1 00:00:01,869 --> 00:00:04,538 (銃声) 2 00:00:04,538 --> 00:00:06,874 南無阿弥陀仏。 3 00:00:06,874 --> 00:00:12,212 「夜の街に響き渡る銃声。 殺されたのは 画商 廻戸庄兵衛。➡ 4 00:00:12,212 --> 00:00:15,115 娘の願いもむなしく その命を奪っていった➡ 5 00:00:15,115 --> 00:00:17,084 怪盗 ピス健 許すまじ。➡ 6 00:00:17,084 --> 00:00:21,088 さあ 名探偵 白井三郎。 立ち上がれ!」。 7 00:00:24,791 --> 00:00:28,562 (太郎)行くんですか? ピス健との対決に。 8 00:00:28,562 --> 00:00:30,497 (三郎)ピス健じゃねえ。 9 00:00:30,497 --> 00:00:33,433 真実の怪盗に会いに行く。 10 00:00:33,433 --> 00:00:36,436 僕も。 11 00:00:36,436 --> 00:00:40,574 お願いします。 僕も…➡ 12 00:00:40,574 --> 00:00:43,877 あなたが見る世界を知りたい。 13 00:00:45,445 --> 00:00:50,751 分からない。 だから 知りたい。 14 00:00:52,586 --> 00:00:55,889 毒食らう覚悟があるなら ついてきな。 15 00:00:58,258 --> 00:01:03,263 探偵って夢が 知りたいならな。 16 00:01:14,541 --> 00:01:21,548 んん… んん… んっ… んん…。 17 00:01:23,550 --> 00:01:26,253 離れるな。 はい。 18 00:01:40,567 --> 00:01:42,903 (銃声) (ピス健)来やがったな! 19 00:01:42,903 --> 00:01:49,576 (銃声) 20 00:01:49,576 --> 00:01:51,912 ふざけんなよ てめえ この偽者が! 21 00:01:51,912 --> 00:01:53,847 偽者? 話はあとだ。 22 00:01:53,847 --> 00:01:55,849 (銃声) 23 00:01:58,251 --> 00:02:01,855 おい 来い。 24 00:02:01,855 --> 00:02:03,857 (早苗)あっ! 25 00:02:14,434 --> 00:02:17,204 (美摩子)全然分からない。 26 00:02:17,204 --> 00:02:19,873 将棋なら自信あるのに。 27 00:02:19,873 --> 00:02:23,543 (住良木)僕は将棋より 囲碁の方が好きなんです。➡ 28 00:02:23,543 --> 00:02:26,213 みんなで手を取り合い 世界を染めていく。 29 00:02:26,213 --> 00:02:28,148 とても美しいでしょう。 30 00:02:28,148 --> 00:02:30,884 しかも 一人勝ち。 31 00:02:30,884 --> 00:02:32,819 さぞ満足でしょうね。 32 00:02:32,819 --> 00:02:34,755 (住良木)いやあ。 33 00:02:34,755 --> 00:02:40,560 やっぱり 同じぐらい強い相手がいないと 面白くないですよ。 34 00:02:40,560 --> 00:02:55,108 ♬~ 35 00:02:55,108 --> 00:02:57,911 (銃声) コソコソ裏で動きやがって! 36 00:02:57,911 --> 00:03:01,515 うう… うっ… うう~! 37 00:03:01,515 --> 00:03:06,186 参ったな こりゃ。 どうすれば…。 38 00:03:06,186 --> 00:03:08,855 あっ! ん? 39 00:03:08,855 --> 00:03:16,563 (銃声) 40 00:03:20,867 --> 00:03:23,870 えっ それ無理だろ。 ですよね。 41 00:03:35,415 --> 00:03:43,423 (銃声) 42 00:03:46,560 --> 00:03:48,895 (銃声) 43 00:03:48,895 --> 00:03:51,198 うわあ~! 44 00:03:53,233 --> 00:03:56,903 (銃声) 45 00:03:56,903 --> 00:04:01,174 うわあ~! (銃声) 46 00:04:01,174 --> 00:04:03,844 ああ~! (銃声) 47 00:04:03,844 --> 00:04:06,746 先生。 えっ? 48 00:04:06,746 --> 00:04:10,183 やつが8発撃ったら お嬢さんの方へ走れ。 何で? 49 00:04:10,183 --> 00:04:12,119 (銃声) できるな? 50 00:04:12,119 --> 00:04:14,855 ああ…。 51 00:04:14,855 --> 00:04:16,857 今からだ。 52 00:04:19,726 --> 00:04:21,728 (銃声) 53 00:04:24,197 --> 00:04:32,205 (銃声) 1 2 3 4…。 54 00:04:34,207 --> 00:04:36,910 (銃声) 55 00:04:40,080 --> 00:04:51,224 (銃声) 5 6 7 8。 56 00:04:51,224 --> 00:05:05,172 ♬~ 57 00:05:05,172 --> 00:05:07,474 (銃声) 58 00:05:09,042 --> 00:05:11,044 (銃声) 59 00:05:13,513 --> 00:05:17,517 (銃声) 60 00:05:32,866 --> 00:05:35,168 (銃声) うっ! 61 00:05:46,213 --> 00:05:49,916 うっ… うう~! 62 00:05:54,554 --> 00:05:57,257 殺せ。 63 00:06:00,360 --> 00:06:02,829 殺せ! 64 00:06:02,829 --> 00:06:08,168 俺は あんたと話しに来たんだ。 話? 65 00:06:08,168 --> 00:06:14,040 評判どおり いい腕だ。 66 00:06:14,040 --> 00:06:20,180 なのに 廻戸殺しは 随分 乱れ撃ちだ。 67 00:06:20,180 --> 00:06:23,516 ピス健らしくないと思ってね。 68 00:06:23,516 --> 00:06:28,188 本当に あんたの仕業か? 69 00:06:28,188 --> 00:06:32,525 迷惑してんだよ。 俺が欲しいのは金。➡ 70 00:06:32,525 --> 00:06:37,197 なのに 金持ちを撃つ義賊に 仕立て上げられて ムズムズする。 71 00:06:37,197 --> 00:06:39,532 まあ そりゃそうだ。 何より➡ 72 00:06:39,532 --> 00:06:42,869 ピストルの腕が あんなに半端だと 思われるのが我慢ならねえ。 73 00:06:42,869 --> 00:06:45,772 じゃあ 何で ここに来たんだ? 74 00:06:45,772 --> 00:06:50,744 あ? 俺を誘ったのは お前らじゃないのか? 75 00:06:50,744 --> 00:06:54,481 誘い? (足音) 76 00:06:54,481 --> 00:06:58,418 (笠森)警察だ! (ピス健)情緒のねえやつらだ。 77 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 もう大丈夫です。 78 00:07:07,827 --> 00:07:11,131 (笠森)まっすぐ歩け! 俺も年だ。 79 00:07:20,407 --> 00:07:24,177 (狭間)女に泣きつかれて 戻ってくるとはな。 80 00:07:24,177 --> 00:07:29,516 男であろうと女であろうが 俺は涙に弱くてな。 81 00:07:29,516 --> 00:07:32,852 相変わらず気取った野郎だな。 82 00:07:32,852 --> 00:07:34,788 どこで売ってんだよ その帽子。 83 00:07:34,788 --> 00:07:38,525 ん? ああ 今度 教えるよ。 84 00:07:38,525 --> 00:07:52,872 ♬~ 85 00:07:52,872 --> 00:07:59,579 やっぱり 真実の怪盗は ほかにいる。 86 00:08:07,153 --> 00:08:11,858 (潤二)狭間さん! どうやって ピス健の居場所を見つけたんですか? 87 00:08:17,163 --> 00:08:20,500 ちょっと! 白井三郎だよ。 88 00:08:20,500 --> 00:08:23,403 えっ? 89 00:08:23,403 --> 00:08:26,840 白井三郎。 90 00:08:26,840 --> 00:08:31,177 当然のことをしたまでです。 91 00:08:31,177 --> 00:08:33,113 何で あいつが…。 92 00:08:33,113 --> 00:08:35,515 恩人だなんて やめてください。 ありがとうございます。 93 00:08:35,515 --> 00:08:38,418 勝手に体が動いただけです。 ハッハッハッハ! 94 00:08:38,418 --> 00:09:04,677 ♬~ 95 00:09:04,677 --> 00:09:09,382 「怪盗 ピス健 ついに御用。 帝都に平和が取り戻された。➡ 96 00:09:09,382 --> 00:09:15,088 巨悪から善良な市民を守ったは なんと 復活の名探偵 白井三郎」。 97 00:09:19,826 --> 00:09:22,162 よかった ピス健 捕まって。 98 00:09:22,162 --> 00:09:24,497 成金殺しも これで終わりか。 99 00:09:24,497 --> 00:09:26,433 警察 役に立たねえな。 100 00:09:26,433 --> 00:09:28,368 でも何で出てきたのかねえ。 101 00:09:28,368 --> 00:09:31,671 (4人)探偵 白井三郎。 102 00:09:33,506 --> 00:09:35,442 ハハハハ 先生。 103 00:09:35,442 --> 00:09:40,380 僕は 探偵に向いてると思いますよ。 ああ? 104 00:09:40,380 --> 00:09:44,517 だって そうでしょ。 今回の事件を解決に導いたのは➡ 105 00:09:44,517 --> 00:09:47,187 僕の力も大きく関わっています。 106 00:09:47,187 --> 00:09:51,057 あの夜の僕の真摯な言葉が あなたの背中を押したことは➡ 107 00:09:51,057 --> 00:09:55,528 疑いようもないでしょう。 本当に よく分かんねえやつだな。 108 00:09:55,528 --> 00:10:00,200 不安そうにしてたのに ええ? 今度は自信満々かい。 109 00:10:00,200 --> 00:10:07,073 僕は 世界に推理小説を誕生させた エドガー・アラン・ポーのように➡ 110 00:10:07,073 --> 00:10:11,211 日本で初めての物語を書く作家になる。 111 00:10:11,211 --> 00:10:16,082 えどがわ? なっ ちょっ… やめてくださいよ ダジャレみたいな。 112 00:10:16,082 --> 00:10:18,885 えどがわ… もう一度 言ってみて…。 113 00:10:18,885 --> 00:10:21,221 いい いい もう とにかく➡ 114 00:10:21,221 --> 00:10:25,525 僕は毒を食らうと決めたんです。 115 00:10:33,566 --> 00:10:37,871 いや 僕はネタが欲しいわけじゃなくて…。 116 00:10:40,240 --> 00:10:43,943 これは…。 先生の好きに使いな。 117 00:10:56,589 --> 00:10:59,492 明智小五郎? 118 00:10:59,492 --> 00:11:03,396 僕の推理小説の主人公です。 119 00:11:03,396 --> 00:11:12,105 探偵の真実が見つかった時 きっと 名探偵 明智小五郎は動き出す。 120 00:11:13,873 --> 00:11:19,212 探偵って夢の真実をつかんだ時 きっと。 121 00:11:19,212 --> 00:11:21,548 いい男に書いてくれよ。 122 00:11:21,548 --> 00:11:23,883 いやいや いやいや モデルは あなたじゃない。 123 00:11:23,883 --> 00:11:26,786 あくまで登場人物の根幹は 僕なんですから。 124 00:11:26,786 --> 00:11:30,490 泥臭くなく 洗練された探偵。 125 00:11:35,495 --> 00:11:41,901 あなたは何で探偵になったんですか? えっ 金のためだよ。 126 00:11:41,901 --> 00:11:46,573 えっ。 それ以外あるかい。 127 00:11:46,573 --> 00:11:52,245 うそだ。 ハハハ どうだかね。 128 00:11:52,245 --> 00:11:55,582 まあ 探してみな。 129 00:11:55,582 --> 00:11:57,917 そうですね。 130 00:11:57,917 --> 00:12:01,221 そうじゃないと 面白くない。 131 00:12:02,755 --> 00:12:04,757 ハハハハ。 132 00:12:06,726 --> 00:12:09,529 (早苗)父を殺したのは ピス健ではない? 133 00:12:09,529 --> 00:12:15,868 ええ。 真犯人は ほかにいる。 134 00:12:15,868 --> 00:12:19,539 誰に そこまで恨まれて…。 135 00:12:19,539 --> 00:12:26,879 何かを奪う それが命でもお宝でも➡ 136 00:12:26,879 --> 00:12:31,551 そのことに喜びを感じる怪盗は存在する。 137 00:12:31,551 --> 00:12:37,256 つらいことをお聞かせして 申し訳ありません。 138 00:12:39,425 --> 00:12:46,566 革命が起きてから ロマノフの一族との 取り引きを増やしていたようですが…。 139 00:12:46,566 --> 00:12:48,901 ロマノフ。 140 00:12:48,901 --> 00:12:53,773 (早苗)すみません。 父は私に仕事の話はしたがらなくて。 141 00:12:53,773 --> 00:12:57,910 では 仕事以外の話では? 142 00:12:57,910 --> 00:13:01,781 (早苗) でしたら 赤い部屋のことでしょうか? 143 00:13:01,781 --> 00:13:04,717 赤い部屋。 144 00:13:04,717 --> 00:13:07,186 (早苗)あとは…➡ 145 00:13:07,186 --> 00:13:10,089 お百。 146 00:13:10,089 --> 00:13:12,058 お百? 147 00:13:12,058 --> 00:13:17,196 オペラ館の踊り子だ。 今 一番人気ってうわさだ。 148 00:13:17,196 --> 00:13:20,867 廻戸は 相当 入れ込んでいて パトロンをしていた…。 149 00:13:20,867 --> 00:13:23,202 あっ 会ったことは? ない。 150 00:13:23,202 --> 00:13:25,872 あそこの連中は 大抵 知ってるんだがな。 151 00:13:25,872 --> 00:13:29,742 何で肝心なところだけ外してるんですか。 152 00:13:29,742 --> 00:13:38,217 隠された踊り子 秘密の倶楽部 ロマノフの財宝。 153 00:13:38,217 --> 00:13:42,088 バラバラの言葉。 それを手がかりに…。 154 00:13:42,088 --> 00:13:46,092 (美摩子)あら 探偵さんじゃないの。 155 00:13:46,092 --> 00:13:48,561 何やってんだ こんなとこで。 156 00:13:48,561 --> 00:13:51,464 早苗さんの話し相手になってくれと 頼まれたの。 157 00:13:51,464 --> 00:13:57,904 誰に? あなたが本気になったなら 教えるわ。 158 00:13:57,904 --> 00:14:01,174 あの… あの この方は…? 159 00:14:01,174 --> 00:14:05,511 人に尋ねる時は自分から言うものよ。 160 00:14:05,511 --> 00:14:09,182 そう簡単に身分を明かすことは できませんな。 161 00:14:09,182 --> 00:14:12,085 新しい助手を雇ったの? な な… なぜ それを? 162 00:14:12,085 --> 00:14:17,390 あなた まだ夢の中にいるのね。 163 00:14:19,525 --> 00:14:24,864 久代 関わるな。 私は私の行きたい所に行く。 164 00:14:24,864 --> 00:14:29,202 誰の指図も受けない。 165 00:14:29,202 --> 00:14:32,872 久代さん…。 昔なじみだ。 166 00:14:32,872 --> 00:14:35,541 でも 何だか…。 167 00:14:35,541 --> 00:14:37,877 先生 探しましたよ! 168 00:14:37,877 --> 00:14:40,213 新聞屋! 新聞? 169 00:14:40,213 --> 00:14:43,549 お会いしたかったです 平井先生。 170 00:14:43,549 --> 00:14:46,452 あっ…。あ…。 じいさんも分かるよな? 171 00:14:46,452 --> 00:14:48,888 これ この人だよな? 172 00:14:48,888 --> 00:14:52,558 そうだな。 いい顔で写ってんじゃねえか。 173 00:14:52,558 --> 00:14:55,461 ちょっと! 見つけたんでしょ? 白井三郎。 174 00:14:55,461 --> 00:15:00,166 あっ ちょっと どっか行きましょうか。 立ち話もあれですから。 175 00:15:05,138 --> 00:15:09,842 人が悪いな 平井先生。 特ダネ独り占めなんて。 176 00:15:09,842 --> 00:15:13,179 特ダネ…。 きちんと約束守りますから。 177 00:15:13,179 --> 00:15:17,850 連載 話通すんで さっさと 「一寸法師」の構想に移ってください。 178 00:15:17,850 --> 00:15:21,721 名探偵 白井三郎の行方。 179 00:15:21,721 --> 00:15:24,190 一緒に世間を あっと言わせましょうよ。 180 00:15:24,190 --> 00:15:28,060 あのね 知らないことは話しようがない。 181 00:15:28,060 --> 00:15:32,532 もしくは 知ってたとしても あんたには教えない。 182 00:15:32,532 --> 00:15:35,201 あと 「一寸法師」も書かない。 183 00:15:35,201 --> 00:15:38,905 う~ん 残念だな~。 184 00:15:41,073 --> 00:15:46,212 これ なかなか取れないオペラ館の切符。 185 00:15:46,212 --> 00:15:48,147 オペラ館。 186 00:15:48,147 --> 00:15:51,083 舞台以外では姿を見せぬ夢の踊り子。 187 00:15:51,083 --> 00:15:56,222 美しく怪しい絶世の美女 お百。 188 00:15:56,222 --> 00:15:58,524 お百。 189 00:16:00,827 --> 00:16:03,729 一度は見てみたいわ オペラ館のお百ちゃん。 190 00:16:03,729 --> 00:16:05,698 あの辺り 夜は行っちゃいけないって。 191 00:16:05,698 --> 00:16:08,501 浮浪者みたいな若い子たち。 192 00:16:08,501 --> 00:16:11,838 いやね また物騒になってきて。 193 00:16:11,838 --> 00:16:16,509 (紋三)いますよ ならず者は この辺りに いっぱい。 194 00:16:16,509 --> 00:16:23,850 派手な格好して肩怒らせて歩くもんだから みんな怖がっちゃって。 195 00:16:23,850 --> 00:16:29,188 行く場所もねえ はみ出しもんの集まりですよ。 196 00:16:29,188 --> 00:16:34,527 若えんだから働けってんだ。 はみ出しもんね。 197 00:16:34,527 --> 00:16:39,532 まあ 助かってることもあるんですがね。 198 00:16:41,200 --> 00:16:47,073 あいつらの落書き 1個消すと5銭。 199 00:16:47,073 --> 00:16:49,876 なるほど。 200 00:16:49,876 --> 00:16:57,550 しかし 不良と廻戸殺し 何か関係があるんで? 201 00:16:57,550 --> 00:17:01,420 いや ちょっとね。 202 00:17:01,420 --> 00:17:11,497 ♬~ 203 00:17:11,497 --> 00:17:14,834 何か収穫はありましたか? 204 00:17:14,834 --> 00:17:18,504 街に落書きが増えてる。 205 00:17:18,504 --> 00:17:28,514 一つの不満 心のくすぶりが広がって 次々に事件が起きてる。 206 00:17:28,514 --> 00:17:32,385 まるで スペイン風邪みたいですね。 207 00:17:32,385 --> 00:17:34,387 スペイン風邪? 208 00:17:34,387 --> 00:17:37,857 人から人へと広がっていく。 目に見えないうちに。 209 00:17:37,857 --> 00:17:44,730 この事件がスペイン風邪だとするならば 最初の感染者がいるはずです。 210 00:17:44,730 --> 00:17:52,405 誰かの人生を奪う 怪盗の喜びを知ってしまった者。 211 00:17:52,405 --> 00:17:57,209 そう それが今回の事件の黒幕です。 212 00:17:57,209 --> 00:18:01,480 あっ しまった… 抑えていても 作家らしさが あふれ出てしまう。 213 00:18:01,480 --> 00:18:05,351 今は探偵の心にならなきゃいけないのに。 いや 先生は それでいいよ。 214 00:18:05,351 --> 00:18:09,155 はい? 215 00:18:09,155 --> 00:18:14,493 お百 探ってみよう。 216 00:18:14,493 --> 00:18:17,830 その言葉を待ってたんです。 217 00:18:17,830 --> 00:18:22,168  回想 (潤二)名探偵 白井三郎の行方。 218 00:18:22,168 --> 00:18:24,503 一緒に世間を あっと言わせましょうよ。 219 00:18:24,503 --> 00:18:28,174 駄目だ。 えっ 何だい。 220 00:18:28,174 --> 00:18:30,843 いえ 何でもありません。 聞き込みをやります。 221 00:18:30,843 --> 00:18:33,179 私にお任せください。 222 00:18:33,179 --> 00:18:51,530 ♬~ 223 00:18:51,530 --> 00:18:53,866 (初之助)舞台なんて初めてだ。➡ 224 00:18:53,866 --> 00:18:56,202 なかなか切符が取れないんだろ? オペラ館って。 225 00:18:56,202 --> 00:18:58,204 うん。 226 00:19:00,806 --> 00:19:04,677 (初之助)どした? いや あいつが 待ち伏せしてるかもしれないと思って。 227 00:19:04,677 --> 00:19:07,480 誰? いいんだよ こっちの話だ。 228 00:19:07,480 --> 00:19:10,383 さっさと行こう。 229 00:19:10,383 --> 00:19:13,819 ちょ… あれ? ちょっと待て。 230 00:19:13,819 --> 00:19:18,157 探してるのは これ? 231 00:19:18,157 --> 00:19:23,496 もっと しっかり守ってないと 大切なもの怪盗に奪われてしまうわよ。 232 00:19:23,496 --> 00:19:29,201 例えば… 命とか。 パ~ン。 233 00:19:31,370 --> 00:19:36,075 一体 あなたは…。 さあ 誰だと思う? 234 00:19:36,075 --> 00:19:38,844 昔の恋人。 235 00:19:38,844 --> 00:19:40,780 (後工田)美摩子さん。 236 00:19:40,780 --> 00:19:44,183 美摩子? 久代さんでは? 237 00:19:44,183 --> 00:19:48,054 坊やに一つだけ教えてあげる。 坊や? 238 00:19:48,054 --> 00:19:53,526 男と女をつなげる糸は 恋だけではないのよ。 239 00:19:53,526 --> 00:19:59,398 あの人に伝えて。 足踏みしていたら イルベガンには たどりつけない。 240 00:19:59,398 --> 00:20:01,700 (後工田)イルベガン…。 241 00:20:08,074 --> 00:20:12,211 隆子ちゃんに言いつけようかな。 ん? 242 00:20:12,211 --> 00:20:17,883 太郎は都会で 美しいスリの女に 坊や呼ばわりされてドキドキしてるって。 243 00:20:17,883 --> 00:20:23,556 やめろ! 僕は身も心も隆子さん一筋だ! 244 00:20:23,556 --> 00:20:27,226 先生 学校 辞めてしまうん? 245 00:20:27,226 --> 00:20:31,097 ケンカ止めへんかったから 怒られたんやろ? 246 00:20:31,097 --> 00:20:35,901 おいらのせいや…。 247 00:20:35,901 --> 00:20:43,242 (隆子)確かに きっかけは あんたらかもしれへん。 248 00:20:43,242 --> 00:20:48,114 せやけど 先生は自分で決めたでな。 249 00:20:48,114 --> 00:20:50,583 どんな きっかけがあったとしても➡ 250 00:20:50,583 --> 00:20:54,453 先生は 自分の道を歩むよって。 251 00:20:54,453 --> 00:20:59,258 先生の言うことは いっつも よう分からへんわあ。 252 00:20:59,258 --> 00:21:03,963 せやけど… 先生 好きや! 253 00:21:07,066 --> 00:21:12,204 好きっていうのは よう分からんもんやでな。 254 00:21:12,204 --> 00:21:15,541 お見合いなんてしやんとって 先生。 255 00:21:15,541 --> 00:21:17,843 俺と結婚して。 256 00:21:22,214 --> 00:21:24,150 (ラッパ)あっ お前。 257 00:21:24,150 --> 00:21:26,886 あっ。 258 00:21:26,886 --> 00:21:29,555 三郎さんとは 会えたのか? 三郎…。 259 00:21:29,555 --> 00:21:35,227 見つかってない。 やめてくれないか 今日は舞台を楽しみに来たんだから。 260 00:21:35,227 --> 00:21:39,098 まあ いいか。 お百が最高の夢をみせてくれるぜ。 261 00:21:39,098 --> 00:21:41,100 ほら 入った 入った。 262 00:21:41,100 --> 00:21:43,569 夢の美女ね…。 263 00:21:43,569 --> 00:21:49,241 美摩子さん イルベガンと さっき…。 264 00:21:49,241 --> 00:21:52,144 (美摩子)ご存じ? (後工田)いえ…。 265 00:21:52,144 --> 00:21:56,582 聞いたことのない名前だなと。 266 00:21:56,582 --> 00:21:59,919 シベリアに伝わる怪物 イルベガン。 267 00:21:59,919 --> 00:22:04,190 竜にも見え 蛇にも見える 7つの顔を持つ魔物。 268 00:22:04,190 --> 00:22:07,092 黄金の魔女の子供。 269 00:22:07,092 --> 00:22:12,064 シベリアには イルベガンにまつわる財宝が眠っている。 270 00:22:12,064 --> 00:22:14,533 シベリア…。 271 00:22:14,533 --> 00:22:18,204 怪盗が好みそうな話よね。 272 00:22:18,204 --> 00:22:25,077 そういえば 廻戸さんは ロマノフの一族と 盛んに取り引きされてたとか。 273 00:22:25,077 --> 00:22:31,383 そ… そうですね。 私には縁遠いことです。 はい。 274 00:22:49,168 --> 00:22:53,906 南無阿弥陀仏。 275 00:22:53,906 --> 00:22:59,578 まるで 誘われてるみたいだな。 276 00:22:59,578 --> 00:23:03,182 あの時の犯人が 私たちを誘ってるとしか。➡ 277 00:23:03,182 --> 00:23:08,888 もしかしたら あの時のように 誰かに顔を変えて私たちのそばに。 278 00:23:13,826 --> 00:23:16,128 (お勢)三郎さん。 279 00:23:17,730 --> 00:23:21,033 三郎さんよね。 人違いですよ。 280 00:23:25,204 --> 00:23:27,139 お勢さん…。 281 00:23:27,139 --> 00:23:55,901 ♬~ 282 00:23:55,901 --> 00:23:58,237 (お勢)イルベガンの卵。➡ 283 00:23:58,237 --> 00:24:05,044 ロマノフの一族から譲り受け 怪盗に狙われた宝石。 284 00:24:05,044 --> 00:24:10,349 本当に申し訳ありませんでした。 285 00:24:12,751 --> 00:24:17,189 謝るのは こちらです。 286 00:24:17,189 --> 00:24:22,528 私と会うと 昔を思い出してしまうでしょう。 287 00:24:22,528 --> 00:24:24,463 いえ…。 288 00:24:24,463 --> 00:24:33,172 私は あの事件で主人を失い…➡ 289 00:24:33,172 --> 00:24:39,878 あなたは 大切な相棒さんを失った。 290 00:24:41,547 --> 00:24:43,549 京子! 291 00:24:47,886 --> 00:24:50,889 (爆発音) 292 00:24:55,761 --> 00:25:02,401 (お勢) 私も あの日を忘れたことはありません。 293 00:25:02,401 --> 00:25:04,370 京子! 294 00:25:04,370 --> 00:25:09,174 終わらせられなかった物語ですからね。 295 00:25:09,174 --> 00:25:12,845 終わらせられなかった? 296 00:25:12,845 --> 00:25:17,182 まだ続いているというべきか。 297 00:25:17,182 --> 00:25:25,891 怪盗 予告状 ロマノフの一族…。 298 00:25:28,527 --> 00:25:33,399 目覚めたイルベガンに 誘われてるみたいで。 299 00:25:33,399 --> 00:25:40,873 ♬「愛と夢みてたの」 300 00:25:40,873 --> 00:25:55,888 ♬~ 301 00:25:55,888 --> 00:26:07,833 ♬「生まれた時代世界 私ではない」 302 00:26:07,833 --> 00:26:19,178 ♬「私で出会えたら そんな」 303 00:26:19,178 --> 00:26:30,522 ♬「そう夢みてたの」 304 00:26:30,522 --> 00:26:52,778 ♬~ 305 00:26:52,778 --> 00:26:56,548 どうだった? 306 00:26:56,548 --> 00:27:00,152 おい。 何だよ つまんなかったか? 307 00:27:00,152 --> 00:27:05,491 あ? いや~ 面白いね。 なるほど なるほど。 308 00:27:05,491 --> 00:27:11,163 よく考えてる。 娘の歌声をかぶせて 派手な化粧を施して。 309 00:27:11,163 --> 00:27:16,502 確かに世間には受ける。 あんた 記者だっけ? 310 00:27:16,502 --> 00:27:21,173 うわさの絶世の美女が まさか男だったとはね。 311 00:27:21,173 --> 00:27:24,843 (お百)僕が男だと 何か問題があるの? 312 00:27:24,843 --> 00:27:27,746 いや 問題があるなんて言ってない。➡ 313 00:27:27,746 --> 00:27:31,517 うまくやってるなって言ってるだけだよ。 見せ物として。 314 00:27:31,517 --> 00:27:34,186 バカ野郎! いってえ! 何すんだ お前! 315 00:27:34,186 --> 00:27:36,855 美しい。 はあ? 316 00:27:36,855 --> 00:27:41,527 それだけだ。 それ以上の言葉はいらない。 317 00:27:41,527 --> 00:27:47,399 僕は あなたに心を奪われました。 (初之助)隆子ちゃんは? 318 00:27:47,399 --> 00:27:51,203 あのね 坊や。 男と女をつなげる糸は 恋だけじゃないんだよ。 319 00:27:51,203 --> 00:27:53,138 あきれた。 320 00:27:53,138 --> 00:27:56,875 お百さん 安心してください。 321 00:27:56,875 --> 00:28:00,746 僕は 身も心も清いままです。 322 00:28:00,746 --> 00:28:04,483 キッスもしたことはございません。 323 00:28:04,483 --> 00:28:09,188 (お百)かわいい人だね 先生。 324 00:28:12,357 --> 00:28:18,030 熱い… お百さんが触れた所が熱い。 (ラッパ)なあ このあと どうすんだ。 325 00:28:18,030 --> 00:28:20,499 (潤二)ああ バーKにでも行こうかなと。 326 00:28:20,499 --> 00:28:23,168 えっ? 分かった 俺も行く。 店で待っててくれ。 327 00:28:23,168 --> 00:28:25,504 さあ 先生 行きますよ。 いや ちょっと…。 328 00:28:25,504 --> 00:28:28,173 先生 ほら 行きますよ。 いや ちょっと 待って…。 329 00:28:28,173 --> 00:28:32,511 「分からない。 だから知りたい。➡ 330 00:28:32,511 --> 00:28:39,184 誰かに触れられることで分かるのは 結局 自分の形なのだと思います。➡ 331 00:28:39,184 --> 00:28:45,190 なので 他者の世界に 飛び込んでみようと思います」。 332 00:28:47,859 --> 00:28:51,196 世界に飛び込む…。 333 00:28:51,196 --> 00:29:01,807 ♬~ 334 00:29:01,807 --> 00:29:05,811 ご依頼は 何でしょうか? 335 00:29:07,479 --> 00:29:11,149 人を探してほしいんです。 人探し。 336 00:29:11,149 --> 00:29:14,820 孫の正一郎を探してほしいのです。 337 00:29:14,820 --> 00:29:17,155 (正一郎)おばあちゃ~ん! 338 00:29:17,155 --> 00:29:19,091 (2人)あっ! 339 00:29:19,091 --> 00:29:24,029 (お勢) あの日から 世界は変わってしまった。 340 00:29:24,029 --> 00:29:29,334 なんとか正一郎だけは 変わらぬ暮らしをと思っていたけれど…。 341 00:29:35,507 --> 00:29:38,176 (お勢)お願いします。 342 00:29:38,176 --> 00:29:41,079 どうか正一郎を。 343 00:29:41,079 --> 00:29:44,516 お勢さん…。 344 00:29:44,516 --> 00:29:47,419 (伝兵衛)いらっしゃいませ。 やっぱり…。 345 00:29:47,419 --> 00:29:50,389 あれ じいさん 昨日も。 おいおいおい 絡むなよ ほら。 346 00:29:50,389 --> 00:29:52,391 (潤二)知り合いなのか? 三郎さん。 347 00:29:52,391 --> 00:29:55,861 だあ~! ちょ~っと 何じろじろ見てんだよ じじい。 348 00:29:55,861 --> 00:29:58,196 じろじろ見… 見せ物じゃねえぞ こっちは! 349 00:29:58,196 --> 00:30:01,099 (潤二)もう酔ってんのか? (伝兵衛)店内ではお静かに。 350 00:30:01,099 --> 00:30:03,068 はい。 やめてよ 太郎 恥ずかしいよ。 351 00:30:03,068 --> 00:30:06,071 やめろ 押すな…。 352 00:30:06,071 --> 00:30:10,208 失礼な人。 面白いですよ。 353 00:30:10,208 --> 00:30:15,881 いつの時代も ハハ 若いのは面白い。 ハハハ。 354 00:30:15,881 --> 00:30:19,217 (ラッパ)さっきの男は 新聞の記者だ。 355 00:30:19,217 --> 00:30:25,557 お百の舞台は夢だ。 もっと いろんな人に見てもらって➡ 356 00:30:25,557 --> 00:30:29,861 俺とお前で 新しい時代をつくるんだ。 357 00:30:31,430 --> 00:30:35,133 後工田先生のご機嫌 頼むぞ。 358 00:30:36,902 --> 00:30:40,772 新しい時代のために… ね。 359 00:30:40,772 --> 00:30:42,774 ああ。 360 00:30:46,578 --> 00:30:51,450 (後工田)私は あのように美しい娘を 初めて見ました。 361 00:30:51,450 --> 00:30:56,588 まるで天女のよう…。 はあ… お百…。 362 00:30:56,588 --> 00:31:00,192 (前橋)今日の席は 住良木君の招待ですか? 363 00:31:00,192 --> 00:31:03,862 (越坂部)彼は廻戸さんから 随分お宝を引き継いだみたいだな。 364 00:31:03,862 --> 00:31:08,533 人脈 シベリアの事業 美しい踊り子…。 365 00:31:08,533 --> 00:31:10,869 (前橋)ああ 羨ましいな。 366 00:31:10,869 --> 00:31:13,205 そうですかね。 ん? 367 00:31:13,205 --> 00:31:17,075 い… いえ…。 娘さんの世話もやってるようですし。 368 00:31:17,075 --> 00:31:19,544 ねえ 美摩子さん。 369 00:31:19,544 --> 00:31:24,216 話し相手になってくれと頼まれただけよ。 370 00:31:24,216 --> 00:31:26,918 なるほど。 (ドアが開く音) 371 00:31:31,556 --> 00:31:34,893 お百。 後工田さん お待たせ。 372 00:31:34,893 --> 00:31:38,764 いいんだ いいんだ。 さあ こっちへ。 373 00:31:38,764 --> 00:31:41,767 住良木さん いないの? 374 00:31:41,767 --> 00:31:45,771 遅れるって。 大切な取り引きがあるそうよ。 375 00:31:48,440 --> 00:31:51,443 (後工田)さあ こちらへ。 376 00:31:51,443 --> 00:31:59,117 僕はね 初めて活字に触れた時 電気に撃たれたような衝撃を感じました。 377 00:31:59,117 --> 00:32:04,055 その ときめきに とらわれ 僕は 夢の世界にいる。 378 00:32:04,055 --> 00:32:08,527 ときめき…。 ドイルが 推理小説を初めて出し➡ 379 00:32:08,527 --> 00:32:14,866 その名探偵 シャーロック・ホームズを 世に送り出したのが 25歳の頃。 380 00:32:14,866 --> 00:32:22,541 僕は今 その頃のドイルと同じ年になり 焦りとともに興奮がある。 381 00:32:22,541 --> 00:32:26,211 やっぱり酔ってる。 この話になると長いんだ。 382 00:32:26,211 --> 00:32:29,114 お水もらってくるよ。 勘弁だな。 383 00:32:29,114 --> 00:32:33,885 ねえ あなた… じゃあ あなた 夢がありますか? 384 00:32:33,885 --> 00:32:35,821 夢…。 385 00:32:35,821 --> 00:32:40,125 (ラッパ)面白い話 してるね~。 ラッパ。 386 00:32:43,895 --> 00:32:47,232 さっきは すみません。 太郎が突っかかって。 387 00:32:47,232 --> 00:32:49,901 いや。 あいつ作家で。 388 00:32:49,901 --> 00:32:51,837 ちょっと変わったところがあって。 389 00:32:51,837 --> 00:32:55,574 作家さん…。 どんなお話を? 390 00:32:55,574 --> 00:32:59,244 推理小説です。 へえ…。 391 00:32:59,244 --> 00:33:05,050 俺には難しくて よく分からないけど でも あいつは賢くて…。 392 00:33:05,050 --> 00:33:10,522 あ… すみません。 (お勢)優しい人。 393 00:33:10,522 --> 00:33:13,191 えっ? 394 00:33:13,191 --> 00:33:18,897 あなたは 優しい人ね。 とても。 395 00:33:29,741 --> 00:33:33,512 なあ お百の舞台 どうだった? 396 00:33:33,512 --> 00:33:37,415 結局 男でしたってオチだろ。 出オチだよ。 397 00:33:37,415 --> 00:33:40,218 分かって…。 分かってないな~ あんた本当に。 398 00:33:40,218 --> 00:33:43,555 太郎。 ええ? 何で あの人の魅力が分からない。 399 00:33:43,555 --> 00:33:48,226 あの曖昧さ 言葉にするのも難しい怪しさ。 それが…。 400 00:33:48,226 --> 00:33:50,161 言葉にできないものを どうやって書く。 401 00:33:50,161 --> 00:33:54,900 だから そういう簡単なものばかり 記事にしてるから…。 402 00:33:54,900 --> 00:33:57,802 頭でっかちが! 何? 403 00:33:57,802 --> 00:34:01,706 さっきから偉そうに講釈立てよって。 おお? 404 00:34:01,706 --> 00:34:06,177 お前 兵隊には行ったんか? 405 00:34:06,177 --> 00:34:10,849 いや 僕は大学に行ってたので。 お前は? 406 00:34:10,849 --> 00:34:13,518 俺は 即日帰郷で帰されて。 407 00:34:13,518 --> 00:34:19,190 (潤二)はっ 軟弱もんが。 そげなもんに 夢語られたくなか。 408 00:34:19,190 --> 00:34:23,061 おいは 久留米の連隊におったと。 409 00:34:23,061 --> 00:34:25,864 鉄砲担いで しごかれて。 410 00:34:25,864 --> 00:34:30,735 出た出た 兵隊自慢。 上下関係の権化です。 嫌だね~。 411 00:34:30,735 --> 00:34:32,737 だから あんた偉そうなのか。 412 00:34:32,737 --> 00:34:34,873 (潤二)逆たい。 あ? 413 00:34:34,873 --> 00:34:40,745 兵隊になって成り上がる。 そう思うとったけど…。 414 00:34:40,745 --> 00:34:44,883 陸軍で偉くなれるのは 士官学校出の将校だけだもんな。 415 00:34:44,883 --> 00:34:49,220 おい 大丈夫か。 だけん おいは➡ 416 00:34:49,220 --> 00:34:54,893 このペン一本で 成り上がる! 417 00:34:54,893 --> 00:35:00,699 どげな手を使ってでん 上に行かにゃ…。 418 00:35:00,699 --> 00:35:06,171 ヘヘヘ おい! 夢の話 して 夢の世界行くやつが どこにいる。 ほれ。 419 00:35:06,171 --> 00:35:10,041 (ラッパ)おい まだ記事の話 終わってねえぞ。 おい! 420 00:35:10,041 --> 00:35:13,345 連れて帰ってください。 はい。 421 00:35:16,815 --> 00:35:22,721 はあ… では この辺りで。 422 00:35:22,721 --> 00:35:27,459 えっ 送りますよ。 少し寄る所があるもので。 423 00:35:27,459 --> 00:35:30,395 えっ こんな夜更けに? 424 00:35:30,395 --> 00:35:33,865 おばあちゃんにも秘密はあるのです。 425 00:35:33,865 --> 00:35:36,534 ハハ やぼなことを。 426 00:35:36,534 --> 00:35:39,871 (笑い声) 427 00:35:39,871 --> 00:35:44,542 いい夜でした。 ええ。 428 00:35:44,542 --> 00:35:48,213 あなたは まだ夢をみている。 429 00:35:48,213 --> 00:35:52,884 ハハ もう じじいですよ。 ハハハ。 430 00:35:52,884 --> 00:35:58,590 フフ… あなたも優しい人ね。 431 00:36:02,694 --> 00:36:13,505 でも 優しい人は 悲しい人ね。 432 00:36:13,505 --> 00:36:16,207 フフ…。 433 00:36:30,055 --> 00:36:35,527 遅い。すいません。 話が盛り上がってしまって。 434 00:36:35,527 --> 00:36:40,198 (美摩子)取り引きは? ひとまず 成立でしょうか。 435 00:36:40,198 --> 00:36:43,868 (美摩子)それで 何だかご機嫌なのね。 436 00:36:43,868 --> 00:36:48,540 ええ。 夢のような ひとときでした。 437 00:36:48,540 --> 00:36:54,879 いや~ 私も夢のような時間を 過ごしております。 438 00:36:54,879 --> 00:36:59,551 僕も 後工田さんに会えて幸せだよ。 439 00:36:59,551 --> 00:37:03,154 まるで 天女のよう。 440 00:37:03,154 --> 00:37:07,492 天女。 (後工田)美摩子さんもですよ。➡ 441 00:37:07,492 --> 00:37:11,162 今宵は 2人も天女が舞い降りた。 442 00:37:11,162 --> 00:37:16,034 (美摩子)私は天女にはなれない。 踊るのは苦手なの。 443 00:37:16,034 --> 00:37:18,503 それは意外です。 444 00:37:18,503 --> 00:37:23,208 何かに導かれるように足を動かすのは 性に合わない。 445 00:37:25,376 --> 00:37:36,855 ♬~ 446 00:37:36,855 --> 00:37:42,193 あの女 嫌いだな。 447 00:37:42,193 --> 00:37:52,203 ♬~ 448 00:37:52,203 --> 00:37:54,506 おしろいの匂いがする。 449 00:37:56,875 --> 00:37:59,177 住良木さん。 450 00:38:02,480 --> 00:38:04,482 キスして。 451 00:38:11,489 --> 00:38:18,163 ロマンスは 本当に好きな人としか しては駄目なんですよ。 452 00:38:18,163 --> 00:38:31,509 ♬~ 453 00:38:31,509 --> 00:38:38,183 醜い怪物…。 454 00:38:38,183 --> 00:38:42,520 (銃声) 南無阿弥陀仏。 455 00:38:42,520 --> 00:38:45,423 (潤二のいびき) 456 00:38:45,423 --> 00:38:48,393 (ラッパ)よかったのか あんなとこ置いてきて。 457 00:38:48,393 --> 00:38:52,197 朝 同僚が見つけてくれるだろ。 458 00:38:52,197 --> 00:38:59,871 いや 何かいい夜だな。 ん? 459 00:38:59,871 --> 00:39:04,475 おい 太郎 いつかオペラ館の台本 書いてくれよ。 460 00:39:04,475 --> 00:39:09,147 僕が? うん。 お百が主演で 俺が演出家だ。 461 00:39:09,147 --> 00:39:11,482 まだ修業中だけどよ。 462 00:39:11,482 --> 00:39:16,154 ふん ただのチンピラじゃなかったんだな。 463 00:39:16,154 --> 00:39:23,027 今はチンピラだよ。 だけど いつか俺も…。 夢があるんだね。 464 00:39:23,027 --> 00:39:25,496 夢をみるのはタダだからな。 465 00:39:25,496 --> 00:39:30,835 まあ あっ… しかしだな➡ 466 00:39:30,835 --> 00:39:35,506 お百さんを主演に舞台をっていうならな➡ 467 00:39:35,506 --> 00:39:39,177 もっと… もっともっと 親睦を深めなきゃいけない。 468 00:39:39,177 --> 00:39:42,847 ああ なるほど。 469 00:39:42,847 --> 00:39:46,718 いつだっていい。 何なら今だっていいよ。 470 00:39:46,718 --> 00:39:50,521 あ~ 今からは難しいかもな。 471 00:39:50,521 --> 00:39:54,859 あいつは 今日 お偉いさんに呼ばれてる。 赤い部屋に。 472 00:39:54,859 --> 00:39:58,730 赤い部屋? 473 00:39:58,730 --> 00:40:03,534 (ラッパ)おう。 どこだ それは。 474 00:40:03,534 --> 00:40:06,871 (ラッパ) 俺も場所は教えてもらえてないんだよ。➡ 475 00:40:06,871 --> 00:40:12,210 秘密の倶楽部で。 美摩子って女主人に認められた人間しか。 476 00:40:12,210 --> 00:40:15,213 美摩子…。 477 00:40:18,082 --> 00:40:22,787 おい どこ行くんだよ! 僕にも まだ分からない! 478 00:40:33,498 --> 00:40:36,434  心の声  バラバラの言葉たちが つながっていく。➡ 479 00:40:36,434 --> 00:40:40,905 正解かは まだ分からない。 でも かすかな光でも…➡ 480 00:40:40,905 --> 00:40:44,242 手を伸ばして…。 481 00:40:44,242 --> 00:40:52,250 先生。 伝えたいことが あります。 482 00:40:54,252 --> 00:40:58,956 話がある。 赤い部屋について。 483 00:41:06,197 --> 00:41:10,868 廻戸は お前のとこの会員だったんだろう? 484 00:41:10,868 --> 00:41:17,208 そうよ。 ロマノフの一族と 関係があるって聞いて誘ったの。 485 00:41:17,208 --> 00:41:25,550 船成金の前橋。 鉄道の越坂部。 外務次官の後工田。 486 00:41:25,550 --> 00:41:28,886 (美摩子) 全員 ロマノフの一族と関係がある。➡ 487 00:41:28,886 --> 00:41:33,758 しかも 後工田は イルベガンを知ってた。 ごまかしてたけど。 488 00:41:33,758 --> 00:41:38,229 10年前と今が つながった。 489 00:41:38,229 --> 00:41:42,100 あの時あなたが捕まえられなかった怪盗は のうのうと生きてる。 490 00:41:42,100 --> 00:41:45,403 顔も 姿も隠して。 491 00:41:48,239 --> 00:41:51,242 京子… 京子…。 492 00:41:54,112 --> 00:41:56,114 京子! 493 00:42:03,521 --> 00:42:07,392 黙るのね。 494 00:42:07,392 --> 00:42:10,194 これは俺の事件だ。 495 00:42:10,194 --> 00:42:12,864 私まで姉さんのようになったら 夢見が悪いものね。 496 00:42:12,864 --> 00:42:16,200 そうじゃない。 なら 言ってごらんなさいよ。 497 00:42:16,200 --> 00:42:19,504 お前を守ると。 498 00:42:22,874 --> 00:42:26,744 うそがつけない探偵は三流よ。 499 00:42:26,744 --> 00:42:31,215 久代。 だから! 500 00:42:31,215 --> 00:42:34,552 命を無駄にするな。 501 00:42:34,552 --> 00:42:39,891 お前は生きてるんだから。 502 00:42:39,891 --> 00:42:43,761 無駄になんかしてない。 503 00:42:43,761 --> 00:42:46,464 ただ燃やしてるだけよ。 504 00:42:51,235 --> 00:42:55,239 (ドアの開閉音) 505 00:43:01,045 --> 00:43:03,347 (ドアが開く音) 506 00:43:09,187 --> 00:43:12,190 今日は帰って。 507 00:43:17,061 --> 00:43:20,198 言葉の通じない人ね。 508 00:43:20,198 --> 00:43:25,903 通じてますよ。 帰らないでと おっしゃいました。 509 00:43:27,872 --> 00:43:32,543 嫌な人。 510 00:43:32,543 --> 00:43:36,414 あなたのような人を 強い人というんでしょうね。 511 00:43:36,414 --> 00:43:42,420 つかみどころがなくて 簡単には見透かされない。 512 00:43:44,555 --> 00:43:50,895 私にはできない。 どれだけ まねしようとしても。 513 00:43:50,895 --> 00:43:57,235 それは あなたが優しい人だからですよ。 514 00:43:57,235 --> 00:44:02,507 優しい? ええ。 515 00:44:02,507 --> 00:44:12,517 そして… 優しい人は 悲しい人です。 516 00:44:12,517 --> 00:44:18,222 でも 僕は そういう人が好きです。 517 00:44:25,096 --> 00:44:28,099 あなたは美しい。 518 00:44:38,743 --> 00:44:42,513  回想 (お勢)あなたも優しい人ね。 519 00:44:42,513 --> 00:44:50,888 優しい人は 悲しい人ね。 520 00:44:50,888 --> 00:44:52,823 (ドアが開く音) 521 00:44:52,823 --> 00:44:55,560 白井 この野郎! 狭間。 522 00:44:55,560 --> 00:44:58,462 ピス健 どこ行ったんだ。 どういうことだ。 523 00:44:58,462 --> 00:45:01,165 あいつ逃げやがったんだよ。 524 00:45:03,834 --> 00:45:05,770 おい! 525 00:45:05,770 --> 00:45:42,206 ♬~ 526 00:45:42,206 --> 00:45:44,208 あんた…。 527 00:45:46,877 --> 00:45:50,548 南無阿弥陀仏…。 528 00:45:50,548 --> 00:46:08,232 ♬~ 529 00:46:15,506 --> 00:46:18,843 (時子)太郎さん。 あっ はい。 530 00:46:18,843 --> 00:46:20,845 (時子)お客さん。 531 00:46:23,180 --> 00:46:25,516 お客さん? 532 00:46:25,516 --> 00:46:28,419 先生! (時子)今 取り込み中。 533 00:46:28,419 --> 00:46:31,188 えっ…。 534 00:46:31,188 --> 00:46:34,525 太郎さん お久しぶりです。 535 00:46:34,525 --> 00:46:37,428 隆子さん… 何で? 536 00:46:37,428 --> 00:46:40,398 隆子さん? 537 00:46:40,398 --> 00:46:42,400 何でやと思いますか? 538 00:46:42,400 --> 00:46:45,870 いや その質問を質問で返すのは どうかと。 539 00:46:45,870 --> 00:46:47,872 (お百)太郎先生。 540 00:46:50,207 --> 00:46:53,110 誰? 541 00:46:53,110 --> 00:46:55,112 こん人は? 542 00:46:56,881 --> 00:46:59,550 あれ お百さん 何でここに。 543 00:46:59,550 --> 00:47:01,852 ラッパに聞いたんだよ。 544 00:47:04,155 --> 00:47:08,025 あっ ちょっと あっ…。 (お百)僕に会えて うれしくないの? 545 00:47:08,025 --> 00:47:10,027 そ… それは うれしいに決まってるじゃないですか。 546 00:47:10,027 --> 00:47:14,331 だけど ちょっと あの… 今は…。 547 00:47:20,705 --> 00:47:23,841 予告状? 548 00:47:23,841 --> 00:47:26,544 白井三郎に会わせて。 549 00:47:37,855 --> 00:47:39,790 これは 恋です。 550 00:47:39,790 --> 00:47:43,194 10年かけて 名探偵を求めるロマンス。 551 00:47:43,194 --> 00:47:47,064 お姉さんはお姉さん。 誰かの代わりにはなれへんよって。 552 00:47:47,064 --> 00:47:49,867 姿は化けられても 声は ごまかせない。 553 00:47:49,867 --> 00:47:52,536 あなたの苦しみは 世界のせいです。 554 00:47:52,536 --> 00:47:55,873 そのうそが どれだけ あの人を苦しめたか! 555 00:47:55,873 --> 00:47:59,210 お百! オペラ館の踊り子 お百 落書き犯。 556 00:47:59,210 --> 00:48:02,813 こうなってほしくねえって方に サイコロは転がるんだ。 557 00:48:02,813 --> 00:48:56,100 ♬~