? 583 00:35:17,170 --> 00:35:19,090 悪かったですね 584 00:35:19,090 --> 00:35:21,870 相変わらず口が達者で 585 00:35:24,930 --> 00:35:26,800 なら今回は共和国で 586 00:35:26,800 --> 00:35:29,520 ボールペンで 一戦交えますか? 587 00:35:29,520 --> 00:35:32,720 報告書を書こうと言う意味ではないですね 588 00:35:37,440 --> 00:35:41,240 私は他人の家だからと遠慮する性格じゃない 589 00:35:41,240 --> 00:35:44,480 度胸だも相変わらずだ 590 00:35:45,770 --> 00:35:49,050 客なので 今は同じ方を向いてます 591 00:35:49,050 --> 00:35:52,100 戦士はこうして同じ方向を見ている時がー 592 00:35:52,100 --> 00:35:56,030 休戦であり 平和です 593 00:35:57,750 --> 00:36:00,730 なら 客として1つお願いします 594 00:36:01,590 --> 00:36:03,550 お昼に冷麺が食べたいです 595 00:36:03,550 --> 00:36:07,850 伝統平壌冷麺が食べてみたい 596 00:36:13,270 --> 00:36:16,070 酢は麺に均等にかけて頂きー 597 00:36:16,070 --> 00:36:18,020 からしをスープに溶かすとー 598 00:36:18,020 --> 00:36:20,370 美味しく頂けます 599 00:36:20,370 --> 00:36:22,110 ありがとうございます 600 00:36:24,810 --> 00:36:26,040 いただきます 601 00:36:26,040 --> 00:36:27,710 食べましょう 602 00:36:28,540 --> 00:36:32,380 1つお伝えしましょう 603 00:36:33,370 --> 00:36:36,170 店員の話は信じず 604 00:36:36,170 --> 00:36:40,610 からしは麺に塗るのが伝統平壌式です 605 00:36:44,360 --> 00:36:46,100 いい情報ありがとうございます 606 00:36:46,100 --> 00:36:50,380 次の会談では 私がもてなしを 607 00:36:51,540 --> 00:36:54,570 南へは別のチームが行きます 608 00:36:54,570 --> 00:36:57,150 私は明日から休暇です 609 00:37:00,760 --> 00:37:05,160 なら冷麺の代金は またの機会に 610 00:37:05,940 --> 00:37:09,300 必要ない 腹一杯食べて下さい 611 00:37:16,890 --> 00:37:19,250 ー扉が開きますー 612 00:37:30,200 --> 00:37:32,090 カン教授は どうしてる? 613 00:37:32,090 --> 00:37:33,440 救急は大変そうか? 614 00:37:33,440 --> 00:37:37,120 いいえ 活気に満ちています 615 00:37:37,120 --> 00:37:39,450 花は 毎日送ってるか? 616 00:37:39,450 --> 00:37:41,690 毎回 受け取り拒否です 617 00:37:41,690 --> 00:37:44,950 おかけで秘書室は花でいっぱいです 618 00:37:46,420 --> 00:37:49,530 カン先生の彼氏の情報は?入手したか? 619 00:37:49,530 --> 00:37:51,300 それが変なのですがー 620 00:37:51,300 --> 00:37:53,670 軍にいる友人も情報を知りません 621 00:37:53,670 --> 00:37:55,680 特殊部隊だ とだけ 622 00:37:55,680 --> 00:37:59,960 代わりに写真を入手しました 623 00:37:59,960 --> 00:38:02,290 これを今… 624 00:38:02,290 --> 00:38:04,550 この中のどれ? 625 00:38:04,550 --> 00:38:08,010 それはまだ ー何だと?ったく… 626 00:38:09,390 --> 00:38:13,030 この人です カンモヨン先生の彼氏 627 00:38:13,030 --> 00:38:15,370 1983年生まれ 名前はユシジン 628 00:38:15,370 --> 00:38:16,820 大韓民国 陸軍大尉 629 00:38:16,820 --> 00:38:18,690 魚座のA型 630 00:38:18,690 --> 00:38:22,900 あぁこいつか… 631 00:38:22,900 --> 00:38:25,680 ところでこの人って…この人? 632 00:38:25,680 --> 00:38:28,150 はい…では 633 00:38:31,040 --> 00:38:32,920 おい ちょっと 634 00:38:35,480 --> 00:38:37,530 少しいいですか 635 00:38:38,830 --> 00:38:42,230 では 私はこれで 636 00:38:51,300 --> 00:38:54,640 そちらがカン教授の彼氏…あっ 637 00:38:56,340 --> 00:38:59,220 挟まれたところは大丈夫ですか? 638 00:38:59,220 --> 00:39:02,290 余裕があるのか ふりをしてるのか 639 00:39:02,290 --> 00:39:05,570 カン先生が私を拒否する理由がそちらのせいなら 640 00:39:05,570 --> 00:39:08,420 私の自尊心がとても傷つく 641 00:39:09,200 --> 00:39:11,980 特殊部隊 大尉だって? 642 00:39:13,020 --> 00:39:15,020 喧嘩は強いのか? 643 00:39:16,950 --> 00:39:20,870 初デートをホテルへ連れて行ったとか 644 00:39:20,870 --> 00:39:23,000 私の彼女を 645 00:39:25,720 --> 00:39:28,000 気をつけて下さい 646 00:39:28,000 --> 00:39:32,080 昼も 夜も 背後も 647 00:39:33,710 --> 00:39:35,830 喧嘩は強いんです 648 00:39:41,140 --> 00:39:43,010 ったく 649 00:39:43,010 --> 00:39:45,490 カンモヨン 今日当直かわって? 650 00:39:45,490 --> 00:39:47,050 嫌 651 00:39:47,050 --> 00:39:49,530 当直かわるのがそんなに嫌? 652 00:39:49,530 --> 00:39:51,500 うん 嫌 653 00:39:51,500 --> 00:39:54,880 私はあなたの穴埋めをするカンモヨンじゃない 654 00:39:54,880 --> 00:39:57,890 ねぇ どうせ当直は全部やってるのにー 655 00:39:57,890 --> 00:39:59,300 いいじゃない? 656 00:39:59,300 --> 00:40:03,200 当直は全部やってるけど あんたのは嫌 657 00:40:05,660 --> 00:40:07,350 百貨店もう終わったの? 658 00:40:07,350 --> 00:40:10,450 先生の時間に合わせて 急ぎました 659 00:40:10,500 --> 00:40:12,820 まだ百貨店開いてますよ 660 00:40:12,820 --> 00:40:15,540 あんたが想像もできないような百貨店よ 661 00:40:15,540 --> 00:40:18,770 百貨店は あんたより知ってるわ 662 00:40:18,790 --> 00:40:22,340 ところでどちら様?紹介しないの? 663 00:40:22,390 --> 00:40:24,470 呼び出しよ 緊急みたいだけど 664 00:40:24,470 --> 00:40:26,890 今携帯持ってないわ 665 00:40:28,280 --> 00:40:33,070 キムウンジです カン先生の友達です 初めまして 666 00:40:33,420 --> 00:40:37,370 ユシジンです カン先生の彼氏です お会いできて光栄です 667 00:40:37,410 --> 00:40:39,700 挨拶なんかいらない 668 00:40:40,490 --> 00:40:44,160 噂で聞いてた 軍人の彼氏ね 669 00:40:44,160 --> 00:40:46,070 お疲れ様 670 00:40:46,070 --> 00:40:48,000 では 671 00:40:49,410 --> 00:40:54,170 ムカつく…軍人があんなにイケメンなの? 672 00:40:54,590 --> 00:40:56,990 光栄です?光栄です? 673 00:40:57,010 --> 00:40:58,480 なぜ光栄?なにが光栄? 674 00:40:58,480 --> 00:40:59,750 正気なの? 675 00:40:59,750 --> 00:41:01,100 俺のこと? 676 00:41:01,100 --> 00:41:04,660 いいえ さっきの女官みたいな女よ 677 00:41:05,170 --> 00:41:06,650 タイミングが変だ 678 00:41:06,690 --> 00:41:09,480 見てわからない?仲悪いのが 679 00:41:09,500 --> 00:41:11,790 あれだけ嫌な態度をぱっぱっとしてるのに 680 00:41:11,810 --> 00:41:14,180 わざわざ挨拶までして 681 00:41:14,210 --> 00:41:16,030 地雷処理は あんなに繊細なのにー 682 00:41:16,030 --> 00:41:18,020 どうしてわからないの? 683 00:41:18,740 --> 00:41:21,780 もしや…嫉妬ですか? 684 00:41:22,360 --> 00:41:26,290 俺がさっき誰と会ったかもしらないで 685 00:41:26,290 --> 00:41:27,560 なに?誰よ? 686 00:41:27,580 --> 00:41:30,090 理事長とでも会ったの? ーはい 687 00:41:30,120 --> 00:41:33,280 怪我してない?心配してたの 688 00:41:33,280 --> 00:41:36,370 お腹すいたでしょ?ご飯も食べずに 689 00:41:36,370 --> 00:41:38,450 行きましょ 奢るわ 690 00:41:38,910 --> 00:41:40,970 タイミングが変だ 691 00:41:41,000 --> 00:41:43,440 うわぁ この噴水きれい 692 00:41:43,470 --> 00:41:45,380 ロココ様式かしら? 693 00:41:45,380 --> 00:41:46,540 待って下さい 694 00:41:46,580 --> 00:41:48,550 理事長の話をしませんか? 695 00:41:48,590 --> 00:41:50,930 うわぁ あの光見て 696 00:41:50,930 --> 00:41:53,080 誤魔化さないで下さい 697 00:41:53,080 --> 00:41:54,860 なによ?何の話が? 698 00:41:54,860 --> 00:41:56,190 あら なんなの? 699 00:41:56,210 --> 00:41:58,100 片手でつかめそうだったから 700 00:41:58,120 --> 00:42:01,930 ちょうどこのサイズを買ったんだけど合ってるみたいです 701 00:42:02,900 --> 00:42:04,200 プレゼントを買った 702 00:42:04,220 --> 00:42:08,370 首のサイズを測ったの?首絞めて? 703 00:42:08,370 --> 00:42:13,200 私の手がカンの首に近付いただけ 704 00:42:14,230 --> 00:42:17,130 ソ上士とユ中尉が待ってます 705 00:42:17,130 --> 00:42:19,330 2人がいるとね 706 00:42:24,620 --> 00:42:26,380 綺麗だよ 707 00:42:26,380 --> 00:42:29,740 普通は気に入った?が先なんだけど? 708 00:42:29,740 --> 00:42:31,820 あぁ気に入った? 709 00:42:31,820 --> 00:42:35,430 はい 綺麗でしょ? 710 00:42:35,430 --> 00:42:37,100 すごく綺麗 711 00:42:37,100 --> 00:42:38,930 行きましょう 712 00:42:40,610 --> 00:42:44,730 こういうの貰ったからって 機嫌なおす女じゃないのよ 713 00:42:44,730 --> 00:42:47,160 そうかな?口角あがってたよ 714 00:42:47,160 --> 00:42:50,340 本当よ ーわかったって 715 00:42:54,270 --> 00:42:56,880 お久しぶりですね 716 00:42:56,880 --> 00:43:00,630 ところで 彼女さん変わったんですね? 717 00:43:00,660 --> 00:43:03,610 前は狼とウサギと一緒に 718 00:43:03,630 --> 00:43:07,420 人形ですよ ごゆっくり 719 00:43:10,740 --> 00:43:13,180 本当の彼女です 720 00:43:13,730 --> 00:43:15,570 こちらは戦友です 721 00:43:15,570 --> 00:43:17,100 戦友? 722 00:43:17,150 --> 00:43:20,030 ウルクで一緒に戦ったでしょ 723 00:43:22,750 --> 00:43:25,420 ここには2人だけですか? 724 00:43:25,420 --> 00:43:27,650 ところでここへ いつ来たんですか? 725 00:43:27,650 --> 00:43:28,850 人形の話も 726 00:43:28,850 --> 00:43:32,620 お前の彼氏がお前の写真が入った携帯を探すと 727 00:43:32,620 --> 00:43:35,210 17対2で死にかけて 勝った日 728 00:43:35,230 --> 00:43:37,640 最も過酷な戦いだった 729 00:43:37,660 --> 00:43:39,140 私の写真ってなんですか? 730 00:43:39,140 --> 00:43:41,310 私の写真は消したはずでしょ 731 00:43:41,310 --> 00:43:43,180 ミョンジュの写真とは言ってません 732 00:43:43,180 --> 00:43:45,680 名誉はないが 素敵な写真だと 733 00:43:45,700 --> 00:43:49,220 あっヘソン病院葬儀場の前かな 734 00:43:49,240 --> 00:43:51,920 あぁ あのケンカ?CCTV? 735 00:43:51,940 --> 00:43:54,060 あぁ そう言えば 736 00:43:54,090 --> 00:43:57,470 初めて会った日だね 737 00:43:57,470 --> 00:43:59,270 ほんとに 738 00:44:00,000 --> 00:44:01,850 私の写真ありません 739 00:44:01,850 --> 00:44:03,920 1つも無いじゃない 740 00:44:03,920 --> 00:44:07,770 これは何? 741 00:44:07,770 --> 00:44:10,050 私が知らないアルバイト?中古車? 742 00:44:10,070 --> 00:44:12,830 何ですか ほんとに 743 00:44:12,860 --> 00:44:15,230 こんなの見つけるために喧嘩を? 744 00:44:15,230 --> 00:44:16,990 私にとってはミョンジュの写真です 745 00:44:17,010 --> 00:44:19,750 私の顔が黄色ですか? 746 00:44:21,890 --> 00:44:23,660 デートの方法がわからなくて 747 00:44:23,660 --> 00:44:26,510 ミョンジュと会えばいつも居酒屋に 748 00:44:26,550 --> 00:44:28,530 家まで送ってあげることもできず 749 00:44:28,530 --> 00:44:30,980 常にタクシーに乗せて送ってた 750 00:44:30,980 --> 00:44:33,990 そのタクシーの写真です 751 00:44:34,030 --> 00:44:37,750 別れた時 ふたりの写真は消しました 752 00:44:37,750 --> 00:44:42,890 この写真はミョンジュの写真だとバレないから 753 00:44:42,910 --> 00:44:44,310 持っていました 754 00:44:44,330 --> 00:44:48,260 うわぁ ソ上士さんカッコイイ 755 00:44:49,470 --> 00:44:52,320 惚れ直したかも 756 00:44:54,230 --> 00:44:57,760 今ここには2人だけか? 757 00:44:57,780 --> 00:44:59,570 ところでユン中尉は 758 00:44:59,590 --> 00:45:02,550 ソ上士さんのパスワードも知ってるの? 759 00:45:02,570 --> 00:45:03,960 私が設定しました 760 00:45:03,960 --> 00:45:07,200 この人は世界にこのパターンしかないんです 761 00:45:08,870 --> 00:45:12,880 携帯には 小さな冊子が付いてきます 762 00:45:12,900 --> 00:45:15,680 携帯の使用方が書いてある 763 00:45:15,680 --> 00:45:19,940 結構です 私のパターンはこれ1つです 764 00:45:21,000 --> 00:45:24,540 行きましょう ーまだ行ってなかった? 765 00:45:27,710 --> 00:45:29,870 お気をつけて 766 00:45:30,720 --> 00:45:34,250 2人だけいるのか? 767 00:45:34,250 --> 00:45:36,560 早く座って下さい 768 00:45:41,890 --> 00:45:44,950 あの写真がそんなに大切だったんですか? 769 00:45:44,970 --> 00:45:48,320 かわいい 770 00:45:56,540 --> 00:45:59,960 ところで どこに行くんです? 771 00:46:01,100 --> 00:46:03,860 まさか今家に送ろうとしてるんですか? 772 00:46:03,860 --> 00:46:05,750 成人男女がデートしといて 773 00:46:05,750 --> 00:46:07,850 早く家に帰そうとするなんて 774 00:46:07,850 --> 00:46:09,790 外国の水も飲んだのに 少しくらいは変わらないと 775 00:46:09,790 --> 00:46:12,510 何でこの人は何も変わらないの? 776 00:46:12,540 --> 00:46:14,330 本当に送らないでおこうか 777 00:46:14,330 --> 00:46:16,740 そう それですよ 778 00:46:16,740 --> 00:46:20,450 うるさいです 電話に出てください 779 00:46:29,390 --> 00:46:32,190 誰ですか? ー知らない人です 780 00:46:32,260 --> 00:46:35,750 知ってる人だったけど ー違います 781 00:46:38,010 --> 00:46:39,830 サムゲタンをおごってくれたユンギ先輩ですか? 782 00:46:39,830 --> 00:46:42,220 ユンギ先輩は本当に違います 783 00:46:42,250 --> 00:46:44,620 それと 誤解しているみたいだけど 784 00:46:44,650 --> 00:46:47,600 サムゲタンは自分で買いまし… 785 00:46:48,260 --> 00:46:51,460 キム・ボンネ 786 00:46:52,260 --> 00:46:53,620 ちょっと 787 00:46:53,640 --> 00:46:55,870 携帯を横取りする為に 788 00:46:55,870 --> 00:46:58,280 この車を買ったと? 789 00:47:00,730 --> 00:47:02,860 通信保安 下士キム・ボンネです 790 00:47:02,860 --> 00:47:05,720 ソ上下は午後の訓練の 特記事項は特にありません 791 00:47:05,720 --> 00:47:08,320 髪にワックスを3回つけ直し 外出しました 792 00:47:08,320 --> 00:47:10,670 3回じゃなく 2回だ 793 00:47:10,690 --> 00:47:12,500 団結! 下士 キム・ボンネ 794 00:47:12,500 --> 00:47:14,770 22時 部隊復帰する 795 00:47:14,790 --> 00:47:18,660 ラーメン作って待機しろ 麺はお前から作れ 796 00:47:22,700 --> 00:47:26,960 習慣になってて… 797 00:47:26,960 --> 00:47:30,690 人は一晩で変わるものじゃないし 798 00:47:57,970 --> 00:47:59,830 しないよ 799 00:48:00,880 --> 00:48:02,570 罰だ 800 00:48:21,160 --> 00:48:23,390 ラーメンよく出来てるな 801 00:48:23,390 --> 00:48:25,760 だが 麺が小麦だ 802 00:48:26,190 --> 00:48:27,850 あーそれは… 803 00:48:27,850 --> 00:48:30,750 キム・ボンネ 下士 キム・ボンネ 804 00:48:30,790 --> 00:48:32,890 今から俺の仲間になるか? 805 00:48:32,890 --> 00:48:36,040 あるいは こしのある麺になるか? 806 00:48:37,400 --> 00:48:40,320 ソ上士は20時に復帰され 807 00:48:40,320 --> 00:48:42,610 21時現在 イケメンであり 808 00:48:42,610 --> 00:48:45,360 22時もやっぱりイケメンの予定で 809 00:48:45,360 --> 00:48:48,210 イケメンのまま就寝する予定です 810 00:48:48,210 --> 00:48:52,240 以上 報告完了 811 00:48:53,230 --> 00:48:56,210 あっ 司令官が明日復帰されるそうです 812 00:48:56,210 --> 00:49:00,020 はい わかりました 団結 813 00:49:08,300 --> 00:49:10,290 いい事思いついた 814 00:49:15,790 --> 00:49:17,540 団結 815 00:49:18,110 --> 00:49:19,720 司令官に用務があり来ました 816 00:49:19,720 --> 00:49:21,850 報告は受けた 817 00:49:21,870 --> 00:49:23,470 茶でも飲もう 座りなさい 818 00:49:23,470 --> 00:49:25,220 お言葉はありがたいのですが 819 00:49:25,240 --> 00:49:27,800 別の日の別の席でお願いいたします 820 00:49:30,350 --> 00:49:32,720 そうか 821 00:49:32,720 --> 00:49:36,340 これが君の選択だな? 822 00:49:37,330 --> 00:49:41,430 それは何なの? ソ・デヨンの退役志願書 823 00:49:44,960 --> 00:49:47,520 お父さん はい そのとおりです 824 00:49:47,540 --> 00:49:50,890 軍服を 脱ぎます 825 00:49:53,140 --> 00:49:55,370 結局 そうさせるの? 826 00:49:55,370 --> 00:49:58,960 結局 彼の軍服を脱がせるの?  私があれだけお願いしたのに 827 00:49:59,940 --> 00:50:04,790 ユン中尉は 話を聞いてたそうだ 828 00:50:04,790 --> 00:50:06,830 生死をさまよっていた時 829 00:50:06,830 --> 00:50:09,520 自分の命を担保に頼んできた 830 00:50:09,520 --> 00:50:12,860 良くなったら 君を受け入れてほしいと 831 00:50:12,860 --> 00:50:14,290 除隊させるなと 832 00:50:14,290 --> 00:50:18,940 それは 司令官とユン中尉の約束です 833 00:50:18,940 --> 00:50:20,810 自分には関係ありません 834 00:50:20,810 --> 00:50:23,520 ソ・ドヨン ー私の選択はユン中尉です 835 00:50:23,520 --> 00:50:25,420 私の選択の対価はー 836 00:50:25,420 --> 00:50:27,550 喜んで払います 837 00:50:27,550 --> 00:50:30,820 軍服を脱ぎます 838 00:50:30,820 --> 00:50:32,700 誰の許可があって? 839 00:50:32,700 --> 00:50:35,990 話しましょう 出て 840 00:50:41,630 --> 00:50:44,300 要件は 以上です 841 00:50:46,430 --> 00:50:48,470 団結 842 00:51:01,990 --> 00:51:04,140 なんでそんな事が? 843 00:51:04,140 --> 00:51:06,170 どうしてこんな事に?どうして? 844 00:51:06,170 --> 00:51:09,370 気持ちもわかるが ーわかってない 845 00:51:09,370 --> 00:51:11,530 分かってたらこんな事できない 846 00:51:11,530 --> 00:51:13,620 別れない為の決断だ 847 00:51:13,620 --> 00:51:15,190 この決断が簡単だと? 848 00:51:15,190 --> 00:51:18,480 簡単じゃない わかってる 849 00:51:18,480 --> 00:51:22,300 じゃ 私は?私は簡単だったと? 850 00:51:22,300 --> 00:51:25,740 自分の命を利用して父さんを脅迫した約束よ 851 00:51:25,740 --> 00:51:27,660 そんな恥ずかしい事を簡単に出来たと? 852 00:51:27,660 --> 00:51:31,130 だから なんでそんな事した 853 00:51:32,580 --> 00:51:35,990 あなたがずっと逃げるからよ 854 00:51:37,220 --> 00:51:40,980 私が父さんと戦ってた時 どこにいた? 855 00:51:40,980 --> 00:51:43,790 私バカみたい? 856 00:51:43,790 --> 00:51:45,760 どうして一言もなく 857 00:51:45,760 --> 00:51:47,560 どうして相談もなく 858 00:51:47,560 --> 00:51:50,120 相談はした 何度も 859 00:51:50,120 --> 00:51:53,510 俺の逃亡は 何百の言葉を意味し 860 00:51:53,510 --> 00:51:55,970 電話に出れなかった 辛い時間は 861 00:51:55,970 --> 00:51:58,880 何千という相談だった 862 00:52:00,300 --> 00:52:03,600 なのに司令官にそんな願いを? 863 00:52:05,890 --> 00:52:09,040 バカにしてたのはお互い様だ 864 00:52:09,040 --> 00:52:11,380 どうしてそうなるの? 865 00:52:11,380 --> 00:52:12,980 私はお父さんに理解してもらおうと 866 00:52:12,980 --> 00:52:16,240 それが 馬鹿にしてるんだ 867 00:52:17,880 --> 00:52:21,090 俺は理解じゃなく 認められたい 868 00:52:21,090 --> 00:52:24,610 娘の願いではなく 俺だから 869 00:52:24,610 --> 00:52:30,080 俺だからと 司令官に選択されたかった 870 00:52:32,360 --> 00:52:38,760 だけど 司令官の許可がー 871 00:52:38,760 --> 00:52:42,230 単に死にそうな娘の願いならー 872 00:52:45,430 --> 00:52:48,020 お前と始められない 873 00:52:55,260 --> 00:53:00,510 わかった なら始めないで 874 00:53:04,360 --> 00:53:06,590 やめましょう 875 00:53:06,590 --> 00:53:10,860 ♬ 876 00:53:10,860 --> 00:53:14,030 私のせいで惨めならー 877 00:53:15,260 --> 00:53:17,770 一人で幸せになって 878 00:53:17,770 --> 00:53:20,000 本心よ 879 00:53:20,000 --> 00:53:25,070 ♬ 880 00:53:45,910 --> 00:53:49,700 わぁ ついにこの映画を見るのね 881 00:53:49,700 --> 00:53:52,060 長かったけどー 882 00:53:52,060 --> 00:53:55,050 最初に戻ったみたいで嬉しい 883 00:53:55,050 --> 00:53:57,440 長かったけど…? 884 00:53:58,360 --> 00:54:00,540 また あそこに戻りましょ 885 00:54:00,540 --> 00:54:04,920 あの海岸 石も持ってきた 886 00:54:04,920 --> 00:54:08,450 そうだね また行こう 887 00:54:08,450 --> 00:54:10,590 一緒にね 888 00:54:12,650 --> 00:54:15,500 あぁ誰? 889 00:54:16,610 --> 00:54:18,510 あぁ 890 00:54:18,510 --> 00:54:21,480 なんかあったの? 891 00:54:21,480 --> 00:54:24,030 行かないといけない 892 00:54:24,030 --> 00:54:25,290 今? 893 00:54:25,290 --> 00:54:27,520 うん ごめんなさい 894 00:54:27,520 --> 00:54:31,550 あぁ すっぽかされるの? 895 00:54:31,550 --> 00:54:33,150 本当にごめんなさい 緊急で 896 00:54:33,150 --> 00:54:34,890 また今度一緒に見ましょ 897 00:54:34,890 --> 00:54:37,340 今は出ましょう 898 00:54:37,340 --> 00:54:41,740 いや 俺は見てから帰る 行って 899 00:54:48,370 --> 00:54:51,200 それは初デートだけに効き目があるの 900 00:54:51,200 --> 00:54:53,260 私がお金出したのよ 901 00:54:53,260 --> 00:54:55,430 準備して 902 00:54:56,660 --> 00:55:00,760 あぁくそっ…うまくいくと思ったのに 903 00:55:01,750 --> 00:55:04,030 また見れないのか 904 00:55:06,660 --> 00:55:08,190 木曜日 13時 905 00:55:08,190 --> 00:55:11,360 ソウルホテルで行われる第二回南北会談で 906 00:55:11,360 --> 00:55:14,990 VIPの警護は青瓦台のシークレットサービスが担当する 907 00:55:14,990 --> 00:55:21,070 我々軍は 707アルファ ブラボー チャーリーの 3つのチームがバックアップとして参加し 908 00:55:21,070 --> 00:55:24,380 17階の会場の狙撃ポイントを監視し 909 00:55:24,380 --> 00:55:26,950 周囲を警護する任務に当たる 910 00:55:26,950 --> 00:55:32,480 今日のリハーサルおよび会議中の指揮は アルファ班 班長が担当する 911 00:55:39,980 --> 00:55:41,320 全チームのメンバーに通知する 912 00:55:41,320 --> 00:55:44,410 待機位置を知らせるまで5分休憩 913 00:55:44,410 --> 00:55:46,740 以上 通信終了 914 00:55:53,410 --> 00:55:55,730 1人で食べてるんですか? 915 00:55:57,710 --> 00:55:59,580 2人で食べるには小さすぎます 916 00:55:59,580 --> 00:56:00,920 1つだけですか? 917 00:56:00,920 --> 00:56:04,000 二つ買いましたが食べました 糖分が必要で 918 00:56:04,000 --> 00:56:06,310 うつ病になったようです 919 00:56:06,310 --> 00:56:08,960 どうして突然うつ病に? 920 00:56:08,960 --> 00:56:11,560 ユン中尉と別れました 921 00:56:12,960 --> 00:56:14,810 え? 922 00:56:16,180 --> 00:56:18,660 なんでですか?誰が振ったんですか? 923 00:56:18,660 --> 00:56:22,680 私が振りました 理由は話せませ… 924 00:56:38,280 --> 00:56:39,550 救急患者がきます 925 00:56:39,550 --> 00:56:41,280 いきましょ 926 00:56:51,460 --> 00:56:53,670 移送中に2リットルの食塩水を入れ 血圧80/50 927 00:56:53,670 --> 00:56:54,950 銃で撃たれてます 928 00:56:54,950 --> 00:56:57,000 銃傷ですか? 929 00:56:58,440 --> 00:57:01,460 X線撮ってすぐ手術室へ 930 00:57:05,340 --> 00:57:08,410 呼び出しは受けたから あっちの患者を 931 00:57:09,990 --> 00:57:12,880 患者の状態は? 932 00:57:29,480 --> 00:57:40,480 字幕はThe Sunshine Team @ Vikiでお送りします 933 00:58:00,680 --> 00:58:05,760 太陽の末裔 予告 934 00:58:05,760 --> 00:58:09,430 大尉の冗談だとしても  気分が良くないわ 935 00:58:09,430 --> 00:58:11,870 すごく心配 936 00:58:22,890 --> 00:58:25,530 今抱えている心配事から 937 00:58:25,530 --> 00:58:28,160 僕の心配は取り除いて 938 00:58:30,690 --> 00:58:33,650 ユ大尉をよろしくお願いします 939 00:58:33,650 --> 00:58:36,790 私が本当に好きな人だから 940 00:58:36,790 --> 00:58:39,310 戻ってきたら 彼に伝えようと思います。