1 00:00:26,040 --> 00:00:28,560 川崎にある「探偵事務所5」は 2 00:00:29,300 --> 00:00:33,520 創立60年を迎える格式ある探偵事務所である 3 00:00:35,660 --> 00:00:40,260 この探偵事務所をめぐる物語に主人公は存在しない 4 00:00:41,640 --> 00:00:45,280 ここに登場するすべての探偵が主人公である 5 00:00:47,100 --> 00:00:48,220 あえて言うなら 6 00:00:49,240 --> 00:00:51,340 この探偵事務所5こそが 7 00:00:51,640 --> 00:00:55,520 この物語の主人公であるといえるかもしれない 8 00:00:57,780 --> 00:00:59,700 その探偵たちに名前はない 9 00:01:01,120 --> 00:01:04,240 5を先頭にする3桁の番号をそれぞれが持ち 10 00:01:04,980 --> 00:01:08,100 互いをその番号で認識しあっている 11 00:01:37,000 --> 00:01:41,300 薔薇は13で待て 12 00:01:44,860 --> 00:01:46,280 秋だったような 13 00:01:47,120 --> 00:01:48,440 冬だったような 14 00:01:50,260 --> 00:01:52,740 それはきれいな 太陽の陽で 15 00:01:53,880 --> 00:01:55,900 急に夕焼けが見たくなって 16 00:01:56,660 --> 00:01:58,840 わたしたちは公園へいきました 17 00:02:00,680 --> 00:02:02,640 くだらないことばっか言って 18 00:02:03,520 --> 00:02:05,080 やけに嬉しくなって 19 00:02:05,760 --> 00:02:07,500 ふたりして笑い合いました 20 00:02:09,960 --> 00:02:11,760 それから1ヶ月くらいして 21 00:02:12,580 --> 00:02:14,180 彼女はいなくなりました 22 00:02:16,260 --> 00:02:19,000 みんなは 彼女が死んじゃったと言ってるけど 23 00:02:20,020 --> 00:02:20,840 本当は違う 24 00:02:21,720 --> 00:02:22,800 正確にいえば 25 00:02:23,260 --> 00:02:25,380 順番が来るまで 死ねないのです 26 00:02:28,180 --> 00:02:32,320 いま どこにいて なにをしているのか 27 00:02:33,460 --> 00:02:36,240 みんなしらない 彼女の秘密 28 00:02:37,780 --> 00:02:41,280 すこしだけ話しても いいですか 29 00:02:51,120 --> 00:02:52,320 すぐには出ない 30 00:02:53,780 --> 00:02:55,940 すぐに出るのは むしろマズい 31 00:02:57,860 --> 00:02:59,460 でも十三回目のベル 32 00:03:00,880 --> 00:03:03,300 鳴った瞬間に受話器を取れば 33 00:03:06,200 --> 00:03:08,560 探偵544 きみに依頼だ 34 00:03:09,580 --> 00:03:11,660 金融財閥ロズフォルド家を知っているか 35 00:03:11,660 --> 00:03:12,440 知りません 36 00:03:13,000 --> 00:03:14,540 その前にちょっといいですかね? 37 00:03:14,600 --> 00:03:17,260 十九世紀 両替屋で身を起こしてから 38 00:03:17,260 --> 00:03:20,100 アヘン戦争で大もうけしたユダヤ人連中だ 39 00:03:20,140 --> 00:03:20,640 あの 40 00:03:21,960 --> 00:03:24,880 そういう仕事もうやめたいなと 思っておりますわたくし 41 00:03:24,940 --> 00:03:27,000 古くはシベリア鉄道の敷設事業 42 00:03:27,060 --> 00:03:31,360 最近だとアポロ計画への資金援助で 政治的発言力も大きい… 43 00:03:32,200 --> 00:03:35,000 まああくまでも 表の顔ではあるのだが… 44 00:03:37,300 --> 00:03:40,360 彼女はいま 探偵をやっていますが 45 00:03:41,020 --> 00:03:43,440 普通の探偵ではありません 46 00:03:45,420 --> 00:03:47,020 彼女がやっているのは 47 00:03:47,840 --> 00:03:50,020 魂を救う探偵なのです 48 00:03:52,220 --> 00:03:55,140 誰かほかのひとの魂を救えば 49 00:03:55,760 --> 00:03:57,320 順番が早く来る 50 00:03:59,460 --> 00:04:00,760 それを信じて 51 00:04:02,140 --> 00:04:03,840 探偵を続けています 52 00:04:05,720 --> 00:04:09,180 不安なこころを押さえたまま 53 00:04:09,660 --> 00:04:10,680 だいじょうぶ 54 00:04:11,580 --> 00:04:12,620 だいじょうぶ 55 00:04:13,940 --> 00:04:14,940 だいじょうぶ 56 00:04:20,520 --> 00:04:21,400 おいっ 聞いてるか? 57 00:04:21,400 --> 00:04:22,500 やあ聞いてますよお 58 00:04:22,980 --> 00:04:24,780 探偵やめたいなーって 59 00:04:25,500 --> 00:04:27,500 やっぱこういう仕事無理っすよあたし 60 00:04:28,260 --> 00:04:30,040 引っ込み思案だしへっぽこだし 61 00:04:30,200 --> 00:04:33,320 他人の悩み解決できるほど能天気じゃないし 62 00:04:34,400 --> 00:04:35,800 今回の依頼人は 63 00:04:36,560 --> 00:04:38,980 そのロズフォルド家の財閥オーナー様だ 64 00:04:39,440 --> 00:04:42,440 事件解決とかいって偽善者ぽくてヤです 65 00:04:43,160 --> 00:04:45,100 それにあたし消極的なんです 66 00:04:45,180 --> 00:04:49,560 本当に消極的な人間は 自分のことを消極的とは言わない 67 00:04:49,560 --> 00:04:50,160 ばれた 68 00:04:51,540 --> 00:04:53,980 じゃあ積極的に探偵をやめたいです 69 00:04:54,100 --> 00:04:56,500 それでは一つ賭けをしようじゃないか 70 00:04:57,360 --> 00:05:01,280 次に投げるきみのダーツが的の中心に当たれば 71 00:05:01,680 --> 00:05:03,200 要求を聞こう 72 00:05:08,560 --> 00:05:12,640 詳しい情報はきみの机の引き出しに入れておいた 73 00:05:13,160 --> 00:05:14,480 よく読んでおくように 74 00:05:15,060 --> 00:05:15,480 以上 75 00:05:19,600 --> 00:05:20,160 なんだ 76 00:05:20,840 --> 00:05:23,160 いやもうほんっと向いてないすよあたし探偵! 77 00:05:23,160 --> 00:05:27,020 向いているか向いていないか以前に きみは探偵をやめない 78 00:05:27,540 --> 00:05:29,900 それは今回の仕事が終わればわかる 79 00:05:30,340 --> 00:05:30,960 以上 80 00:05:48,540 --> 00:05:50,440 天国へいく順番を 81 00:05:51,440 --> 00:05:52,660 彼女は待っていて 82 00:05:54,920 --> 00:05:58,040 自分の番号が 掲示板にあるかどうか 83 00:05:59,060 --> 00:06:01,960 毎週確かめに行くのです 84 00:06:05,580 --> 00:06:08,420 でもなかなか 順番は来ません 85 00:06:13,120 --> 00:06:15,240 彷徨う彼女の魂は 86 00:06:17,140 --> 00:06:23,700 もう こうして13ヶ月も待ち続けています 87 00:06:38,900 --> 00:06:39,600 はじめまして 88 00:06:39,960 --> 00:06:40,280 あ 89 00:06:43,580 --> 00:06:45,180 え…と…はじめまして 90 00:06:49,580 --> 00:06:52,880 この人物を探して頂きたい 91 00:07:19,840 --> 00:07:21,460 いつも そんな感じなんですか 92 00:07:23,060 --> 00:07:26,220 女の子とかから クールですねーとか言われます? 93 00:07:28,820 --> 00:07:29,900 苦手なタイプです 94 00:07:31,700 --> 00:07:32,560 まあいいや 95 00:07:33,220 --> 00:07:35,520 なんとなく はなしは聞いてまーす 96 00:07:47,660 --> 00:07:48,840 足りますでしょうか? 97 00:08:12,660 --> 00:08:15,660 君の底 その本当 燃えてる 98 00:08:15,800 --> 00:08:19,160 端に柄 マーガレットみたい 99 00:08:19,340 --> 00:08:22,560 でも本当 薔薇だってこと内緒なの 100 00:08:22,920 --> 00:08:25,980 そうなの? 13の真実 101 00:08:25,980 --> 00:08:31,160 尽き 欲し 失わせるのは二時 102 00:08:31,540 --> 00:08:34,820 燃え 熟れ かかっていた魔法解け 103 00:08:35,660 --> 00:08:37,880 熱 咲く まるで火花 104 00:08:38,800 --> 00:08:41,780 素敵でしょう? 本当の数字は13 105 00:08:42,180 --> 00:08:45,060 それは544 例えるなら薔薇 106 00:08:45,380 --> 00:08:48,760 薔薇は裏切らない 107 00:08:49,560 --> 00:08:52,060 5に4加えて イコール? 108 00:08:54,040 --> 00:08:55,880 薔薇は13で待て 109 00:09:17,140 --> 00:09:21,920 その写真に写っているのは 八十八年前の旦那様です 110 00:09:23,320 --> 00:09:28,380 旦那様は十二歳の姿のまま生き続けています 111 00:09:29,720 --> 00:09:32,220 旦那様がこんな姿では 112 00:09:33,120 --> 00:09:37,540 ロズフォルド家が乗っ取られるのも もはや時間の問題です 113 00:09:42,680 --> 00:09:43,340 聞いてますか? 114 00:09:45,280 --> 00:09:48,260 聞いてないような顔して聞いてんで 115 00:09:48,760 --> 00:09:50,240 嫌なお人だ 116 00:09:50,920 --> 00:09:52,740 やっと正直にもの言った! 117 00:09:53,480 --> 00:09:55,200 そっちのほうが素敵よ 118 00:09:57,380 --> 00:10:00,560 ロズフォルド家を本来あるべき姿に… 119 00:10:01,740 --> 00:10:03,980 かつて栄華を誇った財閥を 120 00:10:04,500 --> 00:10:05,980 取り戻してください! 121 00:10:06,580 --> 00:10:07,300 それ本音? 122 00:10:09,140 --> 00:10:12,000 いや!私個人としては 123 00:10:12,120 --> 00:10:14,820 むしろ…旦那様を… 124 00:10:15,940 --> 00:10:18,580 旦那様を正常な姿に戻してあげてください! 125 00:10:18,600 --> 00:10:19,880 盛り上がってるところごめん 126 00:10:20,320 --> 00:10:21,180 ちょっといいですか? 127 00:10:23,000 --> 00:10:24,860 旦那様 影なくないですか? 128 00:10:37,720 --> 00:10:39,180 あなたのこと教えて 129 00:10:43,220 --> 00:10:43,640 あ 130 00:10:44,840 --> 00:10:47,180 ちなみにあたしもう探偵やめようと思ってます 131 00:10:47,820 --> 00:10:49,040 この仕事が最後です 132 00:10:49,740 --> 00:10:50,980 じゃちょっといってきます 133 00:11:04,760 --> 00:11:05,820 はろにちわ 134 00:11:07,540 --> 00:11:07,940 誰ですか? 135 00:11:08,640 --> 00:11:10,600 探偵のお姉さんですよ 136 00:11:11,220 --> 00:11:12,880 僕の心のなかへ何しに来たの? 137 00:11:13,860 --> 00:11:15,900 きみの秘密を盗みに来たの 138 00:11:15,940 --> 00:11:16,860 なんちて 139 00:11:17,320 --> 00:11:19,340 探偵なのに盗むんだ? 140 00:11:19,680 --> 00:11:21,100 そのほうがナイスじゃない? 141 00:11:21,840 --> 00:11:23,320 ぜんぜん 142 00:11:23,500 --> 00:11:24,200 あらそう? 143 00:11:24,720 --> 00:11:25,760 へんなの 144 00:11:25,820 --> 00:11:26,900 へんじゃないよ 145 00:11:27,220 --> 00:11:27,920 変だよ 146 00:11:27,920 --> 00:11:29,140 へんじゃないよ 147 00:11:32,380 --> 00:11:33,260 ぁそ! 148 00:11:35,360 --> 00:11:37,320 それで...何しにきたの? 149 00:11:39,220 --> 00:11:41,720 あの無精ひげ…召使い? 150 00:11:42,260 --> 00:11:44,060 あのひと かっこつけだね 151 00:11:44,840 --> 00:11:47,020 召使いじゃなくて執事 152 00:11:47,500 --> 00:11:49,500 うちの執事は みんな礼儀正しいんだよ 153 00:11:50,800 --> 00:11:53,700 礼儀正しいのとかっこつけなのは違うしょ 154 00:11:54,540 --> 00:11:56,460 ムキになるタイプだ 155 00:11:56,500 --> 00:11:57,680 なってないよ 156 00:11:58,040 --> 00:11:58,900 なってるよ 157 00:11:59,800 --> 00:12:00,780 これいいよね 158 00:12:01,580 --> 00:12:02,480 きみの本? 159 00:12:02,880 --> 00:12:03,480 うん 160 00:12:03,940 --> 00:12:05,100 ナイス趣味 161 00:12:05,340 --> 00:12:06,920 僕 もう百歳だよ? 162 00:12:10,580 --> 00:12:14,380 見た目が若いまま長生きすると 163 00:12:15,240 --> 00:12:19,660 将来なにになりたい?って質問に答えられないんだ... 164 00:12:20,180 --> 00:12:21,180 くーだらない 165 00:12:21,760 --> 00:12:25,260 それに友達を作ることもできない... 166 00:12:25,860 --> 00:12:28,000 さみしいのが一番つらいよ 167 00:12:28,320 --> 00:12:29,840 やっぱくっだらない 168 00:12:32,780 --> 00:12:33,840 本当に... 169 00:12:35,400 --> 00:12:36,260 さみしいんだよ... 170 00:12:38,900 --> 00:12:39,740 あのねえ 171 00:12:40,300 --> 00:12:41,620 友だちがいてもねえ 172 00:12:42,340 --> 00:12:44,060 さびしいもんはさびしいんだよ 173 00:12:49,080 --> 00:12:51,100 あんがい趣味似てるよわれわれ 174 00:12:51,600 --> 00:12:52,900 うれしいなあ 175 00:12:58,880 --> 00:13:00,420 影はどこへ消えた 176 00:13:02,680 --> 00:13:04,560 影のこと 知ってるの? 177 00:13:08,340 --> 00:13:12,540 88年前...この庭で影と契約したとき 178 00:13:13,160 --> 00:13:14,840 花を摘んでた... 179 00:13:15,760 --> 00:13:16,180 これ? 180 00:13:20,460 --> 00:13:24,640 永遠に若くいる為に お互い離れていようって契約したんだ 181 00:13:29,120 --> 00:13:31,180 人間は 影を捨てれば老いなくなる 182 00:13:34,640 --> 00:13:36,280 あのときは...大人になんてなりたくなかった... 183 00:13:39,560 --> 00:13:42,680 あれから何度も影を戻そうとしたけど... 184 00:13:43,480 --> 00:13:44,520 駄目だった 185 00:13:46,020 --> 00:13:49,320 いまさら勝手なのは知ってるけど 元に戻りたいと強く願う 186 00:13:53,340 --> 00:13:56,100 なーんか色々一生懸命になれないからあたし 187 00:13:57,520 --> 00:13:58,920 そういうの新鮮な感じ 188 00:13:59,000 --> 00:13:59,560 ありがとう 189 00:14:00,900 --> 00:14:01,800 ほめてないよ 190 00:14:04,920 --> 00:14:05,640 それで? 191 00:14:07,300 --> 00:14:08,700 影はいまどうしてんの? 192 00:14:09,780 --> 00:14:12,760 探偵さんをやっつけに来ると思うけど 大丈夫? 193 00:14:13,300 --> 00:14:14,520 仕事だからねえ 194 00:14:28,440 --> 00:14:30,660 隠れてんのは卑怯者だよ? 195 00:14:31,440 --> 00:14:32,920 出てきなさーい 196 00:14:40,860 --> 00:14:42,200 危ないでしょうが! 197 00:14:42,740 --> 00:14:43,660 出てこい! 198 00:15:04,980 --> 00:15:07,700 いい加減にしな!ほんと怒るよ? 199 00:15:15,960 --> 00:15:17,200 放っておいてよ! 200 00:15:17,680 --> 00:15:19,440 本体に戻りなさい! 201 00:15:20,180 --> 00:15:20,780 来ないで! 202 00:15:33,980 --> 00:15:35,680 どうして僕の邪魔をするの?! 203 00:15:36,140 --> 00:15:37,580 どうしてってあーた… 204 00:15:38,120 --> 00:15:40,720 影は本体にくっついてるものでしょう? 205 00:15:41,100 --> 00:15:42,260 そんなことないよ! 206 00:15:42,600 --> 00:15:44,400 そんなことあるの! 207 00:15:44,700 --> 00:15:47,420 本体とくっついたら大人になっちゃうよ 208 00:15:47,720 --> 00:15:48,580 そんなの嫌だ! 209 00:15:49,280 --> 00:15:50,860 大人がきらいなの? 210 00:15:51,660 --> 00:15:54,960 大人は 影を大事にしないから嫌いだ! 211 00:15:55,520 --> 00:15:56,440 なにそれ? 212 00:15:56,640 --> 00:16:00,440 大人は 子どもの良いところを忘れてしまうだろう? 213 00:16:00,940 --> 00:16:02,240 きれいごとね 214 00:16:02,560 --> 00:16:04,120 そういう言い方するな! 215 00:16:07,940 --> 00:16:09,080 きれいごとは… 216 00:16:10,000 --> 00:16:11,460 きれいごとでしょうが! 217 00:16:15,540 --> 00:16:18,640 影に 物理的な攻撃は効かないよ! 218 00:16:19,060 --> 00:16:21,720 このナイフで探偵さんの影を縛りつけて... 219 00:16:21,920 --> 00:16:24,220 二度と本体に戻れないようにしてあげる! 220 00:16:24,600 --> 00:16:25,600 どうかしら?! 221 00:16:35,780 --> 00:16:38,080 光がないと 影も台無しね 222 00:16:58,500 --> 00:17:00,360 よーすひさしぶりー 223 00:17:01,800 --> 00:17:03,560 あの…どちらへ? 224 00:17:03,880 --> 00:17:04,640 いいとこ 225 00:17:05,060 --> 00:17:05,400 あ 226 00:17:05,900 --> 00:17:08,540 旦那様があなたのこと礼儀正しいってよ 227 00:17:09,820 --> 00:17:10,800 お話されたんですか 228 00:17:10,980 --> 00:17:11,680 まあねえ! 229 00:17:12,160 --> 00:17:13,540 じゃ もう一回行ってきます 230 00:17:14,540 --> 00:17:15,940 あ…はい… 231 00:17:20,280 --> 00:17:21,340 やれやれ! 232 00:17:24,200 --> 00:17:25,960 大人がヤとかいって 233 00:17:26,400 --> 00:17:28,400 そういうぼんくらな発想こりた? 234 00:17:30,540 --> 00:17:34,760 でもあれだ われわれ本の趣味近いことわかってよかったね 235 00:17:35,260 --> 00:17:36,400 わたし嬉しい 236 00:17:54,000 --> 00:17:55,500 でも あたしもう死んだし 237 00:17:56,760 --> 00:17:57,520 うん 238 00:18:02,000 --> 00:18:04,260 じゃなきゃこうして きみと話できんし 239 00:18:04,400 --> 00:18:05,080 そうだね 240 00:18:06,000 --> 00:18:09,140 死んでからも人生続くなんて 思わなんだよ 241 00:18:09,600 --> 00:18:10,080 うん 242 00:18:13,900 --> 00:18:15,680 探偵さん なんかいつも元気だよね 243 00:18:16,440 --> 00:18:17,540 なに いやみ? 244 00:18:18,160 --> 00:18:20,020 ううん そういうとこ好きだよ 245 00:18:20,700 --> 00:18:23,000 でも...無理して元気そうにしなくてもいいのに 246 00:18:24,940 --> 00:18:26,780 なーんか…そうなんだよねえー 247 00:18:31,500 --> 00:18:33,000 きみ 番号いくつ? 248 00:18:57,720 --> 00:18:58,200 じゃ 249 00:19:14,040 --> 00:19:15,280 ありがとうございました 250 00:19:17,140 --> 00:19:18,140 旦那様 251 00:19:19,180 --> 00:19:20,940 最後はやすらかでした 252 00:19:22,400 --> 00:19:23,800 そうですか 253 00:19:27,860 --> 00:19:30,560 クッキー!もってきちゃった 254 00:19:37,720 --> 00:19:41,200 結局 ロズフォルド財閥は解体しました 255 00:19:42,620 --> 00:19:44,680 関連事業も独立させ 256 00:19:45,140 --> 00:19:50,680 ロズフォルド家の財産は COA基金へ全額寄付しました 257 00:19:52,120 --> 00:19:55,400 でも…これで良かったんだと思います… 258 00:19:57,080 --> 00:19:57,760 なんで! 259 00:19:58,120 --> 00:20:00,640 え なんで?…とはなんで? 260 00:20:01,040 --> 00:20:02,520 旦那様 死んじゃったんでしょ 261 00:20:02,820 --> 00:20:03,280 はい 262 00:20:03,460 --> 00:20:04,980 お金もなくなっちゃったんでしょ 263 00:20:05,040 --> 00:20:05,600 はい 264 00:20:05,680 --> 00:20:06,840 ぜんぜんよくないじゃん 265 00:20:07,020 --> 00:20:07,560 はい 266 00:20:07,840 --> 00:20:09,360 このお金 返さないよあたし 267 00:20:09,740 --> 00:20:10,420 はい 268 00:20:10,940 --> 00:20:13,160 実は仕事がなくなって困ってます 269 00:20:13,760 --> 00:20:14,140 あ 270 00:20:15,840 --> 00:20:17,760 あたしもう探偵やめるって言ったっけ? 271 00:20:18,040 --> 00:20:18,880 いいえ 272 00:20:19,320 --> 00:20:20,220 ゆったよ 273 00:20:20,700 --> 00:20:23,340 あれね やっぱやめんのやめるわ 274 00:20:23,640 --> 00:20:24,120 はい? 275 00:20:25,700 --> 00:20:26,480 なんで? 276 00:20:28,660 --> 00:20:32,980 なんでかなあ…なんでかなあ! 277 00:20:33,380 --> 00:20:34,800 事務所の言う通りなの 278 00:20:36,040 --> 00:20:41,080 くやしいけどなんか やめたくなくなったんだよねえ 279 00:20:41,660 --> 00:20:44,640 あの なにかわたしに お手伝いできることありませんか 280 00:20:44,760 --> 00:20:45,160 ない! 281 00:20:49,440 --> 00:20:50,520 そうですか 282 00:20:53,740 --> 00:20:57,040 でもまあ…なんか考えときます 283 00:21:06,400 --> 00:21:07,640 冬のある日 284 00:21:09,120 --> 00:21:11,060 一緒に夕焼けを見に行ったのに 285 00:21:12,340 --> 00:21:14,600 雨が降ってきて台無しでした 286 00:21:16,180 --> 00:21:18,760 彼女はあきらかに不満そうだったけど 287 00:21:19,740 --> 00:21:22,820 それは夕焼けのせいでなく 288 00:21:24,740 --> 00:21:28,280 なにかほかに考えごとをしているからのようでした 289 00:21:32,140 --> 00:21:34,480 やっと口を開いて彼女は 290 00:21:36,240 --> 00:21:40,940 “ありがとう 楽しかったよ”と言い 291 00:21:43,400 --> 00:21:47,040 道の向こうへ ゆっくりと歩き始めました 292 00:21:51,000 --> 00:21:52,220 やがて立ち止まり 293 00:21:53,920 --> 00:21:56,520 振り返ってこちらを小さく見やってから 294 00:21:58,920 --> 00:22:00,440 ふたたび歩き出して 295 00:22:01,620 --> 00:22:03,120 見えなくなりました 296 00:22:15,920 --> 00:22:19,700 彼女についての話は これでお終いです 297 00:22:22,240 --> 00:22:25,540 もしなにか 困ったことがあったら 298 00:22:27,020 --> 00:22:29,000 彼女を訪ねてみてください 299 00:22:31,540 --> 00:22:35,520 きっと彼女は めんどくさそうに迎えてくれるでしょう 300 00:22:39,660 --> 00:22:41,100 すぐには出ない 301 00:22:42,220 --> 00:22:45,420 すぐに出るのは むしろまずい 302 00:22:48,380 --> 00:22:50,060 でも13回目のベル 303 00:22:52,840 --> 00:22:56,140 鳴った瞬間に受話器をとれば 304 00:22:59,220 --> 00:23:00,600 はい探偵544 305 00:23:03,620 --> 00:23:05,340 やっぱやめんのやめるわ!