1 00:00:03,371 --> 00:00:39,507 (♪~) 2 00:00:03,371 --> 00:00:05,339 (風谷) 高杉温巳くん。 (温巳) はい。 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,675 >> 久留里ちゃんを記述しなさい。 4 00:00:07,742 --> 00:00:11,946 >> それが君を助教として 採用するかどうかの課題です。 5 00:00:12,012 --> 00:00:15,015 (温巳) ≪彼女を誰よりも 分かっていたのは≫ 6 00:00:15,082 --> 00:00:17,785 (温巳) 今度の土曜 一緒に東京に行こう。 7 00:00:17,852 --> 00:00:19,653 (温巳) 君が生まれ育って→ 8 00:00:19,720 --> 00:00:23,858 (温巳) 美哉ちゃんと暮らした場所が 見たいんだ。 9 00:00:23,924 --> 00:00:26,827 (温巳) すみません 急に こんな お願いを してしまって。 10 00:00:26,894 --> 00:00:28,729 (佐竹) いえいえ お気になさらず。 11 00:00:28,796 --> 00:00:31,499 >> 私は そのための代理人ですから。 12 00:00:31,565 --> 00:00:35,236 📱美哉さんの勤務先には こちらから連絡しておきますので。 13 00:00:35,302 --> 00:00:36,904 (温巳) ありがとうございます。 14 00:00:36,971 --> 00:00:39,940 (温巳) では 土曜日 よろしくお願いします。 15 00:00:42,109 --> 00:00:44,245 (香山) 行くんだ 東京。 (温巳) うん。 16 00:00:44,311 --> 00:00:46,514 フンボルトまで戻ることにした。 17 00:00:46,580 --> 00:00:50,785 (小坂) 近代地理学の父 アレクサンダー・フォン・フンボルトですか? 18 00:00:50,851 --> 00:00:54,155 (温巳) 全ての要素は 有機的に つながっていて→ 19 00:00:54,221 --> 00:00:57,958 東京には久留里を形作った 時間と空間がある。 20 00:00:58,025 --> 00:01:02,196 そこを避けてちゃ 久留里を 記述することは できないなって。 21 00:01:02,263 --> 00:01:06,767 (香山) つまり 全部見るという 地理学の基本に返ったわけね。 22 00:01:06,834 --> 00:01:08,469 (温巳) お疲れさま。 23 00:01:08,536 --> 00:01:10,871 (香山) お疲れさまです。 (小坂) お疲れさまです。 24 00:01:16,744 --> 00:01:20,714 (小坂)さっき…。(香山) うん? 25 00:01:20,781 --> 00:01:23,951 (小坂) 高杉さん 東京に行くのを→ 26 00:01:24,018 --> 00:01:27,888 避けてたみたいに 言ってたじゃないですか。 27 00:01:27,955 --> 00:01:30,291 知りたくなかったんですかね? 28 00:01:30,357 --> 00:01:34,495 叔母さんの美哉さんが どんな生活をしていたのか。 29 00:01:35,596 --> 00:01:37,865 (香山) さぁね。 30 00:01:37,932 --> 00:01:39,900 そこは いろいろ 複雑なんじゃない? 31 00:01:39,967 --> 00:01:44,605 13年前 高杉くんを置いて 出て行っちゃったわけだし。 32 00:01:44,672 --> 00:01:48,509 (小坂) ずっと音信不通だったって。 33 00:01:48,576 --> 00:01:51,245 何があったんですかね? 34 00:01:56,383 --> 00:02:00,988 (温巳) ≪美哉ちゃんが出て行ったのは 俺が18歳のときだった≫ 35 00:02:01,055 --> 00:02:03,791 ≪両親が事故死して→ 36 00:02:03,858 --> 00:02:06,861 そのあと すぐ大学入試で≫ 37 00:02:06,927 --> 00:02:11,699 ≪葬式も 初七日も 四十九日も→ 38 00:02:11,765 --> 00:02:14,635 美哉ちゃんは1人で仕切って≫ 39 00:02:15,669 --> 00:02:17,271 ただいま。 40 00:02:17,338 --> 00:02:19,740 ≪合格発表の翌日≫ 41 00:02:19,807 --> 00:02:23,811 ≪美哉ちゃんは 姿を消した≫ 42 00:02:23,878 --> 00:02:28,415 ≪テーブルの上には 別れの言葉と→ 43 00:02:28,482 --> 00:02:32,253 我が家の定番 鮭の おにぎり≫ 44 00:02:32,319 --> 00:02:35,155 ≪大学生になってからも 時間を作って→ 45 00:02:35,222 --> 00:02:38,626 夏休み 秋休み→ 46 00:02:38,692 --> 00:02:41,962 冬休み 春休み≫ 47 00:02:42,029 --> 00:02:43,797 ≪随分 探し回った≫ 48 00:02:43,864 --> 00:02:45,866 (女友達) 東京にいるって ウワサで聞いたよ。 49 00:02:45,933 --> 00:02:49,236 (温巳) 住所とか せめて東京のどことか 分かりますか? 50 00:02:49,303 --> 00:02:52,439 >> 友達とか たどれば 何か分かるかもだけど。 51 00:02:52,506 --> 00:02:55,543 あっ 美哉 子どもがいるって。 (温巳) えっ? 52 00:02:55,609 --> 00:02:58,746 >> 結婚したんじゃないかな? 53 00:02:58,812 --> 00:03:01,081 (子ども) ママ おなかすいた。 54 00:03:01,148 --> 00:03:02,983 (女友達) はいはい それじゃあね。 55 00:03:03,050 --> 00:03:06,120 (温巳) ≪もう 俺のことなんて どうでもいいのだと→ 56 00:03:06,186 --> 00:03:09,523 そう思って 捜すのを やめてしまった≫ 57 00:03:10,925 --> 00:03:15,195 ≪あのとき もう一歩 踏み出していれば≫ 58 00:03:16,664 --> 00:03:20,301 ≪知ることを避けなければ≫ 59 00:03:31,779 --> 00:03:34,481 (久留里) おにぎり? (温巳) うん 一応ね。 60 00:03:34,548 --> 00:03:36,784 東京 行くから 外食してもいいんだけど。 61 00:03:36,850 --> 00:03:38,619 (久留里) ダメ。 62 00:03:38,686 --> 00:03:41,589 新幹線代だって高いのに。 63 00:03:44,858 --> 00:03:47,061 (久留里) えっ! (温巳) うん? 64 00:03:47,127 --> 00:03:51,165 (久留里) 鮭フレーク 298円! 65 00:03:51,231 --> 00:03:53,367 しかも コンビニ! 66 00:03:53,434 --> 00:03:58,138 きのう「スーパーまるまる」で 塩鮭の切り身 特売だったのに。 67 00:03:58,205 --> 00:04:00,074 (温巳) ごめん あの 急に思い立って。 68 00:04:00,140 --> 00:04:05,546 (久留里) フレークだって 先週の日曜日 98円で 出てて。 69 00:04:05,613 --> 00:04:07,247 (温巳) 以後 気をつけます。 70 00:04:07,314 --> 00:04:10,751 ≪久留里の節約癖は いつからなんだろう?≫ 71 00:04:14,755 --> 00:04:17,891 (温巳) じゃあ 行こうか。 (久留里) うん。 72 00:04:17,958 --> 00:04:20,327 (温巳) ≪久留里を記述するために≫ 73 00:04:20,394 --> 00:04:43,317 (♪~) 74 00:04:20,394 --> 00:04:24,164 (温巳) ≪久留里が美哉ちゃんと過ごした 時間と空間を→ 75 00:04:24,231 --> 00:04:25,866 (温巳) たどりに行こう≫ 76 00:04:25,933 --> 00:04:29,436 あっ チケット 持った? 77 00:04:31,639 --> 00:04:33,540 (温巳) あっ 持ってた。 78 00:04:43,384 --> 00:04:47,521 (佐竹) なるほど だから連絡が つかなかったんですね。 79 00:04:47,588 --> 00:04:50,057 (温巳) はい 海外の調査で。 80 00:04:50,124 --> 00:04:53,394 なんか 葬式とか もろもろ 佐竹さんを頼ったみたいで。 81 00:04:53,460 --> 00:04:55,496 すみません。 >> いえいえ。 82 00:04:55,562 --> 00:04:59,867 あっ あちらが美哉さんが 勤めていた出版社です。 83 00:05:03,671 --> 00:05:08,642 きょうは休日ですが 編集長が 会ってくださるそうです。 84 00:05:11,245 --> 00:05:13,213 失礼します。 85 00:05:19,219 --> 00:05:21,522 (永井) 久留里! 86 00:05:23,057 --> 00:05:26,427 (永井) 会いたかったわ 元気だった? 87 00:05:32,433 --> 00:05:35,703 (永井) はじめまして 永井と申します。 88 00:05:35,769 --> 00:05:40,341 (温巳) あっ 美哉の甥の温巳といいます。 89 00:05:40,407 --> 00:05:43,377 これ もし よかったら。 90 00:05:43,444 --> 00:05:47,281 (永井) あら ゆかり! 私 これ大好き。 91 00:05:47,347 --> 00:05:49,683 さぁ 奥へどうぞ。 92 00:05:53,153 --> 00:05:55,422 (永井) お待たせしました。 93 00:05:57,624 --> 00:06:02,296 (温巳) すみません もっと早くに ごあいさつに伺うべきでした。 94 00:06:02,362 --> 00:06:06,967 叔母と久留里が お世話になったようで。 95 00:06:07,034 --> 00:06:11,271 (永井) いいえ お世話になったのは こっち。 96 00:06:11,338 --> 00:06:14,508 こんな小さな出版社で→ 97 00:06:14,575 --> 00:06:18,078 美哉さんは 本当に よく働いてくれて。 98 00:06:20,047 --> 00:06:23,617 (永井) 佐竹さんとも うちの仕事が 縁だったのよね。 99 00:06:23,684 --> 00:06:27,554 確か 終活の特集で。 100 00:06:27,621 --> 00:06:29,256 (温巳) しゅうかつ? 101 00:06:29,323 --> 00:06:33,861 (永井) 就職じゃなくて 「終わる」方の終活ね。 102 00:06:33,927 --> 00:06:38,632 (佐竹) えぇ 遺言の書き方を 聞きにいらして。 103 00:06:38,699 --> 00:06:43,237 取材の一環で美哉さんの遺言書を 作ったのですが→ 104 00:06:43,303 --> 00:06:48,642 それが まさか 本当に 使うことになるなんて。 105 00:06:51,612 --> 00:06:55,415 (久留里) 本 見てもいい? 106 00:06:55,482 --> 00:06:57,217 (永井) もちろん。 107 00:06:57,284 --> 00:06:59,486 好きになさい。 108 00:07:08,796 --> 00:07:12,399 (永井) そこは久留里の巣だったの。 109 00:07:12,466 --> 00:07:15,002 (温巳) 巣…ですか? 110 00:07:15,068 --> 00:07:18,739 (永井) えぇ 小学校が終わると→ 111 00:07:18,806 --> 00:07:22,576 ああやって本 読んだり 宿題したりして。 112 00:07:22,643 --> 00:07:25,979 毎日 美哉さんの仕事が終わるの 待ってたわ。 113 00:07:26,046 --> 00:07:28,549 (温巳) えっ 毎日 職場に? 114 00:07:28,615 --> 00:07:30,884 (永井) 私が許可したの。 115 00:07:30,951 --> 00:07:34,621 久留里は ぐずったり ワガママ言ったりしない→ 116 00:07:34,688 --> 00:07:36,924 本当に おとなしい子でね。 117 00:07:36,990 --> 00:07:41,528 幼いながらに母親と 支え合って生きてることを→ 118 00:07:41,595 --> 00:07:43,764 理解してたんだわ。 119 00:07:47,801 --> 00:07:52,973 (温巳) 久留里の無口は そこからだったんですね。 120 00:07:57,978 --> 00:08:00,881 (佐竹) 東京は道が狭いでしょ? (温巳) はい。 121 00:08:00,948 --> 00:08:02,916 調査で行ったジャングルを 思い出します。 122 00:08:02,983 --> 00:08:05,252 油断すると すぐ迷子になりそうで 123 00:08:05,319 --> 00:08:07,654 ハハハ…“笑” >> ハハハ…“笑” 124 00:08:07,721 --> 00:08:09,656 (温巳) 久留里? 125 00:08:11,525 --> 00:08:15,128 あっ 野菜が売ってるんだ。 126 00:08:15,195 --> 00:08:20,300 住宅街なのに 近くに畑があるのかな? 127 00:08:20,367 --> 00:08:24,905 (久留里) ここの野菜 ママと よく買いに来てた。 128 00:08:27,941 --> 00:08:30,010 (温巳) そうなんだ。 129 00:08:33,146 --> 00:08:35,282 (久留里) わぁ。 130 00:08:35,349 --> 00:08:38,418 (温巳) 立派なカボチャだね。 131 00:08:38,485 --> 00:08:43,190 (久留里) でも ここで買ったら荷物になるし 132 00:08:43,257 --> 00:08:44,858 (温巳) 持つよ。 133 00:08:44,925 --> 00:08:48,762 (久留里) 「スーパーまるまる」の 週末特売の方が→ 134 00:08:48,829 --> 00:08:51,064 安くて お得。 135 00:08:51,131 --> 00:08:54,167 (温巳) いいから 買っていこう。 136 00:08:54,234 --> 00:08:56,036 よいしょ。 137 00:08:56,103 --> 00:09:02,142 「安い」と「お得」は 同義じゃないんだよ?久留里さん。 138 00:09:02,209 --> 00:09:06,079 このカボチャは確実に お得だ。 139 00:09:11,385 --> 00:09:15,589 (温巳) そうだ こっちで 会いたい友達 いる? 140 00:09:22,763 --> 00:09:25,465 (温巳) 友達ってカメ? 141 00:09:27,901 --> 00:09:31,638 東京でも 友達 いなかったのかな? 142 00:09:34,775 --> 00:09:36,777 >> 美哉さんが→ 143 00:09:36,843 --> 00:09:41,048 「後見人は温巳さんが いい」と おっしゃった理由が→ 144 00:09:41,114 --> 00:09:45,052 なんとなく分かりました。 (温巳) えっ? 145 00:09:45,118 --> 00:09:49,489 >> 久留里さんの父親については 何も伺ってませんが。 146 00:09:49,556 --> 00:09:53,527 ただ この街で 美哉さんが お一人で→ 147 00:09:53,593 --> 00:09:57,297 久留里さんを育てられたのは 確かです。 148 00:10:00,200 --> 00:10:04,771 (温巳) 久留里も 美哉ちゃんの背中だけを見て→ 149 00:10:04,838 --> 00:10:08,542 この街で 暮らしてきたんだと思います。 150 00:10:12,212 --> 00:10:16,183 >> あの…ぶしつけなことを お聞きしますが。 151 00:10:16,249 --> 00:10:20,053 (温巳) はい。 >> なぜ13年間も→ 152 00:10:20,053 --> 00:10:23,090 美哉さんと 音信不通だったんですか? 153 00:10:25,292 --> 00:10:28,495 話したくなければ。 (温巳) あぁ いえ。 154 00:10:34,201 --> 00:10:39,573 (温巳) 僕が高校3年生のとき→ 155 00:10:39,639 --> 00:10:44,978 美哉ちゃんが 終電を乗り過ごしたので→ 156 00:10:45,045 --> 00:10:49,216 僕の両親が 車で迎えに行ったんです。 157 00:10:49,282 --> 00:10:52,019 >> “車のブレーキ音と衝突音” 158 00:10:55,222 --> 00:10:59,526 (温巳) ≪僕は彼女を 責めてしまいました≫ 159 00:10:59,593 --> 00:11:02,062 ≪何も悪くないのに≫ 160 00:11:05,232 --> 00:11:07,467 (美哉) ごめん ハル。 161 00:11:10,771 --> 00:11:13,540 私のせいだ。 162 00:11:15,075 --> 00:11:21,048 (温巳) とても つらかったと思います。 163 00:11:23,250 --> 00:11:28,889 だから 僕が大学に 合格するのを見届けて→ 164 00:11:28,955 --> 00:11:31,758 姿を消してしまったんです。 165 00:11:33,560 --> 00:11:36,496 (佐竹) 君も つらかったですね。 166 00:11:46,873 --> 00:11:49,476 (久留里) おにぎり。 167 00:11:49,543 --> 00:11:51,878 (温巳) あっ そうだったね。 168 00:11:51,945 --> 00:11:54,681 佐竹さんも よかったら。 >> うん? 169 00:11:54,748 --> 00:11:56,750 (温巳) おにぎり。 >> ハハハ…“笑” 170 00:11:56,817 --> 00:12:06,426 (♪~) 171 00:12:06,493 --> 00:12:09,496 (♪~) >> ほぉ 鮭おにぎりですか。 172 00:12:09,563 --> 00:12:11,631 (♪~) (温巳) すみません 質素な食事で。 173 00:12:11,698 --> 00:12:16,369 (♪~) >> うまいですよ ねぇ 久留里ちゃん。 174 00:12:16,436 --> 00:12:18,672 (♪~) >> これ 温巳さんが作ったんですか? 175 00:12:18,738 --> 00:12:21,408 (♪~) (温巳) はい。 176 00:12:21,475 --> 00:12:25,278 (♪~) お弁当 毎日 作ってくれる。 177 00:12:25,345 --> 00:12:29,716 (♪~) >> 偉いな。ちゃんと 保護者してるじゃないですか。 178 00:12:29,783 --> 00:12:34,254 (♪~) (温巳) おにぎりぐらいで そんな 褒められても。 179 00:12:34,321 --> 00:12:38,158 (♪~) (温巳) でも 米が握ってあるだけなのに。 180 00:12:38,225 --> 00:12:39,826 (♪~) 181 00:12:39,893 --> 00:12:43,563 (♪~) (温巳) おにぎりって どんなときも→ 182 00:12:43,630 --> 00:12:49,703 (♪~) (温巳) 不思議と食べられるから。 183 00:12:49,769 --> 00:12:51,838 (♪~) (温巳) 偉大ですよね。 184 00:12:51,905 --> 00:13:03,049 (♪~) 185 00:13:03,116 --> 00:13:06,486 (♪~) >> ここが2人の住んでいらした アパートです。 186 00:13:06,553 --> 00:13:10,690 (♪~) >> ですが今は 新しい入居者が もう暮らしていて。 187 00:13:10,757 --> 00:13:13,727 (♪~) 188 00:13:13,793 --> 00:13:17,864 (♪~) (温巳) 久留里? 189 00:13:17,931 --> 00:13:20,033 (♪~) 帰りたい。 190 00:13:20,033 --> 00:13:23,470 (♪~) 191 00:13:24,471 --> 00:13:28,341 (温巳) 今は 別の人が住んでるんだって。 192 00:13:32,946 --> 00:13:35,815 (久留里) そうじゃなくて。 193 00:13:41,621 --> 00:13:45,225 (久留里) 帰ろう?おうちに。 194 00:13:45,292 --> 00:13:49,529 (♪~) 195 00:13:49,596 --> 00:13:52,666 (♪~) (温巳) ≪東京で 垣間見たのは→ 196 00:13:52,732 --> 00:13:55,235 (♪~) (温巳) 久留里の断片≫ 197 00:13:55,302 --> 00:14:01,107 (♪~) 198 00:14:01,174 --> 00:14:05,078 (♪~) (温巳) ≪知った分だけ疑問は生まれる≫ 199 00:14:05,145 --> 00:14:08,014 (♪~) (温巳) ≪でも全部 見るなんて→ 200 00:14:08,081 --> 00:14:12,252 (♪~) (温巳) おそらく不可能なのだろう≫ 201 00:14:12,319 --> 00:14:16,056 (♪~) (温巳) ≪記述とは 自分の無力さを かみしめて→ 202 00:14:16,122 --> 00:14:18,258 (♪~) (温巳) 挑む作業だ≫ 203 00:14:18,325 --> 00:14:26,566 (♪~) 204 00:14:26,633 --> 00:14:31,371 (♪~) (温巳) ≪今の自分に できることは何か≫ 205 00:14:44,150 --> 00:14:45,785 >> “ノックの音” 206 00:14:45,852 --> 00:14:47,787 (風谷) は~い。 207 00:14:47,854 --> 00:14:49,756 (温巳) 失礼します。 208 00:15:18,852 --> 00:15:23,290 >> これが課題の答え? 209 00:15:23,356 --> 00:15:24,991 (温巳) はい。 210 00:15:25,058 --> 00:15:27,761 久留里と出会って 最も自分が関わったことは→ 211 00:15:27,827 --> 00:15:29,462 お弁当です。 212 00:15:29,529 --> 00:15:32,365 ならば この形で表現することが→ 213 00:15:32,432 --> 00:15:36,936 最も 正確かつ誠実であると 考えました。 214 00:15:37,003 --> 00:15:39,973 >> ふ~ん。 215 00:15:40,040 --> 00:15:42,542 解説して。 (温巳) はい! 216 00:15:42,609 --> 00:15:45,378 (♪~) (温巳) まずは きんぴらごぼうなんですけれども。 217 00:15:45,445 --> 00:15:48,815 (♪~) (温巳) これは久留里が最初に 作ってくれた お弁当の おかずで。 218 00:15:48,882 --> 00:15:52,986 (♪~) (温巳) つまり スティンボックの頭だったんです。 219 00:15:53,053 --> 00:15:55,255 (♪~) (温巳) そして このハンバーグは→ 220 00:15:55,322 --> 00:15:57,791 (♪~) (温巳) いろんな下味を 試してみたんですが→ 221 00:15:57,857 --> 00:16:01,394 (♪~) (温巳) 一番 合うものは みそでした。 222 00:16:01,461 --> 00:16:18,545 (♪~) 223 00:16:18,611 --> 00:16:20,847 (♪~) (温巳) 久留里の過去を たどっても→ 224 00:16:20,914 --> 00:16:25,251 (♪~) (温巳) 知ることが できたのは ほんの一部でした。 225 00:16:25,318 --> 00:16:28,288 (♪~) (温巳) 過去は 変えられないし→ 226 00:16:28,355 --> 00:16:31,057 (♪~) (温巳) 遠い未来のことは分かりません。 227 00:16:31,124 --> 00:16:34,994 (♪~) (温巳) だけど 彼女の少し先の未来なら→ 228 00:16:35,061 --> 00:16:38,031 (♪~) (温巳) 考えることは できます。 229 00:16:38,098 --> 00:16:42,369 (♪~) (温巳) 朝 弁当を作るような→ 230 00:16:42,435 --> 00:16:45,071 (♪~) (温巳) 小さな積み重ねによって→ 231 00:16:45,138 --> 00:16:49,342 (♪~) (温巳) 彼女に関する記述は 完成するのだと そう思います。 232 00:16:49,409 --> 00:16:51,077 (♪~) 233 00:16:51,144 --> 00:16:54,147 (♪~) >> ふ~ん。 234 00:16:54,214 --> 00:16:57,117 (♪~) >> ということは→ 235 00:16:57,183 --> 00:16:59,986 (♪~) >> これは まだ未完成? 236 00:17:00,053 --> 00:17:03,623 (♪~) (温巳) いや 今後の変化や展望が あるという意味で。 237 00:17:03,690 --> 00:17:05,291 (♪~) 238 00:17:05,358 --> 00:17:11,865 (♪~) >> だけどさ これ 学術誌に投稿は できないよね。 239 00:17:11,931 --> 00:17:16,169 (♪~) >> どうやって載せるの? この お弁当をさ。 240 00:17:16,236 --> 00:17:19,472 (♪~) >> 文章化を放棄した段階で→ 241 00:17:19,539 --> 00:17:24,310 (♪~) >> 論文としては…ナシだね。 242 00:17:24,377 --> 00:17:29,315 (♪~) 243 00:17:29,382 --> 00:17:31,684 (香山) あぁ~。 244 00:17:36,456 --> 00:17:39,092 (風谷) でもね。 245 00:17:40,827 --> 00:17:44,397 研究者は論文だけじゃないから。 246 00:17:45,899 --> 00:17:52,172 就職試験としては アリかなぁ。 247 00:17:56,376 --> 00:18:00,814 頑張りなさい 研究者としても。 248 00:18:00,880 --> 00:18:02,749 家族としても。 249 00:18:02,816 --> 00:18:05,218 (♪~) (温巳) それって…。 250 00:18:05,285 --> 00:18:07,454 (♪~) >> 教授会に出しておきます。 251 00:18:07,520 --> 00:18:09,956 (♪~) >> 必要な書類 準備しておいてね。 252 00:18:10,023 --> 00:18:11,925 (♪~) (温巳) えっ! 253 00:18:11,991 --> 00:18:15,094 (♪~) (香山) ちょっと!ちょっと! 254 00:18:15,161 --> 00:18:16,963 (♪~) >> 高杉くん おめでとう! (温巳) えっ! 255 00:18:17,030 --> 00:18:19,899 (♪~) (小坂) 助教 おめでとうございます! 256 00:18:19,966 --> 00:18:23,236 (♪~) (温巳) ありがとうございます! 257 00:18:23,303 --> 00:18:25,638 (♪~) (香山) ウナギ食べに行こう! (温巳) おっ ウナギ…。 258 00:18:25,705 --> 00:18:28,508 (♪~) (香山) 高杉くんの おごり~! (温巳) おごり? 259 00:18:28,575 --> 00:18:43,723 (♪~) 260 00:18:43,790 --> 00:18:45,925 (♪~) (久留里) お値打ちだ。 261 00:18:47,293 --> 00:18:50,697 (小坂) 久留里ちゃんに なんて呼ばれたいか。 262 00:18:50,763 --> 00:18:53,233 (香山) 私 いいこと 思いついちゃった。 263 00:18:53,299 --> 00:18:55,768 (久留里) えっ。 (温巳) ぜいたくじゃない俺って→ 264 00:18:55,835 --> 00:18:58,037 ピクニックぐらいしか 思いつかなくて。 265 00:18:58,104 --> 00:19:01,975 (なつ希) 好きなんでしょ~? (久留里) ハル~。