1 00:00:14,100 --> 00:00:15,440 どうして怒るのか 2 00:00:16,780 --> 00:00:18,220 どうして顔を伏せるのか 3 00:00:19,460 --> 00:00:21,600 もしお前が正しいなら 4 00:00:22,600 --> 00:00:24,580 顔をあげられるはずではないか 5 00:01:12,780 --> 00:01:14,080 あの口笛は... 6 00:01:44,240 --> 00:01:47,220 シュウ 刑事と探偵はなにが違うと思う? 7 00:01:47,820 --> 00:01:49,180 うーん 8 00:01:50,000 --> 00:01:52,580 うーん...わかんないや ヒデちゃん 9 00:01:52,880 --> 00:01:55,040 刑事は法律の中で動く 10 00:01:55,160 --> 00:01:57,740 法律が悪だと決めればそれに従うんだ 11 00:01:57,740 --> 00:01:59,160 でも探偵は違う 12 00:01:59,440 --> 00:02:02,440 法律が悪だと決めても 自分が違うと思えば 13 00:02:02,640 --> 00:02:04,780 犯人を逃がすことだってできる 14 00:02:05,060 --> 00:02:06,260 なるほど! 15 00:02:06,900 --> 00:02:11,100 探偵に大事なのは 法律とは違う自分自身の正義だ 16 00:02:11,100 --> 00:02:12,900 これだけはゆずっちゃいけない 17 00:02:14,180 --> 00:02:17,880 なあ シュウ 大人になったら 絶対に探偵になろうな 18 00:02:18,180 --> 00:02:19,840 うん 絶対になろう 19 00:02:22,800 --> 00:02:28,160 指きりげんまん 嘘ついたら針千本のます 20 00:02:28,360 --> 00:02:29,740 指切った 21 00:02:31,140 --> 00:02:31,980 まさか... 22 00:02:45,780 --> 00:02:48,400 あと50万で目標の8000万にいく 23 00:02:48,840 --> 00:02:51,900 それをM資金に払えば 無利子で8億円借りられる 24 00:02:53,320 --> 00:02:54,200 M資金?... 25 00:02:58,900 --> 00:03:00,560 はい 交換台 26 00:03:00,740 --> 00:03:02,560 あの資料室に繋いでほしいのですが... 27 00:03:03,180 --> 00:03:08,100 資料室にお繋ぎするには 質問一件につき100円の手数料がかかりますが 28 00:03:08,280 --> 00:03:09,240 よろしいでしょうか? 29 00:03:09,240 --> 00:03:11,520 はい 知ってます 繋いでください 30 00:03:12,080 --> 00:03:13,420 どうしても知りたいことがあるのです 31 00:03:17,900 --> 00:03:20,800 川崎にある「探偵事務所5」は 32 00:03:21,500 --> 00:03:25,440 創立60年を迎える格式ある探偵事務所である 33 00:03:27,720 --> 00:03:32,440 この探偵事務所をめぐる物語に主人公は存在しない 34 00:03:33,660 --> 00:03:37,480 ここに登場するすべての探偵が主人公である 35 00:03:39,160 --> 00:03:40,580 あえて言うなら 36 00:03:41,220 --> 00:03:43,600 この探偵事務所5こそが 37 00:03:43,840 --> 00:03:47,680 この物語の主人公であるといえるかもしれない 38 00:03:49,860 --> 00:03:51,780 その探偵たちに名前はない 39 00:03:53,140 --> 00:03:56,700 5を先頭にする3桁の番号をそれぞれが持ち 40 00:03:56,860 --> 00:04:00,560 互いをその番号で認識しあっている 41 00:04:01,380 --> 00:04:04,580 弊社をお選び下さって有難うございます 42 00:04:05,200 --> 00:04:08,500 依頼人の秘密は絶対厳守いたします 43 00:04:08,900 --> 00:04:11,160 弊社ではご依頼の案件に最も 44 00:04:11,280 --> 00:04:15,020 ふさわしい能力を持つ探偵が 調査を担当いたします 45 00:04:15,700 --> 00:04:18,160 今回 弊社が選んだのは.... 46 00:04:29,900 --> 00:04:32,740 カインとアベル 第2章 47 00:04:33,060 --> 00:04:36,220 あぁー もしもし はい こちら資料室 48 00:04:36,840 --> 00:04:37,820 511です 49 00:04:38,340 --> 00:04:40,020 M資金ってご存知ですか? 50 00:04:40,760 --> 00:04:42,060 100円忘れんな 51 00:04:42,960 --> 00:04:43,800 分かりました 52 00:04:44,740 --> 00:04:46,940 M資金というのはだな... 53 00:04:48,120 --> 00:04:49,380 終戦の時 54 00:04:50,140 --> 00:04:52,540 数兆円規模ともいわれた 55 00:04:52,720 --> 00:04:56,880 旧日本軍の資産は GHQの管理下におかれることになった 56 00:04:57,960 --> 00:04:59,080 この時 57 00:04:59,480 --> 00:05:01,440 管理を任されていたのが 58 00:05:01,600 --> 00:05:04,980 経済局局長のマッカート少佐だ 59 00:05:05,780 --> 00:05:07,540 M資金のMは 60 00:05:07,640 --> 00:05:10,100 このマッカート少佐の名に由来する 61 00:05:11,560 --> 00:05:13,260 そう この資金はな 62 00:05:14,380 --> 00:05:18,160 選ばれた企業にだけ 無担保・無利子で融資され 63 00:05:18,620 --> 00:05:22,420 日本の戦後復興のために活用されたんだ 64 00:05:24,700 --> 00:05:28,760 そうだ やがて戦後という時代が終わり 65 00:05:29,780 --> 00:05:33,140 M資金はGHQの手を離れたが 66 00:05:33,300 --> 00:05:37,340 今もひそかに引き継がれ 運用されつづけている 67 00:05:38,600 --> 00:05:42,320 幸運にも この資金の対象者として選ばれた場合 68 00:05:43,140 --> 00:05:47,500 たった数パーセントの 手数料を支払うだけで 69 00:05:48,000 --> 00:05:50,240 億単位の金が借りられる 70 00:05:51,600 --> 00:05:52,580 という 71 00:05:54,120 --> 00:05:55,860 詐欺話だ 72 00:05:56,100 --> 00:05:57,300 ははははは 73 00:05:58,800 --> 00:05:59,580 詐欺話? 74 00:06:00,140 --> 00:06:02,080 うん そうだ 75 00:06:02,980 --> 00:06:03,600 実はな 76 00:06:05,280 --> 00:06:07,780 M資金自体が存在しない 77 00:06:09,450 --> 00:06:14,800 そして手数料とやらをだけ 意味もなく取られるって寸法だ 78 00:06:15,520 --> 00:06:18,400 数パーセントったって 大した額になるからな 79 00:06:19,320 --> 00:06:21,760 企業向けの大型詐欺か 80 00:06:25,480 --> 00:06:27,240 昔はそうだったが 81 00:06:27,780 --> 00:06:29,420 今 いろいろだな 82 00:06:30,660 --> 00:06:35,160 変わったところでは 詐欺グループが狙われるというケースもある 83 00:06:37,480 --> 00:06:40,180 もともと詐欺で稼ごうというような奴らだ 84 00:06:41,380 --> 00:06:44,440 借りるだけ借りて逃げようって腹だろうが 85 00:06:44,840 --> 00:06:48,040 逆に借りる前に逃げられちまう 86 00:06:49,300 --> 00:06:50,560 まあ世の中 87 00:06:51,200 --> 00:06:54,020 上には上がいるってことだよ 88 00:06:56,060 --> 00:06:56,860 どういうことですか? 89 00:06:58,880 --> 00:07:02,580 だから いいか まず庶民がおるだろ? 90 00:07:02,960 --> 00:07:06,540 で それを食う小さな詐欺師がおる 91 00:07:07,680 --> 00:07:08,420 さらにだ 92 00:07:10,120 --> 00:07:14,800 その詐欺師を食う 大型の詐欺があるってことだよ 93 00:07:15,280 --> 00:07:16,220 わかったか? 94 00:07:17,420 --> 00:07:19,200 はい ありがとうございました 95 00:07:23,280 --> 00:07:26,300 今回のケースでは保険金のほかに 96 00:07:26,620 --> 00:07:29,560 480万円が必要になるようですね はい 97 00:07:30,440 --> 00:07:34,580 詳しい説明が 損害保険会社の方からありますので 98 00:07:34,820 --> 00:07:36,240 ちょっと代わりますね 99 00:07:39,000 --> 00:07:41,900 どうも お電話代わりました。 太陽損保の佐々木です 100 00:07:42,220 --> 00:07:44,460 ええ お孫さんは無事です 101 00:07:44,760 --> 00:07:51,080 私共としましては 高野さんがすぐに この金額をお振込みいただくことで 早急に事故処理をしたいと考えております 102 00:07:51,720 --> 00:07:55,500 いかがでしょうか? ええ 今日中に ですよ 103 00:07:56,920 --> 00:07:58,940 高野さんよく聞いてください 104 00:07:59,180 --> 00:08:01,820 悠長にしてる時間はないんです 一刻を争うんです 105 00:08:02,700 --> 00:08:04,640 お孫さんの将来にも 影響してしまいますよ 106 00:08:05,160 --> 00:08:06,440 よく考えてください 107 00:08:08,220 --> 00:08:09,940 もしもしお婆さん 108 00:08:10,120 --> 00:08:12,180 そういう訳です はい 109 00:08:12,860 --> 00:08:14,760 今 口座番号を言いますので... 110 00:08:23,200 --> 00:08:26,200 役者騙してやとうなんて お前も頭いいな 111 00:08:27,280 --> 00:08:29,380 高いバイト代払ってますからね 112 00:08:29,760 --> 00:08:31,420 どんな役でもやらせます 113 00:08:33,420 --> 00:08:35,440 お前も本当に悪だな 114 00:08:35,580 --> 00:08:38,220 いやいやいや 迫田先輩ほどではありません 115 00:08:39,320 --> 00:08:41,000 こんな手口を使って 116 00:08:41,280 --> 00:08:43,400 8000万もの大金を 作っちゃうんですからね 117 00:08:44,440 --> 00:08:46,180 M資金との繋ぎは大丈夫か? 118 00:08:46,620 --> 00:08:47,140 固いです 119 00:08:48,580 --> 00:08:50,240 8000万を担保にして 120 00:08:50,600 --> 00:08:51,860 8億円頂戴しちゃいましょう 121 00:08:52,760 --> 00:08:54,160 その金があれば 122 00:08:54,160 --> 00:08:56,160 もっと荒稼ぎができる だよな? 123 00:08:56,200 --> 00:08:57,100 そうです 124 00:08:58,300 --> 00:08:59,740 その金を担保に 125 00:08:59,920 --> 00:09:02,080 また別のM資金から金を借りる 126 00:09:03,200 --> 00:09:04,000 そうすれば 127 00:09:04,900 --> 00:09:08,100 数千万の元出が何十億に化ける 128 00:09:08,740 --> 00:09:10,120 そして ドロン 129 00:09:10,640 --> 00:09:11,360 だよな? 130 00:09:11,660 --> 00:09:12,360 そういうことです 131 00:09:13,640 --> 00:09:15,440 まる儲けのぼろ儲け 132 00:09:15,620 --> 00:09:17,460 まるぼろ マルボロ 133 00:09:19,080 --> 00:09:19,940 銀行に行ってくるわ 134 00:09:20,260 --> 00:09:21,400 いってらっしゃい 135 00:09:22,040 --> 00:09:23,440 今は大事なときなので 136 00:09:23,940 --> 00:09:25,380 充分注意してください 137 00:09:25,700 --> 00:09:26,640 うん わかってる 138 00:09:27,580 --> 00:09:29,100 後よろしくな 139 00:10:28,540 --> 00:10:32,080 確かに 誰かに見られている気がした 140 00:10:34,420 --> 00:10:35,920 刺すような視線は 141 00:10:36,280 --> 00:10:38,100 あきらかにプロのそれだった 142 00:10:39,500 --> 00:10:40,940 探偵としてのカンが 143 00:10:41,660 --> 00:10:45,840 このまま尾行を続けることの 危険を知らせていた 144 00:10:49,480 --> 00:10:51,060 いったん 振り切るか... 145 00:11:07,180 --> 00:11:09,640 これ…まさか! 146 00:11:10,320 --> 00:11:12,060 それは尾行ではなかった 147 00:11:12,940 --> 00:11:16,100 相手は私が 気付いていることを知っている 148 00:11:17,120 --> 00:11:18,820 知った上で追っている... 149 00:11:19,220 --> 00:11:20,020 つまり 150 00:11:20,480 --> 00:11:22,380 「追廻し」されていたのだ 151 00:11:37,500 --> 00:11:38,500 何者だ? 152 00:11:40,680 --> 00:11:42,060 人に名前を聞く時は 153 00:11:43,540 --> 00:11:45,400 まず自分が名乗るものだろ 154 00:11:49,180 --> 00:11:49,800 それは 155 00:11:51,300 --> 00:11:52,560 僕のセリフだ... 156 00:11:55,100 --> 00:11:56,940 明智小五郎参上... 157 00:12:00,100 --> 00:12:00,680 ヒデ?... 158 00:12:02,040 --> 00:12:02,880 ヒデちゃん?... 159 00:12:05,340 --> 00:12:07,580 シュウ 久しぶりだな 160 00:12:07,820 --> 00:12:09,340 こんなところで何やってんだ? 161 00:12:10,420 --> 00:12:11,620 ヒデちゃん! 162 00:12:14,600 --> 00:12:15,740 ヒデちゃーん! 163 00:12:28,280 --> 00:12:29,620 そうか 164 00:12:30,480 --> 00:12:31,880 お前は探偵になったのかあ 165 00:12:32,120 --> 00:12:35,060 そうさ あの時 約束したからね 166 00:12:36,200 --> 00:12:36,880 そうか... 167 00:12:37,940 --> 00:12:38,580 それで 168 00:12:38,860 --> 00:12:41,000 ヒデちゃんは今何やってるの? 169 00:12:42,200 --> 00:12:43,080 ちょっと事業をなあ... 170 00:12:44,200 --> 00:12:45,760 そうか実業家か 171 00:12:47,560 --> 00:12:51,800 おれんちにはお前んちと違って 探偵が来なかったんだ 172 00:12:53,120 --> 00:12:53,760 だから 173 00:12:53,980 --> 00:12:55,980 探偵にならなかった... 174 00:12:57,240 --> 00:12:58,760 まあ そんなところだ 175 00:13:00,080 --> 00:13:01,220 約束破ってすまない 176 00:13:01,360 --> 00:13:04,240 いいよ 子供の頃の約束だもん 177 00:13:05,380 --> 00:13:06,360 でも... 178 00:13:09,320 --> 00:13:10,200 でも...何だ? 179 00:13:13,580 --> 00:13:15,280 ヒデちゃんのやってる事業っていうのが 180 00:13:15,640 --> 00:13:17,400 ちゃんとした仕事ならいいな と思って 181 00:13:18,800 --> 00:13:20,320 その点は安心してくれ 182 00:13:21,060 --> 00:13:25,060 こんな身なりをしてるけど 中身はちゃんとしてるんだ 183 00:13:26,140 --> 00:13:26,940 本当? 184 00:13:27,460 --> 00:13:28,240 本当さ 185 00:13:29,200 --> 00:13:30,460 疑ってるのか? 186 00:13:30,760 --> 00:13:32,000 疑ってないけど 187 00:13:33,460 --> 00:13:34,920 ヒデちゃんがどうして 188 00:13:35,140 --> 00:13:37,140 俺の眼をみないのかなぁと思ってね... 189 00:13:40,640 --> 00:13:41,460 お前 190 00:13:42,220 --> 00:13:43,980 本当の探偵みたいなこというな... 191 00:13:44,780 --> 00:13:46,580 本当の探偵だからね 192 00:13:47,980 --> 00:13:50,260 そうやって人を疑うのが探偵なのか? 193 00:13:50,640 --> 00:13:52,360 そういうわけじゃないけどさ... 194 00:13:54,860 --> 00:13:56,480 それが本当の探偵なら 195 00:13:58,020 --> 00:13:59,980 明智小五郎とはずいぶん違うんだな 196 00:14:01,880 --> 00:14:02,940 そうかもしれない 197 00:14:04,120 --> 00:14:05,740 だいぶ違うかもしれない 198 00:14:07,540 --> 00:14:11,580 小林が明智を疑ったら 少年探偵団はおしまいだ 199 00:14:12,180 --> 00:14:15,140 でも本物の探偵は疑うんだ 200 00:14:15,580 --> 00:14:17,080 相手を信じるために 201 00:14:19,460 --> 00:14:21,520 それが本物の探偵っていうやつなら 202 00:14:22,520 --> 00:14:25,000 探偵業ってのは辛い職業だな 203 00:14:25,940 --> 00:14:28,360 でも人を助けられる職業だよ 204 00:14:29,040 --> 00:14:30,760 おせっかいな職業なんだな 205 00:14:31,020 --> 00:14:31,780 そうだ 206 00:14:32,420 --> 00:14:33,840 おせっかいな職業だ 207 00:14:35,500 --> 00:14:36,920 僕は今もそのおせっかいで 208 00:14:38,960 --> 00:14:40,580 ある詐欺集団を追ってる 209 00:14:42,160 --> 00:14:42,680 おい 210 00:14:43,900 --> 00:14:45,480 俺にそんなこと言っていいのか 211 00:14:46,000 --> 00:14:48,160 探偵ってのは 守秘義務があるんじゃないのか 212 00:14:48,340 --> 00:14:49,740 さすがヒデちゃん 213 00:14:50,060 --> 00:14:51,540 守秘義務なんてよく知ってるね 214 00:14:51,760 --> 00:14:54,260 まあ 俺も探偵に憧れてたからな 215 00:14:55,900 --> 00:14:57,720 そんなヒデちゃんだから話すよ 216 00:14:58,840 --> 00:15:00,340 その守秘義務を破って 217 00:15:00,780 --> 00:15:02,060 俺 全部話すよ 218 00:15:05,000 --> 00:15:06,380 その詐欺集団は 219 00:15:07,340 --> 00:15:12,000 慎ましく生きてる何の罪もない老人から その金を巻き上げている 220 00:15:13,400 --> 00:15:16,060 僕はそんな奴らが許せない 221 00:15:17,560 --> 00:15:18,900 探偵としてではなく 222 00:15:19,520 --> 00:15:20,420 人として 223 00:15:21,380 --> 00:15:22,180 シュウ 224 00:15:22,700 --> 00:15:24,000 そんなカッカすんなよ 225 00:15:24,320 --> 00:15:26,360 世の中っていうのはそういうもんさ 226 00:15:26,880 --> 00:15:29,100 強い奴が弱い奴を食う 227 00:15:29,400 --> 00:15:30,760 弱肉強食 228 00:15:32,420 --> 00:15:36,260 そんな奴に家のおやじも 食われて死んだのさ 229 00:15:37,660 --> 00:15:40,240 強い奴が弱い奴を食うんじゃない 230 00:15:41,380 --> 00:15:44,620 悪い奴が 疑うことを知らない人を食うんだ 231 00:15:46,520 --> 00:15:47,900 そうともいうけどな 232 00:15:48,000 --> 00:15:48,800 悔しくないの? 233 00:15:49,640 --> 00:15:50,140 何が? 234 00:15:51,780 --> 00:15:54,640 そんな奴らがいて悔しいって思わないの? 235 00:15:54,860 --> 00:15:56,820 思うさ そら思うさ 236 00:15:58,160 --> 00:15:59,220 でもどうする? 237 00:16:03,640 --> 00:16:04,980 ヒデちゃんは 238 00:16:06,620 --> 00:16:07,780 嘘つきになったね 239 00:16:09,720 --> 00:16:11,860 そんな事お前にいわれるとは心外だな 240 00:16:12,620 --> 00:16:16,060 外見で人を判断するような奴に そんなこと言われたくない 241 00:16:16,200 --> 00:16:17,180 恥ずかしくないの? 242 00:16:20,580 --> 00:16:21,620 何が? 243 00:16:23,440 --> 00:16:24,960 自分の今してることが 244 00:16:26,760 --> 00:16:27,460 俺 245 00:16:28,900 --> 00:16:32,880 ヒデちゃんが何をやってるのか 全部知ってるんだ 246 00:16:35,980 --> 00:16:37,780 昔のヒデちゃんは 247 00:16:38,060 --> 00:16:39,580 正義感に溢れてて... 248 00:16:41,080 --> 00:16:41,700 俺 249 00:16:42,680 --> 00:16:46,960 あの時 二人で誓ったから こうやって探偵になったんだよ 250 00:16:48,860 --> 00:16:52,820 ヒデちゃんがいたから だから今の俺があるんだ 251 00:16:55,160 --> 00:16:58,020 友達として力になりたいんだ 252 00:17:00,740 --> 00:17:02,840 お前 何を根拠に... 253 00:17:02,940 --> 00:17:03,820 だから 254 00:17:04,700 --> 00:17:09,620 今やってることを やめてほしい 255 00:17:11,520 --> 00:17:13,380 おばあちゃんから奪ったお金を 256 00:17:14,340 --> 00:17:15,320 返してほしい 257 00:17:19,460 --> 00:17:20,460 あの頃の 258 00:17:22,400 --> 00:17:25,620 あの頃のヒデちゃんに 戻ってきてほしいんだ 259 00:17:31,400 --> 00:17:31,880 なぁ 260 00:17:33,820 --> 00:17:34,860 何か言ってみろよ 261 00:17:37,040 --> 00:17:38,760 心にやましいことがないなら 262 00:17:39,020 --> 00:17:40,200 俺の目を見て 263 00:17:40,700 --> 00:17:41,900 ちゃんと言えるはずだ 264 00:17:51,480 --> 00:17:52,240 お前 265 00:17:53,240 --> 00:17:54,400 変わってないな 266 00:17:54,940 --> 00:17:55,700 え? 267 00:17:58,980 --> 00:18:00,860 お前は何にもわかっちゃいねぇ 268 00:18:02,240 --> 00:18:03,300 あの頃もそうだった 269 00:18:08,580 --> 00:18:10,080 本当の正義っていうのは 270 00:18:11,640 --> 00:18:13,640 お前らがやってるような そんなもんじゃない 271 00:18:24,940 --> 00:18:26,000 もう俺に構うな 272 00:18:29,260 --> 00:18:31,320 俺は 俺の正義に従って 273 00:18:32,460 --> 00:18:33,720 生きたいように生きている 274 00:18:34,180 --> 00:18:35,020 何が悪い 275 00:18:38,300 --> 00:18:39,700 もうあの頃とは違う 276 00:18:40,840 --> 00:18:42,320 俺たちは子供じゃないんだ 277 00:18:42,540 --> 00:18:43,520 何でだよ 278 00:18:44,920 --> 00:18:46,900 意味わかんないよ ちゃんと説明しろよ 279 00:18:47,000 --> 00:18:48,080 もう二度と 280 00:18:49,760 --> 00:18:51,100 俺たちに関わるな 281 00:18:57,600 --> 00:18:58,740 気をつけた方がいい 282 00:19:00,340 --> 00:19:01,520 あの男... 283 00:19:02,860 --> 00:19:03,700 それ 見てみろ 284 00:19:04,120 --> 00:19:04,960 コップだよ 285 00:19:06,120 --> 00:19:07,560 お前のコップには 286 00:19:08,480 --> 00:19:09,780 指紋がたくさんあるが... 287 00:19:11,760 --> 00:19:14,220 こっちのコップには 全くない 288 00:19:15,940 --> 00:19:18,540 あの男ただのチンピラじゃねえな... 289 00:19:47,580 --> 00:19:48,200 ヒデちゃん! 290 00:19:51,940 --> 00:19:52,920 ヒデちゃん! 291 00:19:57,640 --> 00:19:58,540 ヒデちゃん! 292 00:20:10,820 --> 00:20:12,300 合言葉をいいたまえ 293 00:20:13,380 --> 00:20:14,480 どうして怒るのか 294 00:20:15,040 --> 00:20:16,420 どうして顔を伏せるのか... 295 00:20:17,600 --> 00:20:19,480 もしお前が正しいなら 296 00:20:19,840 --> 00:20:21,760 顔をあげられるはずではないか 297 00:20:29,540 --> 00:20:31,260 久しぶりだな 501 298 00:20:33,560 --> 00:20:37,200 あなたの探偵スーツ姿も 久しぶりですね 508 299 00:20:38,380 --> 00:20:40,600 これを着ると何か照れるんだよな 俺 300 00:20:40,720 --> 00:20:44,080 いやいや なかなかお似合いです 昔を思い出します 301 00:20:44,560 --> 00:20:47,860 あの頃は楽しかったな 二人ともまだ新米でよ 302 00:20:48,480 --> 00:20:51,460 俺もまだ警察にいた頃の癖がぬけなくて 303 00:20:51,820 --> 00:20:53,400 お前には迷惑をかけたな 304 00:20:55,660 --> 00:20:58,020 あなたには多くのことを 教えていただいた 305 00:20:59,020 --> 00:21:00,540 そして何度も救われた 306 00:21:01,280 --> 00:21:04,420 腕っ節はまだ衰えてないつもりだが 使うところがない 307 00:21:06,440 --> 00:21:11,120 最近の若いやつは一見紳士だが 裏では何を考えてるかわからなくて 308 00:21:11,300 --> 00:21:12,080 やだね 309 00:21:14,640 --> 00:21:17,940 そんな世間話を わざわざしにいらしたわけではないでしょう 310 00:21:18,840 --> 00:21:21,000 ちょっと気になる奴を見かけてね 311 00:21:22,300 --> 00:21:25,240 それもうちの探偵511号と 一緒にいたやつだ 312 00:21:29,880 --> 00:21:31,400 こういうマークをしょってる奴だ 313 00:21:43,080 --> 00:21:43,540 4... 314 00:21:43,840 --> 00:21:46,420 そうだ 4の奴らが動いてやがる 315 00:21:46,960 --> 00:21:48,900 何か心当たりはないか? 316 00:21:49,900 --> 00:21:53,600 最近 詐欺事件が多発していまして 317 00:21:54,580 --> 00:21:57,360 うちの何人かの探偵が その調査にあたっていますが 318 00:21:57,860 --> 00:22:00,320 その詐欺は どれも簡単な手口のものばかりで 319 00:22:01,180 --> 00:22:05,700 4が関係するような重要犯罪には 繋がらないようなものばかりですが... 320 00:22:06,940 --> 00:22:09,280 4が絡んでいるとなると 何かあるな 321 00:22:11,360 --> 00:22:12,840 一見単純な事件だが 322 00:22:13,880 --> 00:22:16,560 その裏には 何か大きな仕掛けが隠されている 323 00:22:17,640 --> 00:22:18,800 どうする?  501 324 00:22:19,880 --> 00:22:21,740 4が登場したとなると 325 00:22:23,040 --> 00:22:25,060 これまでみたいに シッポを巻いて逃げるか 326 00:22:27,280 --> 00:22:31,080 とにかく一旦調査は中止して 情報を収集します 327 00:22:32,380 --> 00:22:35,180 やっぱそうか 今回も勝負しないか 328 00:22:36,160 --> 00:22:39,000 探偵の勝負は 勝ち負けだけではありません 329 00:22:39,660 --> 00:22:43,060 そうかねぇ 俺はいつも勝ちたいと思うがね 330 00:22:43,980 --> 00:22:47,600 そして俺たちのやっている事が 正しいという事を実証したいがね 331 00:22:48,860 --> 00:22:50,150 あなたにはかないませんな 332 00:22:51,160 --> 00:22:53,400 しかしまあ ここは私の判断にお任せください 333 00:22:54,420 --> 00:22:56,780 それが私に課せられた責任ですから 334 00:22:57,720 --> 00:23:00,200 俺がいるようならいつでも呼んでくれ 335 00:23:03,460 --> 00:23:03,960 これは? 336 00:23:04,940 --> 00:23:06,320 うまいぜ 俺のおでん 337 00:23:06,740 --> 00:23:08,760 これでも食ってじっくりと考えるんだな 338 00:23:09,100 --> 00:23:10,700 お前の本当の責任を 339 00:23:18,140 --> 00:23:20,440 そろそろここの合言葉 変えたほうがいいぜ501 340 00:23:21,000 --> 00:23:23,700 いつまでもカインとアベルじゃ 色気が足んねえや 341 00:23:23,980 --> 00:23:24,620 じゃな 342 00:23:33,120 --> 00:23:36,020 探偵511号を いますぐ ここに呼んでくれたまえ