1 00:00:31,764 --> 00:00:34,250 2 00:00:34,250 --> 00:00:38,738 ♬~ (月島もも) ハァ ハァ…。 3 00:00:38,738 --> 00:00:40,757 ♬~ ハァ ハァ…。 4 00:00:40,757 --> 00:00:46,279 ♬~ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 5 00:00:46,279 --> 00:00:50,333 ♬~ ハァ ハァ…。 6 00:00:50,333 --> 00:00:54,737 ♬~ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 7 00:00:54,737 --> 00:01:00,743 ♬~ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 8 00:01:00,743 --> 00:01:06,749 (白バイのサイレン) 9 00:01:06,749 --> 00:01:10,270 ♬~ ハァ ハァ ハァ ハァ…。 10 00:01:10,270 --> 00:01:18,261 ♬~ 11 00:01:18,261 --> 00:01:20,797 ♬~ ハァ ハァ…。 12 00:01:20,797 --> 00:01:40,900 ♬~ 13 00:01:40,900 --> 00:01:46,400 ♬~ 14 00:02:00,753 --> 00:02:10,780 15 00:02:10,780 --> 00:02:13,333 (警察官) ちょっと よろしいですか? 16 00:02:13,333 --> 00:02:15,833 署まで ご同行願います。 17 00:02:16,753 --> 00:02:18,755 やめて 離して。 18 00:02:18,755 --> 00:02:20,757 離してよ 痛い! 19 00:02:20,757 --> 00:02:22,757 ちょっと…! 20 00:02:23,743 --> 00:02:43,746 ♬~ 21 00:02:43,746 --> 00:02:46,749 ♬~ 22 00:02:46,749 --> 00:02:50,253 だから ストーカーなんかじゃ…。 23 00:02:50,253 --> 00:02:52,255 たまたま 私のサイクリングコース➡ 24 00:02:52,255 --> 00:02:54,257 ばったり会ったから 「お久」って感じで。 25 00:02:54,257 --> 00:02:58,244 (月島なな) 付きまとい禁止令が出てるのよ お姉ちゃん 忘れちゃったの? 26 00:02:58,244 --> 00:03:00,280 付きまといって…。 27 00:03:00,280 --> 00:03:03,349 (月島ルリ子) 恥ずかしい 月島の娘が。 28 00:03:03,349 --> 00:03:07,770 (ルリ子) こんなこと知られたら 世間さまに顔向けできないわ。 29 00:03:07,770 --> 00:03:12,270 ルリ子さんは 世間さまに顔向け過ぎじゃない? 30 00:03:13,743 --> 00:03:15,745 え? (なな) お母さん。 31 00:03:15,745 --> 00:03:18,247 (なな) 2人とも やめて。 32 00:03:18,247 --> 00:03:20,767 あっ いけなっ! 高井さん。 33 00:03:20,767 --> 00:03:24,287 (高井) はい。 自転車 置いて来ちゃった。 34 00:03:24,287 --> 00:03:26,287 (高井) はい。 35 00:03:35,782 --> 00:03:38,251 (高井) あっ お嬢様 私がトランクに。 36 00:03:38,251 --> 00:03:39,751 大丈夫。 37 00:03:48,761 --> 00:03:50,761 お姉ちゃん!? 38 00:03:53,833 --> 00:04:03,376 ♬~ 39 00:04:03,376 --> 00:04:07,876 ⦅お姉ちゃん とってもキレイ⦆ 40 00:04:10,450 --> 00:04:11,918 (なな)⦅フフっ⦆ ⦅足音⦆ 41 00:04:11,918 --> 00:04:13,953 ⦅障子が開く音⦆ 42 00:04:13,953 --> 00:04:16,372 (月島市松) ⦅おいおい 君も せっかちだな⦆ 43 00:04:16,372 --> 00:04:18,374 ⦅のぞきに来るなんて⦆ 44 00:04:18,374 --> 00:04:19,874 ⦅拓真?⦆ 45 00:04:21,361 --> 00:04:23,363 (吉池拓真)⦅申し訳ありません⦆ 46 00:04:23,363 --> 00:04:24,914 ⦅ん?⦆ 47 00:04:24,914 --> 00:04:26,933 (市松)⦅君…⦆ 48 00:04:26,933 --> 00:04:28,933 (吉池)⦅申し訳ありません!⦆ 49 00:04:36,893 --> 00:04:38,893 ⦅何?⦆ 50 00:04:43,266 --> 00:04:45,802 (自転車のベル) 51 00:04:45,802 --> 00:04:48,354 あっ! えっ えっ…!? 52 00:04:48,354 --> 00:04:51,854 あ~っ! あぁ うっ…! 53 00:04:58,781 --> 00:05:01,267 (原田秋保) ぷーさん おはよう。 54 00:05:01,267 --> 00:05:03,267 (風間直人) おはよう。 55 00:05:11,260 --> 00:05:13,813 (秋保) ぷーさん。 ん? 56 00:05:13,813 --> 00:05:16,866 (秋保) 原田秋保って私の名前 惜しいよね? 57 00:05:16,866 --> 00:05:19,252 (秋保) どうせなら 秋葉って。 58 00:05:19,252 --> 00:05:21,754 アキハバラダ。 59 00:05:21,754 --> 00:05:24,757 まぁ そうね。 60 00:05:24,757 --> 00:05:27,293 今日も暇だね。 61 00:05:27,293 --> 00:05:30,763 まっ 今どき チャリもネットで ポチっと買えるわけだし。 62 00:05:30,763 --> 00:05:32,663 そうね。 63 00:05:35,802 --> 00:05:37,336 (物音) 64 00:05:37,336 --> 00:05:38,771 いらっしゃい。 65 00:05:38,771 --> 00:05:43,259 うっ ハァ ハァ…。 (秋保) どうしたの? 66 00:05:43,259 --> 00:05:46,262 あなたもね。 は? 67 00:05:46,262 --> 00:05:48,264 直せる? え? 68 00:05:48,264 --> 00:05:51,768 直せない? あぁ いや…。 69 00:05:51,768 --> 00:05:54,821 (秋保) 無理っしょ 新しいの買ったほうがよくね? 70 00:05:54,821 --> 00:05:56,856 よくねえよ。 71 00:05:56,856 --> 00:05:59,759 あっ 思い出があるとか? 72 00:05:59,759 --> 00:06:03,259 別に ハァ…。 73 00:06:04,764 --> 00:06:07,266 ケガは? 平気。 74 00:06:07,266 --> 00:06:09,752 ねぇ 悪いけど 何か着替え貸してくんない? 75 00:06:09,752 --> 00:06:12,752 は? ずうずうしい 何 言ってんの? 76 00:06:14,290 --> 00:06:16,325 「悪いけど」って言ったよ。 77 00:06:16,325 --> 00:06:18,361 秋保。 78 00:06:18,361 --> 00:06:20,780 上で 俺のジャージーか何か。 79 00:06:20,780 --> 00:06:23,783 ぷーさん マジか。 80 00:06:23,783 --> 00:06:26,786 お客さんだし。 (せき込み) 81 00:06:26,786 --> 00:06:29,806 靴 脱いで。 82 00:06:29,806 --> 00:06:31,706 これで 足…。 83 00:06:33,326 --> 00:06:36,863 えっと サンダルか何か…。 84 00:06:36,863 --> 00:06:39,882 ハァ はい。 85 00:06:39,882 --> 00:06:41,882 ん? 86 00:06:44,253 --> 00:06:48,274 あぁ 自分でやるのね そりゃそうか。 87 00:06:48,274 --> 00:06:51,277 え? 何でもない。 88 00:06:51,277 --> 00:06:53,277 よいしょ…。 89 00:06:54,764 --> 00:06:57,767 うあ~ あ~…。 90 00:06:57,767 --> 00:06:59,802 ねぇ タオル。 91 00:06:59,802 --> 00:07:01,802 はい。 92 00:07:04,757 --> 00:07:07,276 ここに着替え 置いとくよ。 93 00:07:07,276 --> 00:07:09,278 うん…。 94 00:07:09,278 --> 00:07:28,781 (セミの鳴き声) 95 00:07:28,781 --> 00:07:35,788 (セミの鳴き声) 96 00:07:35,788 --> 00:07:40,793 (犬の吠え声) (セミの鳴き声) 97 00:07:40,793 --> 00:07:43,293 あ…。 (鈴の音) 98 00:07:44,814 --> 00:08:04,784 (鈴の音) 99 00:08:04,784 --> 00:08:25,254 (鈴の音) 100 00:08:25,254 --> 00:08:45,324 ♬~ 101 00:08:45,324 --> 00:08:54,824 ♬~ 102 00:11:11,771 --> 00:11:13,722 ラジオ体操第1。 103 00:11:13,722 --> 00:11:16,742 まずは正しい動きを ご覧ください。 104 00:11:16,742 --> 00:11:19,745 背伸びの運動から はい。 105 00:11:19,745 --> 00:11:24,316 前から上に上げて 横へ下ろします。 106 00:11:24,316 --> 00:11:26,735 おはよう。 107 00:11:26,735 --> 00:11:31,207 イチ ニ サン シ 腕を横へ…。 108 00:11:31,207 --> 00:11:33,242 (鈴の音) 109 00:11:33,242 --> 00:11:36,729 しっかりと曲げて伸ばします。 110 00:11:36,729 --> 00:11:40,266 ゴ ロク 腕を回します。 111 00:11:40,266 --> 00:11:45,221 外側へ 内側へ 肘をよく伸ばして。 112 00:11:45,221 --> 00:11:47,223 母さん。 113 00:11:47,223 --> 00:11:52,244 イチ ニ サン シ。 114 00:11:52,244 --> 00:11:54,230 足を開いて腕の運動です。 115 00:11:54,230 --> 00:11:57,733 横へ腕を 斜め上に上げます。 116 00:11:57,733 --> 00:12:01,787 ゴ ロク 胸を反らせます。 117 00:12:01,787 --> 00:12:03,787 イチ ニ。 118 00:12:08,244 --> 00:12:11,744 (ドアが閉まる音) (なな) おはよう。 119 00:12:14,733 --> 00:12:22,258 (乾燥機:ガタガタという大きい音) 120 00:12:22,258 --> 00:12:24,258 (停止ボタンを押す音) 121 00:12:27,830 --> 00:12:29,330 (なな) ん? 122 00:12:33,219 --> 00:12:36,238 (なな) お姉ちゃん 起きて。 123 00:12:36,238 --> 00:12:39,241 お姉ちゃん? 124 00:12:39,241 --> 00:12:41,210 お姉ちゃん。 125 00:12:41,210 --> 00:12:43,729 ほら はい! 126 00:12:43,729 --> 00:12:46,232 おはよう! う~ん…。 127 00:12:46,232 --> 00:12:50,269 (なな) もう 朝だよ~! 128 00:12:50,269 --> 00:12:52,821 いい天気だよ ねぇ 起きて。 129 00:12:52,821 --> 00:12:54,821 ねぇ 朝ごはん 何がいい? 130 00:12:58,727 --> 00:13:00,729 (なな) ねぇ 何時に寝たの? 131 00:13:00,729 --> 00:13:03,232 (あくび) 朝かなぁ。 132 00:13:03,232 --> 00:13:05,751 (なな) え ダメよ 体 おかしくなっちゃう。 133 00:13:05,751 --> 00:13:08,254 『 ゲーム・オブ・スローンズ』 見てただけ。 134 00:13:08,254 --> 00:13:11,257 バサって いいとこで終わるから 「え こいつ死んじゃうの?」って。 135 00:13:11,257 --> 00:13:13,257 もう 続きが気になる。 136 00:13:20,332 --> 00:13:22,332 (においを嗅ぐ音) 137 00:13:24,720 --> 00:13:28,724 (なな) 早く食べて お父さんが呼んでるの。 138 00:13:28,724 --> 00:13:31,727 何? 警察のこと? めんど 行きたくない。 139 00:13:31,727 --> 00:13:34,230 (なな) それだけじゃなくて。 140 00:13:34,230 --> 00:13:37,233 宇都宮龍一って知ってる? 誰? 141 00:13:37,233 --> 00:13:39,285 最近 テレビとかにも よく出てる。 142 00:13:39,285 --> 00:13:42,321 何か 華道家って名乗ってるけど。 知らん。 143 00:13:42,321 --> 00:13:45,741 新しい流派なの 宇都宮龍彗会? 144 00:13:45,741 --> 00:13:47,726 すごい勢いで お弟子さん集めてる。 145 00:13:47,726 --> 00:13:49,728 あ そう。 (なな) 小さなとこだと➡ 146 00:13:49,728 --> 00:13:53,249 廃業に追い込まれたところもある うちも相当 削られてるって。 147 00:13:53,249 --> 00:13:55,267 私には関係ない。 148 00:13:55,267 --> 00:13:57,767 もともと 結婚したら やめるつもりだったんだし。 149 00:13:59,772 --> 00:14:01,772 お姉ちゃんが必要なの。 150 00:14:03,325 --> 00:14:06,825 出戻ったからって期待しないで。 151 00:14:09,765 --> 00:14:11,265 食べて。 152 00:14:12,751 --> 00:14:14,751 (なな) いただきます。 153 00:14:27,316 --> 00:14:32,237 (宇都宮龍一) 力強さと はかなさは 本来 決して両立しません。 154 00:14:32,237 --> 00:14:36,742 ですが 美しい青年たちが➡ 155 00:14:36,742 --> 00:14:39,728 澄み切った心と 鍛え上げられた肉体とで➡ 156 00:14:39,728 --> 00:14:43,232 花に向かう時 奇跡のように それが生まれる。 157 00:14:43,232 --> 00:14:46,235 我々 宇都宮龍彗会が目指すもの➡ 158 00:14:46,235 --> 00:14:50,289 それは 日本文化の進化なのです。 159 00:14:50,289 --> 00:14:55,260 これから皆様に それをご覧に入れましょう。 160 00:14:55,260 --> 00:14:59,231 (観客) キャ~! 161 00:14:59,231 --> 00:15:07,256 ♪~ 162 00:15:07,256 --> 00:15:08,724 ♪~ ≪ハッ!≫ 163 00:15:08,724 --> 00:15:28,761 ♪~ 164 00:15:28,761 --> 00:15:36,268 ♪~ 165 00:15:36,268 --> 00:15:40,272 ♪~ (拍手) 166 00:15:40,272 --> 00:15:43,792 ♪~ (拍手と歓声) 167 00:15:43,792 --> 00:15:46,792 (観客) キャ~! ♪~ (拍手) 168 00:16:00,259 --> 00:16:13,255 ♬~ 169 00:16:13,255 --> 00:16:15,274 2人とも 元気だった? 170 00:16:15,274 --> 00:16:17,292 (銀) はい おかげさまで。 171 00:16:17,292 --> 00:16:20,729 肌つやがいいもの。 (金) 何て? 172 00:16:20,729 --> 00:16:24,266 (銀) 私の肌つやがいいって お嬢様が。 173 00:16:24,266 --> 00:16:28,253 (金) 何言ってんの 私でしょ。 あら 厚かましい。 174 00:16:28,253 --> 00:16:47,739 ♬~ 175 00:16:47,739 --> 00:16:59,735 ♬~ 176 00:16:59,735 --> 00:17:03,255 ももにございます。 (市松) ≪入りなさい≫ 177 00:17:03,255 --> 00:17:12,755 ♬~ 178 00:17:23,225 --> 00:17:26,245 ルリ子から聞いた。 179 00:17:26,245 --> 00:17:30,265 すみませんでした お家元 お流派を汚すようなまねを。 180 00:17:30,265 --> 00:17:32,665 ああ だが そんなことは どうでもいい。 181 00:17:37,306 --> 00:17:42,306 私は 家元である前に お前の父親なんだよ。 182 00:17:44,363 --> 00:17:46,363 そうでしたね。 183 00:17:48,267 --> 00:17:52,254 忘れられないのか? 何を? 184 00:17:52,254 --> 00:17:56,258 もう半年にもなるのに。 だから たまたま サイクリングコースで…。 185 00:17:56,258 --> 00:17:58,260 あんな男のことを。 186 00:17:58,260 --> 00:18:02,281 父さんも気に入ってたのにね 彼のことは。 187 00:18:02,281 --> 00:18:05,834 芸術家は伴侶を選び間違える。 188 00:18:05,834 --> 00:18:07,886 お家元も? 189 00:18:07,886 --> 00:18:09,386 フッ。 190 00:18:11,757 --> 00:18:15,761 ずっと引きこもってるそうだね。 191 00:18:15,761 --> 00:18:18,263 そりゃ あんな辱めを受けたんだ。 192 00:18:18,263 --> 00:18:20,749 ひとの目が気になるのは 理解できるが…。 193 00:18:20,749 --> 00:18:23,268 そんなこと どうでもいい。 (市松) ん? 194 00:18:23,268 --> 00:18:26,271 ひとの目なんて どうでも 笑いたければ笑えばいいし。 195 00:18:26,271 --> 00:18:28,824 別の相手を見つけることは できないか? 196 00:18:28,824 --> 00:18:32,728 それ 世間ではビッチっていうのよ? 次から次へと。 197 00:18:32,728 --> 00:18:36,715 そんな意味じゃ ない 新しい恋をしてみるということだ。 198 00:18:36,715 --> 00:18:39,218 くだらない。 199 00:18:39,218 --> 00:18:42,721 深く心が傷ついたんだ それは分かる。 200 00:18:42,721 --> 00:18:45,224 お前のようなデリケートな子は。 201 00:18:45,224 --> 00:18:50,279 ずぶといと思ってたくせに まぁ 何なら私もだけど。 202 00:18:50,279 --> 00:18:53,382 リハビリテーションだよ。 203 00:18:53,382 --> 00:18:55,734 リハビリテーション? 204 00:18:55,734 --> 00:18:58,237 お前は事故に遭ったようなものだ。 205 00:18:58,237 --> 00:19:00,722 大ケガをしたら 病院で手当てを受ける。 206 00:19:00,722 --> 00:19:02,724 恋のリハビリ? ハハハ…。 207 00:19:02,724 --> 00:19:06,211 痛みを告げて 寄り添ってもらう 回復するには➡ 208 00:19:06,211 --> 00:19:08,747 そういう相手が必要だ。 そんな気にはならない。 209 00:19:08,747 --> 00:19:10,766 (市松) 意識的にでも そうするんだ。 210 00:19:10,766 --> 00:19:13,802 誰でもいいから? (市松) そうだ。 211 00:19:13,802 --> 00:19:15,737 優しければ誰でもいい。 212 00:19:15,737 --> 00:19:21,243 徐々にでも その優しさで癒やされ 元に戻ることができる。 213 00:19:21,243 --> 00:19:24,212 別に何ともなってない 元気だし。 214 00:19:24,212 --> 00:19:26,715 あっ 東京マラソン エントリーしようかな? 215 00:19:26,715 --> 00:19:30,752 もちろん回復すれば それは 本当の恋じゃないと気付く。 216 00:19:30,752 --> 00:19:33,152 ややこしい 何それ? 217 00:19:34,806 --> 00:19:36,306 その時は…。 218 00:19:39,711 --> 00:19:47,202 ♪~ 219 00:19:47,202 --> 00:19:52,224 ♪~ (観客) キャ~! 220 00:19:52,224 --> 00:20:01,316 ♪~ 221 00:20:01,316 --> 00:20:03,735 (観客) キャ~! (拍手) 222 00:20:03,735 --> 00:20:09,224 我々 宇都宮龍彗会は 日本の伝統を愛し 文化を愛し➡ 223 00:20:09,224 --> 00:20:11,727 そして それらを破壊します。 224 00:20:11,727 --> 00:20:15,714 破壊こそ 進化の道筋なのです。 225 00:20:15,714 --> 00:20:19,785 進化こそ 我々の使命なのです! 226 00:20:19,785 --> 00:20:21,837 (観客) キャ~! ありがとうございます。 227 00:20:21,837 --> 00:20:23,722 (観客) キャ~! ありがとうございます。 228 00:20:23,722 --> 00:20:28,744 (歓声) 229 00:20:28,744 --> 00:20:31,713 (観客) キャ~! 230 00:20:31,713 --> 00:20:36,213 興味がおありでしたら 入会案内をお持ちください。 231 00:20:41,239 --> 00:20:44,292 その時は➡ 232 00:20:44,292 --> 00:20:46,292 捨ててしまえばいい。 233 00:20:47,729 --> 00:20:52,217 男を? ティッシュみたいに はなかんでポイ? 234 00:20:52,217 --> 00:20:56,722 言葉が悪いな 感謝をして お礼を言って 別れる。 235 00:20:56,722 --> 00:21:00,726 かわいそう その彼が 今度は…。 236 00:21:00,726 --> 00:21:05,797 「かわいそう」をバトンしなさい お前が持ってちゃいかん。 237 00:21:05,797 --> 00:21:10,235 その罪悪感もひっくるめて 立ち直れる。 238 00:21:10,235 --> 00:21:13,722 芸術家とは そういうものだ。 239 00:21:13,722 --> 00:21:17,222 難しいこと言わないで 頭 痛くなる。 240 00:21:18,727 --> 00:21:21,713 お前は太陽なんだ。 241 00:21:21,713 --> 00:21:25,267 まぶしく輝く。 242 00:21:25,267 --> 00:21:28,804 だが 熱くて激しくて➡ 243 00:21:28,804 --> 00:21:31,704 自分で自分を焼き尽くす。 244 00:21:35,227 --> 00:21:38,227 かき氷食べよ イチゴ。 245 00:21:43,235 --> 00:21:45,737 (釣り鐘の音) 246 00:21:45,737 --> 00:21:47,222 (子供) ハハハ…! 247 00:21:47,222 --> 00:21:50,275 (田村) で 何年だっけ? おふくろさんの介護始めて。 248 00:21:50,275 --> 00:21:52,277 (原田太郎) 高校出て ずっとだから。 249 00:21:52,277 --> 00:21:57,215 (今村佳代子) 腰やっちゃったのは もっと後よね? 車いすになって。 250 00:21:57,215 --> 00:22:01,720 20年くらいかな? はぁ~ マジか そんでも。 251 00:22:01,720 --> 00:22:03,739 まぁ こう言っちゃ何だけどさ➡ 252 00:22:03,739 --> 00:22:06,224 やっとって感じ あんじゃない? やっと解放されたってか。 253 00:22:06,224 --> 00:22:09,227 幸平 ぷーさんとこ 母一人子一人なんだよ。 254 00:22:09,227 --> 00:22:12,247 (田村) だから余計じゃん 余計大変でさ 煮詰まるっていうか。 255 00:22:12,247 --> 00:22:14,349 そういう事件あるもんな。 256 00:22:14,349 --> 00:22:16,752 うちの親も 最近 ボケて来てヤバいって。 257 00:22:16,752 --> 00:22:21,273 あぁ ボケとかはなくて 身の回りの世話だけだった。 258 00:22:21,273 --> 00:22:23,275 それだって シモもだろ? 259 00:22:23,275 --> 00:22:25,777 赤ん坊のウンチと違って 臭い半端ないって。 260 00:22:25,777 --> 00:22:28,263 よしなって! もう 亡くなった人 女性だよ? 261 00:22:28,263 --> 00:22:30,782 いや 偉いって話 してんの こいつのことをさ。 262 00:22:30,782 --> 00:22:33,301 (原田) 彼女だって できなかったよな そりゃ。 263 00:22:33,301 --> 00:22:36,321 フフっ それ モテないだけだから。 (原田:佳代子) ハハハ…。 264 00:22:36,321 --> 00:22:39,758 っていうことは彼女いない歴 お前 何年だ? お前。 265 00:22:39,758 --> 00:22:41,259 よしてくれよ。 266 00:22:41,259 --> 00:22:43,762 (美千代) ちょうどいい話 してんじゃない? 267 00:22:43,762 --> 00:22:46,248 あぁ 美千代さん わざわざ すいません。 268 00:22:46,248 --> 00:22:48,250 来るわよ そりゃ 来るわよ。 269 00:22:48,250 --> 00:22:51,286 節子さんには若い時 いろいろ世話になったんだもん。 270 00:22:51,286 --> 00:22:54,790 で ハァ… フフフ…。 271 00:22:54,790 --> 00:22:56,790 これ! なんだけどね! 272 00:22:58,343 --> 00:23:01,763 何? それ お見合い写真? マジか 話早えぇ! 273 00:23:01,763 --> 00:23:04,249 (佳代子) 待ってよ まだ おかあさん亡くなられて…。 274 00:23:04,249 --> 00:23:07,769 善は急げ 頼まれてたのよ 生前。 275 00:23:07,769 --> 00:23:10,255 「息子 そっちのほうは とんと 奥手みたいだったから」って➡ 276 00:23:10,255 --> 00:23:13,258 おかあさんから。 まさか…。 277 00:23:13,258 --> 00:23:17,295 罪悪感もあったんでしょうよ だから きっと喜んでくれる。 278 00:23:17,295 --> 00:23:20,348 見して 見して 痛い! 痛い 痛い…! 279 00:23:20,348 --> 00:23:23,768 バツイチなんだけどね 気立ては とってもいい人なのよ。 280 00:23:23,768 --> 00:23:26,254 ただ 男運がないってか…。 281 00:23:26,254 --> 00:23:28,240 バツイチか 子供は? 282 00:23:28,240 --> 00:23:31,726 男の子が1人 5歳。 (田村) こぶ付きかよ。 283 00:23:31,726 --> 00:23:34,229 (美千代) ちょっと 贅沢言わないでよ。 284 00:23:34,229 --> 00:23:38,800 言ったらあれだけど 誰が あんな つぶれかけの自転車屋に? 285 00:23:38,800 --> 00:23:42,237 「住めるお家があればいい」って 向こうも謙虚に。 286 00:23:42,237 --> 00:23:46,758 でも いきなり5歳の父親って ねぇ? ぷーさん。 287 00:23:46,758 --> 00:23:48,243 そうね。 288 00:23:48,243 --> 00:23:51,263 (美千代) あら ちょっと あんた ちゃんと見てよ ほら。 289 00:23:51,263 --> 00:23:55,250 (秋保) 何? 私にも見せてよ。 秋保 何だ? お前 その格好。 290 00:23:55,250 --> 00:23:58,286 お葬式だぞ。 うっせぇ クソ親父。 291 00:23:58,286 --> 00:24:00,288 パパと呼びなさい。 292 00:24:00,288 --> 00:24:02,824 キショっ 死ね。 293 00:24:02,824 --> 00:24:06,728 (原田) えっ? ヘヘヘ…。 294 00:24:06,728 --> 00:24:09,731 何だよ 急にニヤニヤして そんないい女? 295 00:24:09,731 --> 00:24:12,734 いや 顔はそうでもねえけど…。 え? 296 00:24:12,734 --> 00:24:14,736 アハハ…。 297 00:24:14,736 --> 00:24:16,755 おい ちょちょちょ 見して。 298 00:24:16,755 --> 00:24:19,758 ん? え? 299 00:24:19,758 --> 00:24:22,777 (秋保:田村) バルーン! 300 00:24:22,777 --> 00:24:25,330 (美千代) もう ヤダ。 301 00:24:25,330 --> 00:24:28,750 (子供たちの騒ぎ声) 302 00:24:28,750 --> 00:24:31,650 (虫の鳴き声) 303 00:24:36,241 --> 00:24:40,741 (犬の吠え声) 304 00:26:42,751 --> 00:26:45,737 305 00:26:45,737 --> 00:26:48,256 (人々の話し声) 306 00:26:48,256 --> 00:26:51,259 あっ ねぇ! あなた この間の。 307 00:26:51,259 --> 00:26:53,261 これ。 (秋保) あぁ…。 308 00:26:53,261 --> 00:26:55,747 まだ修理できてないと思うよ。 あ そう。 309 00:26:55,747 --> 00:26:57,749 (秋保) お葬式とかでバタバタしてたから。 お葬式? 310 00:26:57,749 --> 00:26:59,801 (秋保) うん。 あっ…。 311 00:26:59,801 --> 00:27:03,371 おかあさん 亡くなられたの? (秋保) うん あ ちょっと待って。 312 00:27:03,371 --> 00:27:06,741 今 超絶 上 気になってるから。 何? 何? 313 00:27:06,741 --> 00:27:08,241 (秋保) お見合い! 314 00:27:09,244 --> 00:27:12,731 (美千代) お仕事 バリバリなさっててねぇ。 315 00:27:12,731 --> 00:27:19,731 (走る音) 316 00:27:21,756 --> 00:27:25,310 あぁ! (知恵) こら お行儀よくしなさい。 317 00:27:25,310 --> 00:27:28,747 ぷーさん 何かしゃべんないと。 (美千代) 子供は元気よね もう。 318 00:27:28,747 --> 00:27:30,248 あっ ヤバっ。 319 00:27:30,248 --> 00:27:32,751 (美千代) 5歳でしたっけ? 320 00:27:32,751 --> 00:27:35,751 へぇ~ フフフ…。 321 00:27:40,759 --> 00:27:43,778 (今村芽衣) ただいま~。 (佳代子:田村) おかえり。 322 00:27:43,778 --> 00:27:45,814 おかえり 芽衣ちゃん 彼氏できたか? 323 00:27:45,814 --> 00:27:47,832 (芽衣) 教えない。 …っていうことは いるな。 324 00:27:47,832 --> 00:27:50,735 今どきの中学生は マセてっからな。 ほい。 325 00:27:50,735 --> 00:27:53,238 すいません 何か バタバタしちゃってて。 326 00:27:53,238 --> 00:27:55,240 ボロいから 捨ててくれてよかったのに。 327 00:27:55,240 --> 00:27:57,742 ご愁傷さま。 え? 328 00:27:57,742 --> 00:28:01,229 コスプレちゃんに聞いたよ おかあ様 亡くなられたって。 329 00:28:01,229 --> 00:28:03,748 あ~ コスプレちゃんって うちの娘だな。 330 00:28:03,748 --> 00:28:05,767 だな。 (田村) ぷー 彼女は? 331 00:28:05,767 --> 00:28:09,354 あぁ 自転車の修理に。 (田村) お客さんか。 332 00:28:09,354 --> 00:28:11,739 いや こんなカワイ子ちゃんも 来ることあんだな おい。 333 00:28:11,739 --> 00:28:13,741 かわいい? クラスで何番目? 334 00:28:13,741 --> 00:28:17,245 (田村) 何番目って そりゃ 1番でしょ。 フフっ… 学年でも? 335 00:28:17,245 --> 00:28:19,230 (原田) 4番目くらいかね。 何で4番目!? 336 00:28:19,230 --> 00:28:21,733 あ~ ごめん 適当 でも そこらへんのほうが➡ 337 00:28:21,733 --> 00:28:23,718 男子にはワンチャンあるかもって。 338 00:28:23,718 --> 00:28:26,271 ワンチャン? (芽衣) ワンチャンス。 339 00:28:26,271 --> 00:28:28,306 付き合える可能性みたい。 340 00:28:28,306 --> 00:28:31,726 1番とかって こう スラ~っと モデル並みの➡ 341 00:28:31,726 --> 00:28:34,729 いいとこのお嬢様っていうか 鑑賞用っていうか。 342 00:28:34,729 --> 00:28:37,248 俺らには さすがに無理だろって。 343 00:28:37,248 --> 00:28:40,248 (田村) ん~ ぷー 何て言うんだっけ? そういうの… 花。 344 00:28:41,736 --> 00:28:43,738 高嶺の花? (田村) そうそう その花。 345 00:28:43,738 --> 00:28:47,225 (原田) おねえさん 仕事してるの? うん 私は その花で。 346 00:28:47,225 --> 00:28:50,812 えっ 駅前に新しく出来た あの「花」!? 347 00:28:50,812 --> 00:28:53,231 え~ 結構レベル高ぇんだ こんなコ いるなんて。 348 00:28:53,231 --> 00:28:55,250 (田村) マジか 何て名前で? 349 00:28:55,250 --> 00:28:58,736 名前… まぁ ももだけど。 350 00:28:58,736 --> 00:29:01,239 モモちゃんか よし! 今度 行ったら指名すっから➡ 351 00:29:01,239 --> 00:29:02,724 安くしてね。 指名? 352 00:29:02,724 --> 00:29:05,243 行こう行こう ぷーさんと3人で行くわ。 353 00:29:05,243 --> 00:29:06,744 俺は いいよ。 354 00:29:06,744 --> 00:29:09,314 (田村) ばか! お前 やっと自由になれたんだぞ。 355 00:29:09,314 --> 00:29:11,332 俺たちが教えてやるって。 356 00:29:11,332 --> 00:29:14,219 文字通り 「いろいろ」とな。 357 00:29:14,219 --> 00:29:16,721 いろいろって… ねぇ。 358 00:29:16,721 --> 00:29:18,740 いやん ボトル サービスしちゃう! 359 00:29:18,740 --> 00:29:21,242 おぉ~! (田村) イェ~イ やった! 360 00:29:21,242 --> 00:29:22,727 (原田:田村) おい~。 361 00:29:22,727 --> 00:29:26,247 (ドアベル) あ~ 教頭先生 いらっしゃい。 362 00:29:26,247 --> 00:29:28,783 おっ 老いらくの恋 ♪~ 佳代子 363 00:29:28,783 --> 00:29:31,319 (三宅) 原田君 君 何てことを! 364 00:29:31,319 --> 00:29:33,354 (佳代子) いらっしゃい いつもの? 365 00:29:33,354 --> 00:29:36,241 いやいや 今日はね 風間君 こっちだって。 366 00:29:36,241 --> 00:29:38,760 あ すいません 今日でしたか。 367 00:29:38,760 --> 00:29:43,765 (三宅) 風間君 取りあえず 一日二日 いいかな? 368 00:29:43,765 --> 00:29:45,765 はい。 369 00:29:46,734 --> 00:29:49,237 (佳代子) ねぇねぇ… 言ってたやつ? 370 00:29:49,237 --> 00:29:50,737 多分。 371 00:29:54,275 --> 00:29:55,775 あっ…。 372 00:29:58,246 --> 00:30:00,248 行こっか。 373 00:30:00,248 --> 00:30:05,220 (三宅) 最近の若い教師は 重圧に耐えられないんですよね。 374 00:30:05,220 --> 00:30:08,239 仕方なくと言うと何ですが➡ 375 00:30:08,239 --> 00:30:12,760 退任した私が 身元引受人のような 形になったんですよ。 376 00:30:12,760 --> 00:30:16,331 ふ~ん 何したんです? あの子。 377 00:30:16,331 --> 00:30:20,735 風間君 彼のことが思い浮かんでね。 378 00:30:20,735 --> 00:30:25,240 彼も私の教え子なんですが。 へぇ~。 379 00:30:25,240 --> 00:30:27,225 彼 優しいですから。 380 00:30:27,225 --> 00:30:30,745 お人よし? だから問題のある子を 押し付けるの? 381 00:30:30,745 --> 00:30:33,231 いや 押し付ける? そういう意味の優しさでは…。 382 00:30:33,231 --> 00:30:35,283 優しさに他の意味なんてある? 383 00:30:35,283 --> 00:30:39,320 (三宅) いや~ あの… ちょっと 説明しづらいんですけど➡ 384 00:30:39,320 --> 00:30:43,725 優しいだけじゃなく 不思議な生徒でしたよ。 385 00:30:43,725 --> 00:30:45,743 ぷーさんは。 386 00:30:45,743 --> 00:30:48,243 不思議…。 387 00:30:57,272 --> 00:31:01,292 高井さん。 (高井) はい。 388 00:31:01,292 --> 00:31:06,292 父さんがね 何だか父親らしいこと言ったの。 389 00:31:07,799 --> 00:31:09,299 (高井) はい。 390 00:31:10,785 --> 00:31:14,285 「私は家元である前に お前の父親だ」って。 391 00:31:15,256 --> 00:31:17,775 (高井) とてもご心配なさってるんです。 392 00:31:17,775 --> 00:31:21,275 そうかな? (高井) もちろんです。 393 00:31:24,849 --> 00:31:27,302 ねぇ 話変わるけどさ。 はい。 394 00:31:27,302 --> 00:31:30,738 私ってキャバ嬢に見える? 395 00:31:30,738 --> 00:31:33,725 あの… すみません。 396 00:31:33,725 --> 00:31:36,744 何とお答え…。 学年で4番目って。 397 00:31:36,744 --> 00:31:39,247 何なら なりたい顔1位っしょ えっ ワンチャンねえから。 398 00:31:39,247 --> 00:31:41,799 お前らにワンチャンなんか あるわけねえっつうの。 399 00:31:41,799 --> 00:31:43,835 お嬢様 お言葉が。 今頃 ムカつく。 400 00:31:43,835 --> 00:31:47,238 ハハっ 私を誰だと…。 401 00:31:47,238 --> 00:31:50,775 ハハっ…! 402 00:31:50,775 --> 00:31:52,775 ハハハ…! 403 00:33:54,765 --> 00:33:57,251 (ルリ子) あなたたちが 華道家を名乗るなんて➡ 404 00:33:57,251 --> 00:34:00,254 伝統文化への冒とくよ。 405 00:34:00,254 --> 00:34:02,256 (市松) 妻の言う通りだ。 406 00:34:02,256 --> 00:34:08,246 華道は心を磨いて 技を究めて行く 求道的な芸術だ。 407 00:34:08,246 --> 00:34:10,281 君らのやってることは➡ 408 00:34:10,281 --> 00:34:13,835 まるで 見せ物小屋のショーではないか。 409 00:34:13,835 --> 00:34:18,756 そうですよ ショーです エンターテインメントですよ。 410 00:34:18,756 --> 00:34:21,259 それのどこが いけませんか? 411 00:34:21,259 --> 00:34:24,762 卑怯な手を使って お弟子さんを奪って➡ 412 00:34:24,762 --> 00:34:28,249 廃業に追い込まれているお家が たくさん出てるじゃないの。 413 00:34:28,249 --> 00:34:30,251 卑怯な手? 414 00:34:30,251 --> 00:34:34,305 単純に彼らの営業努力が 足りないだけじゃないんですか? 415 00:34:34,305 --> 00:34:37,341 営業だなんて…。 営業ですよ。 416 00:34:37,341 --> 00:34:40,261 華道だって 営業 経営です。 417 00:34:40,261 --> 00:34:43,264 ネットの宣伝 華やかなパフォーマンス➡ 418 00:34:43,264 --> 00:34:45,266 行き届いたレッスン制度。 419 00:34:45,266 --> 00:34:47,768 そうした営業努力のたまもので➡ 420 00:34:47,768 --> 00:34:50,755 生徒が我々のサロンに 集まって来る。 421 00:34:50,755 --> 00:34:52,256 サロンって…。 422 00:34:52,256 --> 00:34:55,760 今どき 行儀見習いで お花を習う良家の子女が➡ 423 00:34:55,760 --> 00:34:57,295 どれだけいます? 424 00:34:57,295 --> 00:35:02,233 華道人口の激減は 協会でも 話題に上ってるんでしょ? 425 00:35:02,233 --> 00:35:06,737 仕事帰りの独身女性や 学生たちに対応して➡ 426 00:35:06,737 --> 00:35:09,240 癒やしの空間 エンタメの場➡ 427 00:35:09,240 --> 00:35:13,244 文字通り 華やかな活力を 回復してもらいたい。 428 00:35:13,244 --> 00:35:17,744 望まれてるのは我々であって あなた方は太古の化石だ! 429 00:35:24,739 --> 00:35:28,726 共存できないかと 連絡して来たのは君のほうだ。 430 00:35:28,726 --> 00:35:31,729 ええ そうでしたね。 431 00:35:31,729 --> 00:35:33,714 帰るぞ。 432 00:35:33,714 --> 00:35:36,217 (ルリ子) でも…。 話にならん。 433 00:35:36,217 --> 00:35:40,788 これじゃ まるで 月島への宣戦布告ではないか。 434 00:35:40,788 --> 00:35:44,342 そう取られたなら謝ります。 435 00:35:44,342 --> 00:35:46,342 申し訳ありません。 436 00:35:50,248 --> 00:35:53,734 共存したいというのは本心です。 437 00:35:53,734 --> 00:35:57,255 いや 私は月島流を➡ 438 00:35:57,255 --> 00:36:00,755 もっと大きくすることに 尽力さえしたい。 439 00:36:02,243 --> 00:36:04,779 何だと? 440 00:36:04,779 --> 00:36:09,350 協会理事のイスは やはり重いものです。 441 00:36:09,350 --> 00:36:12,737 当たり前でしょ あなたのような新参者…。 442 00:36:12,737 --> 00:36:14,739 お家元。 443 00:36:14,739 --> 00:36:18,743 私のほうは ビジネスにしか 興味はありません。 444 00:36:18,743 --> 00:36:21,245 だから何? 445 00:36:21,245 --> 00:36:23,731 あなたを推薦しろとでも言うの? 446 00:36:23,731 --> 00:36:25,249 ですから…。 447 00:36:25,249 --> 00:36:27,768 名籍が欲しい。 448 00:36:27,768 --> 00:36:30,388 はい。 449 00:36:30,388 --> 00:36:33,774 娘を欲しいという意味か? 450 00:36:33,774 --> 00:36:35,776 お察しの通りです。 451 00:36:35,776 --> 00:36:37,795 (ルリ子) 何ですって? 452 00:36:37,795 --> 00:36:47,305 ♬~ 453 00:36:47,305 --> 00:36:51,305 お美しいお嬢様がおられると 伺っております。 454 00:36:52,877 --> 00:36:55,377 娘は2人いる。 455 00:36:56,797 --> 00:36:59,797 どちらのことを言ってる? あなた! 456 00:37:01,268 --> 00:37:03,270 もちろん…。 457 00:37:03,270 --> 00:37:05,272 キャ~! 458 00:37:05,272 --> 00:37:07,775 うわ~ アハハ! 459 00:37:07,775 --> 00:37:10,811 久々に乗ったな メリーゴーラウンド。 460 00:37:10,811 --> 00:37:13,364 一緒に撮れる? こうやってやったら撮れるかな? 461 00:37:13,364 --> 00:37:14,864 撮れてるかな? 462 00:37:15,783 --> 00:37:19,770 人形だから 人形だから…。 怖い怖い…! 死んでる! 463 00:37:19,770 --> 00:37:21,789 死んでる! 人形だから! 464 00:37:21,789 --> 00:37:23,289 死んでる! いやいや…。 465 00:37:25,776 --> 00:37:27,795 (なな) 周りカップルばっかり! 466 00:37:27,795 --> 00:37:29,797 あれ不倫だよ ゲス不倫。 467 00:37:29,797 --> 00:37:31,832 え? あれ 見てみ。 468 00:37:31,832 --> 00:37:34,235 何で分かるの? 分かるよ 賭けてもいいよ。 469 00:37:34,235 --> 00:37:36,237 なな 聞いて来な 「不倫関係ですか?」って…。 470 00:37:36,237 --> 00:37:38,255 聞けない聞けない…! 勇気 出しなさい! 471 00:37:38,255 --> 00:37:41,242 お姉ちゃん いってよ…。 ねぇ ちょっと待って…。 472 00:37:41,242 --> 00:37:44,245 (なな) まぁ いっか お姉ちゃんとのデートも。 473 00:37:44,245 --> 00:37:47,248 ねぇ 彼氏いないの? (なな) え? うん できない。 474 00:37:47,248 --> 00:37:49,283 モテないんだ。 そっか! 475 00:37:49,283 --> 00:37:53,754 (なな) ん? ななは学年で一番キレイだから。 476 00:37:53,754 --> 00:37:56,757 (なな) それはお姉ちゃんでしょ。 私は4番目くらい。 477 00:37:56,757 --> 00:37:59,744 ワンチャンあると思われてるから。 (なな) 何? それ。 478 00:37:59,744 --> 00:38:02,797 そっちは 手の届かない高嶺の花。 479 00:38:02,797 --> 00:38:05,797 それはホント お姉ちゃんだよ。 480 00:38:07,284 --> 00:38:09,336 ハァ…。 481 00:38:09,336 --> 00:38:11,839 お姉ちゃんは キレイなだけじゃなくて➡ 482 00:38:11,839 --> 00:38:13,858 才能もある すごい芸術家。 483 00:38:13,858 --> 00:38:15,776 いいね もっと言って 気持ちいいから。 484 00:38:15,776 --> 00:38:18,262 分かる お父さんを見てても➡ 485 00:38:18,262 --> 00:38:20,781 他の師範や お弟子さんたちを見てても➡ 486 00:38:20,781 --> 00:38:23,267 お姉ちゃんが花を生けたら➡ 487 00:38:23,267 --> 00:38:25,770 空気が変わったもの。 制圧力な それな。 488 00:38:25,770 --> 00:38:28,255 りんとした空気に ゾクっとするの。 489 00:38:28,255 --> 00:38:30,291 みんなが自然と注目する。 490 00:38:30,291 --> 00:38:33,327 お姉ちゃんの花にも お姉ちゃんにも。 491 00:38:33,327 --> 00:38:35,863 もういい お腹いっぱい ありがと。 492 00:38:35,863 --> 00:38:38,282 そういえば なな。 ん? 493 00:38:38,282 --> 00:38:42,286 文月会で全国の師範 集めて デモするらしいね。 494 00:38:42,286 --> 00:38:47,258 あ… 聞いたんだ? お父さんに。 495 00:38:47,258 --> 00:38:50,258 本来 お家元がする大切な行事。 496 00:38:51,278 --> 00:38:53,831 うん。 497 00:38:53,831 --> 00:38:58,252 お父さん もう右手がうまく利かないの。 498 00:38:58,252 --> 00:39:00,237 知ってる お花 見た。 499 00:39:00,237 --> 00:39:03,240 天の枝が少し よれてる 気も入ってないし。 500 00:39:03,240 --> 00:39:05,242 だから あなたがやるの。 501 00:39:05,242 --> 00:39:07,742 次期家元としての お披露目にもなる。 502 00:39:10,264 --> 00:39:12,266 先 嫁に行ったもん勝ちね。 503 00:39:12,266 --> 00:39:15,836 私は家元なんて堅苦しいの 性格的に無理。 504 00:39:15,836 --> 00:39:18,272 ひどいな。 ひどくない。 505 00:39:18,272 --> 00:39:20,772 ルリ子さんも それを望んでる。 506 00:39:24,261 --> 00:39:26,263 お母さんは そうかもしれないけど。 507 00:39:26,263 --> 00:39:28,249 それがいいの。 508 00:39:28,249 --> 00:39:31,252 よくない 私には無理。 509 00:39:31,252 --> 00:39:33,287 大丈夫 そんな深く考えなさんな。 510 00:39:33,287 --> 00:39:36,340 ななのが よっぽど 勉強して来たんだし 堂々と…。 511 00:39:36,340 --> 00:39:39,340 だから 無理なのよ! 私は お姉ちゃんみたいに…。 512 00:39:43,264 --> 00:39:45,264 ずぶとくない? 513 00:39:48,769 --> 00:39:50,769 座って。 514 00:39:54,758 --> 00:39:57,258 お座り ワンワン。 515 00:40:04,752 --> 00:40:06,754 ごめんなさい。 516 00:40:06,754 --> 00:40:11,759 私には においが分からない。 え? 517 00:40:11,759 --> 00:40:13,761 何を食べても 味も分からない。 518 00:40:13,761 --> 00:40:15,761 せっかくのステーキも。 519 00:40:19,300 --> 00:40:21,318 お姉ちゃん…。 520 00:40:21,318 --> 00:40:24,318 自律神経だって お医者さんが。 521 00:40:26,273 --> 00:40:28,273 あれから? 522 00:40:29,743 --> 00:40:31,243 あれから。 523 00:40:33,764 --> 00:40:36,750 ごめん お姉ちゃん 私…。 524 00:40:36,750 --> 00:40:39,750 だから ななが やるしかないの。 525 00:40:44,375 --> 00:40:46,293 ごめん 私➡ 526 00:40:46,293 --> 00:40:49,793 そんなに お姉ちゃんが…。 メソメソすんな そういうの嫌。 527 00:40:54,301 --> 00:41:00,301 それだけ 大好きだったんだね 吉池さんのこと。 528 00:41:06,780 --> 00:41:10,284 どうしたら治せるの? 529 00:41:10,284 --> 00:41:12,770 (ななの泣き声) 530 00:41:12,770 --> 00:41:17,791 いや 聞きたいの こっちなんだけど。 531 00:41:17,791 --> 00:41:26,791 ♬~ 532 00:43:58,752 --> 00:44:00,738 へぇ~ すご~い。 533 00:44:00,738 --> 00:44:03,240 元通りね 新品なくらい。 (自転車のベル) 534 00:44:03,240 --> 00:44:05,242 新品です。 535 00:44:05,242 --> 00:44:07,261 諦めて 新しいの。 536 00:44:07,261 --> 00:44:09,763 え? 537 00:44:09,763 --> 00:44:12,282 あ いや…。 538 00:44:12,282 --> 00:44:17,282 つまんない冗談です 全部 直しました。 539 00:44:18,255 --> 00:44:21,275 私も新品になる? 540 00:44:21,275 --> 00:44:23,243 え? 541 00:44:23,243 --> 00:44:26,243 つまんない冗談です。 542 00:44:29,750 --> 00:44:33,253 どこ行くの? (堀江宗太) うるせぇ…。 543 00:44:33,253 --> 00:44:36,323 コンビニで チョコかポテチでしょ? 544 00:44:36,323 --> 00:44:38,859 だから こんなお肉ついて ぽっちゃり…。 545 00:44:38,859 --> 00:44:40,244 何だよ! 546 00:44:40,244 --> 00:44:42,746 お風呂上がりに鏡も見ない 見たくない。 547 00:44:42,746 --> 00:44:46,266 あ~ ヤダ 嫌いな顔 嫌いな体。 548 00:44:46,266 --> 00:44:48,769 ばかじゃね? 女じゃあるまいし! 549 00:44:48,769 --> 00:44:51,255 運動したら? 私のチャリ 貸したげるよ。 550 00:44:51,255 --> 00:44:53,774 は? 汗かいて来い! 551 00:44:53,774 --> 00:44:56,293 あ~ あぁ それいい! 552 00:44:56,293 --> 00:44:58,829 賛成です! それ いいですよ! うん。 553 00:44:58,829 --> 00:45:02,783 ねぇ 行きなよ 自転車で一人旅。 一人旅? 554 00:45:02,783 --> 00:45:05,786 うん 痩せてカッコよくなったら モテるかも。 ふざけんな。 555 00:45:05,786 --> 00:45:07,788 いいじゃん 一人旅! 556 00:45:07,788 --> 00:45:10,257 「日本一周」ってのぼり立てたら おしゃれ~! 557 00:45:10,257 --> 00:45:13,760 うん おしゃれ! うん 俺 作ったげる! 558 00:45:13,760 --> 00:45:17,314 お前ら… ふざけんな! 559 00:45:17,314 --> 00:45:20,350 ふざけんな! ふざけんな! 560 00:45:20,350 --> 00:45:23,770 あっ 怒っちゃった? 561 00:45:23,770 --> 00:45:27,758 まぁ そりゃそうか。 いいアイデアですよ。 562 00:45:27,758 --> 00:45:30,777 本気で言ってる? 563 00:45:30,777 --> 00:45:35,766 あれだけ憎んじゃったら ひとじゃ救えない。 564 00:45:35,766 --> 00:45:37,768 え? 565 00:45:37,768 --> 00:45:48,262 ♬~ 566 00:45:48,262 --> 00:45:51,765 (佳代子) はい お待たせ。 (田村) はい~ よっしゃ。 567 00:45:51,765 --> 00:45:54,268 おい ガチガチだったらしいな。 568 00:45:54,268 --> 00:45:58,255 仕方ないよ 女の免疫 ほとんどないんだから ぷーは。 569 00:45:58,255 --> 00:46:00,774 何せ 彼女いない歴39年。 570 00:46:00,774 --> 00:46:02,793 汚ったな! (佳代子) ハハハ…。 571 00:46:02,793 --> 00:46:05,846 イメージ イメージ ほら 女子からすると➡ 572 00:46:05,846 --> 00:46:09,283 モテないキモオタ的な? そうなんだ。 573 00:46:09,283 --> 00:46:11,251 ごめん ごめん うっかり 今のなしね。 574 00:46:11,251 --> 00:46:13,787 (田村) で どうなったんだよ 見合いは? 575 00:46:13,787 --> 00:46:16,773 こういうのって 返事は少しあけるらしい。 576 00:46:16,773 --> 00:46:20,260 一応 礼儀っていうか ちゃんと考えた体っていうか…。 577 00:46:20,260 --> 00:46:23,280 そりゃ 期待で胸が膨らんで バルーンが破裂しちまうよ。 578 00:46:23,280 --> 00:46:26,333 ぷーさん OKなんだ? (田村) 断る理由ねえもんな。 579 00:46:26,333 --> 00:46:28,402 バツイチ子連れだけど 贅沢は言えねえ。 580 00:46:28,402 --> 00:46:30,787 何せ バルーンだし アハハ…。 581 00:46:30,787 --> 00:46:32,773 そればっかし。 ハァ~。 582 00:46:32,773 --> 00:46:36,276 あのさ この結婚は➡ 583 00:46:36,276 --> 00:46:39,296 巨乳だから うらやましいとか そういう話じゃないから➡ 584 00:46:39,296 --> 00:46:41,765 言っとくけど。 え? 585 00:46:41,765 --> 00:46:43,267 動物ってさ➡ 586 00:46:43,267 --> 00:46:46,820 オスは 他のオスの子供を 食い殺す本能があるの。 587 00:46:46,820 --> 00:46:49,389 ライオンとか猫とかでも。 はぁ…。 588 00:46:49,389 --> 00:46:51,275 バツイチだから恋愛するなとは 言わないよ? 589 00:46:51,275 --> 00:46:53,277 でも 子供が小さいうちは➡ 590 00:46:53,277 --> 00:46:56,763 一緒にするのってどうなの?って 関係ないオスと。 591 00:46:56,763 --> 00:46:58,782 俺ですか? 592 00:46:58,782 --> 00:47:01,268 別に ぷーさんがそういう男だって 言ってるわけじゃないよ。 593 00:47:01,268 --> 00:47:05,272 でもね オスの本能だから。 594 00:47:05,272 --> 00:47:08,358 他人の子供が 言うこと聞かなかったら➡ 595 00:47:08,358 --> 00:47:10,344 イラって来ちゃうって あるんじゃない? 596 00:47:10,344 --> 00:47:12,296 まぁ 確かによ そういう事件 よく聞くよな。 597 00:47:12,296 --> 00:47:14,781 内縁の夫の虐待とかってやつな。 598 00:47:14,781 --> 00:47:16,767 もしそれで 子供がひどい目に遭ったら➡ 599 00:47:16,767 --> 00:47:18,785 どう言い訳しようが 母親も共犯だよ。 600 00:47:18,785 --> 00:47:21,288 要は 母親と女の線引きよね。 601 00:47:21,288 --> 00:47:24,308 何か そこ 曖昧にしてたら 無理っていうか あんたたち➡ 602 00:47:24,308 --> 00:47:26,843 そこ ちゃんとしてますかって 話だからね これは。 603 00:47:26,843 --> 00:47:29,346 まぁ 言いたいことは 分かんだけどね。 604 00:47:29,346 --> 00:47:31,798 バルーン。 605 00:47:31,798 --> 00:47:34,798 何か… しらけさせた? 606 00:47:36,803 --> 00:47:38,739 いえいえ…。 607 00:47:38,739 --> 00:47:42,239 偉そうに言ってる私も バツイチなわけだけど。 608 00:47:43,744 --> 00:47:46,813 えっ… マジで? 全然見えない! 609 00:47:46,813 --> 00:47:48,749 子供も? いや 子供はいない。 610 00:47:48,749 --> 00:47:51,234 なんちゃってバツイチだから。 「なんちゃって」? 611 00:47:51,234 --> 00:47:53,754 私の話 どうでもいいから。 612 00:47:53,754 --> 00:47:55,756 話してください。 613 00:47:55,756 --> 00:47:57,257 ん? 614 00:47:57,257 --> 00:48:00,243 話したら楽になるかも。 615 00:48:00,243 --> 00:48:03,764 いや… 笑い話だから。 616 00:48:03,764 --> 00:48:08,264 あったこと みんなに 聞いてもらいましょうよ。 617 00:48:09,736 --> 00:48:12,756 あの… 利害関係のない他人に話すと➡ 618 00:48:12,756 --> 00:48:15,759 割と楽になったりするみたい。 619 00:48:15,759 --> 00:48:18,759 電話相談室とかも そんな。 620 00:48:20,263 --> 00:48:22,766 そんなもん? 621 00:48:22,766 --> 00:48:27,821 何か…。 あったの? 622 00:48:27,821 --> 00:48:31,221 まぁ 人それぞれ 何かしらの人生…。 623 00:48:36,747 --> 00:48:39,249 う~ん…。 624 00:48:39,249 --> 00:48:43,737 1日も 一緒に暮らしてない。 625 00:48:43,737 --> 00:48:47,257 式の前に籍入れちゃったから なんだけど。 626 00:48:47,257 --> 00:48:53,313 11月22日 いい夫婦の日 笑える。 627 00:48:53,313 --> 00:48:56,850 でも当日 式 キャンセルになっちゃった。 628 00:48:56,850 --> 00:48:58,752 はい。 629 00:48:58,752 --> 00:49:01,752 別の彼女 妊娠させちゃったみたいで。 630 00:49:03,740 --> 00:49:05,759 はい。 631 00:49:05,759 --> 00:49:10,263 おろす おろさないって もめたらしいけど 知らない。 632 00:49:10,263 --> 00:49:13,784 でも 結局 彼女は病院に行かず➡ 633 00:49:13,784 --> 00:49:16,284 彼はギリギリで…。 634 00:49:19,790 --> 00:49:21,290 はい。 635 00:49:22,242 --> 00:49:24,745 いや… そりゃそうよ。 636 00:49:24,745 --> 00:49:27,748 命のほうが大切だもん。 637 00:49:27,748 --> 00:49:32,285 花も命も はかないものは大切 何よりも尊重されるべき。 638 00:49:32,285 --> 00:49:34,321 だから仕方ない。 639 00:49:34,321 --> 00:49:37,758 仕方ないけど…。 640 00:49:37,758 --> 00:49:43,764 それ… 半年前のことなんだけどね。 641 00:49:43,764 --> 00:49:46,750 何か私 おかしくなっちゃって。 642 00:49:46,750 --> 00:49:49,236 相手は もう そうなんだって 分かってんだけど➡ 643 00:49:49,236 --> 00:49:51,254 時々 会いに行っちゃって。 644 00:49:51,254 --> 00:49:53,807 付きまとい禁止って 出されてんのに➡ 645 00:49:53,807 --> 00:49:57,744 会いに行っちゃって 警察沙汰にも…。 646 00:49:57,744 --> 00:49:59,746 はい。 647 00:49:59,746 --> 00:50:06,736 ホント ばかみたいなんだけど…。 648 00:50:06,736 --> 00:50:09,756 こんな自分がヤダ。 649 00:50:09,756 --> 00:50:12,292 モヤモヤが固まって ここから流れないの。 650 00:50:12,292 --> 00:50:15,829 どうなってんの!? 腹が立つ! 自分に むちゃくちゃ腹が立つ! 651 00:50:15,829 --> 00:50:19,829 情けなくて… いや こんなの 私じゃないでしょ!って。 652 00:50:26,256 --> 00:50:28,256 いい女だ。 653 00:50:30,293 --> 00:50:32,293 は? 654 00:50:34,247 --> 00:50:40,247 だって 相手を嫌えない…。 655 00:50:42,772 --> 00:50:47,772 憎めないんですよね? そうできたら楽なのに。 656 00:50:53,300 --> 00:50:55,300 お? 何だ 何だ? 657 00:51:11,368 --> 00:51:15,789 うちの母親が…。 658 00:51:15,789 --> 00:51:20,794 まぁ あの… 時間は たくさんあったから➡ 659 00:51:20,794 --> 00:51:26,283 よく そんな話を 聞かされたんです。 660 00:51:26,283 --> 00:51:31,371 モテない息子に 恋の手ほどきっていうか…。 661 00:51:31,371 --> 00:51:34,391 恋愛指南? はい。 662 00:51:34,391 --> 00:51:39,391 あの… こういう人が いい女って。 663 00:51:42,799 --> 00:51:46,286 自分が傷つけられた時➡ 664 00:51:46,286 --> 00:51:51,786 怒る人と 哀しむ人がいます。 665 00:51:54,277 --> 00:51:58,331 怒る人は 憎む人です。 666 00:51:58,331 --> 00:52:05,272 自分は棚に上げて 相手をただただ攻撃する。 667 00:52:05,272 --> 00:52:09,772 ヒステリックに声が大きくなる。 668 00:52:14,247 --> 00:52:17,267 哀しむ人は➡ 669 00:52:17,267 --> 00:52:19,767 愛の人です。 670 00:52:22,305 --> 00:52:27,244 静かに ただ時を止めて➡ 671 00:52:27,244 --> 00:52:29,262 哀しみます。 672 00:52:29,262 --> 00:52:35,162 愛と憎しみ 愛憎。 673 00:52:37,287 --> 00:52:43,293 うちの母親が言った あの…。 674 00:52:43,293 --> 00:52:46,830 「愛憎半ば」なんて表現が あるけど➡ 675 00:52:46,830 --> 00:52:52,302 そんなことは あり得ない。 676 00:52:52,302 --> 00:52:58,302 愛してたら 憎まない。 677 00:52:59,793 --> 00:53:04,281 憎めないんです あなたのように。 678 00:53:04,281 --> 00:53:09,853 私のように? はい。 679 00:53:09,853 --> 00:53:14,307 それは ちゃんと愛がある➡ 680 00:53:14,307 --> 00:53:17,807 いい女だからなんです。 681 00:53:21,298 --> 00:53:25,785 私… いい女なの? 682 00:53:25,785 --> 00:53:28,822 何なら ストーカーよ? 683 00:53:28,822 --> 00:53:30,840 いい女よ。 684 00:53:30,840 --> 00:53:33,793 めちゃくちゃいい女だよ。 685 00:53:33,793 --> 00:53:36,296 さっきの 子供の考え方も 正義感 強くて。 686 00:53:36,296 --> 00:53:39,296 すげぇ いい女。 687 00:53:41,818 --> 00:53:44,287 本気で言ってる? 688 00:53:44,287 --> 00:53:46,287 もちろん。 689 00:53:52,796 --> 00:53:57,283 (拍手) 690 00:53:57,283 --> 00:54:01,755 待って待って待って… 拍手は いらんでしょ。 691 00:54:01,755 --> 00:54:04,257 よ~し 佳代子! もういいじゃん 夜の部 夜の部! 692 00:54:04,257 --> 00:54:07,310 (原田) 何もかも パ~っと忘れて 飲もう飲もう! 693 00:54:07,310 --> 00:54:09,746 ちょっと待ってよ まだ他のお客さん…。 694 00:54:09,746 --> 00:54:11,264 大丈夫です。 695 00:54:11,264 --> 00:54:13,750 (佳代子) あ… 何か すいません。 696 00:54:13,750 --> 00:54:23,750 ♬~ 697 00:54:25,278 --> 00:54:27,831 (吉池真由美) どうして あんな人かばうの? 698 00:54:27,831 --> 00:54:31,251 (吉池) ごめん… でも彼女は 僕らに別に何も…。 699 00:54:31,251 --> 00:54:33,753 何かあってからじゃ遅いでしょ? 700 00:54:33,753 --> 00:54:38,258 私や… 私たちの赤ちゃんに…。 701 00:54:38,258 --> 00:54:42,262 ハァ… そんなことするはずがないよ。 702 00:54:42,262 --> 00:54:44,762 (真由美) もう嫌…。 703 00:54:47,250 --> 00:54:50,250 あなたは どっちの味方なの? 704 00:54:52,839 --> 00:55:00,246 (田村)♪~ つめたい青春を 705 00:55:00,246 --> 00:55:05,268 ♪~ 怨むことさえ あきらめた 706 00:55:05,268 --> 00:55:10,740 ♪~ 弱い私は (原田)♪~ 弱い私は 707 00:55:10,740 --> 00:55:18,331 (田村)♪~ 噂の女 708 00:55:18,331 --> 00:55:22,769 (原田) イェ~イ イェ~イ! (田村) わっしょ~い イェ~イ! 709 00:55:22,769 --> 00:55:26,269 (原田) おい ぷー! いいかげん お前も歌え。 710 00:55:27,757 --> 00:55:31,244 ♪~ 『LOVE ME TENDER』 711 00:55:31,244 --> 00:55:34,748 ♪~ Love me tender 712 00:55:34,748 --> 00:55:37,834 ♪~ love me sweet ん… あっ この歌 好き。 713 00:55:37,834 --> 00:55:44,240 ♪~ Never let me go 714 00:55:44,240 --> 00:55:49,746 ♪~ You have made my life complete 715 00:55:49,746 --> 00:55:53,746 ♪~ And I love you so 716 00:58:10,753 --> 00:58:13,273 (鳥の鳴き声) 717 00:58:13,273 --> 00:58:29,389 (鳥の鳴き声) (電車の走行音) 718 00:58:29,389 --> 00:58:31,289 (鈴の音) 719 00:58:35,778 --> 00:58:37,280 おはよう。 720 00:58:37,280 --> 00:58:40,283 あ 適当に座ってください。 721 00:58:40,283 --> 00:58:42,283 うん。 722 00:58:47,273 --> 00:58:52,345 よく覚えてない… あっ う~ん。 723 00:58:52,345 --> 00:58:55,798 結局 ず~っと マイク離さなかった。 724 00:58:55,798 --> 00:58:57,298 マジ? 725 00:58:59,786 --> 00:59:01,786 いただきます。 726 00:59:03,773 --> 00:59:06,292 いただきます。 727 00:59:06,292 --> 00:59:10,330 (すする音) 728 00:59:10,330 --> 00:59:12,330 あぁ~。 729 00:59:31,784 --> 00:59:51,738 ♬~ 730 00:59:51,738 --> 00:59:58,745 ♬~ 731 00:59:58,745 --> 01:00:02,765 さっき… 美千代さん。 732 01:00:02,765 --> 01:00:06,269 お見合い 仕切ってくれた おばさん。 733 01:00:06,269 --> 01:00:10,269 うん OKしたの? 734 01:00:12,358 --> 01:00:14,777 断られた。 735 01:00:14,777 --> 01:00:16,777 え? 736 01:00:18,765 --> 01:00:21,765 断られました 向こうに。 737 01:00:24,270 --> 01:00:27,770 バルーンに? そう。 738 01:00:30,793 --> 01:00:32,793 そう。 739 01:00:41,771 --> 01:00:43,771 残念ね。 740 01:00:46,275 --> 01:00:48,761 ハハハ! 741 01:00:48,761 --> 01:00:51,280 フフフフ…! まぁ…。 742 01:00:51,280 --> 01:00:54,267 ハハハ…! 743 01:00:54,267 --> 01:00:57,267 そうですね。 ハハハ! 744 01:00:59,355 --> 01:01:00,890 フフっ。 745 01:01:00,890 --> 01:01:03,890 (せき払い) バルーン…。 746 01:01:07,764 --> 01:01:10,264 アハハハハ! 747 01:01:12,268 --> 01:01:14,771 ア~ハハ…。 748 01:01:14,771 --> 01:01:16,771 んっ! 749 01:01:24,313 --> 01:01:26,813 ねぇ ぷーさん。 ブッ…! 750 01:01:29,268 --> 01:01:32,168 ハハハハ! はい。 751 01:01:37,276 --> 01:01:40,763 もしかして…➡ 752 01:01:40,763 --> 01:01:43,763 私に あるとか思ってる? 753 01:01:45,334 --> 01:01:46,834 え? 754 01:01:52,275 --> 01:01:55,275 ワン… チャン…。 755 01:01:57,763 --> 01:02:00,266 プッ…。 756 01:02:00,266 --> 01:02:02,285 ハッハ! 757 01:02:02,285 --> 01:02:06,806 ブッ…! ハハっ! 758 01:02:06,806 --> 01:02:09,342 あ~あ。 759 01:02:09,342 --> 01:02:12,278 (においを嗅ぐ音) あ~。 760 01:02:12,278 --> 01:02:15,281 ≪お家元 いらっしゃいました≫ 761 01:02:15,281 --> 01:02:23,781 (拍手) 762 01:02:28,811 --> 01:02:35,751 ♬~ 763 01:02:35,751 --> 01:02:38,237 (ルリ子) お家元。 (市松) 私が招待した。 764 01:02:38,237 --> 01:02:40,773 これでは ななが…。 765 01:02:40,773 --> 01:02:42,758 この程度のプレッシャーに 負けるようで➡ 766 01:02:42,758 --> 01:02:46,245 月島の家元が務まると思うか? 767 01:02:46,245 --> 01:02:48,764 (ルリ子) でも…。 768 01:02:48,764 --> 01:02:50,299 (拍子木を打つ音) 769 01:02:50,299 --> 01:03:10,236 ♬~ 770 01:03:10,236 --> 01:03:30,773 ♬~ 771 01:03:30,773 --> 01:03:33,673 月島ななにございます。 772 01:03:35,778 --> 01:03:40,299 なるほど なかなかの美人だな。 773 01:03:40,299 --> 01:03:43,769 (なな) 「文月」の由来は➡ 774 01:03:43,769 --> 01:03:47,269 短冊に歌をしたためた…。 775 01:03:50,276 --> 01:03:52,276 七夕の…。 776 01:03:54,780 --> 01:03:57,783 (ざわめき) 777 01:03:57,783 --> 01:03:59,785 (なな) 七夕の…。 778 01:03:59,785 --> 01:04:02,805 (ざわめき) 779 01:04:02,805 --> 01:04:04,305 なな。 780 01:04:07,877 --> 01:04:11,781 ダメ 私には…。 781 01:04:11,781 --> 01:04:14,250 (ざわめき) 782 01:04:14,250 --> 01:04:21,274 ♬~ 783 01:04:21,274 --> 01:04:24,277 (堀江 栞) 宗ちゃん… ごめんね。 784 01:04:24,277 --> 01:04:26,796 うぜぇ~! 785 01:04:26,796 --> 01:04:28,831 ぶっ殺すぞ! (栞) ヒッ! 786 01:04:28,831 --> 01:04:30,831 (宗太) う~! 787 01:04:32,768 --> 01:04:34,270 (栞) あっ! 788 01:04:34,270 --> 01:04:36,272 あぁ… あぁ…。 789 01:04:36,272 --> 01:04:40,776 (宗太) いねえほうがいいんだろ? 出てってやるよ。 790 01:04:40,776 --> 01:04:45,276 ごめん… ごめんなさい ごめんなさい…。 791 01:04:49,335 --> 01:04:53,335 どいつも こいつも! ふざけやがって! 792 01:04:56,275 --> 01:04:57,777 そうかな。 793 01:04:57,777 --> 01:05:00,780 俺なんか死にゃあいいんだろ? 794 01:05:00,780 --> 01:05:03,783 いやいや あのね 誰も そんなことを考えてやしないの。 795 01:05:03,783 --> 01:05:06,752 うっせぇ! うぜぇんだよ みんな! 796 01:05:06,752 --> 01:05:10,289 さぁ 夏休みの冒険に出掛けよう。 797 01:05:10,289 --> 01:05:14,789 ばかなんじゃねえの? マジ お前 ばかなんだろ! 798 01:05:17,263 --> 01:05:20,266 大丈夫 何とかなるさ。 799 01:05:20,266 --> 01:05:22,766 近ぇんだよ! 800 01:05:24,253 --> 01:05:26,772 (宗太) ふざけんな! ふざけんな! 801 01:05:26,772 --> 01:05:29,258 その自転車 返してね! 802 01:05:29,258 --> 01:05:31,777 (宗太) ふざけんな~! ふざけんな! 803 01:05:31,777 --> 01:05:34,830 あ~! ふざけんな! 804 01:05:34,830 --> 01:05:36,866 本当に まぁ。 805 01:05:36,866 --> 01:05:41,771 亡くなられた千恵子様に 生き写しで。 806 01:05:41,771 --> 01:05:44,273 ねぇ 私のママって どんな人だった? 807 01:05:44,273 --> 01:05:47,276 は? よく聞こえません。 808 01:05:47,276 --> 01:05:49,776 都合悪いと これだ。 は? 809 01:05:53,766 --> 01:05:56,819 ただ今 お支度中です。 810 01:05:56,819 --> 01:05:59,372 そうか。 811 01:05:59,372 --> 01:06:19,372 ♬~ 812 01:06:20,259 --> 01:06:40,246 ♬~ 813 01:06:40,246 --> 01:06:44,250 ♬~ 814 01:06:44,250 --> 01:06:47,269 (なな) お姉ちゃん。 815 01:06:47,269 --> 01:06:51,269 私がやるよ あなたはアシスタントを。 816 01:06:53,843 --> 01:07:00,343 ⦅鈴の音⦆ 817 01:07:10,342 --> 01:07:13,762 (風間節子)⦅へ~んな子だよ⦆ 818 01:07:13,762 --> 01:07:17,766 (節子) ⦅あんなに成績が良かったのに➡ 819 01:07:17,766 --> 01:07:21,387 急に やる気なくしちゃって⦆ 820 01:07:21,387 --> 01:07:26,842 ⦅望めば何でも かなえられる子なのに⦆ 821 01:07:26,842 --> 01:07:29,829 ⦅ハ~ア…⦆ 822 01:07:29,829 --> 01:07:32,729 ⦅親の ひいき目だよ⦆ 823 01:07:35,818 --> 01:07:41,407 ⦅「能ある鷹は爪を隠す」ってね⦆ 824 01:07:41,407 --> 01:07:44,326 ⦅ボンクラのふり しようってのかい?⦆ 825 01:07:44,326 --> 01:07:47,263 ⦅ハハハハ…⦆ 826 01:07:47,263 --> 01:07:50,266 (市松の声) 自転車屋と ももが? 827 01:07:50,266 --> 01:07:51,766 はい。 828 01:07:53,769 --> 01:07:56,322 誰でもいい。 829 01:07:56,322 --> 01:07:59,258 悪いが その男には泣いてもらおう。 830 01:07:59,258 --> 01:08:02,745 (高井) は? リハビリテーションだ。 831 01:08:02,745 --> 01:08:05,247 やがて 娘は感謝して➡ 832 01:08:05,247 --> 01:08:08,334 その男を捨てるのだから。 833 01:08:08,334 --> 01:08:12,738 ⦅どんな夢も 現実になるよ⦆ 834 01:08:12,738 --> 01:08:15,391 つかの間の夢さ。 835 01:08:15,391 --> 01:08:19,445 ⦅夢をかなえる力がある⦆ 836 01:08:19,445 --> 01:08:22,445 ⦅だまされやしないよ~⦆ 837 01:08:24,250 --> 01:08:27,250 (あくび) 838 01:08:28,754 --> 01:08:31,740 買い物 行って来る。 いってらっしゃい。 839 01:08:31,740 --> 01:08:51,760 ♬~ 840 01:08:51,760 --> 01:08:58,260 ♬~ 841 01:09:05,291 --> 01:09:10,863 花の色は~➡ 842 01:09:10,863 --> 01:09:16,302 移りにけりな➡ 843 01:09:16,302 --> 01:09:20,789 いたづらに~➡ 844 01:09:20,789 --> 01:09:27,796 わが身世にふる~➡ 845 01:09:27,796 --> 01:09:35,196 ながめせしまに~。 846 01:09:41,760 --> 01:09:44,760 月島ももにございます。