1 00:00:41,338 --> 00:00:43,338 (落ちる音) 2 00:00:45,309 --> 00:01:02,309 ・~ 3 00:01:04,311 --> 00:01:26,316 ・~ 4 00:01:26,316 --> 00:01:48,316 ・~ 5 00:01:50,307 --> 00:01:56,313 (中野大進) 《大学に入って初めてのテスト期間》 6 00:01:56,313 --> 00:02:02,302 《なんだか 目まぐるしくて あっという間やったけど…→ 7 00:02:02,302 --> 00:02:05,302 なんとか無事に乗りきれた》 8 00:02:06,290 --> 00:02:09,293 (上橋美波)じゃあ 詳細はグループのほうに連絡するので→ 9 00:02:09,293 --> 00:02:12,312 また 夏休み明けのミーティングで 会いましょう。 10 00:02:12,312 --> 00:02:14,314 では お疲れさまでした! 11 00:02:14,314 --> 00:02:16,314 (一同)お疲れさまでした! 12 00:02:19,286 --> 00:02:21,305 お疲れさまでした。 お疲れ。 13 00:02:21,305 --> 00:02:23,305 お疲れさまでした。 14 00:02:24,274 --> 00:02:26,276 (小川 唯)えっ 待って…。 15 00:02:26,276 --> 00:02:32,276 1カ月も宝先輩 拝めないとか 本当無理すぎる…。 16 00:02:33,283 --> 00:02:41,291 《そっか。 先輩と しばらく会えんくなる… か》 17 00:02:41,291 --> 00:02:44,278 (石川明良) 宝 今年も じいちゃんと山登るの? 18 00:02:44,278 --> 00:02:47,281 (志賀 宝)あー… あさっての夜の便で あっち行く。 19 00:02:47,281 --> 00:02:51,301 え~ 今回は どのくらい行くの? 2週間。 20 00:02:51,301 --> 00:02:55,289 いいなー! 私も海外の山 登ってみたーい。 21 00:02:55,289 --> 00:02:57,274 (明良)俺は 実家帰ってこいって 親がうるさくてさ…。 22 00:02:57,274 --> 00:03:01,311 (美波)まあまあ 親って そういうもんじゃん。 愛されてるって証拠だよ。 23 00:03:01,311 --> 00:03:05,311 (明良)でも 新幹線 高いしな。 (美波)私もね 来月 帰る予定だよ。 24 00:03:11,288 --> 00:03:14,288 あの 先輩…。 25 00:03:16,276 --> 00:03:18,276 何? 26 00:03:19,296 --> 00:03:23,300 その…→ 27 00:03:23,300 --> 00:03:25,300 大丈夫ですか? 28 00:03:28,305 --> 00:03:34,305 いや… なんか いつもと違う感じがしたので…。 29 00:03:45,289 --> 00:03:49,276 (明良)なあ 宝! 今日 なんか食って帰ろうぜ。 おう いいけど。 30 00:03:49,276 --> 00:03:52,312 (明良)何 食う? ラーメン。 31 00:03:52,312 --> 00:03:54,312 (明良)お前 またラーメンかよ。 32 00:03:58,302 --> 00:04:00,320 (セミの鳴き声) 33 00:04:00,320 --> 00:04:03,307 (中野登美子)「テストは? 大丈夫やったと?」 34 00:04:03,307 --> 00:04:08,295 大丈夫やって。 ちゃんと勉強したけん。 35 00:04:08,295 --> 00:04:10,297 「なら よかった」 36 00:04:10,297 --> 00:04:14,318 「あっ それで あんた いつ こっちに帰ってくるん?」 37 00:04:14,318 --> 00:04:22,292 あー… 友達と遊ぶ約束しとって。 来月やったら帰れるかもしれんけど。 38 00:04:22,292 --> 00:04:28,315 「そう? お父さんも千鶴も寂しがっとうし。 顔見せに来んね?」 39 00:04:28,315 --> 00:04:30,315 うん。 40 00:04:31,301 --> 00:04:36,301 (風鈴の音) 41 00:04:37,291 --> 00:04:39,291 いただきます。 42 00:05:11,291 --> 00:05:26,306 ・~ 43 00:05:26,306 --> 00:05:31,328 (湯川健三)暇だなー。 なんもやることねえ! 44 00:05:31,328 --> 00:05:37,284 (兵頭芽依)最近 どっか行った? (四ノ宮えみり)あっ 私は明良くんと…。 45 00:05:37,284 --> 00:05:39,284 何? デート? フフ…。 46 00:05:42,289 --> 00:05:44,274 これって もしかして…。 るいるい。 47 00:05:44,274 --> 00:05:46,276 嘘! 活動再開したの!? 48 00:05:46,276 --> 00:05:49,296 うん。 ミュージカル出てたんだけどね…。 (携帯電話の振動音) 49 00:05:49,296 --> 00:05:52,296 もう 最高だった! よかったじゃん。 50 00:05:57,287 --> 00:06:01,274 あっ…。 ん? どうかした? 51 00:06:01,274 --> 00:06:05,295 なんか サークルで花火するって。 52 00:06:05,295 --> 00:06:08,298 あ~ 明良くんも言ってた! 部員じゃない人も参加いいって。 53 00:06:08,298 --> 00:06:11,284 (健三)えー いいじゃん。 俺らも行く? (芽依)いつ? 54 00:06:11,284 --> 00:06:14,284 (えみり)ん~っとね…。 55 00:06:15,305 --> 00:06:20,305 《先輩 来るやろうか…》 56 00:07:08,275 --> 00:07:15,298 (携帯電話の振動音) 57 00:07:15,298 --> 00:07:17,300 もしもし。 58 00:07:17,300 --> 00:07:21,300 うん ちょうど今 家着いた。 59 00:07:25,308 --> 00:07:30,308 大丈夫だって。 いくつだと思ってんだよ。 60 00:07:34,301 --> 00:07:38,301 次は 多分 冬休みに行く。 61 00:07:41,308 --> 00:07:43,308 うん。 じゃあ。 62 00:07:51,318 --> 00:07:53,318 (携帯電話の振動音) 63 00:10:17,280 --> 00:10:41,304 ・~ 64 00:10:41,304 --> 00:10:44,304 (鈴) 65 00:11:12,319 --> 00:11:14,319 ん…? 66 00:11:17,307 --> 00:11:20,293 珍しいじゃん お前が花火とか来るなんて。 67 00:11:20,293 --> 00:11:22,295 別に。 68 00:11:22,295 --> 00:11:25,315 これ 全部入れといていいの? あー… うん。 あとで氷入れるわ。 69 00:11:25,315 --> 00:11:29,315 (携帯電話の振動音) 70 00:11:30,320 --> 00:11:33,323 ん? 神社? 71 00:11:33,323 --> 00:11:35,323 (明良)えっ? どうした? 72 00:11:40,380 --> 00:11:43,380 (鈴) 73 00:11:44,317 --> 00:11:46,319 (鈴) 74 00:11:46,319 --> 00:11:52,319 えっと… 1人? お母さんは? 75 00:11:54,294 --> 00:11:58,294 君 名前は? 76 00:12:00,316 --> 00:12:04,304 あっ 俺は 中野大進っていいます。 77 00:12:04,304 --> 00:12:08,274 (海里)知らない人に 名前教えちゃいけないんだよ? 78 00:12:08,274 --> 00:12:14,280 え? あ… すいません…。 79 00:12:14,280 --> 00:12:18,351 えっと… あの…。 80 00:12:18,351 --> 00:12:20,303 何やってんだよ? 81 00:12:20,303 --> 00:12:23,289 あっ 宝先輩! どうしたんですか? 82 00:12:23,289 --> 00:12:26,276 いや お前が どうしたんだよ? 集合場所 全然違えぞ。 83 00:12:26,276 --> 00:12:29,276 え? 本当ですか? 84 00:12:33,299 --> 00:12:35,301 どうした? 迷子か? 85 00:12:35,301 --> 00:12:37,301 迷子じゃない! 86 00:12:38,304 --> 00:12:41,304 俺 家出したから。 87 00:12:42,292 --> 00:12:44,292 えっ…! 88 00:12:51,301 --> 00:12:57,290 お母さん 今日 遊んでくれるって言ったのに 約束破った。 89 00:12:57,290 --> 00:13:02,290 そっか。 それは残念やったね…。 90 00:13:03,279 --> 00:13:06,282 お母さんなんて嫌いだ。 91 00:13:06,282 --> 00:13:09,285 きっと 心配しとうよ? 92 00:13:09,285 --> 00:13:12,285 どうせ 仕事のほうが大事なんだよ。 93 00:13:26,302 --> 00:13:29,289 すいません。 ラムネ 3本ください。 94 00:13:29,289 --> 00:13:31,289 はい。 300円。 95 00:13:33,293 --> 00:13:36,293 はい。 はい ちょうど。 96 00:13:38,281 --> 00:13:40,281 はい お待たせ。 ありがとうございます。 97 00:13:46,322 --> 00:13:48,322 ほら 飲め。 98 00:13:50,360 --> 00:13:52,295 お前も。 99 00:13:52,295 --> 00:13:56,316 ありがとうございます。 あっ お金…。 100 00:13:56,316 --> 00:13:59,316 別に こんくらい いい。 101 00:14:04,307 --> 00:14:06,307 見てろ。 102 00:14:09,295 --> 00:14:12,298 おお…! うわあ…! 103 00:14:12,298 --> 00:14:14,298 お前もやってみ。 うん。 104 00:14:18,304 --> 00:14:20,304 (ラベルを剥がす音) 105 00:14:32,318 --> 00:14:34,320 (ビー玉が落ちる音) 106 00:14:34,320 --> 00:14:37,320 うわあ! すげえ! 107 00:14:42,295 --> 00:14:44,314 おいしい! 108 00:14:44,314 --> 00:14:46,314 だろ? 109 00:14:56,309 --> 00:15:00,296 お前の母ちゃんって ひどい奴なんだな。 110 00:15:00,296 --> 00:15:03,299 自分の子供より仕事のほうが大事なんて。 111 00:15:03,299 --> 00:15:05,301 え…? 112 00:15:05,301 --> 00:15:07,320 どうせ その仕事も適当にやってんだろ? 113 00:15:07,320 --> 00:15:12,292 違う! お母さん 仕事忙しいのに ちゃんとご飯とかも作ってくれて…。 114 00:15:12,292 --> 00:15:15,311 だから お父さん いなくても 寂しくないんだ! 115 00:15:15,311 --> 00:15:17,311 ひどい奴なんかじゃない! 116 00:15:22,302 --> 00:15:24,302 わかってんじゃねえか。 117 00:15:26,289 --> 00:15:28,291 それ 貸せ。 118 00:15:28,291 --> 00:15:42,322 ・~ 119 00:15:42,322 --> 00:15:45,322 (海里)きれい。 空があるみたいだ。 120 00:15:48,278 --> 00:15:50,278 俺も 昔 同じこと思った。 121 00:15:54,284 --> 00:15:59,284 お母さん 怒ってるかな? 122 00:16:02,292 --> 00:16:05,292 そんだけ心配してんだ。 123 00:16:08,281 --> 00:16:10,281 もう すんじゃねえぞ。 124 00:16:13,286 --> 00:16:16,306 じゃあ 帰るぞ。 うん! 125 00:16:16,306 --> 00:16:18,274 行こう。 126 00:16:18,274 --> 00:16:25,274 ・~ 127 00:16:28,301 --> 00:16:30,301 あれ? 128 00:16:32,288 --> 00:16:35,291 どうしたと? 129 00:16:35,291 --> 00:16:39,279 道 わかんなくなっちゃった…。 130 00:16:39,279 --> 00:16:43,279 マジか…。 どうしよう…。 131 00:16:46,402 --> 00:16:48,402 住所は? 132 00:16:50,290 --> 00:16:53,276 …わかんねえよな。 133 00:16:53,276 --> 00:16:56,362 なんか 緑の こういう ぐるぐるがあって…。 134 00:16:56,362 --> 00:16:58,298 ぐるぐる…。 135 00:16:58,298 --> 00:17:02,298 あと 石が散歩している道で…。 136 00:17:04,304 --> 00:17:07,290 わかんねえな…。 137 00:17:07,290 --> 00:17:11,377 あっ 俺 わかったかもしれん。 138 00:17:11,377 --> 00:17:16,316 ・~ 139 00:17:16,316 --> 00:17:18,284 ここやない? 140 00:17:18,284 --> 00:17:20,284 ここだ! ここ 通った! 141 00:17:23,306 --> 00:17:25,306 (海里)ここも! 142 00:17:26,292 --> 00:17:28,277 お前 よくわかったな。 143 00:17:28,277 --> 00:17:34,283 俺も さっき 迷子になりながら 同じようなことを思っとったけん。 144 00:17:34,283 --> 00:17:37,303 子供と同じ脳してんのな。 145 00:17:37,303 --> 00:17:42,275 もしかして 先輩 馬鹿にしとうと? 146 00:17:42,275 --> 00:17:45,294 フフ… いや 褒めてんだよ。 147 00:17:45,294 --> 00:17:50,316 ほら この調子で さっさと行くぞ。 うん! 148 00:17:50,316 --> 00:17:58,316 ・~ 149 00:20:01,280 --> 00:20:04,300 ここか。 うん。 150 00:20:04,300 --> 00:20:06,300 あっ…。 151 00:20:07,303 --> 00:20:11,303 (美代)海里! 海里! 152 00:20:14,277 --> 00:20:16,277 お母さんだ…。 153 00:20:19,282 --> 00:20:21,282 大丈夫。 154 00:20:29,275 --> 00:20:31,275 (海里)お母さん! 155 00:20:33,296 --> 00:20:37,283 (美代)海里…! どこ行ってたの? 156 00:20:37,283 --> 00:20:40,303 (海里)お母さん 仕事は? 157 00:20:40,303 --> 00:20:43,303 心配で 仕事どころじゃないよ。 158 00:20:45,274 --> 00:20:48,277 無事でよかった 本当…。 159 00:20:48,277 --> 00:20:51,280 (海里)ごめんなさい。 (美代)うん。 160 00:20:51,280 --> 00:20:55,280 あのね あのお兄ちゃんたちが 連れてきてくれたの。 161 00:20:58,287 --> 00:21:03,359 ありがとうございました! 本当 ご迷惑をおかけして…。 162 00:21:03,359 --> 00:21:07,313 いえ 俺たちは何も…。 163 00:21:07,313 --> 00:21:10,313 (海里)そうだ お母さん これ。 164 00:21:11,300 --> 00:21:14,300 お母さんに? うん。 165 00:21:15,304 --> 00:21:17,304 (美代)ありがと。 166 00:21:18,391 --> 00:21:20,309 ガラスはね 偽物なの。 167 00:21:20,309 --> 00:21:26,299 ・~ 168 00:21:26,299 --> 00:21:28,317 きれいだね。 うん。 169 00:21:28,317 --> 00:21:34,317 ・~ 170 00:21:39,295 --> 00:21:41,314 バイバーイ! 171 00:21:41,314 --> 00:21:45,314 (海里)バイバーイ! (美代)行くよ。 172 00:21:56,279 --> 00:21:59,298 じゃあ 俺らも行くぞ。 はい。 173 00:21:59,298 --> 00:22:01,298 うわっ! 174 00:22:03,286 --> 00:22:06,286 お前 マジか…。 175 00:22:08,274 --> 00:22:11,274 どうしよう…。 176 00:22:14,297 --> 00:22:17,300 乗れ。 えっ! ちょっ… それは さすがに…。 177 00:22:17,300 --> 00:22:20,303 こうやってグダグダしてる時間のほうが だるい。 178 00:22:20,303 --> 00:22:23,303 向こうに予備のスニーカーあっから。 ほら。 179 00:22:24,307 --> 00:22:26,307 え~…。 180 00:22:35,301 --> 00:22:39,301 先輩の背中 大きい…。 181 00:22:40,306 --> 00:22:43,306 お前と違って鍛えてるからな。 182 00:22:47,296 --> 00:22:51,283 すっかり暗くなっちゃいましたね。 183 00:22:51,283 --> 00:22:55,283 おう。 あいつら 先に始めてるかもな。 184 00:22:56,305 --> 00:23:01,277 やっぱり 先輩は優しいですね。 185 00:23:01,277 --> 00:23:04,296 あ? 186 00:23:04,296 --> 00:23:08,296 あの子 ラムネもビー玉も喜んでました。 187 00:23:11,287 --> 00:23:13,287 なら いいけどな。 188 00:23:16,292 --> 00:23:22,292 先輩は なんで ビー玉が好きなんですか? 189 00:23:26,285 --> 00:23:32,274 ビー玉は 本物よりきれいだろ。 190 00:23:32,274 --> 00:23:34,274 本物って? 191 00:23:36,362 --> 00:23:38,297 (学生たちのはしゃぎ声) 192 00:23:38,297 --> 00:23:41,300 ほら 着いたぞ。 193 00:23:41,300 --> 00:23:43,285 (えみり)あっ たいちゃーん! 194 00:23:43,285 --> 00:23:45,304 遅えよ 宝! 195 00:23:45,304 --> 00:23:47,289 遅れて すいません! 196 00:23:47,289 --> 00:23:50,292 (美波)ってか 中野くん どうしたの? 197 00:23:50,292 --> 00:23:54,330 靴 ぶっ壊れた。 俺のスニーカー そこにあるから 取って。 198 00:23:54,330 --> 00:23:57,330 (明良)えっ 宝の荷物 どこ? 199 00:23:58,300 --> 00:24:07,293 (一同のはしゃぎ声) 200 00:24:07,293 --> 00:24:10,279 (えみり)すごい きれい! (明良)めっちゃきれい。 ねっ。 201 00:24:10,279 --> 00:24:12,279 (2人)イエーイ。 202 00:24:14,333 --> 00:24:19,288 (一同のはしゃぎ声) 203 00:24:19,288 --> 00:24:24,376 なんか みんな いい感じやない? 204 00:24:24,376 --> 00:24:27,296 (健三)夏休み入ると カップル増えるよな~。 205 00:24:27,296 --> 00:24:30,316 本当 みんな 浮ついちゃって…。 206 00:24:30,316 --> 00:24:34,320 まあ でもさ お互いのこと知ると好きになっていくし。 207 00:24:34,320 --> 00:24:36,322 そういうもんじゃない? 208 00:24:36,322 --> 00:24:39,291 そういうもん… ですか? 209 00:24:39,291 --> 00:24:41,293 (美波)うん。 210 00:24:41,293 --> 00:24:45,297 (健三)ちなみに… ちなみに 唯さんって 彼氏いたりとかしないんですか? 211 00:24:45,297 --> 00:24:48,317 (唯)あっ そういうの 全然。 ほんっと間に合ってるんで。 212 00:24:48,317 --> 00:24:51,317 (健三)すげえ全力で拒否るじゃん…。 213 00:24:59,311 --> 00:25:04,311 先輩 これ…。 214 00:25:11,273 --> 00:25:16,295 夏休みって カップル増えるんですって。 215 00:25:16,295 --> 00:25:18,295 まあ そうかもな。 216 00:25:20,282 --> 00:25:25,304 先輩は いないんですか? 217 00:25:25,304 --> 00:25:28,290 はっ? あっ いや… その…→ 218 00:25:28,290 --> 00:25:34,296 モテるけん なんで 誰とも付き合わんっちゃろうって思って。 219 00:25:34,296 --> 00:25:38,284 (携帯電話の振動音) 220 00:25:38,284 --> 00:25:45,291 (携帯電話の振動音) 221 00:25:45,291 --> 00:25:47,291 (タップ音) 222 00:25:48,294 --> 00:25:54,294 えっ… 出なくていいんですか? うん。 223 00:26:01,273 --> 00:26:03,273 あっ…。 224 00:26:09,281 --> 00:26:11,281 終わりだな。 225 00:26:15,287 --> 00:26:20,309 ・~ 226 00:26:20,309 --> 00:26:24,280 《今の電話 誰やろう…》 227 00:26:24,280 --> 00:26:32,288 ・~ 228 00:26:32,288 --> 00:26:37,293 《なんやろ この気持ち…》 229 00:26:37,293 --> 00:27:03,302 ・~ 230 00:27:03,302 --> 00:27:28,302 ・~ 231 00:27:30,296 --> 00:27:33,282 あの人が 彼女…。 232 00:27:33,282 --> 00:27:36,285 (明良) 大学以外の大人の女と熱愛中だと思うね。 233 00:27:36,285 --> 00:27:39,321 (志賀宝榮) 何をきれいに思うかは 人それぞれだ。 234 00:27:39,321 --> 00:27:43,321 先輩のことやったら なんだって知りたいです。 235 00:27:56,305 --> 00:27:59,291 ドラマ『タカラのびいどろ』は いかがでしたか? 236 00:27:59,291 --> 00:28:01,293 見逃し配信はTVerで。 237 00:28:01,293 --> 00:28:04,296 Leminoなら 見放題 独占配信中。 238 00:28:04,296 --> 00:28:08,296 皆さん ぜひ…。 (2人)ご覧ください。