1 00:00:02,503 --> 00:00:05,439 (団)君達に明かそう。 2 00:00:05,506 --> 00:00:09,944 わが宿敵「冥王星」の正体と→ 3 00:00:10,010 --> 00:00:12,513 彼らとの戦いの歴史を。 4 00:00:17,017 --> 00:00:18,953 (キュウ)「冥王星」? 5 00:00:19,020 --> 00:00:22,957 (団)光ある所に現れず→ 6 00:00:23,023 --> 00:00:25,960 陰で事件を操る。 7 00:00:26,026 --> 00:00:28,462 それが「冥王星」だ。 8 00:00:28,529 --> 00:00:33,968 言葉巧みに人間の わずかな心の隙間に忍び込み→ 9 00:00:34,034 --> 00:00:36,971 悪意を増長させる。 10 00:00:37,037 --> 00:00:42,977 そして 完全犯罪の殺人計画を授け→ 11 00:00:43,043 --> 00:00:46,480 クライアントとなる人々の 背中を押す。 12 00:00:46,547 --> 00:00:49,984 「冥王星」はあくまでも 計画を立てるだけ。 13 00:00:50,051 --> 00:00:52,987 実際に 殺人を実行したりはしない。 14 00:00:53,054 --> 00:00:57,057 つまり事件に 何の痕跡を残すこともない。 15 00:01:00,995 --> 00:01:02,430 (キュウ)あっ! 16 00:01:02,496 --> 00:01:06,000 (ケルベロス)〔天草流の正体を ご存じですか?〕 17 00:01:09,503 --> 00:01:13,441 (団)君達には 謝らなければならない。 18 00:01:13,507 --> 00:01:18,446 私がかつて 壊滅させたはずの「冥王星」が→ 19 00:01:18,512 --> 00:01:21,449 再び動きだした事実を黙っていた。 20 00:01:21,515 --> 00:01:26,454 (七海)8年前奴らの組織を壊滅状態に 追い込んだ代償として→ 21 00:01:26,520 --> 00:01:29,457 団先生はこのように傷つき→ 22 00:01:29,523 --> 00:01:34,462 共に戦った助手は命を落とした。 23 00:01:34,528 --> 00:01:37,465 今までお前らが かかわった事件も→ 24 00:01:37,531 --> 00:01:40,468 「冥王星」の 練り上げた計画によるもの。 25 00:01:40,534 --> 00:01:46,474 (団)だからこそ一刻も早く 諸君らを育てたかった。 26 00:01:46,540 --> 00:01:53,981 しかし私の予想よりも はるかに早く危機が迫って来た。 27 00:01:54,048 --> 00:02:00,421 ここから先は 断固たる信念と決意が必要だ。 28 00:02:00,488 --> 00:02:03,924 むろん強制はしない。 29 00:02:03,991 --> 00:02:07,428 出て行きたいと思う者が 現れても→ 30 00:02:07,495 --> 00:02:10,498 それは 仕方のないことだと思っている。 31 00:02:16,504 --> 00:03:39,019 ♪~ 32 00:03:42,523 --> 00:03:45,459 (美南恵)何か怖いよね…。 33 00:03:45,526 --> 00:03:50,030 (カズマ)そんな恐ろしい組織を 相手にするなんて危険過ぎるよ。 34 00:03:56,036 --> 00:04:01,909 (キュウ)ねぇリュウ 知ってた?「冥王星」のこと。 35 00:04:01,976 --> 00:04:03,911 (リュウ)いや…。 36 00:04:03,978 --> 00:04:06,480 (キュウ)あ…そう…。 37 00:04:10,985 --> 00:04:15,422 (遠山金太郎)冗談じゃねえよ。 38 00:04:15,489 --> 00:04:20,427 何でそんな大事なこと 秘密にしてたんだよ! 39 00:04:20,494 --> 00:04:22,496 やってられっか。 40 00:04:24,999 --> 00:04:28,502 (キュウ)ちょっとキンタ待って! (金太郎)離せよ!? 41 00:04:35,009 --> 00:04:39,446 (金太郎)俺はまだいいんだよ 自分の身は守れる。 42 00:04:39,513 --> 00:04:42,516 だけどお前達まで 巻き込むなんて…。 43 00:04:54,528 --> 00:04:57,031 (福永右近)あの~。 44 00:04:58,532 --> 00:05:00,901 (キュウ)は…はい? 45 00:05:00,968 --> 00:05:02,970 (右近)君…。 46 00:05:04,471 --> 00:05:06,907 メグたんの何? (キュウ)「たん」? 47 00:05:06,974 --> 00:05:12,413 >>知ってんだぞ!君がいつも メグたんと一緒にいるの! 48 00:05:12,479 --> 00:05:14,415 (恵)王子! 49 00:05:14,481 --> 00:05:17,918 >>メ~~グた~ん!? 50 00:05:17,985 --> 00:05:21,422 あっあっ!?わ~!? (キュウ)ちょっ…待って!「王子」? 51 00:05:21,488 --> 00:05:24,425 (恵)メイド喫茶の常連さんで 福永右近さん。 52 00:05:24,491 --> 00:05:25,926 >>王子っす! 53 00:05:25,993 --> 00:05:27,928 (キュウ)あ…こんにちは。 54 00:05:27,995 --> 00:05:31,432 (恵)この妙な手紙が 王子の家に届けられたの。 55 00:05:31,498 --> 00:05:35,436 で私が探偵だって知って 相談受けてたんだ。 56 00:05:35,502 --> 00:05:38,439 >>そこ!そこ~! 57 00:05:38,505 --> 00:05:41,442 ここ!ここ! 近い!近い!近い! 58 00:05:41,508 --> 00:05:45,012 ねぇこれって…。 59 00:05:46,013 --> 00:05:49,950 あぁ間違いない暗号文だ。 60 00:05:50,017 --> 00:05:52,453 しかもかなり初歩的なね。 61 00:05:52,519 --> 00:05:54,521 (キュウ)見せて。 62 00:05:57,524 --> 00:05:58,959 (キュウ)ホントだ。 63 00:05:59,026 --> 00:06:02,396 (恵)初歩的なの?これが? (キュウ)うん。 64 00:06:02,463 --> 00:06:06,900 ここの一番最初の「福讐」って文字 間違ってるじゃん。 65 00:06:06,967 --> 00:06:11,905 よ~く見ると同じ字が たくさん使われてるでしょ。 66 00:06:11,972 --> 00:06:14,975 ダブってる字を すべて消すんだよ。 67 00:06:25,486 --> 00:06:29,423 (キュウ)そして残った文字を つなぎ合わせると…。 68 00:06:29,490 --> 00:06:35,429 (恵)「福永の人鉄砲百合と共に散る」? 69 00:06:35,496 --> 00:06:38,432 >>「福永」って…? (恵)王子の名字。 70 00:06:38,499 --> 00:06:39,933 >>はい。 71 00:06:40,000 --> 00:06:46,507 (恵)「散る」ってことは… 福永家の誰かが死ぬってこと? 72 00:06:51,011 --> 00:06:52,513 (キュウ)どうしたの? 73 00:06:54,014 --> 00:06:56,450 >>柑橘系の匂いがした。 74 00:06:56,517 --> 00:07:00,888 おそらくオレンジか何かの汁を 染み込ませてある。 75 00:07:00,954 --> 00:07:03,390 (恵)何?これ。 76 00:07:03,457 --> 00:07:05,392 >>まさか…。 77 00:07:05,459 --> 00:07:06,894 (カズマ)出て来た! 78 00:07:06,960 --> 00:07:10,898 占星術で使われるマークの1つ→ 79 00:07:10,964 --> 00:07:12,900 冥王星…。 80 00:07:12,966 --> 00:07:17,471 (恵)「冥王星」からの殺人予告…。 81 00:07:19,973 --> 00:07:22,976 >>僕は降りるよ。 (キュウ)カズマ…。 82 00:07:34,488 --> 00:07:37,925 (キュウ)リュウ!リュウはどうする? 83 00:07:37,991 --> 00:07:40,928 >>僕はやるよ。 84 00:07:40,994 --> 00:07:43,997 これは僕の宿命だから。 85 00:07:48,502 --> 00:07:50,437 (キュウ)よし! 86 00:07:50,504 --> 00:07:55,442 僕もやるよ 確かに「冥王星」は怖いけど→ 87 00:07:55,509 --> 00:08:02,382 探偵が逃げたり諦めたりしたら 事件は迷宮入りだもんね。 88 00:08:02,449 --> 00:08:05,886 (恵)私も行く。 (キュウ)メグ。 89 00:08:05,953 --> 00:08:08,956 (恵)だって2人が 守ってくれるでしょ? 90 00:08:14,461 --> 00:08:18,899 (福永朋江)姉の朋江です どうぞおかけください。 91 00:08:18,966 --> 00:08:21,401 どうぞどうぞ。 (キュウ)失礼します。 92 00:08:21,468 --> 00:08:25,405 >>あ~もういつまで経っても 子供なんだから。 93 00:08:25,472 --> 00:08:26,907 ほらちゃんとして。 94 00:08:26,974 --> 00:08:29,409 (キュウ)あの「院長代理」というのは? 95 00:08:29,476 --> 00:08:33,413 >>院長は父なんです 私は医師免許がないので→ 96 00:08:33,480 --> 00:08:37,417 もともと事務のみを 任されていたんですけど…。 97 00:08:37,484 --> 00:08:40,921 不運な事故に遭いまして…。 (キュウ)事故? 98 00:08:40,988 --> 00:08:43,423 >>随分前の話になりますけど→ 99 00:08:43,490 --> 00:08:47,494 運悪くフグの毒に あたってしまったんです。 100 00:08:49,997 --> 00:08:54,434 (朋江の声)意識を失ったまま 階段から落ちたんです。 101 00:08:54,501 --> 00:08:59,439 奇跡的に命は助かったんですけど 打ち所が悪くて…。 102 00:08:59,506 --> 00:09:03,377 寝たきりになっちゃったの。 103 00:09:03,443 --> 00:09:04,378 あっ! 104 00:09:04,444 --> 00:09:07,881 あ~ちょっと…大丈夫? (右近)あ~あ~。 105 00:09:07,948 --> 00:09:10,384 お父さ~ん! 106 00:09:10,450 --> 00:09:13,887 (福永左門)お~どうした? (キュウ)こんにちは。 107 00:09:13,954 --> 00:09:16,890 (右近)来た。 (恵)こんにちは。 108 00:09:16,957 --> 00:09:22,396 >>はじめまして皆さん 福永左門です。 109 00:09:22,462 --> 00:09:26,900 歓迎したいところなんだが あいにくとこんな体でねぇ…。 110 00:09:26,967 --> 00:09:28,902 (キュウ)いえいえお構いなく。 111 00:09:28,969 --> 00:09:32,906 >>朋江にも すまないと思っているんだ。 112 00:09:32,973 --> 00:09:35,909 お気になさらないでください。 113 00:09:35,976 --> 00:09:40,414 この子は右近と違って しっかり者でね→ 114 00:09:40,480 --> 00:09:44,918 私のいないクリニックをうまく 切り盛りしてくれているんだ。 115 00:09:44,985 --> 00:09:50,924 おまけに私の身の回りの世話から 部屋の掃除まで。 116 00:09:50,991 --> 00:09:55,495 (恵)ホントきれいに整頓されてる。 117 00:09:57,497 --> 00:10:00,434 (福永葉月)勝手に 部外者を家に入れないで!? 118 00:10:00,500 --> 00:10:01,935 (朋江)母さん…。 119 00:10:02,002 --> 00:10:04,438 申し訳ないけど 帰ってくださるかしら? 120 00:10:04,504 --> 00:10:06,440 フンバカバカしい。 121 00:10:06,506 --> 00:10:08,942 あんな意味不明な手紙で 大騒ぎするなんて→ 122 00:10:09,009 --> 00:10:11,445 どうせイタズラです! 123 00:10:11,511 --> 00:10:14,448 (リュウ)残念ですが→ 124 00:10:14,514 --> 00:10:17,451 意味不明ではありません。 125 00:10:17,517 --> 00:10:22,956 これは暗号文なんです しかもごく簡単なもの。 126 00:10:23,023 --> 00:10:28,462 つまり手紙の送り主はわざと 気づかれるように書いたんだ。 127 00:10:28,528 --> 00:10:33,967 意味は 「福永の人鉄砲百合と共に散る」。 128 00:10:34,034 --> 00:10:36,036 テッポウユリ…。 129 00:10:38,538 --> 00:10:44,544 テッポウユリというのは 福永家にとって由縁のある花でね。 130 00:10:48,048 --> 00:10:50,550 これがテッポウユリです。 131 00:10:52,552 --> 00:10:55,989 「鉄砲百合と共に散る」って→ 132 00:10:56,056 --> 00:10:59,559 まさか誰か死ぬってことですか? 133 00:11:05,999 --> 00:11:08,001 そうだ! 134 00:11:12,506 --> 00:11:14,941 あのね~あのね~あのね→ 135 00:11:15,008 --> 00:11:17,944 僕もねテッポウユリの絵 描いたんだよ。 136 00:11:18,011 --> 00:11:20,947 ほらこれ見てこれ…。 137 00:11:21,014 --> 00:11:23,450 (恵)驚くほど下手。 138 00:11:23,517 --> 00:11:26,453 (キュウ)ねぇここおかしくない? 139 00:11:26,520 --> 00:11:29,456 福永の「永」が「氷」になってる。 140 00:11:29,523 --> 00:11:35,529 >>あぁそれはね子供の頃からの 右近の癖なんですよ。 141 00:11:38,031 --> 00:11:40,467 (キュウ)ねぇ朋江さん やけに丁寧じゃなかった? 142 00:11:40,534 --> 00:11:42,969 特におとうさんに対する 言葉遣いとか→ 143 00:11:43,036 --> 00:11:44,971 何か家族じゃないみたいだった。 144 00:11:45,038 --> 00:11:47,474 (恵)血がつながってないって いったっけ。 145 00:11:47,541 --> 00:11:49,476 両親は再婚同士で→ 146 00:11:49,543 --> 00:11:51,978 朋江さんはおかあさんの 葉月さんの連れ子かな。 147 00:11:52,045 --> 00:11:55,982 (キュウ)じゃあ右近さんと朋江さんは 血がつながってないんだ? (恵)うん。 148 00:11:56,049 --> 00:11:58,485 リュウも気になることあるの? 149 00:11:58,552 --> 00:12:01,922 >>おとうさんの転落事故のこと 何か知ってるかな? 150 00:12:01,988 --> 00:12:03,924 (恵)聞いてないけど…。 151 00:12:03,990 --> 00:12:07,427 そうだキンタに頼んで 情報屋のおねえさんに…。 152 00:12:07,494 --> 00:12:11,431 …っていないんだよねキンタ。 153 00:12:11,498 --> 00:12:15,502 (キュウ)カズマもいないから パソコンもないし…。 154 00:12:20,006 --> 00:12:22,008 (恵)どうしたの? 155 00:12:26,012 --> 00:12:28,014 (キュウ)ううん何でもない。 156 00:12:38,525 --> 00:12:41,461 (はるか) 調べたわよ団守彦の過去。 157 00:12:41,528 --> 00:12:44,464 何にも資料残ってないんだもん 苦労したわ。 158 00:12:44,531 --> 00:12:47,467 (金太郎)でどうだったんだ? 159 00:12:47,534 --> 00:12:51,471 (はるか)確かに彼は 当時右腕だった助手を失ってる。 160 00:12:51,538 --> 00:12:54,474 助手の名前は連城暁。 161 00:12:54,541 --> 00:12:57,477 (金太郎)連城暁か…。 162 00:12:57,544 --> 00:13:00,914 (はるか)突然銃で襲われ死亡。 163 00:13:00,981 --> 00:13:03,483 犯人は今でも捕まってない。 164 00:13:05,986 --> 00:13:08,922 (はるか)大丈夫? 165 00:13:08,989 --> 00:13:12,492 キンタその顔昔に戻ったみたい。 166 00:13:23,003 --> 00:13:25,939 (葉月)来てやったわよ。 167 00:13:26,006 --> 00:13:28,008 出て来なさい! 168 00:13:30,510 --> 00:13:32,445 (葉月)話をつけようじゃないの! 169 00:13:32,512 --> 00:13:35,448 あっ…あぁ~!? 170 00:13:35,515 --> 00:13:37,450 キャ~!? 171 00:13:37,517 --> 00:13:39,519 あっあ…あぁ…! 172 00:13:41,021 --> 00:13:42,455 何よ! 173 00:13:42,522 --> 00:13:45,525 (足音) 174 00:13:47,027 --> 00:13:48,461 あぁ!? 175 00:13:48,528 --> 00:13:49,963 (葉月)うっ! 176 00:13:50,030 --> 00:13:58,972 ♪~ 177 00:13:59,039 --> 00:14:00,407 (くしゃみ) 178 00:14:00,473 --> 00:14:04,411 (猫田)あっすごい花粉 これ犯人花屋さんですね。 179 00:14:04,477 --> 00:14:09,416 (諸星) いいなぁキャリアは単純で。 180 00:14:09,482 --> 00:14:11,418 ありがとうございます。 181 00:14:18,992 --> 00:14:34,441 (朋江の泣き声) 182 00:14:54,527 --> 00:14:56,529 (リュウ)\いるんだろ?/ 183 00:15:00,033 --> 00:15:03,470 姿を現せケルベロス。 184 00:15:09,476 --> 00:15:11,411 お前達の仕業なのか? 185 00:15:11,478 --> 00:15:16,916 フン…我々は指1本 触れてはいませんよ。 186 00:15:16,983 --> 00:15:19,919 ほんの少し迷われている クライアントの→ 187 00:15:19,986 --> 00:15:22,422 手助けをしただけです。 188 00:15:22,489 --> 00:15:24,924 お前達のやってることは 立派な犯罪だ。 189 00:15:24,991 --> 00:15:27,427 そのご様子では→ 190 00:15:27,494 --> 00:15:31,931 我々「冥王星」を 捕まえかねない勢いですね。 191 00:15:31,998 --> 00:15:33,433 僕は本気だ。 192 00:15:33,500 --> 00:15:37,937 ではフフ… 賭けでもしませんか? 193 00:15:38,004 --> 00:15:40,006 賭け? 194 00:15:41,508 --> 00:15:42,942 フッ…。 195 00:15:43,009 --> 00:15:46,946 もしリュウ様が 私の立てた殺人計画を→ 196 00:15:47,013 --> 00:15:50,450 すべて解き明かすことが できれば→ 197 00:15:50,517 --> 00:15:53,953 私は警察にすべてを告白し→ 198 00:15:54,020 --> 00:15:56,956 おとなしく 手錠にかかりましょう。 199 00:15:57,023 --> 00:16:00,393 もし解けなければ…。 200 00:16:00,460 --> 00:16:04,397 キュウ君といいましたっけ? 201 00:16:04,464 --> 00:16:09,402 彼やその仲間の前で 告白なさってください。 202 00:16:09,469 --> 00:16:14,974 リュウ様が「冥王星」の 正統な後継者であると。 203 00:16:16,976 --> 00:16:20,413 どうです?面白い賭けでしょう? 204 00:16:20,480 --> 00:16:22,482 分かった。 205 00:16:23,984 --> 00:16:25,919 受けて立とう。 206 00:16:25,985 --> 00:16:27,420 フフ…。 207 00:16:27,487 --> 00:16:40,934 ♪~ 208 00:16:41,000 --> 00:16:43,937 (キュウ)リュウが…。 209 00:16:44,003 --> 00:16:49,509 「冥王星」の後継者? 210 00:16:56,549 --> 00:17:02,555 (恵)現場に残された手紙それで犯人は 葉月さんをおびき出したみたい。 211 00:17:05,558 --> 00:17:07,494 (キュウ)「今夜屋根裏部屋にて→ 212 00:17:07,560 --> 00:17:12,565 あなたが福氷家で犯した 罪について話があります」。 213 00:17:23,576 --> 00:17:27,514 >>持って来ましたこれです。 214 00:17:27,580 --> 00:17:30,016 葉月さんの死体に飾られてた花だ。 215 00:17:30,083 --> 00:17:34,020 (キュウ)「鉄砲百合と共に散る」… こういうことだったんですかね? 216 00:17:34,087 --> 00:17:36,022 (恵)それが違うの。 217 00:17:36,089 --> 00:17:39,526 この花同じユリでも テッポウユリじゃないの。 218 00:17:39,592 --> 00:17:42,529 タカサゴユリって種類なの。 219 00:17:42,595 --> 00:17:44,097 猫田さん。 220 00:17:46,099 --> 00:17:48,601 >>かしこまりました。 221 00:17:52,605 --> 00:17:54,040 はい! 222 00:17:54,107 --> 00:17:57,043 (恵)2つとも花はそっくり でも葉っぱの形が違う。 223 00:17:57,110 --> 00:18:00,547 {\an8}現場にはこっちのタカサゴユリのほうの 葉っぱが落ちてて→ 224 00:18:00,613 --> 00:18:03,550 {\an8}調べたら現場の花は 全部タカサゴユリのほうだった。 225 00:18:03,616 --> 00:18:06,553 テッポウユリなら隣の 植物園にだってあるらしいし→ 226 00:18:06,619 --> 00:18:10,557 花屋で注文もできるし 簡単に手に入るの。 227 00:18:10,623 --> 00:18:14,561 でも一方タカサゴユリは この辺じゃ5km先にある→ 228 00:18:14,627 --> 00:18:17,564 市立公園まで行かないと 手に入らなくて。 229 00:18:17,630 --> 00:18:21,568 どうして犯人はわざわざ テッポウユリを指定しておきながら→ 230 00:18:21,634 --> 00:18:24,571 手に入れるのが面倒な タカサゴユリを飾ったのかしら。 231 00:18:24,637 --> 00:18:28,074 >>いや似てるから偶然 間違えちゃったんじゃないですか。 232 00:18:28,141 --> 00:18:31,077 バカ野郎そんな単純な話だったら 誰も悩まんわ。 233 00:18:31,144 --> 00:18:33,580 そっか…。 (キュウ)あっあの2人は→ 234 00:18:33,646 --> 00:18:36,583 捜査みたいなことは やらないんですか? 235 00:18:36,649 --> 00:18:38,585 >>えっ!? 236 00:18:38,651 --> 00:18:41,087 いや…誤解するな。 237 00:18:41,154 --> 00:18:44,591 別に君達の推理を聞こうなんてな 思ってない。 238 00:18:44,657 --> 00:18:46,526 絶対に違う。 >>裏でやってますよ。 239 00:18:46,593 --> 00:18:48,027 (キュウ)あっ! 240 00:18:48,094 --> 00:18:52,031 そういえばメグ 植物園の正面玄関覚えてる? 241 00:18:52,098 --> 00:18:54,534 (恵)え…うん。 242 00:18:54,601 --> 00:18:58,605 (キュウ)開園と閉園の時間 何時だったか分かる? 243 00:19:02,108 --> 00:19:05,545 (恵)9時開園で夕方6時まで。 244 00:19:05,612 --> 00:19:09,549 (キュウ)なるほど つまり犯人は人目につくから→ 245 00:19:09,616 --> 00:19:12,552 昼間に行動するのは 避けていたってことか。 246 00:19:12,619 --> 00:19:14,621 >>どうぞ。 247 00:19:18,625 --> 00:19:21,060 (リュウ)朋江さん。 248 00:19:21,127 --> 00:19:22,629 はい。 249 00:19:25,131 --> 00:19:27,066 {\an8}この手紙に書いてある→ 250 00:19:27,133 --> 00:19:30,570 {\an8}葉月さんの犯した罪について 何か知りませんか? 251 00:19:30,637 --> 00:19:36,576 {\an8}(朋江)先ほど警察の方にも 聞かれたんですけど私は何も…。 252 00:19:36,643 --> 00:19:39,579 {\an8}そうですか。 253 00:19:39,646 --> 00:19:45,084 {\an8}でも右近さん あなたは知っていましたね? 254 00:19:45,151 --> 00:19:48,521 {\an8}葉月さんの犯した罪について。 255 00:19:48,588 --> 00:19:51,524 え? 256 00:19:51,591 --> 00:19:55,094 右近が?どうして? 257 00:19:57,597 --> 00:20:00,033 この手紙を書いたのは→ 258 00:20:00,099 --> 00:20:04,103 右近さんあんただ。 259 00:20:07,607 --> 00:20:10,043 (朋江)右近の癖…。 260 00:20:10,109 --> 00:20:14,547 え…いやほら…。 261 00:20:14,614 --> 00:20:17,550 そんな間違い 誰でもあるでしょうよ。 262 00:20:17,617 --> 00:20:19,552 ウソはやめたほうがいい。 263 00:20:19,619 --> 00:20:22,055 あなたが屋根裏部屋に 葉月さんを呼び出したんだ。 264 00:20:22,121 --> 00:20:26,059 (キュウ)ちょっと待ってリュウ 今の推理無理があると思う。 265 00:20:26,125 --> 00:20:30,563 確かにこの間違いは 右近さんの癖かもしれない。 266 00:20:30,630 --> 00:20:36,069 だけどこれ書いたのって パソコンで打ったものでしょ? 267 00:20:36,135 --> 00:20:39,572 手書きで 勢いで間違えたならあるけど→ 268 00:20:39,639 --> 00:20:43,076 パソコンなら「ふくなが」って 変換するわけだし→ 269 00:20:43,142 --> 00:20:46,079 「氷」になるっていうのは ないと思う。 270 00:20:46,145 --> 00:20:49,515 >>キュウく~ん助かったよ~。 271 00:20:49,582 --> 00:20:51,517 違う! 272 00:20:51,584 --> 00:20:54,520 僕がずっと気になってるのは→ 273 00:20:54,587 --> 00:20:56,522 そのわざとらしい 芝居のほうなんだ。 274 00:20:56,589 --> 00:20:59,025 幼稚なフリをして 周囲を惑わそうと…。 275 00:20:59,092 --> 00:21:01,527 (キュウ)リュウ!どうしたんだよ。 276 00:21:01,594 --> 00:21:03,529 リュウらしくないよ。 277 00:21:03,596 --> 00:21:07,533 いつもなら冷静で 論理的に推理するのに。 278 00:21:07,600 --> 00:21:10,036 焦る気持は分かるけどさ。 279 00:21:10,103 --> 00:21:14,607 >>焦る? 僕が何を焦ってるっていうんだ。 280 00:21:19,612 --> 00:21:22,048 (キュウ)ちょっと待ってリュウ! ちょっと待って! 281 00:21:22,115 --> 00:21:24,117 >>離せ! (キュウ)離さない! 282 00:21:29,122 --> 00:21:32,058 >>僕のどこが 焦ってるっていうんだよ。 283 00:21:32,125 --> 00:21:34,627 (キュウ)「冥王星」との賭けが原因でしょ? 284 00:21:37,630 --> 00:21:39,065 >>まさか…。 285 00:21:39,132 --> 00:21:42,568 (キュウ)ごめん僕聞いちゃったんだ。 286 00:21:42,635 --> 00:21:45,571 そのケルベロスって奴と リュウの話。 287 00:21:45,638 --> 00:21:50,009 いったよね?前にも1回だけ そのケルベロスって人→ 288 00:21:50,076 --> 00:21:52,512 僕の前に現れたって。 289 00:21:52,578 --> 00:21:55,581 >>〔天草流の正体を ご存じですか?〕 290 00:21:59,585 --> 00:22:01,587 聞いた通り…。 291 00:22:05,091 --> 00:22:08,094 僕は「冥王星」の正統な後継者だ。 292 00:22:11,097 --> 00:22:13,099 (キュウ)信じられないよ。 293 00:22:15,601 --> 00:22:18,104 >>僕も信じたくなかった。 294 00:22:20,106 --> 00:22:23,543 小さい時から 僕を育てて来てくれた祖父と→ 295 00:22:23,609 --> 00:22:26,546 その周りの人達が よりによって…。 296 00:22:26,612 --> 00:22:28,614 (キュウ)祖父? 297 00:22:30,116 --> 00:22:34,053 >>「冥王星」をつくり上げたのは 僕の祖父→ 298 00:22:34,120 --> 00:22:37,056 「キング・ハデス」と 呼ばれている男だ。 299 00:22:37,123 --> 00:22:39,058 (キュウ)「キング・ハデス」。 300 00:22:39,125 --> 00:22:42,628 >>団先生にいうなり 警察にいうなり好きにしてくれ。 301 00:22:44,130 --> 00:22:46,999 (キュウ)いわないよ! 302 00:22:47,066 --> 00:22:50,002 リュウのおじいさんが 誰であろうと関係ない。 303 00:22:50,069 --> 00:22:54,507 リュウ僕達は仲間でしょう? 304 00:22:54,574 --> 00:22:57,009 僕はそう信じてるだから…。 305 00:22:57,076 --> 00:23:00,012 >>「信じる」なんて 軽々しくいうな!? 306 00:23:00,079 --> 00:23:03,516 キュウは何も分かってない。 307 00:23:03,583 --> 00:23:08,020 僕がどれだけ 自分の血を憎んでいるのか…。 308 00:23:08,087 --> 00:23:13,025 僕は僕1人で この呪われた運命と戦う。 309 00:23:13,092 --> 00:23:15,595 キュウ達に迷惑はかけない。 310 00:23:17,597 --> 00:23:19,599 (恵)\ちょっとあんた達!/ 311 00:23:23,603 --> 00:23:28,541 (恵)どうしたの? 何でケンカしてるの? 312 00:23:28,608 --> 00:23:31,544 っていうかケンカしてる場合じゃ ないでしょ。 313 00:23:31,611 --> 00:23:36,549 2人が力を合わせないと 「冥王星」と戦えないじゃない。 314 00:23:36,616 --> 00:23:41,120 戻るわよ事件は まだまったく解決してない。 315 00:23:54,066 --> 00:23:56,502 (ユリエ)かわいい子。 316 00:23:56,569 --> 00:24:00,006 あの子のせいで 失敗に終わったわね。 317 00:24:00,072 --> 00:24:05,578 リュウ様とキュウ君を 仲たがいさせる罠。 318 00:24:07,580 --> 00:24:09,081 フッ…。 319 00:24:14,086 --> 00:24:16,088 あぁ~! 320 00:24:22,595 --> 00:24:27,033 📱(着信音) 321 00:24:27,099 --> 00:24:28,534 もしもし。 322 00:24:28,601 --> 00:24:33,539 📱カズマ今何してる? (恵)忙しい? 323 00:24:33,606 --> 00:24:37,543 >>あ~今地球温暖化について 考えてて…。 324 00:24:37,610 --> 00:24:41,547 📱何いってるの?っていうか (恵)カズマの力が必要なの! 325 00:24:41,614 --> 00:24:44,550 📱調べてほしいことがある! 326 00:24:44,617 --> 00:24:47,987 >>ダメダメ 僕「冥王星」の事件には→ 327 00:24:48,054 --> 00:24:49,989 かかわらないことに 決めたんだから。 328 00:24:50,056 --> 00:24:52,491 📱(恵)そんなこといわないで! お願い。 329 00:24:52,558 --> 00:24:55,561 >>ダメダメ絶対ダメ~! 330 00:24:58,564 --> 00:24:59,999 (恵)ありがとカズマ。 331 00:25:00,066 --> 00:25:02,501 >>調べたら帰るから。 332 00:25:02,568 --> 00:25:06,005 (キュウ)あのこの家にあるパソコンって これだけですね? 333 00:25:06,072 --> 00:25:09,008 (朋江)ええ。 >>何始めんだ? 334 00:25:09,075 --> 00:25:12,011 (キュウ)もしこれが このパソコンで書かれていたなら→ 335 00:25:12,078 --> 00:25:15,014 いつ作成されたか 分かるんじゃないかなと思って。 336 00:25:15,081 --> 00:25:18,517 >>でもファイルは削除されてるんじゃ ないの?証拠だから。 337 00:25:18,584 --> 00:25:22,021 (キュウ)問題ありませんカズマなら… ねっ! 338 00:25:22,088 --> 00:25:28,027 >>よし来た 7月27日午前3時5分。 339 00:25:28,094 --> 00:25:30,529 (恵)さすがカズマ! 340 00:25:30,596 --> 00:25:35,601 >>君らやっぱり 僕がいないとダメだね。 341 00:25:38,604 --> 00:25:42,041 このパソコン 日頃は誰が使ってるんですか? 342 00:25:42,108 --> 00:25:44,544 私が一番多く使いますけど→ 343 00:25:44,610 --> 00:25:48,547 右近や たまに母も使ってました。 344 00:25:50,049 --> 00:25:53,486 じゃあ誰が ここでパソコンを使ってても→ 345 00:25:53,553 --> 00:25:56,489 不自然じゃないってことですよね。 346 00:25:56,555 --> 00:25:58,491 ええ。 347 00:25:58,557 --> 00:26:00,493 (キュウ)でもなぜ犯人は→ 348 00:26:00,559 --> 00:26:03,996 わざわざ夜中の3時に パソコンで手紙なんか打ったんだろ? 349 00:26:04,063 --> 00:26:06,999 >>そりゃお前犯人なんだから 人目につきたくないだろう。 350 00:26:07,066 --> 00:26:11,003 (恵)でも私なら変な疑い かけられたくないから→ 351 00:26:11,070 --> 00:26:13,506 昼間に別のことしてるフリして こっそり打つけど。 352 00:26:13,573 --> 00:26:17,510 (キュウ)そう花の件といい パソコンといい→ 353 00:26:17,576 --> 00:26:20,513 昼間に行っても 不自然じゃない行動を→ 354 00:26:20,579 --> 00:26:22,515 あえて夜に行っている。 355 00:26:22,582 --> 00:26:25,017 (恵)私気になることがあるんだけど。 356 00:26:25,084 --> 00:26:26,085 (キュウ)何? 357 00:26:32,592 --> 00:26:34,593 >>そうか! (キュウ)そうか! 358 00:26:38,297 --> 00:26:40,299 (金太郎)連城…。 359 00:26:42,802 --> 00:26:44,804 連城…。 360 00:26:47,740 --> 00:26:49,175 団先生? 361 00:26:49,241 --> 00:26:52,745 >>うっ!うぅ~!? 362 00:26:57,249 --> 00:26:58,751 (金太郎)団先生! 363 00:27:03,756 --> 00:27:05,191 >>大丈夫だ。 364 00:27:05,257 --> 00:27:08,194 (金太郎)「大丈夫だ」ってその血…。 365 00:27:08,260 --> 00:27:12,765 >>Qクラスの面々には 内証にしておいてほしい。 366 00:27:14,767 --> 00:27:18,270 私には時間がないことを。 367 00:27:25,277 --> 00:27:27,213 遠山。 368 00:27:27,279 --> 00:27:30,216 探偵にとって一番大切なものは 何か分かるか? 369 00:27:30,282 --> 00:27:32,218 (金太郎)え? 370 00:27:32,284 --> 00:27:36,222 >>もちろん推理力も必要だ。 371 00:27:36,288 --> 00:27:39,225 しかし一番大切なものは→ 372 00:27:39,291 --> 00:27:44,730 悪と立ち向かう勇気と正義感だ。 373 00:27:44,797 --> 00:27:48,167 君達はまだまだ未熟だ。 374 00:27:48,234 --> 00:27:51,670 しかしその点だけは→ 375 00:27:51,737 --> 00:27:55,241 私にも七海にも引けを取らない。 376 00:27:58,244 --> 00:28:00,746 Qクラスは素晴らしいチームだ。 377 00:28:03,749 --> 00:28:06,185 七海からの報告によれば→ 378 00:28:06,252 --> 00:28:11,190 彼らは現在 「冥王星」の事件を追っている。 379 00:28:11,257 --> 00:28:14,760 どんな不測の事態が 起きるかもしれん。 380 00:28:16,762 --> 00:28:19,198 もしもの時→ 381 00:28:19,265 --> 00:28:24,770 あの子達を守ってやれるのは 君しかいない。 382 00:28:27,773 --> 00:28:34,213 (キュウ)皆さん今回の犯人は ある特徴があるんです。 383 00:28:34,280 --> 00:28:39,218 それは昼間に取っても おかしくないような行動を→ 384 00:28:39,285 --> 00:28:41,720 あえて夜に取ることなんです。 385 00:28:41,787 --> 00:28:46,726 それはパソコンと花の件でも 明らかです。 386 00:28:46,792 --> 00:28:52,665 なぜ犯人は普通なら 疑われないような行動でも→ 387 00:28:52,731 --> 00:28:55,734 あえて人の目を避けたのか。 388 00:28:57,236 --> 00:28:59,672 それはおそらく→ 389 00:28:59,738 --> 00:29:03,676 犯人が自然な行動ですら→ 390 00:29:03,742 --> 00:29:06,746 不自然に見えてしまう 人物だからです。 391 00:29:09,748 --> 00:29:12,184 (恵)朋江さん。 >>はい。 392 00:29:12,251 --> 00:29:15,688 (恵)左門さんの部屋どれぐらい前に 掃除しましたか? 393 00:29:15,755 --> 00:29:19,191 >>たぶん1週間ぐらい前だと 思うんですけど。 394 00:29:19,258 --> 00:29:24,263 (キュウ)他の誰も あれに触れた人はいませんね? 395 00:29:26,265 --> 00:29:31,203 (恵)あそこに並べられている本 昨日と順番が違うんです。 396 00:29:31,270 --> 00:29:34,206 昨日は「ゴッホ」「モネ」 「ルノワール」でした。 397 00:29:34,273 --> 00:29:37,276 でも今日は「モネ」と「ゴッホ」が 入れ替わってる。 398 00:29:43,282 --> 00:29:45,718 (キュウ)左門さん…。 399 00:29:45,784 --> 00:29:49,221 犯人はあなたです! 400 00:29:55,227 --> 00:29:57,163 >>でもお父様は…。 401 00:29:57,229 --> 00:30:03,169 (リュウ)確かに起き上がって 立つことのできない左門さんは→ 402 00:30:03,235 --> 00:30:07,740 どれだけ手を伸ばしても あの本に触れることはできない。 403 00:30:09,742 --> 00:30:14,680 でももし… それがウソだとしたら? 404 00:30:14,747 --> 00:30:34,700 ♪~ 405 00:30:34,767 --> 00:30:37,269 これで決まりですね。 406 00:30:41,774 --> 00:30:45,277 フゥ…迂闊だったな。 407 00:31:03,729 --> 00:31:06,165 どうして?お父様。 408 00:31:06,232 --> 00:31:09,735 あの女は私の財産を狙ってた。 409 00:31:11,737 --> 00:31:14,673 (福永の声) 私はフグの毒で倒れはしたが→ 410 00:31:14,740 --> 00:31:17,176 実は意識はあったんだ。 411 00:31:17,243 --> 00:31:21,680 フグの毒というのは 全身の筋肉を麻痺させはするが→ 412 00:31:21,747 --> 00:31:24,683 脳神経にすぐ影響は出ない。 413 00:31:24,750 --> 00:31:27,686 葉月はそのこと 知らなかったんだろう。 414 00:31:27,753 --> 00:31:31,190 1人になって正体を現した。 415 00:31:31,257 --> 00:31:36,695 確かに最初は下半身不随で 身動きができなかった。 416 00:31:36,762 --> 00:31:38,697 しかし1年前→ 417 00:31:38,764 --> 00:31:42,201 ひそかに実行していた リハビリの成果で→ 418 00:31:42,268 --> 00:31:46,205 動けるようになったんだよ それを明かさなかったのは→ 419 00:31:46,272 --> 00:31:50,142 あの悪魔のような女の手から 身を守るためだ。 420 00:31:50,209 --> 00:31:53,212 だがしかし…。 421 00:31:57,216 --> 00:32:00,653 〔あのバカ息子に 遺産相続なんてさせたら→ 422 00:32:00,719 --> 00:32:03,155 また犠牲者が増えるだけよ〕 423 00:32:03,222 --> 00:32:07,159 (福永の声) 右近にあの女の魔の手が 伸びることだけは避けたかった。 424 00:32:07,226 --> 00:32:11,230 だったらいっそこの手で…。 425 00:32:15,734 --> 00:32:17,236 (葉月)〔うっ!〕 426 00:32:32,751 --> 00:32:37,189 右近はね 本当は頭のいい子なんですよ。 427 00:32:37,256 --> 00:32:41,193 私の事故の真相だって こいつは最初から気がついてた。 428 00:32:41,260 --> 00:32:43,696 だから幼稚なフリをして→ 429 00:32:43,762 --> 00:32:48,133 自分の身を 守っていただけなんです。 430 00:32:48,200 --> 00:32:50,202 そうだろ?右近。 431 00:32:54,206 --> 00:32:56,141 (恵)納得できません。 432 00:32:56,208 --> 00:33:01,146 あなたはそれほどまでに 息子さんを愛しているのに→ 433 00:33:01,213 --> 00:33:04,149 どうして彼が疑われるような 手紙をあえて作り→ 434 00:33:04,216 --> 00:33:06,652 葉月さんを呼び出したんですか? 435 00:33:06,719 --> 00:33:11,156 >>最初は右近に目が向いても すぐに疑いが晴れて→ 436 00:33:11,223 --> 00:33:16,161 二度とこいつは疑われなくなる そう考えた。 437 00:33:16,228 --> 00:33:22,167 (キュウ)この計画を考えたのは 左門さんじゃないですよね? 438 00:33:22,234 --> 00:33:28,173 提案して来た組織の名は 「冥王星」。 439 00:33:28,240 --> 00:33:30,242 違いますか? 440 00:33:43,255 --> 00:33:48,627 >>奴らとはこのケータイで 連絡を取り合ってた。 441 00:33:48,694 --> 00:33:52,197 私が知る限り奴ら…。 442 00:33:58,704 --> 00:34:01,640 (猫田)ちょっと…! (諸星)どうした!? 443 00:34:01,707 --> 00:34:03,642 お父さん? 444 00:34:03,709 --> 00:34:07,146 (諸星)左門さん! (右近)お父さん! 445 00:34:07,212 --> 00:34:11,150 (右近)お父さん!お父さん! 446 00:34:11,216 --> 00:34:14,653 毒だ!水に毒が入ってたんだ。 447 00:34:14,720 --> 00:34:17,656 お父さん…お父さん…! 448 00:34:17,723 --> 00:34:21,727 (右近)お父さん…お父さん…。 449 00:34:25,631 --> 00:34:28,567 (キュウ)「冥王星」をにおわせた 犯行予告といい→ 450 00:34:28,634 --> 00:34:32,571 直接会わずケータイだけで連絡を 取り合っていたことといい→ 451 00:34:32,638 --> 00:34:37,075 左門さんを口封じのために 毒殺したことといい→ 452 00:34:37,142 --> 00:34:40,579 何か違和感があるんだよね。 453 00:34:40,646 --> 00:34:43,582 (リュウ)もしかして→ 454 00:34:43,649 --> 00:34:46,585 左門さんに 殺人計画を授けたのは→ 455 00:34:46,652 --> 00:34:48,520 「冥王星」ではない。 456 00:34:48,587 --> 00:34:50,522 (恵)だったら一体誰が? 457 00:34:50,589 --> 00:34:55,527 (キュウ)あっ…あともう1つ ケータイの置き場所。 458 00:34:55,594 --> 00:35:00,532 あんな所に隠してたら 掃除の時バレちゃうよね。 459 00:35:00,599 --> 00:35:03,602 それに気づいた人は…。 460 00:35:06,605 --> 00:35:09,107 (キュウ)そういうことか! 461 00:35:16,114 --> 00:35:17,549 >>右近…。 462 00:35:17,616 --> 00:35:22,554 気づいてたんだろ? 僕が芝居をしてたこと。 463 00:35:22,621 --> 00:35:24,556 知らなかったわよ。 464 00:35:24,623 --> 00:35:28,560 いやお父さんが動けることも 知ってたはずだ。 465 00:35:28,627 --> 00:35:31,563 何がいいたいの? 466 00:35:31,630 --> 00:35:38,570 分かってる全部 姉さんが考えたことなんだろ? 467 00:35:38,637 --> 00:35:40,072 何を? 468 00:35:40,138 --> 00:35:45,077 もし本物の「冥王星」が お父さんに近づいてたとしたら→ 469 00:35:45,143 --> 00:35:47,579 直接会って話すはずなんだ。 470 00:35:47,646 --> 00:35:50,516 それなのに一度も会うことなく→ 471 00:35:50,582 --> 00:35:54,520 こんなケータイのみを使って 連絡を取り合うなんて真似→ 472 00:35:54,586 --> 00:35:57,089 奴らは絶対にしない。 473 00:35:59,091 --> 00:36:01,026 どうしたの?右近。 474 00:36:01,093 --> 00:36:04,029 お父さんに葉月さんを殺害させ→ 475 00:36:04,096 --> 00:36:09,535 さらには口封じのために お父さんを毒殺した。 476 00:36:09,601 --> 00:36:14,039 すべての黒幕は…あなただ。 477 00:36:14,106 --> 00:36:16,041 証拠はあるの? 478 00:36:16,108 --> 00:36:19,044 あるよ。 479 00:36:19,111 --> 00:36:22,047 証拠はたくさんある。 480 00:36:22,114 --> 00:36:24,616 もう言い逃れはできない。 481 00:36:29,121 --> 00:36:30,622 姉さん。 482 00:36:37,129 --> 00:36:41,066 残念だわ右近。 483 00:36:41,133 --> 00:36:44,570 あなたがこのまま バカなフリしてくれれば→ 484 00:36:44,636 --> 00:36:47,072 殺さずに済んだのに。 485 00:36:49,575 --> 00:36:53,011 あぁ…あぁ…。 486 00:36:53,078 --> 00:36:55,013 あぁ…。 487 00:37:03,088 --> 00:37:04,523 (恵)王子! 488 00:37:04,590 --> 00:37:07,025 (キュウ)やっぱり朋江さん あなたが! 489 00:37:18,604 --> 00:37:20,539 >>悪いけどあなた達も…。 490 00:37:20,606 --> 00:37:22,040 キンタは!? (キュウ)いない! 491 00:37:22,107 --> 00:37:24,610 (恵)肝心な時にいないんだから でくの坊! 492 00:37:26,111 --> 00:37:28,614 (金太郎)\でくの坊で悪かったな/ 493 00:37:30,616 --> 00:37:33,051 「冥王星」の事件に かかわってんなら→ 494 00:37:33,118 --> 00:37:36,622 さっさと助けを求めに来いよ。 (キュウ)キンタ…。 495 00:37:38,123 --> 00:37:42,561 (金太郎)女に手ぇ出すのは ポリシーに反するが仕方ねえ。 496 00:37:42,628 --> 00:37:44,630 >>\じゃやめろよ/ 497 00:37:48,133 --> 00:37:51,503 とうとう化けの皮が はがれちまったようだな→ 498 00:37:51,570 --> 00:37:53,005 お嬢さん。 499 00:37:53,071 --> 00:37:57,075 今の行動が何にも勝る証拠だ。 500 00:38:03,081 --> 00:38:06,084 あなた誰!?右近じゃない! 501 00:38:14,092 --> 00:38:18,530 「団探偵学園」 七海光太郎と申します。 502 00:38:18,597 --> 00:38:21,533 いつの間に入れ替わって…。 503 00:38:21,600 --> 00:38:24,536 ついさっきですよ。 504 00:38:24,603 --> 00:38:26,038 (キュウ)七海先生。 505 00:38:26,104 --> 00:38:29,041 >>お前ら よく真相にたどり着いたな。 506 00:38:29,107 --> 00:38:32,044 (キュウ)納得行かなかったんです。 507 00:38:32,110 --> 00:38:34,546 左門さんが 隠し持っていたケータイ→ 508 00:38:34,613 --> 00:38:36,548 部屋を掃除する朋江さんなら→ 509 00:38:36,615 --> 00:38:39,051 気づいていても おかしくなかった。 510 00:38:39,117 --> 00:38:43,055 でも気づかなかった…いや→ 511 00:38:43,121 --> 00:38:47,559 気づいていたけど ほうっておいた。 512 00:38:47,626 --> 00:38:50,996 >>左門さんに葉月さんを 殺害させたかったんだ。 513 00:38:51,063 --> 00:38:53,498 (キュウ)この事件の真相はこうです。 514 00:38:53,565 --> 00:38:57,002 「冥王星」から殺人計画を 授かったクライアントは→ 515 00:38:57,069 --> 00:39:00,005 朋江さんあなたです! 516 00:39:00,072 --> 00:39:05,510 >>おそらくその計画は 左門さんの殺意を利用し→ 517 00:39:05,577 --> 00:39:09,014 あなた自身が 「冥王星」のフリをして近づき→ 518 00:39:09,081 --> 00:39:14,586 左門さんを操り 葉月さんを殺害させること。 519 00:39:16,088 --> 00:39:20,025 📱(ボイスチェンジャー:朋江)〔もしもし 福永左門さんですね?〕 520 00:39:20,092 --> 00:39:21,526 〔そうだが〕 521 00:39:21,593 --> 00:39:25,530 (ボイスチェンジャー:朋江)〔あなた 奥様を殺したがってますね?〕 522 00:39:25,597 --> 00:39:26,531 〔え?〕 523 00:39:26,598 --> 00:39:29,534 (ボイスチェンジャー:朋江)〔よろしければ あなたに代わって→ 524 00:39:29,601 --> 00:39:34,106 完全犯罪の殺人計画を 立ててさしあげますよ〕 525 00:39:41,613 --> 00:39:44,549 (キュウ)「冥王星」からの 犯行予告というかたちで→ 526 00:39:44,616 --> 00:39:47,552 僕達を この事件にかかわらせた。 527 00:39:47,619 --> 00:39:50,489 この計画をやり遂げるためには→ 528 00:39:50,555 --> 00:39:54,493 左門さんの犯行だと暴く 探偵役が必要だった。 529 00:39:54,559 --> 00:39:59,998 (リュウ)そして口封じのため 左門さんを毒殺したんだ。 530 00:40:00,065 --> 00:40:02,567 (恵)どうしてこんな恐ろしいこと…。 531 00:40:05,570 --> 00:40:10,575 (朋江)私…1人になりたかった。 532 00:40:13,578 --> 00:40:18,517 相手の財産狙いで 結婚離婚を繰り返す母。 533 00:40:18,583 --> 00:40:21,520 継ぎたくもない クリニックを継がされて→ 534 00:40:21,586 --> 00:40:25,524 「私の人生って何なの?」って…。 535 00:40:25,590 --> 00:40:29,594 親の都合に振り回される人生に もういいやって。 536 00:40:31,596 --> 00:40:35,100 1人になって 自由になりたかった。 537 00:40:37,602 --> 00:40:44,543 私は自分の人生を…→ 538 00:40:44,609 --> 00:40:47,612 運命を呪っていたんです。 539 00:40:53,051 --> 00:40:55,987 (キュウ)1人じゃダメなんです。 540 00:40:56,054 --> 00:40:58,990 僕達がそうです。 541 00:40:59,057 --> 00:41:06,498 5人全員の力を合わせたからこそ ここまでたどり着けたんです。 542 00:41:06,565 --> 00:41:11,002 人間は1人じゃ何もできない。 543 00:41:11,069 --> 00:41:14,573 だから仲間がいるんです。 544 00:41:25,584 --> 00:41:27,586 (右近)\姉さん/ 545 00:41:29,588 --> 00:41:31,590 (朋江)右近…。 546 00:41:48,106 --> 00:41:54,045 もっと早く姉さんの苦しみに 気づいてあげればよかった。 547 00:42:00,552 --> 00:42:10,996 (泣き声) 548 00:42:11,062 --> 00:42:24,509 ♪~ 549 00:42:24,576 --> 00:42:29,014 (キュウ)先生ホントに探偵って→ 550 00:42:29,080 --> 00:42:32,017 ひとを助けることが できるんでしょうか? 551 00:42:32,083 --> 00:42:35,520 >>「探偵が諦めたら 事件は迷宮入りだ」。 552 00:42:35,587 --> 00:42:38,089 お前が いつもいってることだろう? 553 00:42:39,591 --> 00:42:44,095 その心が いつか誰かの助けとなる。 554 00:42:45,597 --> 00:42:47,098 (キュウ)はい。 555 00:42:51,536 --> 00:42:54,039 (恵)はい。 (キュウ)おぉありがとう。 556 00:42:57,042 --> 00:43:00,979 (恵)ねぇキュウ リュウと何かあったの? 557 00:43:01,046 --> 00:43:04,983 (キュウ)え…いやその…。 558 00:43:05,050 --> 00:43:07,485 いや…。 559 00:43:07,552 --> 00:43:10,989 (恵)分かったもういい。 560 00:43:11,056 --> 00:43:14,492 話せる時が来たら ちゃんと話してよ。 561 00:43:14,559 --> 00:43:17,996 (キュウ)ありがとう。 (恵)どういたしまして。 562 00:43:18,063 --> 00:43:32,577 ♪~ 563 00:43:39,084 --> 00:43:45,023 (ユリエ)よかったですね お仲間に告白しなくて済んで。 564 00:43:45,090 --> 00:43:49,027 そろそろご決心なされましたか? 565 00:43:49,094 --> 00:43:54,032 あぁ…決心がついたよ。 566 00:43:54,099 --> 00:43:56,101 そうですか。 567 00:43:58,103 --> 00:44:00,605 おじい様に会わせてくれ。 568 00:44:02,107 --> 00:45:32,630 ♪~