1 00:00:01,186 --> 00:00:12,163 ・~ 2 00:00:12,163 --> 00:00:15,183 1個やるよ。 3 00:00:15,183 --> 00:00:17,183 ありがとうございます。 4 00:00:19,170 --> 00:00:24,170 《先輩に もらってしまった》 5 00:00:43,161 --> 00:00:50,161 中野… 大進… です。 6 00:00:51,169 --> 00:00:56,157 1年… です。 7 00:00:56,157 --> 00:01:03,157 よろしく… お願いします。 8 00:01:12,157 --> 00:01:17,157 おお みんな 反応早かあ…。 9 00:01:24,169 --> 00:01:26,169 また会ったね。 10 00:01:27,155 --> 00:01:29,155 あっ…。 11 00:01:30,158 --> 00:01:32,158 この前の…。 12 00:01:33,161 --> 00:01:35,163 足 大丈夫? 13 00:01:35,163 --> 00:01:38,166 はい。 もう治りました。 14 00:01:38,166 --> 00:01:40,168 よかったね。 15 00:01:40,168 --> 00:01:43,168 《優しい人やなあ》 16 00:01:47,158 --> 00:01:49,144 あっ。 17 00:01:49,144 --> 00:01:51,146 んっ? 18 00:01:51,146 --> 00:01:54,149 剥がれとる。 えっ? 19 00:01:54,149 --> 00:01:56,149 ああ…。 20 00:01:57,152 --> 00:02:00,155 よかったら これ…。 21 00:02:00,155 --> 00:02:03,155 あっ ありがとう。 22 00:02:04,159 --> 00:02:07,159 君は本当に いい子だね。 23 00:02:22,143 --> 00:02:44,149 ・~ 24 00:02:44,149 --> 00:03:06,149 ・~ 25 00:03:10,225 --> 00:03:14,225 新入生 お前目当ての奴は ある程度 ふるい落とせたな。 26 00:03:17,182 --> 00:03:21,186 そういえば 中野って 入学式の時に お前に話しかけてきた奴だろ? 27 00:03:21,186 --> 00:03:23,186 あいつも入ったんだ。 28 00:03:28,193 --> 00:03:30,161 はい 確かに受け取りました。 29 00:03:30,161 --> 00:03:33,164 遅くなって すみませんでした。 30 00:03:33,164 --> 00:03:36,167 いいの いいの。 ちゃんと出してくれない子も多いんだから。 31 00:03:36,167 --> 00:03:42,190 ・~ 32 00:03:42,190 --> 00:03:46,177 先輩たちが持っとるような服って…。 33 00:03:46,177 --> 00:03:48,163 んっ? 34 00:03:48,163 --> 00:03:51,149 どこ行ったら買えますか? 35 00:03:51,149 --> 00:03:57,155 俺も 登山用のウェア? とか 道具? 欲しいなって思っとって。 36 00:03:57,155 --> 00:04:00,155 あー 近くだと…。 37 00:04:02,143 --> 00:04:04,162 この店とか? 38 00:04:04,162 --> 00:04:07,162 一応 登山用品も置いてるから のぞいてみてもいいかも。 39 00:04:08,166 --> 00:04:11,152 あれ? ここ…。 40 00:04:11,152 --> 00:04:13,152 えっ? 知ってる? 41 00:04:21,162 --> 00:04:23,148 あっ…。 42 00:04:23,148 --> 00:04:26,167 あれ? 宝の後輩くんじゃん。 43 00:04:26,167 --> 00:04:30,155 いや なんで来てんだよ。 44 00:04:30,155 --> 00:04:36,155 えっと 登山グッズ欲しくて それで 部長に おすすめされて…。 45 00:04:52,160 --> 00:04:57,148 《どれがいいか 全然わからん》 46 00:04:57,148 --> 00:05:01,169 何探してんだよ。 えっ? あっ…。 47 00:05:01,169 --> 00:05:06,157 何買ったらいいか 全然わからんで…。 48 00:05:06,157 --> 00:05:09,144 この間 登った時 アウターは持ってたよな? 49 00:05:09,144 --> 00:05:11,146 はい。 50 00:05:11,146 --> 00:05:15,166 Tシャツは? 持ってんの? えっ? 51 00:05:15,166 --> 00:05:20,166 速乾性の。 …は 持ってないです。 52 00:05:21,189 --> 00:05:25,189 これから暑くなるし 持っといたほうがいいんじゃない? 53 00:05:28,163 --> 00:05:32,150 いやあ 新鮮だなあ。 宝が先輩してる。 54 00:05:32,150 --> 00:05:35,170 見てないで接客しろよ。 55 00:05:35,170 --> 00:05:39,174 いいじゃん 先輩が直々に 面倒見てあげればさあ。 56 00:05:39,174 --> 00:05:43,174 うぜえ。 つうか 働け。 はいはい。 57 00:05:57,175 --> 00:06:00,161 ありがとうございます。 選んでくれて。 58 00:06:00,161 --> 00:06:04,161 んっ。 じゃあ 俺 バイトだから。 59 00:06:06,150 --> 00:06:08,150 あのっ! 60 00:06:11,155 --> 00:06:17,161 なんかあったら 先輩に連絡してもいいですか? 61 00:06:17,161 --> 00:06:19,161 なんかって? 62 00:06:22,166 --> 00:06:24,185 なんやろう…? 63 00:06:24,185 --> 00:06:26,185 どうでもいいことなら返さねえ。 64 00:06:30,191 --> 00:06:33,161 まあ ああ見えて 面倒見はいいから。 65 00:06:33,161 --> 00:06:35,163 めげずに構ってやって。 66 00:06:35,163 --> 00:06:37,181 はい。 67 00:06:37,181 --> 00:06:40,181 はい。 ありがとうございます。 68 00:06:48,176 --> 00:06:50,161 また会ったね。 69 00:06:50,161 --> 00:06:54,165 あっ すごい偶然やなあ。 70 00:06:54,165 --> 00:06:58,169 今日は… 買い物かな? 71 00:06:58,169 --> 00:07:02,173 はい。 さっきまで先輩と一緒で…。 72 00:07:02,173 --> 00:07:05,173 そうだったんだ。 楽しそうでいいねえ。 73 00:07:14,152 --> 00:07:18,172 「そうね。 直接お礼言えて よかったね」 74 00:07:18,172 --> 00:07:23,144 うん。 友達たくさんできて… サークルにも入ったし…。 75 00:07:23,144 --> 00:07:27,165 あとは お店の店員さんとか バスで会う おじさんとも→ 76 00:07:27,165 --> 00:07:30,151 話すようになったんよ。 77 00:07:30,151 --> 00:07:32,153 そりゃ よかったねえ。 78 00:07:32,153 --> 00:07:36,157 けど 世の中いい人ばっかりじゃないけんね。 気をつけんといかんよ。 79 00:07:36,157 --> 00:07:39,143 「わかっとーって」 80 00:07:39,143 --> 00:07:41,162 ていうか 兄ちゃんさ→ 81 00:07:41,162 --> 00:07:44,165 いつも送ってくるメッセージ あれ ださいっちゃけど。 82 00:07:44,165 --> 00:07:46,150 えっ? ださいん? 83 00:07:46,150 --> 00:07:49,153 「山とか植物とか こっちにもあるようなもんやなくて→ 84 00:07:49,153 --> 00:07:51,153 もっと都会っぽい写真送ってよ」 85 00:07:54,158 --> 00:07:59,147 都会っぽい… 例えば…? 86 00:07:59,147 --> 00:08:02,183 「えっ? えっと ほら あの…→ 87 00:08:02,183 --> 00:08:05,183 中目黒とかさ。 芸能人いそうやん」 88 00:08:09,157 --> 00:08:11,157 中目黒…。 89 00:08:15,146 --> 00:08:18,166 ねえ さっき送ってきたメッセ 何? 90 00:08:18,166 --> 00:08:21,152 えっ? 授業中に変なの送ってこないでよ。 91 00:08:21,152 --> 00:08:23,171 何送ったの? 92 00:08:23,171 --> 00:08:25,171 これ。 93 00:08:26,174 --> 00:08:28,159 何? これ。 94 00:08:28,159 --> 00:08:31,145 えっ? あえて おじさん構文 使ってくって遊び。 95 00:08:31,145 --> 00:08:33,147 キモいし 普通に引いたわ。 96 00:08:33,147 --> 00:08:36,167 ってか 真面目に授業受けなって。 え~。 97 00:08:36,167 --> 00:08:39,153 芽依 基本 事務連絡しかしないもんね。 98 00:08:39,153 --> 00:08:41,172 「了解」とか スタンプだけだもんね。 99 00:08:41,172 --> 00:08:44,175 いや 普通 そんな話題なくない? 100 00:08:44,175 --> 00:08:48,146 話題は自然に生まれるものじゃない。 101 00:08:48,146 --> 00:08:50,148 作るんだよ。 102 00:08:50,148 --> 00:08:53,167 うわっ すげえドヤ顔で言う。 103 00:08:53,167 --> 00:08:58,172 ほら 相手の興味あることとかさ いくらでもあるじゃん。 104 00:08:58,172 --> 00:09:02,143 ポテンシャル高すぎんだろ。 なあ? 105 00:09:02,143 --> 00:09:06,143 えっ? あっ うん。 106 00:09:09,150 --> 00:09:13,150 《相手が興味のあること…》 107 00:09:20,892 --> 00:09:24,896 ねえ あんた いつもそれだよね。 同じの食べてて飽きないの? 108 00:09:24,896 --> 00:09:26,914 全然。 109 00:09:26,914 --> 00:09:28,900 いうて お前も いつも日替わりだけどな。 110 00:09:28,900 --> 00:09:32,904 あんねえ 俺 キテる気がすんだよね。 何が? 111 00:09:32,904 --> 00:09:34,906 《ラーメン…》 112 00:09:34,906 --> 00:09:43,898 ・~ 113 00:09:43,898 --> 00:09:45,898 《スケボー…》 114 00:09:50,905 --> 00:09:54,892 《山… コーヒー…》 115 00:09:54,892 --> 00:10:09,924 ・~ 116 00:10:30,895 --> 00:10:33,898 ちょいちょい ちょいちょい お兄さん! 117 00:10:33,898 --> 00:10:36,901 何帰ろうとしてんの。 俺らと飲みに行こうぜ? 118 00:10:36,901 --> 00:10:38,903 いや 暇人かよ。 119 00:10:38,903 --> 00:10:40,905 だって いつも 「バイト バイト」って 構ってくんないじゃん! 120 00:10:40,905 --> 00:10:42,940 そうだ そうだ! 121 00:10:42,940 --> 00:10:48,913 わかった わかった。 行くから 離れろって。 122 00:10:48,913 --> 00:10:50,913 いいじゃん いいじゃん。 123 00:11:09,917 --> 00:11:13,921 きれいに咲いとうなあ。 124 00:11:18,943 --> 00:11:23,915 これは 送っていいかいな? 125 00:11:23,915 --> 00:11:26,915 いや でも ださくね? 126 00:11:28,920 --> 00:11:30,920 う~ん…。 127 00:11:32,907 --> 00:11:35,893 また会ったね。 128 00:11:35,893 --> 00:11:37,895 ご飯 まだだよね? 129 00:11:37,895 --> 00:11:40,898 上京して 一人じゃ 心細いでしょ? 130 00:11:40,898 --> 00:11:43,901 あっ ほら。 さっき 焼き鳥 買ってきたんだ。 131 00:11:43,901 --> 00:11:47,905 よかったら お家 お邪魔してもいいかな? 132 00:11:47,905 --> 00:11:49,905 えっ…。 133 00:11:53,895 --> 00:11:59,895 いえ あの… 帰ります。 134 00:12:07,909 --> 00:12:18,903 ・~ 135 00:12:18,903 --> 00:12:21,906 はあ はあ…。 136 00:12:21,906 --> 00:12:24,909 はあ…。 137 00:12:24,909 --> 00:12:34,902 ・~ 138 00:12:36,954 --> 00:12:38,973 えっ…。 139 00:12:38,973 --> 00:12:41,973 どうしたの? 大丈夫? 140 00:12:43,911 --> 00:12:49,911 ほら 一緒に焼き鳥 食べようよ。 ねっ? 141 00:12:51,969 --> 00:12:53,905 おーい。 142 00:12:56,908 --> 00:12:58,908 はあ はあ…。 143 00:13:02,897 --> 00:13:04,897 ああ~ モテてえ~。 144 00:13:05,900 --> 00:13:07,902 なあ どうしたらモテると思う? 145 00:13:07,902 --> 00:13:11,939 ええ~? ああ なんか モテる文化圏に移住するとか? 146 00:13:11,939 --> 00:13:13,925 そんな金ねえ~! 147 00:13:13,925 --> 00:13:15,910 ねえ 宝! なんかない? 148 00:13:15,910 --> 00:13:17,912 まあ 頑張れ。 149 00:13:17,912 --> 00:13:19,914 おい 適当かよ! 150 00:13:19,914 --> 00:13:23,918 なんかさ こう もっと コスパ良くモテれませんか? 先生。 151 00:13:23,918 --> 00:13:27,918 う~ん そうねえ…。 152 00:13:28,923 --> 00:13:31,926 あっ トルコとかどう? なんか 日本人 モテるらしいよ。 153 00:13:31,926 --> 00:13:33,911 いや なんで 移住前提で話進めてんだよ。 154 00:13:33,911 --> 00:13:35,913 違うじゃん それは。 いいじゃん。 155 00:13:35,913 --> 00:13:37,913 どうした? 156 00:13:40,918 --> 00:13:42,920 おい 聞こえてる? 157 00:13:42,920 --> 00:13:51,913 「あっ… 先輩… あの なんか 今 おじさんが…」 158 00:13:51,913 --> 00:13:53,913 あっ? 159 00:13:54,916 --> 00:13:59,921 なんか おじさんが 部屋に入れてくれって…→ 160 00:13:59,921 --> 00:14:03,925 さっきから ドアの前 ずっとおって。 161 00:14:03,925 --> 00:14:05,925 「マジ? やばい奴?」 162 00:14:07,912 --> 00:14:12,912 いや そんなんやなかったんですけど…。 163 00:14:16,921 --> 00:14:19,921 怖い… です。 164 00:14:22,910 --> 00:14:25,913 ちょい出るわ。 おいおい。 女子ですか? 165 00:14:25,913 --> 00:14:27,932 女子からですか? 宝さんっ! 166 00:14:27,932 --> 00:14:29,932 えっ! そうなんですかあ!? 167 00:14:32,920 --> 00:14:36,920 今から行くから。 絶対ドア開けんなよ。 168 00:14:37,925 --> 00:14:41,925 「すぐ行くから 踏ん張れ」 169 00:14:43,914 --> 00:14:45,914 はい…。 170 00:15:08,008 --> 00:15:13,008 どうしたの? 焼き鳥 冷めちゃうよ? 171 00:15:42,910 --> 00:15:44,912 あ… あの…。 172 00:15:44,912 --> 00:15:47,912 あっ! やっと返事してくれた! 173 00:15:50,918 --> 00:15:53,921 そ… その…→ 174 00:15:53,921 --> 00:15:59,927 いきなり こんなふうに来られても…→ 175 00:15:59,927 --> 00:16:04,899 正直 困るというか…。 176 00:16:04,899 --> 00:16:07,899 えっ? なんで? 177 00:16:08,969 --> 00:16:13,991 だって ほら。 僕には心を開いてくれたでしょ? 178 00:16:13,991 --> 00:16:16,991 あんなふうに笑いかけてきてさあ。 179 00:16:18,913 --> 00:16:23,913 大丈夫だから。 ドア開けてよ。 ねっ? 180 00:16:38,899 --> 00:16:40,899 おっさん。 181 00:16:43,904 --> 00:16:45,906 なんか用? 182 00:16:45,906 --> 00:16:49,910 いや ただ 僕は 一緒にご飯でもって…。 183 00:16:49,910 --> 00:16:54,910 相手の気持ち考えろよ。 中の奴 怖がってんだよ。 184 00:16:55,900 --> 00:16:57,902 えっ? 185 00:16:57,902 --> 00:17:00,902 あんましつこいと 警察呼ぶぞ。 186 00:17:01,906 --> 00:17:03,906 別に そういうつもりじゃ…。 187 00:17:07,895 --> 00:17:10,895 そんなに嫌だったかな…? 188 00:17:16,921 --> 00:17:21,921 そっか。 ごめんね。 189 00:17:43,898 --> 00:17:45,898 もう開けていいぞ。 190 00:18:01,932 --> 00:18:05,932 お… おい… 大丈夫か? 191 00:18:08,939 --> 00:18:10,939 まあ 怖いわな。 192 00:18:12,927 --> 00:18:14,927 とりあえず 中 入れ。 193 00:18:26,924 --> 00:18:31,924 先輩… 酒くさい。 194 00:18:34,915 --> 00:18:36,915 ひと言目が それか。 195 00:18:38,919 --> 00:18:40,919 まあ 近くで飲んでて よかったわ。 196 00:18:43,941 --> 00:18:46,910 すみません…。 197 00:18:46,910 --> 00:18:51,910 気ぃついたら 電話しとって…。 198 00:18:55,919 --> 00:18:57,919 さっきのおっさん 知り合い? 199 00:18:59,923 --> 00:19:02,926 えっと…→ 200 00:19:02,926 --> 00:19:09,933 最近 バスとか道で よく会って→ 201 00:19:09,933 --> 00:19:12,933 それで 話しとって…。 202 00:19:14,938 --> 00:19:17,938 完全にストーカーじゃねえか…。 203 00:19:19,977 --> 00:19:22,977 お前 狙われてんぞ。 204 00:19:23,897 --> 00:19:29,897 例えば 俺がそういう人間だったら お前なんか とっくに ヤってるわな。 205 00:19:33,924 --> 00:19:38,896 でも 俺 男なのに…。 206 00:19:38,896 --> 00:19:41,896 男が好きな男だっている。 207 00:19:43,917 --> 00:19:46,917 そうなんですか? 208 00:19:47,921 --> 00:19:51,921 お前は なんも悪くないけど 勘違いする奴だっている…。 209 00:19:53,894 --> 00:19:57,898 男だろうと女だろうと 信用できる奴だけにしとけ。 210 00:19:57,898 --> 00:20:04,905 ・~ 211 00:20:04,905 --> 00:20:06,905 なら…。 212 00:20:09,893 --> 00:20:12,896 先輩はいいと? 213 00:20:12,896 --> 00:20:18,902 ・~ 214 00:20:18,902 --> 00:20:20,902 さあな…。 215 00:20:22,906 --> 00:20:26,906 ってか 知らねえおっさんと 話してんじゃねえよ。 216 00:20:27,895 --> 00:20:33,917 だって ピアス褒められて嬉しかったけん。 217 00:20:33,917 --> 00:20:36,904 はっ? ちょろすぎんだろ。 218 00:20:36,904 --> 00:20:38,904 ええ…? 219 00:20:48,899 --> 00:20:50,899 あっ! 220 00:20:51,902 --> 00:20:53,902 先輩っ! 221 00:20:55,923 --> 00:20:58,909 あの…→ 222 00:20:58,909 --> 00:21:02,896 昨日は本当に ありがとうございました。 223 00:21:02,896 --> 00:21:04,915 おう。 224 00:21:04,915 --> 00:21:09,920 先輩に なんて連絡しようか ずっと迷っとったのに→ 225 00:21:09,920 --> 00:21:13,941 まさか あんなんが初めてになるって…。 226 00:21:13,941 --> 00:21:18,912 あれが最初じゃなかったら なんて送ろうとしてたんだ? 227 00:21:18,912 --> 00:21:20,912 あっ…。 228 00:21:23,934 --> 00:21:26,920 これ 送ろうとしとって。 229 00:21:26,920 --> 00:21:29,923 キンセンカ? 230 00:21:29,923 --> 00:21:33,911 さすが先輩! すごいです! 231 00:21:33,911 --> 00:21:35,911 馬鹿にしてるか? えっ!? 232 00:21:41,919 --> 00:21:48,919 〈あん時 怖くて なんも考えられんくなって〉 233 00:21:50,911 --> 00:21:55,911 〈気がついたら 先輩に連絡しとった〉 234 00:21:57,918 --> 00:22:01,922 じゃあ これなら… これなら送っていいと? 235 00:22:01,922 --> 00:22:03,924 しつけえ。 えっ? 236 00:22:03,924 --> 00:22:06,927 じゃあ 何なら送っていいんですか? 237 00:22:06,927 --> 00:22:09,930 知らねえ。 ええ~。 238 00:22:09,930 --> 00:22:17,938 〈他の誰でもなくて 先輩しか思い浮かばんかった〉 239 00:22:17,938 --> 00:22:43,914 ・~ 240 00:22:43,914 --> 00:23:09,914 ・~ 241 00:23:10,924 --> 00:23:13,894 俺 先輩のこと 推しとるかもしれん。 242 00:23:13,894 --> 00:23:17,898 あのなあ… いつから 俺とお前は そんな関係になってんだよ。 243 00:23:17,898 --> 00:23:21,898 じゃあ この気持ちって なんですか? 244 00:23:35,899 --> 00:23:38,902 ドラマ『タカラのびいどろ』は いかがでしたか? 245 00:23:38,902 --> 00:23:41,905 見逃し配信はTVerで。 246 00:23:41,905 --> 00:23:44,908 Leminoなら 見放題 独占配信中。 247 00:23:44,908 --> 00:23:47,908 皆さん ぜひ…。 ご覧ください。