1 00:00:13,310 --> 00:00:18,315 (中野大進)うん。 石にオイルって どんなやつ? 2 00:00:18,315 --> 00:00:22,319 (中野千鶴)「やけん ストーンディフューザーっていうと」 3 00:00:22,319 --> 00:00:26,323 「きれいな石に アロマ垂らすと いいにおいがするんよ」 4 00:00:26,323 --> 00:00:30,310 あっ! なんか 瓶に棒が挿さっとうやつはあるよ。 5 00:00:30,310 --> 00:00:33,313 (千鶴)「だから 棒やなくて 石やけん」 6 00:00:33,313 --> 00:00:38,335 「モデルのみみちゃんが投稿しとって まだ こっちには売っとらんけんさ」 7 00:00:38,335 --> 00:00:41,304 うん。 見つけて ちゃんと送る。 8 00:00:41,304 --> 00:00:45,304 (千鶴)「うん。 ありがとう。 よろしくね」 うん。 9 00:00:47,327 --> 00:00:50,347 (山形雅也)どうどう? どうどうどう? 何か わかった? 10 00:00:50,347 --> 00:00:57,303 いやあ なんか 石にオイル? の ディフューザーっていう においのやつで→ 11 00:00:57,303 --> 00:00:59,303 こっちにしかないとか…。 12 00:01:00,323 --> 00:01:03,343 ああっ! アロマストーンね。 13 00:01:03,343 --> 00:01:06,329 それはね…。 えっと…。 14 00:01:06,329 --> 00:01:08,329 あっ…。 15 00:01:09,332 --> 00:01:12,335 うん。 多分 これのことだね。 16 00:01:12,335 --> 00:01:15,335 あっ… ありがとうございます! 17 00:01:26,332 --> 00:01:30,332 これ 確か 先輩の部屋にもあったやつや! 18 00:01:32,322 --> 00:01:38,344 ・~ 19 00:01:38,344 --> 00:01:41,344 (志賀 宝)いいよ。 付き合ってやる。 20 00:01:43,333 --> 00:01:49,339 《俺… 本当に 先輩と付き合ったんか…》 21 00:01:49,339 --> 00:01:59,339 ・~ 22 00:02:01,334 --> 00:02:09,309 《やっぱり 俺と先輩は 全然 釣り合っとらんのかな…》 23 00:02:09,309 --> 00:02:16,316 ・~(店内の音楽) 24 00:02:16,316 --> 00:02:18,318 高っ…! 25 00:02:18,318 --> 00:02:20,303 (ドアベル) 26 00:02:20,303 --> 00:02:42,308 ・~ 27 00:02:42,308 --> 00:03:04,308 ・~ 28 00:03:08,318 --> 00:03:11,304 昨日 雅也さんの雑貨屋に行きました。 29 00:03:11,304 --> 00:03:14,324 へえ~。 買い物か? 30 00:03:14,324 --> 00:03:19,312 はいっ! あの デ… デ… デビュー…。 31 00:03:19,312 --> 00:03:21,331 んっ? 32 00:03:21,331 --> 00:03:25,331 あの 先輩の家にもあった 石のにおいの…。 33 00:03:26,302 --> 00:03:30,306 ああ~! ディフューザーか? あっ それです。 34 00:03:30,306 --> 00:03:33,309 あれ 俺も気になっとって…。 35 00:03:33,309 --> 00:03:36,312 あの香りって 東京にしか売ってないんですよね。 36 00:03:36,312 --> 00:03:38,331 ふーん そうなの? 37 00:03:38,331 --> 00:03:42,318 えっ? いや あれ もらいものだから。 38 00:03:42,318 --> 00:03:44,337 そうなんですか!? 39 00:03:44,337 --> 00:03:49,337 去年の誕生日かなんかに サークルの奴らに もらったから置いてる。 40 00:03:51,311 --> 00:03:53,311 なるほど…。 41 00:04:02,305 --> 00:04:04,305 あの…。 42 00:04:07,310 --> 00:04:09,310 どうした? 43 00:04:10,313 --> 00:04:12,313 なんだよ? その顔。 44 00:04:14,317 --> 00:04:21,317 俺… やっぱり 先輩と釣り合ってないんですかね…。 45 00:04:22,325 --> 00:04:24,344 はっ? 46 00:04:24,344 --> 00:04:27,330 先輩には もっときれいで かわいくて→ 47 00:04:27,330 --> 00:04:32,335 その… ディフューザーとか そういう おしゃれなものが似合う→ 48 00:04:32,335 --> 00:04:35,321 キラキラした人じゃないとって…。 49 00:04:35,321 --> 00:04:41,327 でも この関係やめたら 先輩は気まずくなるし→ 50 00:04:41,327 --> 00:04:45,381 俺は 一緒にいてもらえんわけで…。 51 00:04:45,381 --> 00:04:50,336 それに 先輩は 俺のこと好きなわけやないけん。 52 00:04:50,336 --> 00:04:53,339 俺 どうしたらいいか…。 53 00:04:53,339 --> 00:04:55,341 うぐっ…。 54 00:04:55,341 --> 00:04:57,327 付き合うとか 恋人とか→ 55 00:04:57,327 --> 00:05:00,327 最初から100パー好きじゃねえと いけねえわけ? 56 00:05:03,349 --> 00:05:05,335 えっ…? 57 00:05:05,335 --> 00:05:09,305 付き合っていくうちに その気持ちが 100パーになっていけばいいだろ。 58 00:05:09,305 --> 00:05:14,310 でも どうも釣り合っとらんような 気がしてしまって…。 59 00:05:14,310 --> 00:05:18,310 釣り合うとか釣り合わないとか 心底どうでもいい。 60 00:05:20,316 --> 00:05:25,321 じゃあ 俺が 先輩の気持ちが100パーセントになるまで→ 61 00:05:25,321 --> 00:05:27,321 頑張ればいいですか? 62 00:05:30,310 --> 00:05:34,314 まあ 頑張っても無理な場合もあるけどな。 63 00:05:34,314 --> 00:05:36,314 ええ~っ。 64 00:05:37,317 --> 00:05:40,303 そりゃ 先のことなんて わかんねえだろ。 65 00:05:40,303 --> 00:05:45,325 そうですよね。 今は まだ 10くらい…。 66 00:05:45,325 --> 00:05:47,310 いや もっと低いか…。 67 00:05:47,310 --> 00:05:50,310 5… いや…。 わかったよ! 68 00:05:54,317 --> 00:05:57,317 来週 どっか行くか? 69 00:05:58,304 --> 00:06:00,323 えっ? 70 00:06:00,323 --> 00:06:03,323 出かけるぞ 今度の休み。 71 00:06:04,327 --> 00:06:09,327 はい! じゃあ 俺 どこ行くか考えます! 72 00:06:10,316 --> 00:06:12,335 お前の行きたい所でいい。 73 00:06:12,335 --> 00:06:14,303 わかりました! 74 00:06:14,303 --> 00:06:20,343 ・~ 75 00:06:20,343 --> 00:06:24,343 《これは… デート!?》 76 00:08:38,297 --> 00:08:41,317 (四ノ宮えみり)はあ~。 どこ行こうかなあ。 77 00:08:41,317 --> 00:08:43,286 (兵頭芽依)んっ? なんかあるの? 78 00:08:43,286 --> 00:08:45,288 来週 明良くんの誕生日なんだよね。 79 00:08:45,288 --> 00:08:47,290 (湯川健三)デート? いいっすね~。 80 00:08:47,290 --> 00:08:52,295 デート…。 あっ なあ デートって どこ行くん!? 81 00:08:52,295 --> 00:08:56,299 ん~。 私たちは基本的に るいるいのライブばっかり。 82 00:08:56,299 --> 00:09:00,286 だから こういう時 どこ行けばいいのか迷っちゃうんだよね。 83 00:09:00,286 --> 00:09:02,288 俺は 遊園地がいいな。 (芽依)子供じゃん。 84 00:09:02,288 --> 00:09:07,293 彼女とかと お化け屋敷とか入ってさ 「キャーッ!」って言われてさ…! 85 00:09:07,293 --> 00:09:09,295 (芽依)逆にさ たいちゃんは 誕生日とかだったら どこ行きたい? 86 00:09:09,295 --> 00:09:11,297 (えみり)あっ 確かに 聞きたい。 87 00:09:11,297 --> 00:09:16,302 ええ~っ? 俺は そんなこと考えてくれとうだけで嬉しい。 88 00:09:16,302 --> 00:09:19,288 (えみり)はあ~! やっぱ たいちゃんは尊いわ~。 89 00:09:19,288 --> 00:09:22,308 (芽依)結局さ その気持ちが 一番大事だよね。 90 00:09:22,308 --> 00:09:24,293 そうなん…? (えみり)そうだよ! 91 00:09:24,293 --> 00:09:26,293 思いやりの気持ちっていうかさ! 92 00:09:28,297 --> 00:09:30,299 (石川明良)宝。 んっ? 93 00:09:30,299 --> 00:09:32,299 俺 来週 誕生日。 94 00:09:33,286 --> 00:09:35,288 おめでとー。 95 00:09:35,288 --> 00:09:37,306 顔 死んでるけど。 96 00:09:37,306 --> 00:09:39,292 彼女に祝ってもらえんだろ。 97 00:09:39,292 --> 00:09:41,294 まあな。 98 00:09:41,294 --> 00:09:45,298 でも あっという間だよな。 大学生活って。 99 00:09:45,298 --> 00:09:47,300 そうだな。 100 00:09:47,300 --> 00:09:52,288 俺ら 高校から 一緒だったけど さすがに もう バラバラになっちゃうしなあ。 101 00:09:52,288 --> 00:09:54,290 ハハッ。 寂しい? 102 00:09:54,290 --> 00:09:57,293 フッ。 寂しいわ 普通に。 103 00:09:57,293 --> 00:09:59,312 また集まればいいだろ。 104 00:09:59,312 --> 00:10:02,298 そりゃ もちろんだけど…。 105 00:10:02,298 --> 00:10:06,302 就職とかしたらさ 今みたいな自由は 利かないだろうし。 106 00:10:06,302 --> 00:10:08,302 うん…。 107 00:10:10,289 --> 00:10:13,309 宝は どうすんの? んっ? 108 00:10:13,309 --> 00:10:15,309 じいちゃんのとこ行くのか? 109 00:10:18,297 --> 00:10:23,297 いや まだわかんねえや。 110 00:10:26,289 --> 00:10:30,289 どこ行くのが いいかいなあ…。 111 00:10:35,298 --> 00:10:37,298 んっ…? 112 00:10:45,308 --> 00:10:47,308 これやん…! 113 00:10:48,311 --> 00:10:52,315 (鳥の鳴き声) 114 00:10:52,315 --> 00:10:54,333 なんだ? これ。 115 00:10:54,333 --> 00:10:57,320 今日は バードウォッチングをします! 116 00:10:57,320 --> 00:10:59,320 はあ。 117 00:11:00,306 --> 00:11:02,306 これ どうぞ! 118 00:11:07,330 --> 00:11:11,334 まずは ここで 貴重な鳥 ルリビタキを観察します! 119 00:11:11,334 --> 00:11:13,302 はい。 いろんな花も咲いてるので→ 120 00:11:13,302 --> 00:11:16,302 散歩しながら観察しましょう。 121 00:11:17,306 --> 00:11:19,308 そのあとは 近くに おいしいスパイスカレーが売ってるけん。 122 00:11:19,308 --> 00:11:21,310 ランチは それを! 123 00:11:21,310 --> 00:11:23,312 お前 辛いの苦手じゃん。 124 00:11:23,312 --> 00:11:26,315 スパイスの辛さは大丈夫です。 125 00:11:26,315 --> 00:11:28,317 ややこしいな。 126 00:11:28,317 --> 00:11:30,319 そのあとも おいしいコーヒー屋が近くにあったり→ 127 00:11:30,319 --> 00:11:33,306 プランを立ててますので! 128 00:11:33,306 --> 00:11:35,291 はい。 129 00:11:35,291 --> 00:11:37,293 では 行きましょう! 130 00:11:37,293 --> 00:11:39,293 はいはい。 131 00:11:41,297 --> 00:11:44,297 (鳥の鳴き声) 132 00:11:48,304 --> 00:11:50,289 (鳥の鳴き声) 133 00:11:50,289 --> 00:11:52,289 いたか~? 134 00:11:53,292 --> 00:11:56,295 う~ん いないです。 135 00:11:56,295 --> 00:12:00,299 (鳥の鳴き声) 136 00:12:00,299 --> 00:12:02,299 うわあっ!! おおっ? 137 00:12:03,285 --> 00:12:06,288 あれ カワウや…! 138 00:12:06,288 --> 00:12:10,288 あっ カワウって知ってますか? ああ。 139 00:12:11,293 --> 00:12:14,296 すごいですよね カワウ。 140 00:12:14,296 --> 00:12:17,299 鳥なのに 泳いで 潜って 魚を捕まえるし。 141 00:12:17,299 --> 00:12:21,299 泳げて 飛べるって すごくないですか? 142 00:12:22,288 --> 00:12:24,288 おお~ 確かにな。 143 00:12:28,294 --> 00:12:30,296 あっ そろそろ お昼…。 144 00:12:30,296 --> 00:12:33,296 先輩 おなか すいてますか? 145 00:12:34,300 --> 00:12:36,302 ぼちぼち。 146 00:12:36,302 --> 00:12:40,302 じゃあ いったん 観察はやめて カレー食べに行きましょう! 147 00:12:44,293 --> 00:12:46,295 いただきます。 148 00:12:46,295 --> 00:12:48,297 いただきます。 149 00:12:48,297 --> 00:12:57,306 ・~ 150 00:12:57,306 --> 00:13:00,306 うん! うまい! 151 00:13:02,294 --> 00:13:04,296 うまいな。 152 00:13:04,296 --> 00:13:06,298 こんなカレー 食べたことないです! 153 00:13:06,298 --> 00:13:11,287 俺の知っとうカレーは 合宿とかで作るようなカレーだけやけん。 154 00:13:11,287 --> 00:13:13,287 あれはあれで うまいけどな。 155 00:13:16,292 --> 00:13:20,292 サークルの みんなで 初めて登った時の山を思い出します。 156 00:13:22,298 --> 00:13:24,298 ああ…。 157 00:13:25,301 --> 00:13:28,301 また みんなで 山 登りたいですね! 158 00:13:32,291 --> 00:13:36,291 そうだな。 騒がしい奴らだけどな。 159 00:13:38,297 --> 00:13:43,297 でも 最近は 就活で来れん人も増えましたね。 160 00:13:46,288 --> 00:13:48,288 先輩も就活とかするんですか? 161 00:13:51,310 --> 00:13:53,295 まあ まだ決めてない。 162 00:13:53,295 --> 00:13:55,295 そうなんですね。 163 00:13:59,301 --> 00:14:01,287 お前は? 164 00:14:01,287 --> 00:14:06,287 俺は… まだ なんも考えとらんです。 165 00:14:07,326 --> 00:14:10,326 まあ まだ1年だしな。 はい。 166 00:14:11,313 --> 00:14:13,313 あと…。 167 00:14:14,333 --> 00:14:19,333 先輩に会いたくて 勢いで来てしまったけん。 168 00:14:20,306 --> 00:14:24,326 でも そのおかげで すっごい楽しいです! 169 00:14:24,326 --> 00:14:28,326 友達もできたし 山登りも覚えて…。 170 00:14:29,315 --> 00:14:31,317 先輩のおかげです。 171 00:14:31,317 --> 00:14:34,317 本当 ありがとうございます! 172 00:14:43,312 --> 00:14:45,314 あのさ…。 あっ! 173 00:14:45,314 --> 00:14:48,317 先輩 実は いいものがあって。 んっ? 174 00:14:48,317 --> 00:14:50,302 物足りんかったら これを…! 175 00:14:50,302 --> 00:14:53,302 チリソースって お前…。 176 00:14:54,290 --> 00:14:56,292 そんなことしなくても…。 177 00:14:56,292 --> 00:14:59,292 100パーセント 目指してるので! 178 00:15:02,298 --> 00:15:06,298 お前のにも 入れてやろうか? ああ いや それは大丈夫です…。 179 00:15:14,310 --> 00:15:18,297 なかなか見つからんもんですねえ。 そうだな。 180 00:15:18,297 --> 00:15:21,317 あっ 先輩 のどは乾いてないですか? 181 00:15:21,317 --> 00:15:23,285 ああ まあ 少し。 182 00:15:23,285 --> 00:15:26,285 じゃあ 俺 飲み物 買ってきます! ああ。 183 00:15:29,291 --> 00:15:31,291 あれ…? 184 00:15:33,329 --> 00:15:35,297 えっ…? 185 00:15:35,297 --> 00:15:37,299 どうした? 186 00:15:37,299 --> 00:15:39,299 いや… えっと…。 187 00:15:41,287 --> 00:15:45,291 財布が… なくって…。 188 00:15:45,291 --> 00:15:47,293 はっ? 189 00:15:47,293 --> 00:15:50,296 さっき使ったのは覚えとうけん。 190 00:15:50,296 --> 00:15:53,296 この公園にはあると思うんですけど…。 191 00:15:54,300 --> 00:15:57,300 さっきの所かいな…。 192 00:16:00,289 --> 00:16:04,310 とりあえず 歩いてきたとこ 戻って捜すぞ。 193 00:16:04,310 --> 00:16:06,310 はい…。 194 00:16:08,297 --> 00:16:11,300 なんか このぐらいの黒で→ 195 00:16:11,300 --> 00:16:15,300 なんか 鍵とかも付いてる財布なんですけど。 う~ん… 見てないね。 196 00:16:17,289 --> 00:16:19,289 黒いのだよな? 197 00:16:20,292 --> 00:16:22,292 大きさ どのくらいだっけ? 198 00:16:23,295 --> 00:16:28,295 小さい正方形ので… 家の鍵も付いてます。 199 00:16:31,303 --> 00:16:33,303 ねえな…。 200 00:16:34,306 --> 00:16:38,306 でも さすがに 落としたら 音でわかりそうだけどなあ。 201 00:16:39,311 --> 00:16:42,311 本当 すみません…。 202 00:16:45,317 --> 00:16:48,317 謝るのはいいから 捜すぞ。 203 00:16:49,305 --> 00:16:51,305 はい。 204 00:17:00,332 --> 00:17:07,332 (飛行機の飛行音) 205 00:19:09,294 --> 00:19:11,294 はい。 はい。 206 00:19:12,297 --> 00:19:16,297 ああ… そうですか。 207 00:19:17,286 --> 00:19:19,286 わかりました。 208 00:19:27,296 --> 00:19:30,296 警察にも まだ届いてねえわ。 209 00:19:34,286 --> 00:19:36,286 あっちのほうも 捜しに行くか。 210 00:19:37,289 --> 00:19:42,289 いや… 俺 一人で捜します。 211 00:19:43,295 --> 00:19:45,295 なんで? 212 00:19:47,316 --> 00:19:51,316 これ以上は 迷惑かけられんし…。 213 00:19:53,305 --> 00:20:00,305 なんか 俺 落ち着きなかったですよね 今日ずっと。 214 00:20:02,431 --> 00:20:05,431 本当 すみません。 215 00:20:09,304 --> 00:20:14,304 財布 落とすとか 何しようっちゃろ…。 216 00:20:18,313 --> 00:20:21,316 あのな 俺は お前と…。 217 00:20:21,316 --> 00:20:23,318 (女性)あの…。 218 00:20:23,318 --> 00:20:26,305 あっ ごめんなさいね お話ししてるところ。 219 00:20:26,305 --> 00:20:30,325 今 「お財布」って 聞こえたもんだから…。 220 00:20:30,325 --> 00:20:32,311 へっ…? 221 00:20:32,311 --> 00:20:37,311 あの お財布 落とされてないかしら? 222 00:20:38,317 --> 00:20:42,317 えっ… 落としました。 あっ…。 223 00:20:46,308 --> 00:20:48,308 (女性)これかしら? 224 00:20:54,316 --> 00:20:56,318 そうです! これです! 225 00:20:56,318 --> 00:20:58,303 ああ よかった! 226 00:20:58,303 --> 00:21:01,306 さっきね そこで拾って。 227 00:21:01,306 --> 00:21:05,310 それで これから 交番に届けようと思ったところなの。 228 00:21:05,310 --> 00:21:07,310 よかったわ 見つかって! 229 00:21:08,313 --> 00:21:10,315 ありがとうございます! 230 00:21:10,315 --> 00:21:12,317 あっ なんか お礼を…。 231 00:21:12,317 --> 00:21:15,304 あっ いいの いいの そんなこと。 232 00:21:15,304 --> 00:21:20,309 本当に 暗くなる前に見つかって よかったわねえ。 233 00:21:20,309 --> 00:21:22,294 気をつけて帰ってね。 フフッ。 234 00:21:22,294 --> 00:21:24,294 はい。 235 00:21:31,286 --> 00:21:35,286 (風の音) 236 00:21:39,294 --> 00:21:41,294 ほら。 237 00:21:43,298 --> 00:21:47,298 あっ… ありがとうございます。 238 00:21:59,298 --> 00:22:03,298 先輩 なんでですか? 239 00:22:04,303 --> 00:22:06,303 何が? 240 00:22:07,306 --> 00:22:13,306 なんで 先輩は 怒らんで 優しくしてくれると…? 241 00:22:18,317 --> 00:22:24,317 俺 先輩を喜ばすこともできんのに…。 242 00:22:31,296 --> 00:22:33,296 どんな鳥だった? 243 00:22:35,300 --> 00:22:38,320 えっ? いや…。 244 00:22:38,320 --> 00:22:44,320 その 今日 お前が 俺に見せたかった ルリなんちゃらって鳥って どんな鳥だ? 245 00:22:46,294 --> 00:22:48,294 えっと…。 246 00:22:49,314 --> 00:22:52,300 14センチぐらいの小さい鳥で→ 247 00:22:52,300 --> 00:22:57,289 それを見ると 幸せになるっていわれてるんです。 248 00:22:57,289 --> 00:23:02,310 その名前の「ルリ」は 瑠璃色の羽毛が由来で→ 249 00:23:02,310 --> 00:23:05,310 すっごく きれいなんです。 250 00:23:06,298 --> 00:23:09,298 青くて 小さくて…。 251 00:23:12,304 --> 00:23:14,304 だから…。 252 00:23:16,308 --> 00:23:19,308 それを どうしても 先輩と一緒に見たくて…。 253 00:23:24,332 --> 00:23:30,332 俺は お前と今日 完璧なバードウォッチングを しに来たわけじゃねえよ。 254 00:23:33,308 --> 00:23:36,308 どういうことですか? 255 00:23:38,313 --> 00:23:42,313 お前の好きなもんを 一緒に見たり 探したり…。 256 00:23:44,319 --> 00:23:47,319 なんか そういうことを しに来たってだけ。 257 00:23:49,307 --> 00:23:53,307 ハプニングも 結果 良けりゃ 面白えだろ。 258 00:24:00,352 --> 00:24:02,352 先輩…。 259 00:24:07,309 --> 00:24:10,309 先輩のそういうところ…。 260 00:24:13,315 --> 00:24:15,317 好きです…。 261 00:24:15,317 --> 00:24:24,309 ・~ 262 00:24:24,309 --> 00:24:26,309 まあ でも…。 263 00:24:30,315 --> 00:24:36,315 財布が戻ってきたってことは いたんじゃねえの? その鳥が。 264 00:24:37,289 --> 00:24:39,291 あっ 確かに…! 265 00:24:39,291 --> 00:24:47,299 ・~ 266 00:24:47,299 --> 00:24:49,317 あっ! えっ! 267 00:24:49,317 --> 00:24:53,317 嘘~。 ちょっ… なんですか もう~…。 268 00:24:55,290 --> 00:25:01,296 見て! おかめくん。 この先輩 すごい楽しそうやない!? 269 00:25:01,296 --> 00:25:08,286 ・~ 270 00:25:08,286 --> 00:25:14,286 これからも 一緒に いろんな思い出 増やしていければいいなあ。 271 00:25:27,289 --> 00:25:31,289 あのさ…。 あっ! 先輩 実は いいものがあって…。 272 00:25:33,295 --> 00:25:40,295 《そういえば あん時 なんか言おうとしとったんかいな…》 273 00:25:53,298 --> 00:25:55,298 (携帯電話の振動音) 274 00:26:03,291 --> 00:26:05,291 (通知音) 275 00:26:34,322 --> 00:26:38,322 あいつにも ちゃんと話さねえとな…。 276 00:26:40,312 --> 00:27:05,303 ・~ 277 00:27:05,303 --> 00:27:29,303 ・~ 278 00:27:30,312 --> 00:27:34,332 あの日のビー玉みたいに 目が離せなかった。 279 00:27:34,332 --> 00:27:37,319 お前に決めてほしいことがある。 280 00:27:37,319 --> 00:27:39,304 わかりました。 281 00:27:39,304 --> 00:27:44,304 一歩踏み出す勇気をくれたんは 先輩やから。 282 00:27:56,304 --> 00:27:58,323 見逃し配信はTVerで。 283 00:27:58,323 --> 00:28:01,309 Leminoなら 見放題 独占配信中。 284 00:28:01,309 --> 00:28:05,330 番組公式SNSも ぜひ フォローしてください。 285 00:28:05,330 --> 00:28:07,330 詳しくは 番組ホームページまで。