1 00:00:03,962 --> 00:00:06,840 1億円で 私と結婚しなさい! 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,134 桜と1億円で結婚したが 3 00:00:09,134 --> 00:00:10,927 それまで つきあっていた 杏と会って 4 00:00:10,927 --> 00:00:13,388 体を交わらせてしまう椿 5 00:00:13,388 --> 00:00:14,973 ちゃんとシャワー 浴びて帰ってね 6 00:00:14,973 --> 00:00:19,644 桜は 母が病死し 父が自殺した過去を語る 7 00:00:19,644 --> 00:00:21,938 桜は 椿が浮気をしないように 8 00:00:21,938 --> 00:00:23,314 監視の目を光らせる 9 00:00:23,314 --> 00:00:25,483 前の部屋は解約してね 10 00:00:25,483 --> 00:00:28,737 そして突如 会社で 結婚祝いが開かれて 11 00:00:29,446 --> 00:00:30,447 杏さん! 12 00:00:31,573 --> 00:00:34,784 ある日 桜は シンガポールに出張に行くことに 13 00:00:35,618 --> 00:00:39,080 その間に椿と杏は旅行に行く 14 00:00:39,080 --> 00:00:40,081 だが… 15 00:00:40,081 --> 00:00:42,625 急に日本で用ができて 戻ってきたの 16 00:00:42,625 --> 00:00:45,337 逃げよう 桜さんが来る 17 00:00:45,337 --> 00:00:49,382 そして椿と杏は 桜とニアミスしてしまう 18 00:00:49,382 --> 00:00:51,426 なんか変だな 19 00:00:56,598 --> 00:00:59,267 ギリギリで桜に 見つからなかったのだが 20 00:01:00,268 --> 00:01:02,103 愛が奪い 奪われる 21 00:01:02,103 --> 00:01:03,980 「奪い愛、夏」 22 00:01:19,621 --> 00:01:21,039 キスしよう 23 00:01:21,623 --> 00:01:23,500 誰が見ててもいい 24 00:01:23,500 --> 00:01:24,876 キスしよう 25 00:01:32,926 --> 00:01:34,427 取材? 26 00:01:34,427 --> 00:01:35,679 桜さんと? 27 00:01:35,679 --> 00:01:36,805 そうだ 28 00:01:37,180 --> 00:01:41,017 40代の女性の生き方を 伝えていく人気雑誌だ 29 00:01:41,017 --> 00:01:43,937 夫婦での取材依頼は たくさんきてるから 30 00:01:43,937 --> 00:01:46,272 この辺で1つぐらい 受けとこうかなと思って 31 00:01:46,272 --> 00:01:50,443 西麻布のレストランでやるから このあと 32 00:01:50,443 --> 00:01:51,569 このあと? 33 00:01:51,569 --> 00:01:53,488 なんだよ 34 00:01:53,488 --> 00:01:56,658 ヘアメイクでも必要なのか? 35 00:01:56,658 --> 00:01:59,369 変わらねえだろ 36 00:01:59,369 --> 00:02:01,204 その貧相な感じがいいのよ 37 00:02:01,204 --> 00:02:03,081 失礼します 38 00:02:07,127 --> 00:02:08,795 杏さん 私が呼んだの 39 00:02:09,546 --> 00:02:10,839 あの 40 00:02:11,047 --> 00:02:12,966 このあと取材だと 41 00:02:12,966 --> 00:02:15,176 夫婦で取材を 受けることになったから 42 00:02:15,176 --> 00:02:17,262 あなた 広報として立ち会って 43 00:02:18,013 --> 00:02:20,181 よかったな 44 00:02:20,390 --> 00:02:23,226 貴重な取材を見ることができて 45 00:02:26,438 --> 00:02:28,982 それでは よろしくお願いします 46 00:02:28,982 --> 00:02:30,775 いつもの私たちの感じで いいのよね 47 00:02:30,775 --> 00:02:31,985 はい 48 00:02:32,235 --> 00:02:34,237 ありがたいわね 椿 49 00:02:34,696 --> 00:02:36,281 そうだね 桜ちゃん 50 00:02:36,281 --> 00:02:38,241 桜ちゃんって 呼んでるんですね 51 00:02:38,241 --> 00:02:39,701 2人のときは 52 00:02:39,951 --> 00:02:41,286 あっ そうだ 53 00:02:41,286 --> 00:02:42,620 ねえ 椿 54 00:02:42,620 --> 00:02:44,998 今度 私 犬を飼いたいんだけど 55 00:02:44,998 --> 00:02:45,999 犬? 56 00:02:45,999 --> 00:02:47,459 飼ってもいいかな? 57 00:02:47,459 --> 00:02:49,377 ああ… いいんじゃないかな 58 00:02:49,377 --> 00:02:53,214 そもそもの出会いを お話してもらってもいいですか? 59 00:02:53,214 --> 00:02:55,216 じゃあ 椿から 60 00:02:55,717 --> 00:03:00,221 ああ もともとは僕は ここ数年 彼女もいなくて 61 00:03:00,805 --> 00:03:02,599 そんなカッコいいのに? なんでですか? 62 00:03:03,516 --> 00:03:05,226 カッコよくはないですけど 63 00:03:05,226 --> 00:03:06,603 またまた 64 00:03:06,603 --> 00:03:08,104 なんか つきあっても 65 00:03:08,104 --> 00:03:10,648 本気になれる人が いなかったっていうか 66 00:03:10,648 --> 00:03:12,025 なるほど 67 00:03:15,111 --> 00:03:17,072 もう 桜社長 68 00:03:17,072 --> 00:03:18,990 家でやってくれよ 69 00:03:20,450 --> 00:03:21,868 そんなときに思ったんです 70 00:03:21,868 --> 00:03:24,245 うちのマッチングに 登録してみようって 71 00:03:24,245 --> 00:03:26,623 そこで そう思うことが すごいんですよね 72 00:03:33,421 --> 00:03:34,673 どうしました? 73 00:03:35,382 --> 00:03:38,134 あっ いや あのときのことを思い出して 74 00:03:39,052 --> 00:03:41,554 運命的な出会いですもんね ある意味 75 00:03:43,515 --> 00:03:46,059 おい おい おい 76 00:03:46,309 --> 00:03:48,645 お~い 77 00:03:53,566 --> 00:03:55,110 ありがとうございます 78 00:03:55,110 --> 00:03:56,444 いい記事が書けそうです 79 00:03:56,444 --> 00:03:59,572 こちらこそ楽しかったわ ねえ 80 00:03:59,572 --> 00:04:00,573 うん 81 00:04:02,200 --> 00:04:06,162 肝心の広報さんは 途中で抜けちゃったけど 82 00:04:06,830 --> 00:04:08,206 すみませんでした 83 00:04:08,206 --> 00:04:11,167 ねえ ああいうのも 嫌いじゃないでしょ 84 00:04:13,461 --> 00:04:17,340 ハハハハ… 85 00:04:21,094 --> 00:04:23,930 ねえねえ 桜社長の取材 どうだった? 86 00:04:23,930 --> 00:04:25,974 初の夫婦取材 87 00:04:26,599 --> 00:04:29,561 えっ あっ まあ… 88 00:04:30,061 --> 00:04:32,147 えっ? なにそれ 89 00:04:32,147 --> 00:04:35,608 私 行きたかったな 90 00:04:36,192 --> 00:04:37,193 あっ そうだ 91 00:04:37,193 --> 00:04:39,320 付箋借りに来たの 杏 持ってない? 92 00:04:39,320 --> 00:04:40,739 あっ あるよ 93 00:04:43,450 --> 00:04:44,492 あっ! 94 00:04:45,285 --> 00:04:47,037 何? どうしたの? 95 00:04:50,081 --> 00:04:51,791 ああ~ 96 00:04:52,417 --> 00:04:54,711 せみの死骸だね 97 00:04:55,128 --> 00:04:56,129 ほら 98 00:04:56,129 --> 00:04:57,297 わっ! 99 00:04:58,423 --> 00:05:00,884 なんで こんなとこに入り込むのよ 100 00:05:04,679 --> 00:05:06,222 付箋 借りてくね 101 00:05:06,222 --> 00:05:07,349 ありがとう 102 00:05:12,270 --> 00:05:13,396 あれ? 103 00:05:13,813 --> 00:05:15,607 タバコ やめてませんでしたっけ? 104 00:05:15,607 --> 00:05:17,692 また吸い始めちゃったの 105 00:05:17,984 --> 00:05:19,194 ストレスだ 106 00:05:19,194 --> 00:05:20,362 正解 107 00:05:21,279 --> 00:05:24,240 結局 前の家も 引き払ったんでしょ 108 00:05:24,240 --> 00:05:25,241 ああ 109 00:05:30,622 --> 00:05:32,916 これ あげますよ 110 00:05:32,916 --> 00:05:33,917 なんだ? これ 111 00:05:33,917 --> 00:05:35,960 漫画喫茶の割引券 112 00:05:35,960 --> 00:05:39,005 この店の前 人通りもあんまりいませんよ 113 00:05:41,466 --> 00:05:43,551 お前は やっぱりできるやつだ 114 00:05:43,551 --> 00:05:45,303 あと… 115 00:05:45,303 --> 00:05:47,138 (韓国語) 116 00:05:47,138 --> 00:05:48,306 ペロンチョ? 117 00:05:48,306 --> 00:05:50,767 あっ プラネタリウムもお勧めです 118 00:05:50,767 --> 00:05:52,268 人も少ないし 119 00:05:52,602 --> 00:05:53,853 ありがとな 120 00:05:53,853 --> 00:05:55,480 どういたしまして 121 00:05:57,524 --> 00:05:58,775 ああ! 122 00:06:00,360 --> 00:06:02,445 お代わり お願いします 123 00:06:02,821 --> 00:06:04,447 生意気 言ってんじゃないわよ 124 00:06:14,499 --> 00:06:15,500 だあ! チッ 125 00:06:19,337 --> 00:06:20,755 ありがとうございます 126 00:06:22,257 --> 00:06:23,341 折れるまで 127 00:06:30,140 --> 00:06:32,183 ごめんな 今日の取材 128 00:06:32,600 --> 00:06:33,601 大丈夫 129 00:06:35,645 --> 00:06:37,689 あんな姿 見せてごめん 130 00:06:38,064 --> 00:06:40,567 俺 興奮もしてないから 131 00:06:41,192 --> 00:06:43,445 そんなこと言わなくて大丈夫だよ 132 00:06:43,445 --> 00:06:44,779 分かってるから 133 00:06:47,991 --> 00:06:49,534 情けないよ 134 00:06:49,534 --> 00:06:51,703 こんなところでしか会えなくて 135 00:06:51,703 --> 00:06:54,539 私は2人で会えることがうれしい 136 00:06:55,915 --> 00:06:57,250 そうだけど 137 00:06:58,585 --> 00:07:02,255 おやじが借金しなければ こんなことにはなってないのに 138 00:07:02,255 --> 00:07:05,008 お父さんが作った借金じゃないし 139 00:07:05,633 --> 00:07:07,052 そうなんだよ 140 00:07:07,218 --> 00:07:08,720 おやじじゃない 141 00:07:08,720 --> 00:07:10,305 おやじの友達なんだよ 142 00:07:10,555 --> 00:07:12,349 でも逃げちゃったんでしょ 143 00:07:12,932 --> 00:07:16,019 そいつが1億 持ってくればさ 速攻離婚して… 144 00:07:16,019 --> 00:07:18,646 もう無駄な妄想はやめよ 145 00:07:19,564 --> 00:07:20,815 そうだ 146 00:07:20,815 --> 00:07:23,443 もっと前向きな妄想しない? 147 00:07:24,402 --> 00:07:27,197 前向きな妄想って何? 148 00:07:27,739 --> 00:07:30,450 ここに 2人でデートしたい場所を 149 00:07:30,450 --> 00:07:33,536 入れて検索して妄想するの 150 00:07:34,371 --> 00:07:35,497 えっ? 151 00:07:40,126 --> 00:07:42,712 椿さんと花火大会 行ってさ 152 00:07:44,464 --> 00:07:46,466 私 浴衣着て 153 00:07:46,466 --> 00:07:50,887 で 屋台で 焼きそば買っちゃったりして 154 00:07:52,597 --> 00:07:55,433 花火が いちばんよく見える砂浜で 155 00:07:55,433 --> 00:07:57,560 ぎゅうぎゅうの場所に座って 156 00:07:57,560 --> 00:07:59,896 花火が上がってさ 157 00:08:00,355 --> 00:08:02,440 人前でも気にせずにさ 158 00:08:03,775 --> 00:08:05,026 キスしたりして 159 00:08:13,868 --> 00:08:15,995 ん… 駄目だよ 160 00:08:17,247 --> 00:08:19,958 禁止されてるから やりたくなるんだよな 161 00:08:31,219 --> 00:08:32,262 あっ 162 00:08:32,262 --> 00:08:33,513 どうした? 163 00:08:33,513 --> 00:08:34,889 プラネタリウム 164 00:08:35,223 --> 00:08:36,850 プラネタリウム? 165 00:08:37,392 --> 00:08:39,060 駅の近くにあったよね 166 00:08:40,020 --> 00:08:41,271 行ったことないけど 167 00:08:42,063 --> 00:08:44,399 ここさ 人 少ないんだって 168 00:08:44,941 --> 00:08:47,318 あしたの昼休み ここで会わない? 169 00:08:48,194 --> 00:08:49,654 プラネタリウムで? 170 00:08:50,321 --> 00:08:52,699 2人で会える時間は少ないけど 171 00:08:54,284 --> 00:08:55,577 大切にしよう 172 00:08:56,911 --> 00:09:01,082 そういう椿さんの ポジティブなとこ好き 173 00:09:02,083 --> 00:09:03,209 あっ 174 00:09:03,209 --> 00:09:05,837 俺もそういう杏が好き 175 00:09:08,923 --> 00:09:10,342 帰りました 176 00:10:18,326 --> 00:10:19,661 階段? 177 00:11:12,672 --> 00:11:14,090 ああー! 178 00:11:15,342 --> 00:11:16,676 先 帰ってたの? 179 00:11:17,344 --> 00:11:18,345 はい 180 00:11:30,148 --> 00:11:32,734 あしたの13時に社長室に来なさい 181 00:11:33,068 --> 00:11:34,861 精子検査の結果が出ます 182 00:11:35,904 --> 00:11:36,905 はい 183 00:11:50,752 --> 00:11:51,878 失礼します 184 00:11:53,546 --> 00:11:56,257 さっき 病院から届いて 説明を受けたわ 185 00:11:56,716 --> 00:11:58,593 あなたの精子検査の結果 186 00:11:58,593 --> 00:12:01,012 その辺の病院の検査と違って 187 00:12:01,012 --> 00:12:04,891 お前の精子のDNAまで 調べることができる 188 00:12:04,891 --> 00:12:06,393 DNA? 189 00:12:06,393 --> 00:12:11,022 お前の精子のDNAの 損傷度合いまで分かるんだよ 190 00:12:11,022 --> 00:12:16,444 つまり それが高いと 妊娠しにくかったりするわけ 191 00:12:16,444 --> 00:12:18,738 そんな検査あるんですね 192 00:12:19,197 --> 00:12:22,200 あなたの精子の結果 193 00:12:22,742 --> 00:12:25,120 量も運動率もいいわ 194 00:12:25,870 --> 00:12:28,039 なんか うれしいもんですね 195 00:12:28,039 --> 00:12:29,416 が… 196 00:12:30,166 --> 00:12:32,961 DNAの損傷率が少し高いわ 197 00:12:33,503 --> 00:12:34,546 え? 198 00:12:34,546 --> 00:12:37,215 あなた タバコ吸ってる? 199 00:12:37,924 --> 00:12:40,218 家では吸ってないけど 200 00:12:40,218 --> 00:12:43,972 吸ってるのかって 聞いてるんだよ 201 00:12:43,972 --> 00:12:45,140 はい 202 00:12:45,598 --> 00:12:47,851 仕事の合間とか喫煙所で 203 00:12:48,935 --> 00:12:52,856 えっ? えっ えっ… なんで? なんでタバコなんて吸ってるの? 204 00:12:52,856 --> 00:12:55,817 もしかしてストレス解消とか? 205 00:12:55,817 --> 00:12:58,069 まあ そんなもんです 206 00:12:58,069 --> 00:13:03,533 仕事も大してできないくせに ストレス ため込んでんじゃねえよ! 207 00:13:03,533 --> 00:13:05,368 そういうこと言われても 208 00:13:05,368 --> 00:13:07,120 タバコ即刻やめなさい 209 00:13:07,120 --> 00:13:08,121 えっ? 210 00:13:08,121 --> 00:13:10,832 あなたの精子の質を 改善するためよ 211 00:13:10,832 --> 00:13:12,792 やめなきゃ駄目なんですか? 212 00:13:13,376 --> 00:13:16,671 私は あなたを1億で買ったの 213 00:13:16,671 --> 00:13:20,050 つまり あなたの精子も買ったのよ 214 00:13:20,050 --> 00:13:23,011 精子ぐらい役に立てよ! 215 00:13:25,722 --> 00:13:27,432 このサプリ毎日 飲みなさい 216 00:13:36,983 --> 00:13:38,818 一服しませんか? 217 00:13:39,903 --> 00:13:43,073 俺 タバコ やめなきゃいけないんだ 218 00:13:43,698 --> 00:13:44,991 お前にやるよ 219 00:13:44,991 --> 00:13:46,451 えっ どうして? 220 00:13:47,994 --> 00:13:50,914 精子の質を良くするんだと 221 00:13:52,582 --> 00:13:54,918 大変なんですね 222 00:13:55,710 --> 00:13:58,421 あっ 姜 ありがとな 223 00:13:58,421 --> 00:14:00,006 プラネタリウム 224 00:14:00,006 --> 00:14:01,800 行ってくるわ このあと 225 00:14:01,800 --> 00:14:03,635 はい 頑張って 226 00:14:06,596 --> 00:14:08,390 よ~し 227 00:14:08,390 --> 00:14:11,309 え~ 今日なんか違う 228 00:14:11,309 --> 00:14:12,435 えっ 何が? 229 00:14:12,435 --> 00:14:14,354 えっ だって なんか楽しそう 230 00:14:14,354 --> 00:14:16,147 このあと いいことでもあんの? 231 00:14:16,147 --> 00:14:17,565 何もないよ 232 00:14:17,565 --> 00:14:19,776 え~ 教えてよ 233 00:14:19,776 --> 00:14:21,653 もう あっち行ってって… 234 00:14:21,653 --> 00:14:23,530 あれ おかしい 235 00:14:38,378 --> 00:14:40,171 皆様 こんにちは 236 00:14:40,171 --> 00:14:43,967 それでは 時間となりましたので 投影を始めます 237 00:14:44,592 --> 00:14:45,969 (開演ブザー) 238 00:14:45,969 --> 00:14:46,970 椿さん 239 00:14:46,970 --> 00:14:48,930 ここはいいわ 240 00:14:48,930 --> 00:14:50,390 人が少ない 241 00:14:50,390 --> 00:14:52,100 ほんと そうだね 242 00:14:52,100 --> 00:14:54,185 短い時間だけど楽しもう 243 00:14:54,185 --> 00:14:55,186 うん 244 00:15:03,445 --> 00:15:08,867 天の川の西岸に 織姫という姫君が住んでいました 245 00:15:08,867 --> 00:15:11,870 織姫とひこ星の話だ 246 00:15:11,870 --> 00:15:15,290 織姫は機織りの名人でした 247 00:15:16,082 --> 00:15:21,254 父親である天帝は 織姫の結婚相手を探していました 248 00:15:22,547 --> 00:15:24,966 そこで出会ったのが 249 00:15:25,550 --> 00:15:30,055 天の川の東岸に住む 働き者の牛使い 250 00:15:30,055 --> 00:15:32,307 ひこ星を引き合わせました 251 00:15:35,477 --> 00:15:38,980 2人は めでたく夫婦になりました 252 00:15:38,980 --> 00:15:40,565 ところが 253 00:15:40,982 --> 00:15:42,567 別れちゃうんだ 254 00:15:43,318 --> 00:15:45,278 結婚してから2人は 255 00:15:45,278 --> 00:15:49,032 仕事をせずに 仲むつまじくするばかり 256 00:15:49,574 --> 00:15:52,160 そんな話だったんだ 257 00:15:52,369 --> 00:15:55,205 これに怒った父親の天帝が 258 00:15:55,205 --> 00:15:59,834 天の川を隔てて 2人を 離れ離れにしてしまいました 259 00:16:00,293 --> 00:16:02,045 愛し合ってるのに 260 00:16:04,130 --> 00:16:09,219 悲しみに明け暮れる2人を ふびんに思った父の天帝は 261 00:16:09,678 --> 00:16:14,933 七夕の日だけ 天の川を渡り 出会えるようにしたのです 262 00:16:15,850 --> 00:16:21,064 今でも 7月7日の七夕の日に 会えることを楽しみにして 263 00:16:21,064 --> 00:16:24,567 天の川を挟んで瞬いているのです 264 00:16:26,611 --> 00:16:28,530 すてきなお話でしたね 265 00:16:29,656 --> 00:16:31,574 それでは引き続き… 266 00:16:31,991 --> 00:16:33,618 ありがとう 267 00:16:38,832 --> 00:16:40,166 ああ お待たせ 268 00:16:42,961 --> 00:16:45,630 ハンカチ洗って返すね 269 00:16:45,630 --> 00:16:46,923 いいよ 270 00:16:46,923 --> 00:16:48,216 もらってほしい 271 00:16:49,759 --> 00:16:50,844 ありがとう 272 00:16:50,844 --> 00:16:54,097 じゃあ 今日の記念にしちゃおうかな 273 00:16:55,932 --> 00:16:57,892 今 そこで見つけたんだ 274 00:16:58,685 --> 00:17:01,604 夜 貸し切りにできるんだって 275 00:17:01,604 --> 00:17:04,024 へえ~ そうなんだ 276 00:17:04,024 --> 00:17:06,192 今日の夜 貸し切りにしてきた 277 00:17:07,235 --> 00:17:08,319 会おう 278 00:17:08,319 --> 00:17:09,612 朝まで 279 00:17:09,612 --> 00:17:10,864 え? でも 280 00:17:10,864 --> 00:17:14,409 姜に頼んで あいつの家に 泊まることにしてもらうから 281 00:17:16,202 --> 00:17:18,913 えっ でも大丈夫かな? 282 00:17:18,913 --> 00:17:20,373 大丈夫 283 00:17:22,167 --> 00:17:23,335 ありがとう 284 00:17:26,796 --> 00:17:28,340 (エレベーターの到着音) 285 00:17:30,050 --> 00:17:31,593 下にまいります 286 00:17:34,512 --> 00:17:36,723 杏 どこ行ってたの? 287 00:17:36,723 --> 00:17:38,600 お弁当 作ったのに 288 00:17:38,600 --> 00:17:41,019 ごめん 1人で食べちゃった 289 00:17:41,019 --> 00:17:42,520 寂しいじゃん 290 00:17:42,520 --> 00:17:43,521 ごめん 291 00:17:47,067 --> 00:17:48,735 桜社長 292 00:17:48,735 --> 00:17:50,111 皆さん 見て 293 00:17:50,111 --> 00:17:51,363 かわいいでしょ 294 00:17:51,363 --> 00:17:54,115 かわいい 295 00:17:54,115 --> 00:17:57,035 この子 ミルクちゃんっていうの 296 00:17:58,661 --> 00:18:01,915 ミルクちゃんは かわいいだけじゃないんですよ 297 00:18:01,915 --> 00:18:03,083 ミルクちゃんはね 298 00:18:03,083 --> 00:18:06,252 警察犬の訓練を受けた ワンちゃんなの 299 00:18:06,252 --> 00:18:09,214 えっ 小型犬で珍しいですね 300 00:18:09,214 --> 00:18:11,132 嘱託警察犬といって 301 00:18:11,132 --> 00:18:14,636 警察犬の訓練を受けた小型犬なんだ 302 00:18:15,887 --> 00:18:18,515 この子 うちの会社で 飼おうかと思って 303 00:18:18,515 --> 00:18:20,266 人気者になっちゃいますね 304 00:18:20,266 --> 00:18:21,726 癒やされる 305 00:18:22,060 --> 00:18:25,188 どのぐらい賢いか 見せてあげましょうか 306 00:18:25,188 --> 00:18:26,898 見た~い 307 00:18:26,898 --> 00:18:30,527 それじゃあ ミルクちゃん 見せてあげましょうね 308 00:18:30,527 --> 00:18:32,737 ほら これを嗅いで 309 00:18:33,988 --> 00:18:39,494 このジャケットは 誰のか教えてちょうだい 310 00:18:44,958 --> 00:18:46,501 (ほえ声) 311 00:18:46,501 --> 00:18:48,670 これは姜君のかな? 312 00:18:48,670 --> 00:18:49,838 はい 313 00:18:50,088 --> 00:18:51,715 すごい 314 00:18:53,174 --> 00:18:55,135 ほら いらっしゃい いい子ね 315 00:18:55,135 --> 00:18:57,554 さあ もう1回 316 00:18:58,430 --> 00:18:59,806 これは? 317 00:19:01,266 --> 00:19:05,353 これは誰のか教えてちょうだい 318 00:19:11,026 --> 00:19:12,902 (ほえ声) 319 00:19:13,987 --> 00:19:17,115 これは椿君のかな? 320 00:19:18,241 --> 00:19:19,367 はい 321 00:19:19,367 --> 00:19:21,369 すごい 322 00:19:28,835 --> 00:19:30,337 何? これ 323 00:19:30,337 --> 00:19:31,880 どういうことかしら 324 00:19:31,880 --> 00:19:34,924 えっ? それ 杏のバッグだよね 325 00:19:37,635 --> 00:19:38,636 うん 326 00:19:39,220 --> 00:19:40,680 なんで そこから出てくんの? 327 00:19:40,680 --> 00:19:42,307 えっ どういうこと? 328 00:19:42,307 --> 00:19:45,602 もしかして これ 椿のハンカチだとか? 329 00:19:47,854 --> 00:19:50,774 それ 僕のハンカチです 330 00:19:50,774 --> 00:19:55,487 どうして 椿君のハンカチを 杏さんが持ってるわけ? 331 00:19:59,074 --> 00:20:02,285 さっきトイレの前 通ったら 332 00:20:02,285 --> 00:20:04,704 杏さんが1人で泣いてて 333 00:20:07,749 --> 00:20:09,751 何があったかは分からないけど 334 00:20:10,377 --> 00:20:13,004 泣いてたからハンカチ出して… 335 00:20:23,682 --> 00:20:28,395 泣いてる同僚に ハンカチを差し出した 336 00:20:29,813 --> 00:20:31,189 すてきです 337 00:20:31,189 --> 00:20:33,358 さすが 私の夫 338 00:20:33,900 --> 00:20:35,360 すばらしい 339 00:20:36,695 --> 00:20:38,363 拍手 340 00:20:43,243 --> 00:20:45,954 ミルクちゃんも すばらしかったわよ… 341 00:20:47,664 --> 00:20:49,624 えっ 今日うちに? 342 00:20:49,624 --> 00:20:51,042 シーな 343 00:20:51,042 --> 00:20:53,211 ほんとに泊まるわけじゃないんだ 344 00:20:53,211 --> 00:20:54,796 泊まることにしてほしい 345 00:20:55,588 --> 00:20:58,550 危ないです さっきのハンカチだって 346 00:20:58,550 --> 00:21:00,260 トイレの前で 渡したんじゃないでしょ 347 00:21:01,553 --> 00:21:03,054 頼む 姜 348 00:21:03,555 --> 00:21:05,348 姜 お願いだ 349 00:21:05,348 --> 00:21:09,310 まあ 話は合わせますけど 350 00:21:09,310 --> 00:21:11,479 ほんとに気をつけてくださいね 351 00:21:11,479 --> 00:21:13,857 分かってる ありがとな 352 00:21:15,150 --> 00:21:16,901 姜がOKしてくれた 353 00:21:16,901 --> 00:21:19,112 予定通りプラネタリウムに 354 00:21:26,077 --> 00:21:28,121 椿君 355 00:21:29,289 --> 00:21:31,666 桜社長から伝言だ 356 00:21:31,666 --> 00:21:33,001 何でしょう? 357 00:21:33,001 --> 00:21:34,586 今日 仕事終わり 358 00:21:34,586 --> 00:21:37,547 早めに家に戻ってきてほしいと 359 00:21:38,590 --> 00:21:39,674 はい 360 00:21:39,674 --> 00:21:41,801 渡すものがあるらしいぞ 361 00:21:41,801 --> 00:21:44,429 今日ですよね? 362 00:21:44,429 --> 00:21:45,597 ああ… 363 00:21:45,597 --> 00:21:48,767 桜社長も そのあと 会食の予定がある 364 00:21:48,767 --> 00:21:50,685 すぐ終わるとのことだ 365 00:21:52,645 --> 00:21:54,189 分かりました 366 00:22:03,615 --> 00:22:05,992 今夜の食事会キャンセルして 367 00:22:05,992 --> 00:22:07,994 えっ 今からですか? 368 00:22:07,994 --> 00:22:10,955 大した相手じゃない 再来月辺りでリスケしといて 369 00:22:10,955 --> 00:22:12,540 かしこまりました 370 00:22:16,586 --> 00:22:18,129 お疲れさまです 371 00:22:18,129 --> 00:22:20,048 杏さん もうお帰り? 372 00:22:21,216 --> 00:22:22,217 はい 373 00:22:22,217 --> 00:22:24,469 あら お化粧直しした? 374 00:22:24,469 --> 00:22:26,805 なんだか気合い入ってる これからデート? 375 00:22:27,889 --> 00:22:29,557 いえ そういうわけじゃ 376 00:22:29,557 --> 00:22:31,768 今のうちに たくさん恋しなさい 377 00:22:31,768 --> 00:22:33,061 いい男と 378 00:22:33,061 --> 00:22:34,354 はい 379 00:22:34,354 --> 00:22:36,940 あなた なんだか 駄目な男 捕まえそうだから 380 00:22:37,065 --> 00:22:39,526 やだ これ以上言ったら セクハラになっちゃう 381 00:22:39,526 --> 00:22:40,944 なっちゃうの? やだ 382 00:22:42,862 --> 00:22:43,947 気をつけます 383 00:22:43,947 --> 00:22:45,532 気をつけるって 384 00:22:49,494 --> 00:22:50,704 ただいま 385 00:22:53,665 --> 00:22:55,917 あなたに渡したいもの これ 386 00:23:00,755 --> 00:23:01,756 これ 何? 387 00:23:01,756 --> 00:23:04,300 あなたと私のディナーよ 388 00:23:04,300 --> 00:23:06,678 ミシュランシェフに そこで作らせたの 389 00:23:07,053 --> 00:23:08,805 今日 会食があるって 390 00:23:08,805 --> 00:23:11,307 ああ それキャンセルしたから 391 00:23:11,307 --> 00:23:12,308 えっ 392 00:23:13,560 --> 00:23:17,814 夫婦なんだから たまには 食事しながらお話しましょう 393 00:23:17,814 --> 00:23:19,107 えっ いや… 394 00:23:19,649 --> 00:23:21,735 何? なんか予定でもあった? 395 00:23:22,402 --> 00:23:24,195 ああ いや 396 00:23:25,113 --> 00:23:27,365 姜の家に泊まろうかなって 397 00:23:28,074 --> 00:23:32,412 夫婦でコミュニケーション取るより 友達の家に泊まるほうが大事? 398 00:23:33,496 --> 00:23:35,498 会話はいらないって… 399 00:23:35,498 --> 00:23:39,919 ああ~ 頭の中で鈴が鳴る 400 00:23:40,253 --> 00:23:41,921 音が大きくなる 401 00:23:41,921 --> 00:23:42,964 大丈夫ですか? 402 00:23:42,964 --> 00:23:46,426 ああ 頭をなでて 頭を… 403 00:23:49,637 --> 00:23:51,348 ああ 良くなってきたわ 404 00:23:55,518 --> 00:23:57,812 一緒にいてくれるでしょ? 405 00:24:01,733 --> 00:24:02,734 はい 406 00:24:03,234 --> 00:24:05,737 じゃあ スマホ出して 姜に電話して 407 00:24:06,321 --> 00:24:09,032 私とディナー 食べることになったからって 408 00:24:28,468 --> 00:24:29,678 悪い 409 00:24:29,678 --> 00:24:30,762 じゃあな 410 00:24:36,518 --> 00:24:38,144 姜 分かったって 411 00:24:38,144 --> 00:24:39,437 そりゃそうでしょ 412 00:24:40,355 --> 00:24:41,773 電源切って 413 00:24:41,773 --> 00:24:42,774 えっ? 414 00:24:44,025 --> 00:24:47,362 そのほうが 私との時間に 集中できるでしょ 415 00:24:48,988 --> 00:24:49,989 はい 416 00:24:50,615 --> 00:24:53,702 もしかして 連絡 取りたい人でもいるの? 417 00:24:56,246 --> 00:24:57,247 いや 418 00:24:58,123 --> 00:24:59,666 私に集中して 419 00:25:25,900 --> 00:25:27,736 おかけになった電話は 420 00:25:27,736 --> 00:25:31,698 電波の届かない場所にいらっしゃるか 電源が入っていない… 421 00:25:41,207 --> 00:25:44,210 何があったんだろうねえ 422 00:25:44,919 --> 00:25:47,881 なんで来ないのかなあ? 423 00:25:49,174 --> 00:25:53,386 信じてていいのかなあ 424 00:25:55,638 --> 00:25:58,975 椿さ~ん 425 00:26:01,978 --> 00:26:03,646 乾杯 426 00:26:04,439 --> 00:26:05,440 乾杯 427 00:26:10,236 --> 00:26:13,239 これ 1本200万はする ビンテージワイン 428 00:26:13,239 --> 00:26:14,741 200万? 429 00:26:15,241 --> 00:26:17,452 あなたには 分からないでしょうけど 430 00:26:18,495 --> 00:26:19,829 それ 開けてみて 431 00:26:33,593 --> 00:26:34,594 パズル? 432 00:26:34,594 --> 00:26:37,389 1000ピースのパズル 絵はないの 真っ白 433 00:26:38,431 --> 00:26:40,225 白いパズル 434 00:26:40,225 --> 00:26:41,976 パズルやるとね 435 00:26:41,976 --> 00:26:44,312 集中して嫌なこと 全部 忘れられるのよ 436 00:26:44,312 --> 00:26:45,397 やる? 437 00:26:45,397 --> 00:26:46,398 あんまり 438 00:26:46,398 --> 00:26:47,399 でしょうね 439 00:26:47,399 --> 00:26:50,944 中でも 白いパズルは 最も難しいといわれてる 440 00:26:51,444 --> 00:26:55,031 この形だけを頼りに 組み合わせていく 441 00:26:55,031 --> 00:26:56,282 不可能だと思うでしょ? 442 00:26:56,282 --> 00:26:57,575 はい 443 00:26:57,575 --> 00:26:59,035 できるのよ 444 00:26:59,452 --> 00:27:04,082 少しずつ形が出来上がっていく 白いパズル 445 00:27:04,082 --> 00:27:05,458 これ プレゼント 446 00:27:07,210 --> 00:27:08,378 ありがとう 447 00:27:09,546 --> 00:27:13,133 はい やってみて 今 目の前で 448 00:27:15,510 --> 00:27:17,345 じゃあ 今日から少しずつ 449 00:27:17,804 --> 00:27:20,223 何 言ってんの? 今から完成させるのよ 450 00:27:22,058 --> 00:27:23,059 全部? 451 00:27:23,059 --> 00:27:25,687 私 見ててあげるからやりなさい 452 00:27:25,687 --> 00:27:26,771 無理だろ 453 00:27:26,771 --> 00:27:30,442 ああー! 454 00:27:30,442 --> 00:27:32,986 鈴が鳴る ああ 鈴が鳴る 455 00:27:32,986 --> 00:27:34,320 大丈夫 456 00:27:34,654 --> 00:27:37,741 今日は ここにいるし パズルやるから 457 00:27:37,741 --> 00:27:42,245 やってよ 早くやってよ… 458 00:27:42,245 --> 00:27:45,999 はいはい ほらほら やってるよ ほら やってるよ 459 00:27:45,999 --> 00:27:48,043 ああ 治まったわ 460 00:27:48,251 --> 00:27:49,461 よかった 461 00:27:52,630 --> 00:27:55,508 絵も写真もないから どうはめていいか分かんない 462 00:27:56,801 --> 00:27:59,763 特徴的な形のものを 1つ手に取って 463 00:27:59,763 --> 00:28:02,390 そこに はまるのを ひたすら探していくのよ 464 00:28:09,981 --> 00:28:11,649 あっ はまった 465 00:28:13,109 --> 00:28:14,736 どう? うれしいでしょう 466 00:28:16,321 --> 00:28:17,322 はい 467 00:28:20,075 --> 00:28:21,409 ねえ 椿 468 00:28:21,409 --> 00:28:25,330 私が どうしてあなたを 結婚相手に選んだか分かる? 469 00:28:25,330 --> 00:28:26,331 分かんないです 470 00:28:27,332 --> 00:28:31,419 私が高校生のときに 母は病気で死んで 471 00:28:31,419 --> 00:28:34,381 父が自殺したって 話したわよね 472 00:28:35,423 --> 00:28:36,466 はい 473 00:28:38,093 --> 00:28:40,929 あのあと 借金の形に 店も家もなくなって 474 00:28:40,929 --> 00:28:43,807 私 叔母さんに 引き取られることになったの 475 00:28:43,807 --> 00:28:45,600 父の妹 476 00:28:46,601 --> 00:28:48,853 そこに私の居場所はなかった 477 00:28:50,021 --> 00:28:52,774 父と叔母さんは もともと仲が良くなくて 478 00:28:53,817 --> 00:28:57,445 叔母さんが結婚するときに 父が猛反対したことを 479 00:28:57,445 --> 00:28:59,989 叔母さん ずっと根に持ってたみたいで 480 00:28:59,989 --> 00:29:03,535 だから 私を受け入れることに もともと乗り気じゃなかったの 481 00:29:04,953 --> 00:29:07,288 一緒に住み始めたら 482 00:29:07,288 --> 00:29:11,209 叔母さんの 私を嫌う気持ちが加速していったの 483 00:29:11,209 --> 00:29:14,629 2人でいるときは ずっと文句を言われ続けた 484 00:29:15,547 --> 00:29:18,216 ご飯に 唾 かけられたこともあったわ 485 00:29:20,885 --> 00:29:23,054 生きてるのがしんどかった 486 00:29:24,764 --> 00:29:27,267 ある日 叔母さんが体調を崩して 487 00:29:27,267 --> 00:29:29,060 1日 入院したの 488 00:29:29,853 --> 00:29:33,440 その日 家に帰ると 私とおじさん2人きり 489 00:29:33,440 --> 00:29:37,652 夜に おじさんは 私の部屋に入ってきた 490 00:29:39,237 --> 00:29:43,700 親子なんだから 一緒に寝ようよって 私の布団に入ってきた 491 00:29:46,870 --> 00:29:49,664 そして私の体を触り始めた 492 00:29:51,166 --> 00:29:53,001 私は拒まなかった 493 00:29:53,626 --> 00:29:54,627 なんで? 494 00:29:56,087 --> 00:29:59,007 生きてくためには そうするしかないって思ったからよ 495 00:30:01,634 --> 00:30:02,886 嫌だった 496 00:30:03,928 --> 00:30:06,556 舌をかみ切りたい気持ちだった 497 00:30:07,307 --> 00:30:11,019 でも あの家にいて 私が生きていくためには 498 00:30:11,019 --> 00:30:13,313 こいつを受け入れるしかないって 499 00:30:13,313 --> 00:30:15,440 だから私はおじさんと寝た 500 00:30:17,442 --> 00:30:19,569 叔母さんは気付いてたのね 501 00:30:19,569 --> 00:30:22,655 自分の旦那が 私を女として見てることに 502 00:30:22,655 --> 00:30:24,866 だから 私が気に入らなかったの 503 00:30:25,867 --> 00:30:27,577 そのあとも おじさんは 504 00:30:27,577 --> 00:30:31,039 叔母さんのいないときを 見計らっては私を誘ってきた 505 00:30:31,456 --> 00:30:33,375 私は受け入れた 506 00:30:34,084 --> 00:30:35,960 高校を卒業したあと 507 00:30:35,960 --> 00:30:39,422 私 就職した会社の寮に 住むことになってね 508 00:30:40,715 --> 00:30:42,133 あの家を出るとき 509 00:30:42,717 --> 00:30:46,179 おじさんと寝たときに 録音しておいたテープを 510 00:30:46,179 --> 00:30:49,099 テーブルの上に 置いてきてやったの 511 00:30:50,266 --> 00:30:53,520 そのあと 2人は ボロボロになったそうよ 512 00:30:53,520 --> 00:30:55,397 ハハッ… 当たり前よね 513 00:30:55,397 --> 00:30:57,440 その日をずっと待ってたの 514 00:30:57,440 --> 00:31:00,110 この家を絶対に壊してやるって 515 00:31:00,110 --> 00:31:03,613 あいつに抱かれながら その日を楽しみに生きてきたの 516 00:31:09,202 --> 00:31:10,370 椿 517 00:31:11,871 --> 00:31:16,126 あなたは これまで明るく 前向きに生きてきた 518 00:31:16,960 --> 00:31:18,253 顔もいい 519 00:31:18,420 --> 00:31:20,338 社内の評判もいい 520 00:31:20,338 --> 00:31:22,757 そんなあなたに生まれて初めて 521 00:31:22,757 --> 00:31:26,094 自分の力だけじゃ どうにもできないことが起きた 522 00:31:27,846 --> 00:31:30,807 あなたのような人に 教えてあげたいと思ったのよ 523 00:31:32,058 --> 00:31:34,352 世の中にはいろんな人がいる 524 00:31:35,270 --> 00:31:38,106 想像以上に悪い人もいる 525 00:31:38,523 --> 00:31:41,526 すぐそばに変人も変態もいる 526 00:31:41,526 --> 00:31:43,611 計算外のことが起きる 527 00:31:44,154 --> 00:31:45,739 そういう現実と 528 00:31:46,489 --> 00:31:50,744 それに立ち向かっていく強さを 教えてあげたいと思ったの 529 00:31:52,829 --> 00:31:54,873 だから あなたを選んだのよ 530 00:31:58,710 --> 00:32:02,839 私の今の話を聞いて かわいそうだと思った? 531 00:32:05,091 --> 00:32:06,843 思ってないはずよ 532 00:32:07,218 --> 00:32:09,679 私は悲しい話だと思ってないから 533 00:32:10,055 --> 00:32:11,389 なぜだか分かる? 534 00:32:13,308 --> 00:32:16,144 今 勝てば 535 00:32:16,936 --> 00:32:20,273 どんなに悲しい過去も 思い出になるの 536 00:32:53,723 --> 00:32:55,475 どうしちゃったんだろう 537 00:33:02,691 --> 00:33:09,197 ねえ 私のこと 好きじゃなくなっちゃったのかな? 538 00:33:13,618 --> 00:33:17,831 ねえ なんで 何もしゃべってくんないの? 539 00:33:18,581 --> 00:33:21,334 私のこと嫌いになっちゃった? 540 00:33:21,835 --> 00:33:25,338 ねえ 嫌いになっちゃった? 541 00:33:33,847 --> 00:33:35,932 だんだん慣れてきたわね 542 00:33:36,349 --> 00:33:37,350 はい 543 00:33:42,063 --> 00:33:44,315 この白いパズルはね 544 00:33:44,315 --> 00:33:47,027 人生に似てると思うわ 545 00:33:47,777 --> 00:33:52,323 真っ白い何もないところから 手探りで探していく 546 00:33:54,075 --> 00:33:59,122 自分の大切なもの 人 チャンス 547 00:34:00,081 --> 00:34:03,543 手探りで1つ1つ探しながら 548 00:34:03,543 --> 00:34:05,587 組み合わせていくと 549 00:34:05,587 --> 00:34:08,340 そこには 白いキャンバスが出来上がるの 550 00:34:09,090 --> 00:34:13,803 そしたら そこには 何を描いてもいいの 自由なの 551 00:34:13,803 --> 00:34:16,222 みんな勘違いしてるのよ 552 00:34:16,222 --> 00:34:19,517 誰もが 最初から白いキャンバスを 持ってると思ってる 553 00:34:19,517 --> 00:34:21,144 そうじゃないの 554 00:34:21,686 --> 00:34:25,440 そのキャンバスすら 持ってないってことに気付いてないの 555 00:34:27,067 --> 00:34:28,109 椿 556 00:34:29,110 --> 00:34:33,990 あなたは 私に買われて 白いキャンバスを作るのよ 557 00:34:34,616 --> 00:34:37,952 自分の夢を描くためのキャンバスを 558 00:34:39,496 --> 00:34:43,416 せっかく結婚したんだから 私が学んできたことを教えてあげる 559 00:34:45,710 --> 00:34:47,170 “お願いします”は? 560 00:34:50,256 --> 00:34:51,466 お願いします 561 00:35:23,081 --> 00:35:25,542 できた! 562 00:35:29,963 --> 00:35:32,048 どう 気持ちいいでしょう? 563 00:35:33,550 --> 00:35:34,551 はい 564 00:35:35,010 --> 00:35:36,511 だよね 565 00:35:37,929 --> 00:35:41,016 でも もっと気持ちいいのはね… 566 00:35:46,521 --> 00:35:49,149 ちょちょ… 何するんすか! 567 00:35:50,191 --> 00:35:53,069 私が学んだことを 教えてあげるって言ったでしょう 568 00:35:53,570 --> 00:35:57,657 いい? 作り上げたものなんて 簡単に壊されるのよ 569 00:36:01,202 --> 00:36:02,495 悔しかったら 570 00:36:02,495 --> 00:36:04,581 壊されないための 力をつけるしかないの 571 00:36:06,458 --> 00:36:09,461 いい時間だったわ もう寝ていいわよ 572 00:36:10,045 --> 00:36:11,963 私 これ作るから 573 00:36:26,603 --> 00:36:30,732 私の涙を拭いてくれますか? 574 00:37:30,625 --> 00:37:33,628 杏! 575 00:37:36,840 --> 00:37:38,425 椿さん… 576 00:37:40,301 --> 00:37:42,429 杏 ごめん 577 00:37:42,971 --> 00:37:45,265 連絡できなくてごめん 578 00:37:45,765 --> 00:37:47,183 椿さん 579 00:37:51,646 --> 00:37:53,064 愛してる 580 00:37:53,064 --> 00:37:55,358 もう無理だと思った 581 00:37:55,817 --> 00:37:58,570 待っててくれてありがとう 582 00:38:01,656 --> 00:38:04,743 見よう 織姫とひこ星 583 00:38:05,785 --> 00:38:07,620 ああ 見よう 584 00:38:08,079 --> 00:38:09,748 織姫とひこ星 585 00:38:11,416 --> 00:38:12,542 お願いします 586 00:38:13,418 --> 00:38:14,502 はい 587 00:38:19,174 --> 00:38:22,344 織姫は機織りの名人でした 588 00:38:22,344 --> 00:38:27,682 父親である天帝は 織姫の結婚相手を探していました 589 00:38:28,808 --> 00:38:32,771 天の川の東岸に住む 働き者の牛使い 590 00:38:32,771 --> 00:38:35,148 ひこ星を引き合わせました 591 00:38:35,607 --> 00:38:38,526 2人は めでたく夫婦になりました 592 00:38:38,526 --> 00:38:43,156 ところが 結婚してから 2人は仕事をせずに 593 00:38:43,156 --> 00:38:45,408 仲むつまじくするばかり 594 00:38:46,534 --> 00:38:49,579 これに怒った父親の天帝が 595 00:38:49,579 --> 00:38:54,376 天の川を隔てて 2人を 離れ離れにしてしまいました 596 00:38:55,752 --> 00:38:58,004 ここにいるよ 597 00:39:01,049 --> 00:39:03,259 ここにいるよ 598 00:39:13,228 --> 00:39:15,563 (悲鳴) 599 00:39:17,399 --> 00:39:19,859 あっ あっ あっ… 600 00:39:20,318 --> 00:39:21,986 桜! 601 00:39:23,113 --> 00:39:24,572 それでは… 602 00:39:24,572 --> 00:39:28,118 いや… ちょっと1回 止めてもらえます? 603 00:39:28,118 --> 00:39:29,411 あっ はい 604 00:39:33,373 --> 00:39:38,294 約束違反! 605 00:39:38,294 --> 00:39:41,256 (叫び声) 606 00:39:46,344 --> 00:39:48,221 織姫とひこ星が 607 00:39:48,221 --> 00:39:50,849 年に一度 出会うその前に 608 00:39:50,849 --> 00:39:52,767 ごめんなさいね 609 00:39:53,268 --> 00:39:54,853 桜さん 610 00:39:54,853 --> 00:39:59,107 やっぱり あなた浮気してたのね 611 00:39:59,107 --> 00:40:02,193 いや 違うんだ… 612 00:40:02,193 --> 00:40:07,198 違わないよー! 613 00:40:07,198 --> 00:40:08,825 いやー! 614 00:40:09,367 --> 00:40:11,995 ああー! あっ あっ… 615 00:40:11,995 --> 00:40:13,246 逃がさないよ 616 00:40:13,246 --> 00:40:16,666 逃がさないよ あなた 座んなさい… 617 00:40:16,666 --> 00:40:18,460 はい はい… 618 00:40:18,460 --> 00:40:20,170 あなたたち キスしてたよね? 619 00:40:20,170 --> 00:40:21,171 してない 620 00:40:21,171 --> 00:40:22,422 してたよね 621 00:40:23,089 --> 00:40:25,258 してたでしょ 622 00:40:27,802 --> 00:40:28,803 ほら 623 00:40:28,803 --> 00:40:31,473 私 撮影してたのよね 624 00:40:31,473 --> 00:40:33,558 あなたたち 625 00:40:33,558 --> 00:40:36,728 キスに夢中で 気が付かなかったけど 626 00:40:41,191 --> 00:40:42,192 好きなの? 627 00:40:47,238 --> 00:40:49,908 好きなの? こいつのこと 628 00:40:59,209 --> 00:41:02,420 あなたたちに 黙秘権なんてないからね 629 00:41:05,715 --> 00:41:06,716 ごめん 630 00:41:06,716 --> 00:41:10,929 謝って済むなら 警察も法律もいらないよね 631 00:41:12,180 --> 00:41:14,766 はい これから あなたたちに 632 00:41:14,766 --> 00:41:16,893 してもらうこと 発表します 633 00:41:18,436 --> 00:41:20,021 何ですか? 634 00:41:21,439 --> 00:41:23,900 今から2人で うちに来なさい 635 00:41:23,900 --> 00:41:24,901 え? 636 00:41:26,361 --> 00:41:28,405 そこから先は 637 00:41:29,239 --> 00:41:33,618 クイズの時間で~す! 638 00:41:43,878 --> 00:41:47,132 それではお待ちかね 第1問 639 00:41:47,132 --> 00:41:48,633 YES Or NO 640 00:41:48,633 --> 00:41:50,427 ずっと待ってたんだよ 641 00:41:50,427 --> 00:41:52,053 この瞬間が来るのを 642 00:41:52,053 --> 00:41:54,264 私を裏切った罰よ 643 00:41:54,264 --> 00:41:56,683 償わせて やるからね