1 00:00:29,036 --> 00:00:32,073 たいちゃん おはよう! 2 00:00:32,073 --> 00:00:35,042 おはよう。 マジ 夏休み早すぎん? 3 00:00:35,042 --> 00:00:38,028 2カ月がっつり 休んだでしょうが。 4 00:00:38,028 --> 00:00:42,032 夏休み 楽しかった。 ねっ! いっぱい遊んだね。 5 00:00:42,032 --> 00:00:46,036 これ この前の 花火の時の写真。 はい。 6 00:00:46,036 --> 00:00:48,038 えっ ありがとう。 開けてみ。 7 00:00:48,038 --> 00:00:50,038 マジ? 8 00:00:52,042 --> 00:00:56,013 あっ! 宝先輩の写真 レアだね! 9 00:00:56,013 --> 00:00:58,032 うん。 10 00:00:58,032 --> 00:01:04,032 《宝先輩と ちょっとだけ近づけた 夏休みやったなあ…》 11 00:01:11,028 --> 00:01:15,032 夏休み明けで みんなも まだ ボーッとしてるだろうし→ 12 00:01:15,032 --> 00:01:19,036 明日は高尾山でハイキングしま~す! イエーイ! 13 00:01:19,036 --> 00:01:21,038 ハイキング…。 14 00:01:21,038 --> 00:01:23,040 ああ でも 今回は ぷらっと遊びに行くだけだから→ 15 00:01:23,040 --> 00:01:26,043 1年生は遠足だと思って 気軽に参加してね。 16 00:01:26,043 --> 00:01:28,028 おやつは いくらまでですか? 17 00:01:28,028 --> 00:01:30,030 500円までです。 それ以上は許しません。 18 00:01:30,030 --> 00:01:33,033 なんで そこ厳しいんだよ。 バナナは おやつに入りますか? 19 00:01:33,033 --> 00:01:39,039 バナナは立派な栄養食なので入ります。 …って この流れ 毎回やってない? 20 00:01:39,039 --> 00:01:41,039 悪い ちょっと出るわ。 21 00:01:45,029 --> 00:01:48,032 じゃあ いったん グループになって…。 22 00:01:48,032 --> 00:01:51,035 電話に出るだけで なんで あんなに かっこいいんだ…? 23 00:01:51,035 --> 00:01:53,037 宝 電話多いよな。 24 00:01:53,037 --> 00:01:56,040 うん。 ちょっと 最近すごいよね~。 25 00:01:56,040 --> 00:01:59,043 えっ!? それ 相手 誰なんですか? いや 知らないよ そんなの。 26 00:01:59,043 --> 00:02:03,047 フフフッ。 俺は知ってるぜ。 聞いちゃったもんね。 27 00:02:03,047 --> 00:02:05,015 ちょっと 盗み聞きしたの? 28 00:02:05,015 --> 00:02:09,036 聞こえちゃったの。 電話口から 女の声が漏れてたのを…。 29 00:02:09,036 --> 00:02:11,038 女…!? 30 00:02:11,038 --> 00:02:14,041 俺は いよいよ 宝に彼女ができたんだと思うんだよなあ。 31 00:02:14,041 --> 00:02:17,044 そうなんですか!? お… おう…。 32 00:02:17,044 --> 00:02:23,044 《もしかして… あの時の…》 33 00:02:24,034 --> 00:02:26,036 もう! 勝手なこと言わないの。 34 00:02:26,036 --> 00:02:30,040 そうですよ! 私が知る限り 先輩に彼女はいませんから。 35 00:02:30,040 --> 00:02:33,043 いないに決まってる。 それは願望だろ。 36 00:02:33,043 --> 00:02:37,047 考えてもみろよ あんないい男に 彼女がいねえわけないだろ。 37 00:02:37,047 --> 00:02:43,053 俺の推理だと 大学以外の大人の女と熱愛中だと思うね。 38 00:02:43,053 --> 00:02:45,039 やだやだ やだやだやだ! 39 00:02:45,039 --> 00:02:49,059 もしかして 遠距離恋愛中の 年上メンヘラ女からの鬼電!? 40 00:02:49,059 --> 00:02:53,047 そんな人との熱愛なんて 解釈違いなんだが~。 41 00:02:53,047 --> 00:02:56,033 妄想力すごいなあ。 42 00:02:56,033 --> 00:03:01,033 《先輩に… 彼女…》 43 00:03:03,057 --> 00:03:25,029 ・~ 44 00:03:25,029 --> 00:03:47,029 ・~ 45 00:03:51,038 --> 00:03:54,041 《あの時も→ 46 00:03:54,041 --> 00:03:59,041 彼女さんのこと 考えとったんかな…?》 47 00:04:03,033 --> 00:04:07,033 《また 胸が なんか変やん…》 48 00:04:17,031 --> 00:04:21,018 ミーティング終わったのか? あっ… はい。 49 00:04:21,018 --> 00:04:24,018 明日 朝9時に現地集合だそうです。 50 00:04:26,040 --> 00:04:28,040 了解。 51 00:04:32,029 --> 00:04:36,029 どうした? あっ… いや あの…。 52 00:04:37,034 --> 00:04:39,034 えっと…。 53 00:04:40,037 --> 00:04:43,040 山で食べるバナナ おいしいですよね。 54 00:04:43,040 --> 00:04:46,040 ハハッ。 なんだよ? それ。 55 00:04:49,029 --> 00:04:51,029 そういえば…。 んっ? 56 00:04:52,032 --> 00:04:56,053 最近 よく 電話かかってきますよね。 57 00:04:56,053 --> 00:04:58,053 誰からなんですか? 58 00:05:02,059 --> 00:05:04,044 お前には関係ねえだろ。 59 00:05:04,044 --> 00:05:12,044 ・~ 60 00:05:13,784 --> 00:05:18,784 駄目や… 全然寝れん…。 61 00:05:40,778 --> 00:05:45,778 せっかく 仲良くなれたと思っとったのに…。 62 00:05:49,787 --> 00:05:53,787 怒らせてしまったんかなあ…。 63 00:06:03,784 --> 00:06:05,803 はい。 64 00:06:05,803 --> 00:06:07,788 なんだ 機嫌悪いな。 65 00:06:07,788 --> 00:06:09,790 じいちゃんか…。 66 00:06:09,790 --> 00:06:11,792 「おう。 じいちゃんだぞ」 67 00:06:11,792 --> 00:06:13,792 「確認もせずに出たのか?」 68 00:06:15,779 --> 00:06:17,779 い… いや…。 69 00:06:18,782 --> 00:06:21,782 「どうした? 大丈夫か?」 70 00:06:22,786 --> 00:06:24,805 えっ? 71 00:06:24,805 --> 00:06:26,805 「元気ねえじゃねえか」 72 00:06:28,792 --> 00:06:30,794 そんなことねえよ。 73 00:06:30,794 --> 00:06:32,780 友達と喧嘩でもしたのか? 74 00:06:32,780 --> 00:06:34,780 「違うって…」 75 00:06:36,784 --> 00:06:40,784 「もっと素直になれよ 宝」 76 00:06:45,793 --> 00:06:50,793 駄目や… 全然寝れんかった…。 77 00:06:58,789 --> 00:07:05,789 《やっぱり 今日 ちゃんと 宝先輩と話そう》 78 00:07:10,801 --> 00:07:13,801 んっ? 79 00:07:16,824 --> 00:07:18,824 えっ…? 80 00:07:22,796 --> 00:07:25,796 熱とかあるんかな? 81 00:07:28,802 --> 00:07:33,802 連絡したら迷惑かいな…? 82 00:07:36,810 --> 00:07:38,810 でも…。 83 00:07:40,798 --> 00:07:42,800 高熱で動けんで…。 84 00:07:42,800 --> 00:07:44,818 だ… 誰か…。 85 00:07:44,818 --> 00:07:48,818 看病してくれる人が おらんかったら…。 86 00:07:49,807 --> 00:07:52,807 先輩が死んでしまう…。 87 00:07:57,781 --> 00:08:00,784 「もしもーし。 どうしたの? 中野くん」 88 00:08:00,784 --> 00:08:02,786 俺が宝先輩の所 行きます! 89 00:08:02,786 --> 00:08:04,788 「えっ?」 90 00:08:04,788 --> 00:08:08,788 「もしもーし。 もしもし 中野くん どうしたの?」 91 00:08:22,790 --> 00:08:26,790 《勝手に来ちゃったけど 大丈夫かいな…》 92 00:08:29,780 --> 00:08:31,780 《やけど…》 93 00:08:32,783 --> 00:08:37,788 いや 手遅れのほうが困る…。 94 00:08:37,788 --> 00:08:46,780 ・~ 95 00:08:46,780 --> 00:08:48,782 なんの用だよ。 96 00:08:48,782 --> 00:08:50,782 ねえ 宝…。 97 00:08:52,769 --> 00:08:55,789 《あの人が 彼女…?》 98 00:08:55,789 --> 00:08:57,791 どうして そんな態度なの? 99 00:08:57,791 --> 00:09:01,812 あんたが勝手に 家まで来るからだろ。 しょうがないじゃない。 100 00:09:01,812 --> 00:09:06,850 あなた 電話も まともに出ないし 話 聞いてくれないんだから。 101 00:09:06,850 --> 00:09:12,789 あのさ 今さら 俺に なんの話があるんだよ。 102 00:09:12,789 --> 00:09:18,789 お願い! 私には宝しかいないの! 103 00:09:20,781 --> 00:09:23,784 何が 俺しかいないだよ。 104 00:09:23,784 --> 00:09:26,784 自分で捨てたくせに。 105 00:09:30,791 --> 00:09:35,779 あんたって 昔から そう。 106 00:09:35,779 --> 00:09:39,779 人を見下して 馬鹿にして…。 107 00:09:41,785 --> 00:09:44,788 誰が困ってようが 助けもしない! 108 00:09:44,788 --> 00:09:47,788 本当に冷たい。 109 00:09:51,778 --> 00:09:53,797 そんなことない。 110 00:09:53,797 --> 00:09:55,782 中野…? 111 00:09:55,782 --> 00:09:59,786 宝先輩は冷たくなんかない。 112 00:09:59,786 --> 00:10:02,789 めちゃくちゃ優しい人やん! 113 00:10:02,789 --> 00:10:04,791 はっ? おい 中野。 114 00:10:04,791 --> 00:10:07,811 俺が落ち込んで泣いとった時も 優しかった。 115 00:10:07,811 --> 00:10:11,782 足 怪我した時も ずっと付き添ってくれたし→ 116 00:10:11,782 --> 00:10:15,786 変なおじさんからも守ってくれた。 変なおじさん…? 117 00:10:15,786 --> 00:10:21,808 先輩は 困った時は 絶対に助けてくれた。 118 00:10:21,808 --> 00:10:24,808 先輩は 見下しも 馬鹿にもせん! 119 00:10:26,797 --> 00:10:29,800 なんもわかっとらん奴が→ 120 00:10:29,800 --> 00:10:33,804 昔からやらなんやら 知ったような話 すんな! 121 00:10:33,804 --> 00:10:35,804 なっ…! あと…。 122 00:10:37,808 --> 00:10:41,795 先輩は今 風邪ひいとうと! 123 00:10:41,795 --> 00:10:45,795 看病するけん もういいですか? 124 00:10:47,801 --> 00:10:49,803 …だってさ。 125 00:10:49,803 --> 00:10:55,803 あんたの言いたいことは わかったけど 無理だから。 126 00:10:56,810 --> 00:10:58,795 もう二度と来んな。 127 00:10:58,795 --> 00:11:03,800 ああ そう! 本当に薄情なんだから…! 128 00:11:03,800 --> 00:11:06,803 なんて! 先輩は薄情やないって! 129 00:11:06,803 --> 00:11:08,803 待て待て 待て待て。 どうどう どうどう…。 130 00:11:09,806 --> 00:11:12,806 あの人 誰なん? 131 00:11:15,779 --> 00:11:19,779 あれな 俺の母親。 132 00:11:22,786 --> 00:11:24,786 …えっ? 133 00:11:32,799 --> 00:11:34,801 まだ気にしてんのか。 134 00:11:34,801 --> 00:11:41,808 お… 俺… 先輩のお母さんに なんてご無礼を…。 135 00:11:41,808 --> 00:11:43,810 ご無礼って…。 136 00:11:43,810 --> 00:11:47,810 俺 今すぐ謝りに…。 行かなくていい。 137 00:11:48,799 --> 00:11:51,802 ってか なんで お前 来てたんだよ。 138 00:11:51,802 --> 00:11:53,802 あっ…。 139 00:11:54,805 --> 00:12:00,827 先輩が風邪って言っとったけん 心配で…。 140 00:12:00,827 --> 00:12:04,827 野菜とか 薬とか とにかく いっぱい買ってきました。 141 00:12:05,799 --> 00:12:08,802 ちょっと 体 だるかっただけだよ。 142 00:12:08,802 --> 00:12:10,804 お前のほうが おかんみてえだな。 143 00:12:10,804 --> 00:12:14,804 す… すみません…。 144 00:12:17,811 --> 00:12:22,811 まあ 俺の母親は そんなこと 一回もしてくれなかったけど。 145 00:12:25,802 --> 00:12:27,802 えっ…? 146 00:12:28,805 --> 00:12:32,805 つまんねえ話だから 別に聞かなくていい。 147 00:12:43,787 --> 00:12:46,790 俺…→ 148 00:12:46,790 --> 00:12:51,790 先輩のことやったら なんだって知りたいです。 149 00:13:02,789 --> 00:13:06,789 うちの親 離婚してんだよ。 150 00:13:07,794 --> 00:13:11,781 いい加減にしろよ! どれだけあれば気が済むんだ! 151 00:13:11,781 --> 00:13:16,781 何よ! 私が貧乏人だって 馬鹿にされたらどうするの!? 152 00:13:17,787 --> 00:13:24,778 金遣いが荒い母親と 言い争いばっかりしてる父親。 153 00:13:24,778 --> 00:13:26,780 夫婦仲は最悪で…。 154 00:13:26,780 --> 00:13:28,780 もう 勘弁してくれよ! 155 00:13:29,783 --> 00:13:31,801 でも…。 156 00:13:33,787 --> 00:13:37,791 そんな俺を いつも外に連れ出してくれたのが→ 157 00:13:37,791 --> 00:13:39,791 じいちゃんだった。 158 00:13:42,779 --> 00:13:44,781 ほら これ飲みな。 159 00:13:44,781 --> 00:13:46,783 これ 何? 160 00:13:46,783 --> 00:13:48,802 おっ? 飲んだことないのか? 161 00:13:48,802 --> 00:13:51,802 ない。 そりゃまずい。 162 00:13:52,789 --> 00:13:55,792 これは ラムネっていって 世界一の飲み物だ。 163 00:13:55,792 --> 00:13:58,792 これ飲まなきゃ 人生損するぞ。 164 00:13:59,796 --> 00:14:01,796 いいか? 見てろよ。 165 00:14:02,799 --> 00:14:05,799 おおっ…! ほら 飲んでごらん。 166 00:14:09,806 --> 00:14:12,826 おいしい! ハハハハ…。 167 00:14:12,826 --> 00:14:18,798 ・~ 168 00:14:18,798 --> 00:14:20,800 中に なんか入ってる。 169 00:14:20,800 --> 00:14:23,800 これか? ビー玉だよ。 170 00:14:25,805 --> 00:14:27,805 ハハハハハ…! 171 00:14:28,808 --> 00:14:31,795 取れない。 貸してみ。 172 00:14:31,795 --> 00:14:34,795 昔は 割ったりしたんだけどな。 173 00:14:35,799 --> 00:14:37,799 ほら。 174 00:14:40,804 --> 00:14:44,808 キラキラしてる! これ 何でできてるの? 175 00:14:44,808 --> 00:14:47,794 ガラスだな。 ガラス? 176 00:14:47,794 --> 00:14:54,801 ・~ 177 00:14:54,801 --> 00:14:57,804 空が逆さまになって入ってる! 178 00:14:57,804 --> 00:15:00,824 ハハハハ。 そうか 逆さまか。 179 00:15:00,824 --> 00:15:05,795 お母さんが持ってるのより きれいだ! これ すごく高いの? 180 00:15:05,795 --> 00:15:09,816 う~ん…。 高いもののほうがきれい ってこたあねえなあ。 181 00:15:09,816 --> 00:15:13,816 何をきれいに思うかは 人それぞれだ。 182 00:15:15,805 --> 00:15:20,810 宝の母ちゃんは 宝石で→ 183 00:15:20,810 --> 00:15:23,813 宝は ビー玉だってことだな。 184 00:15:23,813 --> 00:15:25,813 ふ~ん…。 185 00:15:26,783 --> 00:15:30,783 じいちゃんにも きれいだと思うものがある。 186 00:15:32,822 --> 00:15:35,809 お空にいる ばあさんだろ→ 187 00:15:35,809 --> 00:15:39,796 お天道様 お星様。 188 00:15:39,796 --> 00:15:42,782 それから 山だ。 189 00:15:42,782 --> 00:15:45,785 山? ああ 山だ。 190 00:15:45,785 --> 00:15:48,788 今度 宝も一緒に連れてってやるよ。 191 00:15:48,788 --> 00:15:50,790 うん! 192 00:15:50,790 --> 00:15:57,781 じいちゃんは ずっと俺を気にかけてくれた。 193 00:15:57,781 --> 00:15:59,781 でも…。 194 00:16:06,790 --> 00:16:10,790 お母さん これ あげる! 195 00:16:12,796 --> 00:16:16,796 ビー玉だよ。 キラキラして きれいでしょ? 196 00:16:23,790 --> 00:16:25,790 そんな安っぽいのいらない。 197 00:16:28,778 --> 00:16:33,783 そのあと離婚して 俺は おやじに引き取られた。 198 00:16:33,783 --> 00:16:38,783 なのに 今さら ああやって来るんだよ。 おやじの金目当てに。 199 00:16:40,790 --> 00:16:44,794 そうだったんですね…。 200 00:16:44,794 --> 00:16:48,782 俺 なんにも知らんで…。 201 00:16:48,782 --> 00:16:51,782 別に 話してねえから。 202 00:16:53,787 --> 00:16:58,792 いろいろ聞いてしまって ごめんなさい。 203 00:16:58,792 --> 00:17:02,792 俺 関係ないのに…。 204 00:17:05,799 --> 00:17:07,799 この前は悪かった。 205 00:17:12,789 --> 00:17:18,789 それに 母親に ああやって言ってくれて ちょっと助かった。 206 00:17:21,798 --> 00:17:23,800 ありがとな。 207 00:17:23,800 --> 00:17:28,805 ・~ 208 00:17:28,805 --> 00:17:30,805 俺はさ…。 209 00:17:33,810 --> 00:17:35,810 母親に似てるんだ。 210 00:17:36,796 --> 00:17:38,796 えっ…? 211 00:17:40,800 --> 00:17:43,800 それが ずっと嫌だった。 212 00:17:45,805 --> 00:17:48,805 どこが似とるんですか? 213 00:17:51,795 --> 00:17:56,795 俺は 母親と同じで…。 214 00:18:00,820 --> 00:18:02,806 欲しいものがあると…。 215 00:18:02,806 --> 00:18:11,806 ・~ 216 00:18:21,808 --> 00:18:24,794 なんか お前 熱くね? えっ? 217 00:18:24,794 --> 00:18:30,800 あっ… 最近 いろいろ考えすぎて→ 218 00:18:30,800 --> 00:18:37,800 寝不足で 頭が ボーッとしとう…。 219 00:18:41,794 --> 00:18:45,794 知恵熱って 子供かよ。 これ着ろ。 220 00:18:51,804 --> 00:18:56,804 先輩の部屋着…。 221 00:18:59,779 --> 00:19:01,781 ほら これ飲んどけ。 222 00:19:01,781 --> 00:19:06,786 そ… そんな…! やっぱり 申し訳なさすぎます…。 223 00:19:06,786 --> 00:19:08,786 いいから。 224 00:19:10,807 --> 00:19:12,807 早く着ろ! 225 00:19:13,793 --> 00:19:15,793 あっ…。 226 00:19:16,779 --> 00:19:18,779 ああ…。 227 00:19:23,786 --> 00:19:25,786 早く寝ろ。 228 00:19:32,779 --> 00:19:34,779 す… すみません…。 229 00:19:36,799 --> 00:19:42,799 看病しに来たのに まさか 看病してもらうとか…。 230 00:19:45,792 --> 00:19:47,792 心配かけて悪かったな。 231 00:19:49,779 --> 00:19:52,779 あっ… いや…。 232 00:19:57,787 --> 00:20:01,791 先輩は優しい人です…。 233 00:20:01,791 --> 00:20:03,791 なんだよ? それ。 234 00:20:14,787 --> 00:20:21,794 俺 先輩に会えて…→ 235 00:20:21,794 --> 00:20:23,794 嬉しいです…。 236 00:20:26,783 --> 00:20:33,806 また会えたのも… こんな構ってもらえるのも…→ 237 00:20:33,806 --> 00:20:36,806 本当 嬉しかったんやけど…。 238 00:20:38,795 --> 00:20:43,800 ずっと緊張するし…→ 239 00:20:43,800 --> 00:20:48,821 こうやって 迷惑ばっかりかけて…。 240 00:20:48,821 --> 00:20:50,821 そんなことねえよ。 241 00:20:53,810 --> 00:20:55,810 不思議なんです。 242 00:20:59,799 --> 00:21:02,802 先輩は→ 243 00:21:02,802 --> 00:21:06,823 友達とか 家族とかとは→ 244 00:21:06,823 --> 00:21:11,811 全然違くて…。 245 00:21:11,811 --> 00:21:15,798 推しなんかな? と思ったけど→ 246 00:21:15,798 --> 00:21:18,798 それも違くて…。 247 00:21:20,820 --> 00:21:26,809 じゃあ 俺の この…。 248 00:21:26,809 --> 00:21:32,799 ・~ 249 00:21:32,799 --> 00:21:35,799 こういう気持ちって…。 250 00:21:44,794 --> 00:21:47,794 どういう好きなんやろう…。 251 00:21:50,800 --> 00:21:52,800 中野。 252 00:21:57,824 --> 00:21:59,809 ハッ… ハハ…。 253 00:21:59,809 --> 00:22:01,794 ハハ…。 254 00:22:01,794 --> 00:22:03,813 本当 どんくせえ奴。 255 00:22:03,813 --> 00:22:24,784 ・~ 256 00:22:24,784 --> 00:22:46,789 ・~ 257 00:22:46,789 --> 00:23:07,789 ・~ 258 00:23:09,779 --> 00:23:11,781 ありだな。 259 00:23:11,781 --> 00:23:13,783 夢やないん…!? 260 00:23:13,783 --> 00:23:15,785 もっと知りたいです…。 261 00:23:15,785 --> 00:23:19,789 お前のことは 今後 どう接していいか わからない後輩ってことになって→ 262 00:23:19,789 --> 00:23:21,789 あんま構えないかもな。 263 00:23:35,788 --> 00:23:37,807 見逃し配信はTVerで。 264 00:23:37,807 --> 00:23:40,793 Leminoなら 見放題 独占配信中。 265 00:23:40,793 --> 00:23:44,780 番組公式SNSも ぜひ フォローしてください。 266 00:23:44,780 --> 00:23:46,780 詳しくは 番組ホームページまで。