1 00:00:11,386 --> 00:00:14,389 (中野登美子) 「忘れもんはない? 道 迷わんようにね」 2 00:00:14,389 --> 00:00:16,407 (中野大進)うん。 3 00:00:16,407 --> 00:00:20,378 …って もう 俺 2年よ? 道には もう迷わんって。 4 00:00:20,378 --> 00:00:22,397 「フフッ… そうか。 そうね」 5 00:00:22,397 --> 00:00:26,384 そういや こんな会話 前もした気がする。 6 00:00:26,384 --> 00:00:28,386 「そうやった?」 7 00:00:28,386 --> 00:00:31,389 「東京は怖いとこやけん!」って 母ちゃん 言っとった。 8 00:00:31,389 --> 00:00:34,392 「そうよ 怖い所よ」 9 00:00:34,392 --> 00:00:40,448 でも 母ちゃんが思っとるほど 東京は怖いとこやないよ。 10 00:00:40,448 --> 00:00:43,401 「宝先輩は? 元気しとう?」 11 00:00:43,401 --> 00:00:50,391 先輩 今 海外に登山しに行っとって 俺も しばらく会えとらんで。 12 00:00:50,391 --> 00:00:53,377 「あら そうなん」 うん。 13 00:00:53,377 --> 00:00:58,399 「あっ そうや 大根! 宝先輩の分も送ったら 食べるかね?」 14 00:00:58,399 --> 00:01:02,403 大根は いいって もう! 15 00:01:02,403 --> 00:01:04,403 「なら またね」 16 00:01:05,389 --> 00:01:08,389 うん ならね。 17 00:01:19,403 --> 00:01:23,424 《東京での日々は あっという間に過ぎて→ 18 00:01:23,424 --> 00:01:29,424 俺は2年生になり 宝先輩は4年生になった》 19 00:01:30,431 --> 00:01:40,431 《気がつけば 先輩と過ごす大学生活も 残すところわずかということになる》 20 00:01:45,396 --> 00:02:08,402 ・~ 21 00:02:08,402 --> 00:02:30,402 ・~ 22 00:02:31,409 --> 00:02:34,395 (小川 唯)1年生にとっては 初めての本格的な山なので→ 23 00:02:34,395 --> 00:02:36,414 トレーニングを行います。 24 00:02:36,414 --> 00:02:39,383 (唯)準備するものは 各自で用意するようにしてください。 25 00:02:39,383 --> 00:02:43,387 それじゃあ 次は 夏休み明けのハイキングを予定で。 26 00:02:43,387 --> 00:02:46,390 あっ 中野くん 初めての子たちに 持ち物の説明だけ よろしくね。 27 00:02:46,390 --> 00:02:48,392 あ… はい! 28 00:02:48,392 --> 00:02:51,379 うん。 じゃあ 今日のミーティングは これで終わり。 29 00:02:51,379 --> 00:02:53,397 お疲れさまでした。 30 00:02:53,397 --> 00:02:55,383 (一同)お疲れさまでした。 31 00:02:55,383 --> 00:02:58,383 じゃあ 持ち物の話は こっちでやります。 32 00:03:01,389 --> 00:03:03,391 この前 行った時も 雨降ったんよ。 33 00:03:03,391 --> 00:03:08,379 だから こういうレインコートとかは あったほうがいいかも。 34 00:03:08,379 --> 00:03:12,383 近くに いいお店あるけん あとで お店のサイト 送っておくね。 35 00:03:12,383 --> 00:03:14,402 (3人)ありがとうございます。 うん。 36 00:03:14,402 --> 00:03:16,387 (ノック) 37 00:03:16,387 --> 00:03:19,390 (石川明良)うっす。 (唯)今日 来たんですか? 38 00:03:19,390 --> 00:03:21,390 先輩…! 39 00:03:22,393 --> 00:03:26,380 まさか あの中野が 後輩に教えるようになったとはな。 40 00:03:26,380 --> 00:03:29,383 (志賀 宝)ってか 似合わねえな それ。 髪形も なんだよ。 41 00:03:29,383 --> 00:03:31,385 おい 失礼だぞ! 42 00:03:31,385 --> 00:03:33,404 スーツに着られてるな。 43 00:03:33,404 --> 00:03:35,406 俺だって 着たくて着てねえよ。 44 00:03:35,406 --> 00:03:38,409 お前も これ着て 就活してみろ。 大変なんだぞ。 45 00:03:38,409 --> 00:03:42,396 (唯・大進)宝先輩が… スーツ…! 46 00:03:42,396 --> 00:03:46,400 (上橋美波)でも 宝だって 向こうで仕事探すの大変なんじゃないの? 47 00:03:46,400 --> 00:03:50,404 まあ それなりに。 俺も英語がしゃべれたらな~。 48 00:03:50,404 --> 00:03:54,408 あっ そういえば 借りてたピッケル そこ 返しておいた。 49 00:03:54,408 --> 00:03:56,377 サンキューな。 おお そうじゃん。 50 00:03:56,377 --> 00:03:58,379 じいちゃんと山登るって言ってたよな? 51 00:03:58,379 --> 00:04:01,399 えっ! 今回は どこの山 登ったの? モロッコ。 52 00:04:01,399 --> 00:04:04,385 もしかして ツブカル山? そう。 53 00:04:04,385 --> 00:04:06,387 いいな~! 54 00:04:06,387 --> 00:04:09,390 同じ人間なのに どこで間違えたんだろ 俺。 55 00:04:09,390 --> 00:04:12,393 (唯)っていうか そんなこと言ってる場合じゃないですよ! 56 00:04:12,393 --> 00:04:14,395 これ 見てください。 57 00:04:14,395 --> 00:04:16,397 (明良)まあ 安定の光景だな。 58 00:04:16,397 --> 00:04:23,404 (唯)はあ~… 宝先輩目当ての子たちは きつくて続かないか…。 59 00:04:23,404 --> 00:04:27,408 宝が卒業したら このサークル 廃部になるかも…。 60 00:04:27,408 --> 00:04:30,411 よし! お前たち あとは頼んだぞ。 61 00:04:30,411 --> 00:04:33,414 ちょっと 縁起でもないこと言わないでよ! 62 00:04:33,414 --> 00:04:38,419 やっぱり 宝先輩の人気は すごいですね…。 63 00:04:38,419 --> 00:04:41,405 どうしてくれんだよ! 知らねえよ。 64 00:04:41,405 --> 00:04:45,409 (美波)他の4年も みんな就活だし なかなか部員集めも手伝えないしな。 65 00:04:45,409 --> 00:04:48,429 (明良)結局 俺らみたいな 山を愛し呪われた4年は→ 66 00:04:48,429 --> 00:04:52,400 就活を置いて こうやって いまだにサークル活動しちゃうもんな。 67 00:04:52,400 --> 00:04:54,418 (美波)いや 私 内定あるから。 一緒にしないで。 68 00:04:54,418 --> 00:04:56,404 (明良)えっ そうなの!? 69 00:04:56,404 --> 00:04:58,422 じゃあ もう 行くわ。 (明良)おう。 70 00:04:58,422 --> 00:05:00,408 お疲れ。 お疲れさまです。 71 00:05:00,408 --> 00:05:02,410 お疲れ。 お疲れさま。 72 00:05:02,410 --> 00:05:04,410 お疲れさまです。 73 00:05:05,413 --> 00:05:08,382 あの2人も もう めっきり仲良しさんだな。 74 00:05:08,382 --> 00:05:12,403 うん。 宝も ようやく 気の合う友達を見つけられたんじゃないの? 75 00:05:12,403 --> 00:05:16,390 (明良)何 言ってんだよ! 宝の親友は俺だぞ! なあ? 76 00:05:16,390 --> 00:05:18,409 は… はい。 77 00:05:18,409 --> 00:05:22,380 (唯)〈私には 誰にも話していない秘密がある〉 78 00:05:22,380 --> 00:05:24,382 〈それは…〉 79 00:05:24,382 --> 00:05:28,386 〈このオリジナル妄想小説である!〉 80 00:05:28,386 --> 00:05:31,422 〈そう あれは1年前〉 81 00:05:31,422 --> 00:05:34,392 〈新歓で 中野くんの言葉をきっかけに→ 82 00:05:34,392 --> 00:05:38,392 とんでもない光景を目撃したことが 始まりだった〉 83 00:05:39,380 --> 00:05:41,380 しーっ。 84 00:05:44,402 --> 00:05:49,407 (唯)〈あれからというもの 眠れぬ日々が続き→ 85 00:05:49,407 --> 00:05:53,377 気がつけば 2人の行動をメモに残し始めた〉 86 00:05:53,377 --> 00:05:55,396 (携帯電話の振動音) 悪い ちょっと出るわ。 87 00:05:55,396 --> 00:05:57,381 (携帯電話の振動音) 88 00:05:57,381 --> 00:05:59,383 (美波)じゃあ いったん グループになって…。 89 00:05:59,383 --> 00:06:11,378 ・~ 90 00:06:11,378 --> 00:06:13,380 (唯)〈だが しかし→ 91 00:06:13,380 --> 00:06:18,402 抑えきれない この気持ちをどうにかしたいと ひっそり書き始めたものの→ 92 00:06:18,402 --> 00:06:22,389 気づけば そこそこの読者数を集めてしまい→ 93 00:06:22,389 --> 00:06:25,389 読者のために後に引けなくなってしまった〉 94 00:06:29,396 --> 00:06:32,396 もっとネタを集めなきゃだな…。 95 00:06:33,384 --> 00:06:35,384 (湯川健三)唯先輩。 96 00:06:36,387 --> 00:06:38,422 なんだ 湯川か。 97 00:06:38,422 --> 00:06:43,377 (健三)な… 「なんだ」って なんですか! えっ もう 今日は終わりですか? 98 00:06:43,377 --> 00:06:45,379 うん 終わりだけど 何? 99 00:06:45,379 --> 00:06:47,381 一緒に帰りたいなと思って。 100 00:06:47,381 --> 00:06:50,401 ああ… ごめん それは無理。 やることあるし。 101 00:06:50,401 --> 00:06:53,401 ちょっ… 無理ってことはないでしょ。 ちょっと 先輩…。 102 00:09:16,363 --> 00:09:18,382 日曜までは泊まっていけるんだろ? 103 00:09:18,382 --> 00:09:23,370 はい。 月曜の授業の荷物も持ってきました。 104 00:09:23,370 --> 00:09:27,391 久しぶりに ゆっくりできそうだな。 105 00:09:27,391 --> 00:09:32,379 先輩 3週間ずっと あっち行ってましたもんね。 106 00:09:32,379 --> 00:09:37,384 なんだか すごい久しぶりな感じがします。 107 00:09:37,384 --> 00:09:39,384 そうだな。 108 00:09:41,372 --> 00:09:47,361 どうでした? おじいさんと久しぶりに登った山は。 109 00:09:47,361 --> 00:09:52,366 少し雪 残ってたけど 気持ち良かったよ。 110 00:09:52,366 --> 00:09:54,385 写真 見るか? 111 00:09:54,385 --> 00:09:56,385 見たいです。 112 00:10:07,364 --> 00:10:10,384 うわっ…! すごっ! 113 00:10:10,384 --> 00:10:12,369 きれいだろ。 114 00:10:12,369 --> 00:10:15,389 こんな景色 見たことないです…! 115 00:10:15,389 --> 00:10:19,389 俺も いつか 行ってみたいなあ…。 116 00:10:23,380 --> 00:10:28,369 あっ…! でも 俺 パスポートもないですし→ 117 00:10:28,369 --> 00:10:32,373 その前に 体力もつけんといかんですね。 118 00:10:32,373 --> 00:10:34,373 フフ…。 119 00:10:36,377 --> 00:10:40,377 そうだ じいちゃんから土産もらったんだ。 120 00:10:46,370 --> 00:10:50,391 これは… 酒か。 121 00:10:50,391 --> 00:10:52,391 お前 飲めねえもんな。 122 00:10:53,377 --> 00:10:57,377 そうですね… まだ二十歳じゃないので。 123 00:11:03,404 --> 00:11:08,409 でも… 実は 明日 飲めるようになります…! 124 00:11:08,409 --> 00:11:11,395 はっ? 明日って お前…。 125 00:11:11,395 --> 00:11:15,382 はい… 実は誕生日で。 126 00:11:15,382 --> 00:11:18,385 なんで言わねえんだよ。 127 00:11:18,385 --> 00:11:24,408 なんか… 自分で言うのもおこがましいかと思って。 128 00:11:24,408 --> 00:11:30,380 はあ… お前は また そういう…。 129 00:11:30,380 --> 00:11:35,385 でも そうか。 明日で二十歳か。 130 00:11:35,385 --> 00:11:37,385 はい。 131 00:11:39,373 --> 00:11:44,361 じゃあ 明日は俺が作るか。 132 00:11:44,361 --> 00:11:47,381 え…? 飯。 133 00:11:47,381 --> 00:11:52,381 なんも用意できてねえし。 そんくらいのことしか できねえから。 134 00:11:53,370 --> 00:11:59,370 宝先輩が 俺のために料理…!? 夢ですか? え? 135 00:12:00,377 --> 00:12:04,377 酔ったらどうなるか確認する。 136 00:12:05,365 --> 00:12:11,371 (唯)ああ… これ 駄目だ。 煮詰まってんな~。 137 00:12:11,371 --> 00:12:14,371 どういうのが萌えるんだろ…。 138 00:12:17,361 --> 00:12:21,365 一緒にブランコ 乗るか? 139 00:12:21,365 --> 00:12:27,365 いや 違うな~… 違うんだよな。 140 00:12:29,456 --> 00:12:31,375 おいしそうじゃないですか? 141 00:12:31,375 --> 00:12:34,375 まあな。 おっ…! びっくりした。 142 00:12:35,362 --> 00:12:38,448 え… えっ!? ちょっ…! 143 00:12:38,448 --> 00:12:41,448 イチゴとバナナです。 144 00:12:43,370 --> 00:12:45,455 そこ座って食うか? 145 00:12:45,455 --> 00:12:47,455 こっち来る…。 はい。 146 00:12:50,360 --> 00:12:53,360 (唯)《こんな私得展開ある…!?》 147 00:12:55,365 --> 00:12:58,452 うーん… うまっ! 148 00:12:58,452 --> 00:13:00,387 本当に甘いもん 好きだな。 149 00:13:00,387 --> 00:13:05,375 はい。 甘いのを食べると幸せになれます。 150 00:13:05,375 --> 00:13:08,462 あー そう。 151 00:13:08,462 --> 00:13:11,365 あっ ひと口いります? 152 00:13:11,365 --> 00:13:14,365 …って 先輩 甘いの苦手ですもんね。 153 00:13:17,371 --> 00:13:20,374 《えっ!? 待って 待って 待って 待って 待って 待って…!》 154 00:13:20,374 --> 00:13:23,374 《この展開は… 早すぎる…!》 155 00:13:24,361 --> 00:13:28,361 (唯)《クレープより お前のほうがうまそう》 156 00:13:30,367 --> 00:13:33,367 (唯)《え… 先輩…?》 157 00:13:35,389 --> 00:13:38,389 んなあっ…! あっ…。 158 00:13:46,383 --> 00:13:48,383 あっま! 159 00:13:55,375 --> 00:13:57,377 キャッ! ごめんなさい… ごめんなさい。 160 00:13:57,377 --> 00:13:59,363 ごめんなさい 違うんです。 こんなとこで何してるんですか? 161 00:13:59,363 --> 00:14:01,381 また お前か! ちょちょちょっ…! 162 00:14:01,381 --> 00:14:06,370 タイミング悪すぎる! ちょっと待ってて。 タ… タイミング? 163 00:14:06,370 --> 00:14:10,370 あれ…? あれ? あれっ!? 164 00:14:13,377 --> 00:14:15,377 (唯)どこ行っちゃったんだろう。 165 00:16:22,389 --> 00:16:25,389 何 作ってくれるんですか? 166 00:16:26,360 --> 00:16:29,379 うちは めでたい日は いつも これ。 167 00:16:29,379 --> 00:16:31,381 ローストビーフにする。 168 00:16:31,381 --> 00:16:33,383 おお~…! 169 00:16:33,383 --> 00:16:46,363 ・~ 170 00:16:46,363 --> 00:16:48,365 うわあっ! あ? 171 00:16:48,365 --> 00:16:52,386 先輩 その切り方 危ないです…! 172 00:16:52,386 --> 00:16:54,371 どこが? 173 00:16:54,371 --> 00:16:57,374 切る時 左手は こうです。 174 00:16:57,374 --> 00:17:00,374 猫です! にゃあです。 175 00:17:01,361 --> 00:17:03,380 にゃあ…? 176 00:17:03,380 --> 00:17:05,380 ちょっと貸してください。 177 00:17:08,368 --> 00:17:12,372 こうやって 指を内側に入れて→ 178 00:17:12,372 --> 00:17:14,372 怪我せんようにするんです。 179 00:17:16,359 --> 00:17:19,362 はい やってみてください。 180 00:17:19,362 --> 00:17:25,402 ・~ 181 00:17:25,402 --> 00:17:29,389 こうか? そうです。 上手です。 182 00:17:29,389 --> 00:17:31,391 なるほどな。 183 00:17:31,391 --> 00:17:55,398 ・~ 184 00:17:55,398 --> 00:17:57,384 できたぞ。 185 00:17:57,384 --> 00:18:02,389 うわあ~! おいしそう! 186 00:18:02,389 --> 00:18:04,389 ちょっと 時間かかっちまったけど…。 187 00:18:14,367 --> 00:18:17,370 初ビールや…! 188 00:18:17,370 --> 00:18:21,370 合わなかったら すぐ言えよ。 はい。 189 00:18:23,360 --> 00:18:28,360 じゃあ 誕生日おめでとう。 ありがとうございます。 190 00:18:36,373 --> 00:18:38,375 苦っ! 191 00:18:38,375 --> 00:18:41,378 初めは そう思うよな。 192 00:18:41,378 --> 00:18:46,366 これを みんな おいしそうに飲んどったんですね…! 193 00:18:46,366 --> 00:18:50,370 まあ ビールにも いろんな種類あるからな。 194 00:18:50,370 --> 00:18:53,370 そうなんですか? 195 00:18:56,359 --> 00:19:01,364 でも お前にビールは まだ早かったな。 196 00:19:01,364 --> 00:19:06,369 これ 飲んでみろ。 なんですか? これ。 197 00:19:06,369 --> 00:19:10,369 ファジーネーブル。 お前 こっちのほうがいいだろ。 198 00:19:15,362 --> 00:19:20,362 うん…! おいしいです これ! ジュースみたいや。 199 00:19:22,369 --> 00:19:26,369 おい 飲みやすいからって あんまり 一気に飲みすぎるなよ。 200 00:19:29,392 --> 00:19:31,392 いただきます。 201 00:19:32,379 --> 00:19:34,364 いただきます。 202 00:19:34,364 --> 00:19:43,373 ・~ 203 00:19:43,373 --> 00:19:45,373 ん~… うまっ! 204 00:19:46,393 --> 00:19:48,393 うん…! 205 00:19:49,362 --> 00:19:56,386 (キーボードを打つ音) 206 00:19:56,386 --> 00:20:00,390 (健三)あの…→ 207 00:20:00,390 --> 00:20:05,395 僕 ずっとずっと 黙っていたことがあって。 208 00:20:05,395 --> 00:20:08,395 今日 確信したんです。 209 00:20:10,383 --> 00:20:16,389 先輩 好きです。 好きです…! 210 00:20:16,389 --> 00:20:18,389 付き合ってください! 211 00:20:20,393 --> 00:20:22,393 付き合ってください! 212 00:20:23,380 --> 00:20:25,382 (健三)あの… 唯先輩 聞いてます? 213 00:20:25,382 --> 00:20:28,401 ああ… ごめん。 今 それどころじゃない。 214 00:20:28,401 --> 00:20:31,388 ええ~…! はあ…。 215 00:20:31,388 --> 00:20:36,393 俺 今 すげえ勇気出したんですけど! 216 00:20:36,393 --> 00:20:38,378 っていうか 何してるんですか? 217 00:20:38,378 --> 00:20:41,398 うるさい! ちょっと黙ってて。 今 大事なとこだから。 218 00:20:41,398 --> 00:20:45,385 まあ 勝手に付いてきたのは俺ですしね。 219 00:20:45,385 --> 00:20:49,385 了解です。 黙ります。 220 00:20:50,407 --> 00:20:55,407 (唯)《この感情を… 忘れぬうちに…!》 221 00:20:59,382 --> 00:21:01,382 (しゃっくり) 222 00:21:03,386 --> 00:21:09,392 先輩が山に行っちゃった3週間 俺 頑張って待っとったんですよ~。 223 00:21:09,392 --> 00:21:14,381 もう それ 3回目。 何回だって言います~。 224 00:21:14,381 --> 00:21:20,381 大丈夫かよ? 大丈夫なわけないですよ~。 225 00:21:21,388 --> 00:21:26,376 聞いてます? 先輩。 お前 酔うと面倒くせえな。 226 00:21:26,376 --> 00:21:30,376 面倒くさいって言わんでくれ~ん。 227 00:21:32,365 --> 00:21:35,365 ああ もう… はいはい わかった わかった。 228 00:21:37,387 --> 00:21:42,375 近くにおるって… やっぱり いいですね。 229 00:21:42,375 --> 00:21:44,361 うん。 230 00:21:44,361 --> 00:21:49,366 みんなの前では 普通にしとったんやけど→ 231 00:21:49,366 --> 00:21:55,366 やっぱり 先輩がおらんと寂しくて。 232 00:22:09,369 --> 00:22:20,369 あの日 山で2人で話したこと 覚えてますか? 233 00:22:26,369 --> 00:22:32,369 俺は… 先輩と ずっと一緒にいたいです。 234 00:22:36,362 --> 00:22:45,371 俺 あの時 絶対 大丈夫やって思ったんです。 235 00:22:45,371 --> 00:22:51,371 なのに ちょっと会えんだけで…。 236 00:22:52,362 --> 00:22:55,365 人って欲張りですね。 237 00:22:55,365 --> 00:23:15,385 ・~ 238 00:23:15,385 --> 00:23:18,385 俺も同じこと思ってた。 239 00:23:22,408 --> 00:23:24,408 え…? 240 00:23:28,398 --> 00:23:35,405 結局 時差とかもあって 全然うまく連絡とれなかったし→ 241 00:23:35,405 --> 00:23:38,405 そういう思いさせてるんだろうなって…。 242 00:23:41,377 --> 00:23:43,379 でも…。 243 00:23:43,379 --> 00:23:49,385 ・~ 244 00:23:49,385 --> 00:23:59,379 こうやって また寂しい思いさせるかもしれないけど→ 245 00:23:59,379 --> 00:24:03,383 思ったことは お前も素直に話してほしい。 246 00:24:03,383 --> 00:24:09,389 ・~ 247 00:24:09,389 --> 00:24:13,409 俺だって 一緒にいたいって思ってるから。 248 00:24:13,409 --> 00:24:24,409 ・~ 249 00:24:27,390 --> 00:24:30,390 おい 大丈夫か? 250 00:24:40,386 --> 00:24:43,386 んん~…。 251 00:24:46,392 --> 00:24:48,361 中野? 252 00:24:48,361 --> 00:24:50,361 んん…。 253 00:24:54,384 --> 00:24:58,384 人が真面目に話すと これだよ。 254 00:25:03,359 --> 00:25:05,359 ん… んん…。 255 00:25:19,442 --> 00:25:22,442 (鳥のさえずり) 256 00:25:39,362 --> 00:25:44,362 おはよう。 お… おはようございます。 257 00:25:45,368 --> 00:25:47,368 記憶あんの? 258 00:25:49,389 --> 00:25:54,389 えっと… 俺… 先輩に…。 259 00:25:56,362 --> 00:26:01,362 お前が酔うと どうなるかだけは よーくわかったわ。 260 00:26:02,368 --> 00:26:06,368 これが お酒の力…。 261 00:26:09,375 --> 00:26:12,375 ちょっとは大人になったんじゃねえの。 262 00:26:17,367 --> 00:26:24,374 でも… 楽しかったです。 すごく。 263 00:26:24,374 --> 00:26:30,396 ・~ 264 00:26:30,396 --> 00:26:34,396 風呂入ったら 散歩行くか 大進。 265 00:26:35,385 --> 00:26:37,385 はい! 266 00:26:38,388 --> 00:26:42,392 え…? 今 なんて言いました…!? 267 00:26:42,392 --> 00:26:46,379 ・~ 268 00:26:46,379 --> 00:26:49,379 は? 何? 269 00:26:50,400 --> 00:26:53,400 名前! レアなんで もう1回 呼んで! 270 00:26:55,405 --> 00:26:57,390 もう言わない。 271 00:26:57,390 --> 00:27:00,393 え~っ! お願いします! お願いします! 272 00:27:00,393 --> 00:27:02,393 あと1回だけ 先輩! 273 00:27:05,398 --> 00:27:07,398 先輩? 274 00:27:08,384 --> 00:27:13,406 えっ えっ… もう1回! 先輩! 275 00:27:13,406 --> 00:27:26,402 ・~ 276 00:27:26,402 --> 00:27:29,402 ・~ 277 00:27:41,384 --> 00:27:44,387 ドラマ『タカラのびいどろ』は いかがでしたか? 278 00:27:44,387 --> 00:27:46,389 Leminoなら 見放題 独占配信中。 279 00:27:46,389 --> 00:27:50,393 番組公式SNSも ぜひフォローしてください。 280 00:27:50,393 --> 00:27:53,393 詳しくは 番組ホームページまで。 281 00:27:55,381 --> 00:27:57,366 ドラマ『タカラのびいどろ』の→ 282 00:27:57,366 --> 00:28:00,369 Blu-ray DVDの発売が決定しました! 283 00:28:00,369 --> 00:28:03,389 (2人)イエーイ! 284 00:28:03,389 --> 00:28:06,375 豪華特典映像も盛りだくさんです。 285 00:28:06,375 --> 00:28:09,375 詳しくは 番組ホームページをご覧ください。