1 00:01:03,168 --> 00:01:04,836 (絹江) 5周年のパーティーの招待状です。 2 00:01:04,836 --> 00:01:06,922 ≪5周年か。 (絹江)ありがとうございました。 3 00:01:06,922 --> 00:01:08,590 お気を付けて。 4 00:01:08,590 --> 00:01:10,759 (小松)エマちゃん。➡ 5 00:01:10,759 --> 00:01:12,427 おい マジックやるぞ。➡ 6 00:01:12,427 --> 00:01:16,164 ほれ 入ります。➡ 7 00:01:16,164 --> 00:01:19,901 あれ? (美沙子)井出さん 今日1軒目? 8 00:01:19,901 --> 00:01:23,405 (圭一)うん。 はい どうぞ。 9 00:01:23,405 --> 00:01:30,228 ♬~ 10 00:01:30,228 --> 00:01:32,897 ≪Is this OK? (五月)OK。 11 00:01:32,897 --> 00:01:35,433 (等々力)ただいま~。 はい。 12 00:01:35,433 --> 00:01:38,803 えっ お土産? いや~。 13 00:01:38,803 --> 00:01:40,403 あぁ~。 14 00:01:43,658 --> 00:01:48,658 えっ? 何 これ 食べさし? 15 00:01:50,398 --> 00:01:53,535 (三津木俊助)う~ん。 16 00:01:53,535 --> 00:01:56,071 あぁ~。 17 00:01:56,071 --> 00:02:02,210 (レコード)♬~ 18 00:02:02,210 --> 00:02:05,997 (レコード)♬~ 19 00:02:05,997 --> 00:02:08,933 (レコード)♬~ 20 00:02:08,933 --> 00:02:11,933 (レコード)♬~ 21 00:02:14,656 --> 00:02:17,256 (五月)エマ エマ。 22 00:02:19,227 --> 00:02:23,598 (エマ) あぁ~ やっと来てくれた ははっ。 23 00:02:23,598 --> 00:02:25,567 (五月) まだ具合 良くなってないのか? 24 00:02:25,567 --> 00:02:30,588 (エマ) う~ん 何か ぼ~っとするの。 25 00:02:30,588 --> 00:02:32,323 (五月)帰るぞ。 いいよな? 26 00:02:32,323 --> 00:02:33,992 あっ ええ。➡ 27 00:02:33,992 --> 00:02:37,812 そんなんじゃ どっちみち仕事にならないし。 28 00:02:37,812 --> 00:02:39,581 (五月)せぇ~の。 (エマ)あぁ~。 29 00:02:39,581 --> 00:02:41,433 (五月)あっ 痛っ。 30 00:02:41,433 --> 00:02:44,169 (美沙子)ちょっと もう! 31 00:02:44,169 --> 00:02:46,588 (圭一)あっ あっ…。 (五月)おい! 32 00:02:46,588 --> 00:02:48,857 もう1度 今みたいなことやったら➡ 33 00:02:48,857 --> 00:02:50,725 お前 ずたずたにしてやるからな。 34 00:02:50,725 --> 00:02:53,128 (美沙子)口だけでしょ。➡ 35 00:02:53,128 --> 00:02:56,164 そこの びくびく女と一緒にしないで。 36 00:02:56,164 --> 00:02:58,400 (圭一)もう帰りますから ええ。 (絹江)すみません あぁ~➡ 37 00:02:58,400 --> 00:03:00,769 本当に申し訳ございません。 (圭一)いえいえ。 38 00:03:00,769 --> 00:03:03,872 (絹江)あの クリーニング代 請求してくださいね。 39 00:03:03,872 --> 00:03:07,292 (圭一)気にしないでください。 (五月)立てるか? エマ。 40 00:03:07,292 --> 00:03:09,627 はっ… はっ! (五月)エマ。 41 00:03:09,627 --> 00:03:12,597 きゃ~ きゃ~! (五月)おい しっかりしろ! 42 00:03:12,597 --> 00:03:15,633 何なんだよ。 (エマ)はぁ…。 43 00:03:15,633 --> 00:03:19,037 はぁ はぁ… 私➡ 44 00:03:19,037 --> 00:03:21,172 はぁ… わかんない。➡ 45 00:03:21,172 --> 00:03:25,326 はぁ はぁ… 何が何だか わかんない!➡ 46 00:03:25,326 --> 00:03:28,630 はぁ~ ううっ ううっ…。➡ 47 00:03:28,630 --> 00:03:31,299 ううっ ううっ…。 (絹江)あっ 五月さん➡ 48 00:03:31,299 --> 00:03:35,099 パーティー 来てくださいね。 エマ ゆっくり休むのよ。 49 00:03:38,273 --> 00:03:42,560 (小松)五月さん エマの借金 清算してやるって話だよね。 50 00:03:42,560 --> 00:03:44,462 (絹江) うん。 だから 危ない仕事にも➡ 51 00:03:44,462 --> 00:03:47,432 手を出したみたい。 危ないって どんな? 52 00:03:47,432 --> 00:03:49,032 (絹江)さあ。 53 00:03:51,069 --> 00:03:53,104 へまして ひどい目に遭えばいいんだわ➡ 54 00:03:53,104 --> 00:03:54,756 2人共。 55 00:03:54,756 --> 00:03:57,625 (小松) 俺に乗り換えなよ 美沙子ちゃん。 56 00:03:57,625 --> 00:04:00,962 (美沙子)今どき お坊さんなんて 金づるにもならないじゃないの。 57 00:04:00,962 --> 00:04:03,298 (小松)坊主を甘く見ないでね。➡ 58 00:04:03,298 --> 00:04:06,101 人を埋める場所なら いっぱいあるんだから。➡ 59 00:04:06,101 --> 00:04:10,705 実際 無縁墓地に埋めたら 絶対に気付かれない。 60 00:04:10,705 --> 00:04:15,059 (絹江)やだ 四郎さんまで 物騒なこと言わないでくださいよ。 61 00:04:15,059 --> 00:04:17,559 てへ ははははっ。 62 00:04:25,670 --> 00:04:45,490 ♬~ 63 00:04:45,490 --> 00:05:05,493 ♬~ 64 00:05:05,493 --> 00:05:07,593 ♬~ 65 00:05:09,297 --> 00:05:11,097 (エマ)もう行っちゃうの? 66 00:05:13,201 --> 00:05:15,937 (五月) お前のためなら何だってやる。➡ 67 00:05:15,937 --> 00:05:18,937 あと少しだけ我慢してくれ。 68 00:05:33,738 --> 00:05:36,438 ≫おおきに ありがとうございました。 69 00:05:41,396 --> 00:05:42,996 先生。 70 00:05:46,367 --> 00:05:49,871 えっ? あっ ちょ ちょ… あぁ~。 71 00:05:49,871 --> 00:05:53,591 今日は記念日でしたか。 72 00:05:53,591 --> 00:05:55,960 (由利麟太郎)いや。 えっ? 73 00:05:55,960 --> 00:05:59,664 あっ それじゃ ご命日とか そういう…。 74 00:05:59,664 --> 00:06:02,917 君はミステリー小説を 書きたいのだと思っていたが。 75 00:06:02,917 --> 00:06:06,554 あっ はい。 あっ それで 今日は先生に相談があって。 76 00:06:06,554 --> 00:06:09,090 作家なら観察が大事だ。 77 00:06:09,090 --> 00:06:12,590 はい。 それで先生から学ぶために。 78 00:06:15,129 --> 00:06:16,729 えっ? 79 00:06:22,904 --> 00:06:27,458 (エマ)はぁはぁ はぁ…。 80 00:06:27,458 --> 00:06:30,495 はっ! 81 00:06:30,495 --> 00:06:32,095 はぁ~。 82 00:06:35,300 --> 00:06:36,968 はっ! 83 00:06:36,968 --> 00:06:45,226 ♬~ 84 00:06:45,226 --> 00:06:49,030 はぁはぁ はぁ…。 85 00:06:49,030 --> 00:06:51,230 きゃ~! 86 00:06:55,336 --> 00:06:57,736 はぁ~。 87 00:07:11,636 --> 00:07:13,938 (エマ)はっ!きゃ~! 88 00:07:13,938 --> 00:07:16,738 はぁはぁ はぁ…。 89 00:07:24,332 --> 00:07:26,432 はっ!はぁ はぁ…。 90 00:07:31,205 --> 00:07:37,028 ううっ ううっ…➡ 91 00:07:37,028 --> 00:07:40,098 ううっ…。 92 00:07:40,098 --> 00:07:43,901 (聡美)すんまへんなぁ ご足労おかけしてしもうて。 93 00:07:43,901 --> 00:07:45,701 いえ。 ふふっ。 94 00:07:48,139 --> 00:07:50,825 ふふっ。 ははっ…。 95 00:07:50,825 --> 00:07:52,627 えっ? 96 00:07:52,627 --> 00:07:54,295 はぁ~。 97 00:07:54,295 --> 00:07:58,533 あぁ~ 大家さんに頼まれた花か。 98 00:07:58,533 --> 00:08:00,768 …なんて わかるわけないじゃないですか。 99 00:08:00,768 --> 00:08:03,104 彼女は恋をしている。 100 00:08:03,104 --> 00:08:05,623 えっ 先生に? 101 00:08:05,623 --> 00:08:07,291 あぁ いや 違うか。 102 00:08:07,291 --> 00:08:09,594 恋してる人に 花を買いにいかせるなんて➡ 103 00:08:09,594 --> 00:08:12,630 聞いたことないし。 相談とは何だ? 104 00:08:12,630 --> 00:08:16,801 あぁ~ あっ あの 先生って➡ 105 00:08:16,801 --> 00:08:19,637 記憶力が抜群じゃないですか。 106 00:08:19,637 --> 00:08:21,389 だから こう 何か➡ 107 00:08:21,389 --> 00:08:24,392 極意みたいなものは あるのかなと思って。 108 00:08:24,392 --> 00:08:28,146 昔書いた小説のトリックを 思い出せないのか。 109 00:08:28,146 --> 00:08:29,931 何で わかったんですか? 110 00:08:29,931 --> 00:08:34,369 (聡美)先生 お礼の代わり お持ちさせてもろたんどすけど。 111 00:08:34,369 --> 00:08:36,721 おぉ~。 どうも。 112 00:08:36,721 --> 00:08:40,725 うわうわ うわうわ すごい。 学生さんが来てはるし➡ 113 00:08:40,725 --> 00:08:43,294 こういうもん お好きかな思て。 114 00:08:43,294 --> 00:08:46,030 あぁ~。 115 00:08:46,030 --> 00:08:47,698 ありがとうございます。 116 00:08:47,698 --> 00:08:52,070 う~ん この時間のオムライス ははっ。 117 00:08:52,070 --> 00:08:54,355 ほな おやかまっさんどした。 118 00:08:54,355 --> 00:08:56,955 あっ どした~。 おやすみなさい。 119 00:08:59,377 --> 00:09:02,263 まあ 学生じゃないけど➡ 120 00:09:02,263 --> 00:09:05,166 若く見られたんだから いっか。 121 00:09:05,166 --> 00:09:07,502 若いと愚かは同義語だ。 122 00:09:07,502 --> 00:09:09,937 えっ? 123 00:09:09,937 --> 00:09:12,990 あぁ~ ちょっと先生まで➡ 124 00:09:12,990 --> 00:09:16,661 僕のこと 子供扱いしてるじゃないですか。 125 00:09:16,661 --> 00:09:20,665 食卓には笑顔があったほうがいい。 126 00:09:20,665 --> 00:09:22,650 どうも。 127 00:09:22,650 --> 00:09:25,150 よし いただきま~す。 128 00:09:27,505 --> 00:09:29,757 そういえば いつも ここに 椅子 置いてありますけど➡ 129 00:09:29,757 --> 00:09:32,260 誰が座るんですか? 130 00:09:32,260 --> 00:09:35,430 そこには思い出が座っている。 131 00:09:35,430 --> 00:09:37,315 思い出? 132 00:09:37,315 --> 00:09:38,915 えっ 誰の? 133 00:09:41,269 --> 00:09:45,069 追憶の椅子。 彼女は そう呼んでいた。 134 00:09:49,427 --> 00:09:53,297 曲がりなりにも 小説と自負するからには➡ 135 00:09:53,297 --> 00:09:57,401 誰かにも読ませたんだろ? 136 00:09:57,401 --> 00:10:00,238 あぁ~➡ 137 00:10:00,238 --> 00:10:03,591 ミステリー同好会のやつらに 聞けばいいんですね。 138 00:10:03,591 --> 00:10:07,491 何だ その手がありましたか 先生。 139 00:10:09,197 --> 00:10:10,865 (小松)はい 良かった 良かった おめでとう。 140 00:10:10,865 --> 00:10:12,550 乾杯。 はい おめでとう。 141 00:10:12,550 --> 00:10:14,502 ありがとうございます。 はい 五月さん おめでとう。 142 00:10:14,502 --> 00:10:16,170 (五月)おめでとう。 143 00:10:16,170 --> 00:10:18,172 ♬~(店内のBGM) 144 00:10:18,172 --> 00:10:27,315 ♬~ 145 00:10:27,315 --> 00:10:30,101 (五月) 帰ったほうがいいんじゃないのか。 146 00:10:30,101 --> 00:10:31,869 美沙子は? 147 00:10:31,869 --> 00:10:34,155 (小松) こないだのことがあるからさ➡ 148 00:10:34,155 --> 00:10:36,524 ちょっと来にくいんじゃないの? (五月)あいつは➡ 149 00:10:36,524 --> 00:10:39,727 金のありそうな男なら 誰でもいいんだ。➡ 150 00:10:39,727 --> 00:10:44,665 こないだのときだって そこの人に しなだれかかってたろ。➡ 151 00:10:44,665 --> 00:10:48,169 その人が 井出レンズの御曹司だからだよ。➡ 152 00:10:48,169 --> 00:10:50,905 魂胆が見え見えなんだ。 153 00:10:50,905 --> 00:10:53,257 ですよね 井出さん。 154 00:10:53,257 --> 00:10:54,926 はあ。 155 00:10:54,926 --> 00:10:56,526 ≫(ドアの開閉音) 156 00:10:58,729 --> 00:11:00,329 はっ! 157 00:11:02,066 --> 00:11:04,068 (エマ)美沙子。➡ 158 00:11:04,068 --> 00:11:06,370 はっ!はぁ… 美沙子。➡ 159 00:11:06,370 --> 00:11:08,306 はぁ はぁ… 救急車!➡ 160 00:11:08,306 --> 00:11:10,024 美沙子が死んじゃう! 161 00:11:10,024 --> 00:11:12,059 (五月)おい エマ 大丈夫か? (エマ)はぁ はぁ…➡ 162 00:11:12,059 --> 00:11:13,728 絶対に死んじゃう! 163 00:11:13,728 --> 00:11:16,948 やぁ~ やぁ~!嫌…。 164 00:11:16,948 --> 00:11:18,766 ははははっ➡ 165 00:11:18,766 --> 00:11:22,136 とうとう 頭のねじが吹っ飛んじゃったのね。 166 00:11:22,136 --> 00:11:23,988 かわいそう。 167 00:11:23,988 --> 00:11:27,391 はぁ えっ? 私…。 168 00:11:27,391 --> 00:11:31,462 だって えっ? 血が。 169 00:11:31,462 --> 00:11:33,662 (美沙子)虚言は もうたくさん。 170 00:11:35,616 --> 00:11:38,816 (美沙子)ほら 目を覚ましなよ。 171 00:11:41,489 --> 00:11:43,424 (五月) 今度やったら ずたずたにする➡ 172 00:11:43,424 --> 00:11:45,293 そう言ったよな おい。 嫌! 173 00:11:45,293 --> 00:11:47,295 (小松)やめときましょ。 (絹江)美沙子! 174 00:11:47,295 --> 00:11:50,665 (美沙子)浮気男に脅されて かわいそうなのは私よ!➡ 175 00:11:50,665 --> 00:11:52,333 はぁ はぁ…。➡ 176 00:11:52,333 --> 00:11:56,304 エマ あんたが見た悪夢は予知夢だよ。 177 00:11:56,304 --> 00:11:58,039 あんたが近いうちに➡ 178 00:11:58,039 --> 00:12:01,959 血まみれの ぐっちゃぐちゃになるの! 179 00:12:01,959 --> 00:12:03,559 (絹江)美沙子。 180 00:12:09,667 --> 00:12:12,403 (五月)もう二度と お前の前に現れないように➡ 181 00:12:12,403 --> 00:12:14,922 俺が話つけてやる。 182 00:12:14,922 --> 00:12:16,657 五月さん。➡ 183 00:12:16,657 --> 00:12:19,594 五月さんは何もしないでください。 184 00:12:19,594 --> 00:12:23,397 美沙子には 私から ちゃんと話します。 185 00:12:23,397 --> 00:12:24,997 ちっ。 186 00:12:27,401 --> 00:12:31,822 (絹江)んっ エマに必要なのは気分転換よ。➡ 187 00:12:31,822 --> 00:12:35,192 何か前向きなことを。➡ 188 00:12:35,192 --> 00:12:37,692 あっ ちょっと待ってて。 189 00:12:40,064 --> 00:12:44,068 エマをね ドラマに出したい っていう人がいるの。 190 00:12:44,068 --> 00:12:46,671 イギリス人。 (小松)すごいじゃないか。➡ 191 00:12:46,671 --> 00:12:49,290 エマは 女優になりたかったんだもんな。 192 00:12:49,290 --> 00:12:50,958 俺は そういうの反対だ。 193 00:12:50,958 --> 00:12:55,363 (小松)でも 海外の連ドラなら 借金返せるようなギャラがね。 194 00:12:55,363 --> 00:12:58,263 エマのチャンスを潰すのは 愛じゃない。 195 00:13:00,267 --> 00:13:03,567 オーディションだけだ。 受かったら また考える。 196 00:13:19,770 --> 00:13:21,770 頑張ってね。 はい。 197 00:13:28,829 --> 00:13:40,624 ♬~ 198 00:13:40,624 --> 00:13:42,224 (英語) 199 00:13:45,629 --> 00:13:48,265 ≪OK? 200 00:13:48,265 --> 00:13:49,934 OK。 201 00:13:49,934 --> 00:13:54,989 ♬~ 202 00:13:54,989 --> 00:13:57,124 ガタン! 203 00:13:57,124 --> 00:14:08,135 ♬~ 204 00:14:08,135 --> 00:14:11,138 ≪Blindfold please. 205 00:14:11,138 --> 00:14:23,467 ♬~ 206 00:14:23,467 --> 00:14:25,067 ≪Step. 207 00:14:26,804 --> 00:14:28,804 ≪Step stop. 208 00:14:30,658 --> 00:14:32,326 Turn. 209 00:14:32,326 --> 00:14:38,699 ♬~ 210 00:14:38,699 --> 00:14:42,169 ≪Take it off please. 211 00:14:42,169 --> 00:14:51,669 ♬~ 212 00:14:53,431 --> 00:14:55,031 (エマ)はっ!はぁ…。 213 00:15:04,725 --> 00:15:08,125 んっ あぁ~。 214 00:15:15,069 --> 00:15:16,669 はっ! 215 00:15:24,728 --> 00:15:26,931 (エマ)はっ! 216 00:15:26,931 --> 00:15:28,531 美沙子? 217 00:15:48,602 --> 00:15:52,490 (エマ)はっ!はぁ はぁ…。 218 00:15:52,490 --> 00:15:56,927 きゃ~!はぁはぁ はぁ…。 219 00:15:56,927 --> 00:15:58,929 ♬「Brave Arrow」 220 00:15:58,929 --> 00:16:08,229 ♬~ 221 00:16:10,491 --> 00:16:23,291 222 00:16:26,490 --> 00:16:28,090 ≫(圭一)エマさん? 223 00:16:32,363 --> 00:16:35,699 誰? あっ 井出です。 224 00:16:35,699 --> 00:16:37,401 あの お店で。 225 00:16:37,401 --> 00:16:40,237 あぁ… はぁ~ お店の。 226 00:16:40,237 --> 00:16:42,156 お… お店って? 227 00:16:42,156 --> 00:16:44,692 会員制クラブ 祇園の。 228 00:16:44,692 --> 00:16:47,895 こんな所で どうして? あっ…➡ 229 00:16:47,895 --> 00:16:49,964 そこのマンションに。 230 00:16:49,964 --> 00:16:53,868 (圭一)何だ 同じマンションなら お店で そう言えば良かった。 231 00:16:53,868 --> 00:16:58,873 ♬~ 232 00:16:58,873 --> 00:17:02,927 あの 大丈夫ですか? 何か顔色 良くないみたいだけど。 233 00:17:02,927 --> 00:17:06,427 あぁ… 怖いことが。 234 00:17:08,299 --> 00:17:09,967 ちょっと。 235 00:17:09,967 --> 00:17:20,561 ♬~ 236 00:17:20,561 --> 00:17:23,397 女性の死体を見たんです。 237 00:17:23,397 --> 00:17:26,467 えっ? あれは美沙子だった。 238 00:17:26,467 --> 00:17:28,402 美沙子さん? 239 00:17:28,402 --> 00:17:30,471 それがほんとなら 警察に。 240 00:17:30,471 --> 00:17:32,690 うん。 あの 京都府警に 知り合いの警部が…。 241 00:17:32,690 --> 00:17:34,758 (エマ)幻です きっと。➡ 242 00:17:34,758 --> 00:17:39,258 最近 本当じゃないものを見るんです。 243 00:17:45,169 --> 00:17:48,272 (エマ)真っ黒な影みたいな 男の人が立ってたり➡ 244 00:17:48,272 --> 00:17:51,692 天井から腕だけが落ちてきたり。 245 00:17:51,692 --> 00:17:56,292 そんなの現実なわけないのに。 246 00:17:58,065 --> 00:18:00,134 先生をここに呼んでもいいかな? 247 00:18:00,134 --> 00:18:02,436 由利麟太郎? これは 何か➡ 248 00:18:02,436 --> 00:18:04,805 心理学の範ちゅう みたいな気もするし➡ 249 00:18:04,805 --> 00:18:07,825 まあ 先生 いろんな方面に造詣が深いから。 250 00:18:07,825 --> 00:18:16,325 ♬~ 251 00:19:48,525 --> 00:19:51,325 はじめまして。 こんばんは。 252 00:19:58,502 --> 00:20:00,102 あぁ…。 253 00:20:09,763 --> 00:20:11,765 ミステリー映画 お好きなんですか? 254 00:20:11,765 --> 00:20:14,501 同じものを持っています。 255 00:20:14,501 --> 00:20:16,101 あぁ…。 256 00:20:19,123 --> 00:20:21,325 これが君が言っていた? あぁ ちょ…。 257 00:20:21,325 --> 00:20:23,894 (圭一)あっ そうです。 三津木 お前のが載ってるのは➡ 258 00:20:23,894 --> 00:20:27,331 第2巻。 いや もう いいから。 259 00:20:27,331 --> 00:20:30,033 分類分けして整理する。 260 00:20:30,033 --> 00:20:32,703 記憶術も同じです。 261 00:20:32,703 --> 00:20:36,390 いや こんなでかい本棚があったら➡ 262 00:20:36,390 --> 00:20:38,592 そりゃ俺だって。 263 00:20:38,592 --> 00:20:42,129 本棚の大小は関係ない。 264 00:20:42,129 --> 00:20:44,214 いや でも こいつ➡ 265 00:20:44,214 --> 00:20:46,934 祇園の会員制のクラブとか 行ってんすよ。 266 00:20:46,934 --> 00:20:50,621 いや 何か 格差社会 見せつけられてる感じで。 267 00:20:50,621 --> 00:20:53,557 隣の芝生。 268 00:20:53,557 --> 00:20:58,662 隣の芝生が青く見えるのは 見る角度が変わるからだ。 269 00:20:58,662 --> 00:21:00,864 エマさん あなたは➡ 270 00:21:00,864 --> 00:21:04,434 強いストレスのかかった角度で 世界を見ている。 271 00:21:04,434 --> 00:21:06,904 角度が変わるから➡ 272 00:21:06,904 --> 00:21:11,058 他人には見えないものが見える。 273 00:21:11,058 --> 00:21:14,258 遺体は 具体的には どこにあったんですか? 274 00:21:15,996 --> 00:21:18,966 (エマ) 車が がくん!って大きく揺れて➡ 275 00:21:18,966 --> 00:21:21,552 私 何かにぶつかったと思って➡ 276 00:21:21,552 --> 00:21:23,203 アイマスクを取ったんです。 277 00:21:23,203 --> 00:21:25,756 えっ そのとき 何か見えましたか? 278 00:21:25,756 --> 00:21:30,127 1つだけの大きな目が。 279 00:21:30,127 --> 00:21:35,265 あっ それから たくさんの顔が私を見てた。 280 00:21:35,265 --> 00:21:38,735 それも幻かも。 281 00:21:38,735 --> 00:21:41,004 なあ これ。 282 00:21:41,004 --> 00:21:44,091 (圭一)そうか 眼科医院の看板。 283 00:21:44,091 --> 00:21:46,026 ちょっと 近くの眼科を抽出して。 284 00:21:46,026 --> 00:21:48,562 うん。 285 00:21:48,562 --> 00:21:50,762 え~っと…。 286 00:21:55,769 --> 00:21:58,038 人形? 顔。 287 00:21:58,038 --> 00:22:00,190 あっ 看板のある場所。 288 00:22:00,190 --> 00:22:02,390 カチャカチャ…(キーボードをたたく音) 289 00:22:04,695 --> 00:22:06,295 これだ。 290 00:22:14,705 --> 00:22:17,705 おい!ちっ…。 291 00:22:20,594 --> 00:22:22,262 ガタン! 292 00:22:22,262 --> 00:22:25,232 はっ!これ。 293 00:22:25,232 --> 00:22:27,232 これで 私 アイマスクを。 294 00:22:28,902 --> 00:22:31,555 えっ? 295 00:22:31,555 --> 00:22:33,155 あっ! 296 00:22:35,893 --> 00:22:39,830 これをエマさんが見たとすると。 297 00:22:39,830 --> 00:22:46,837 ♬~ 298 00:22:46,837 --> 00:22:48,488 あぁ~。 299 00:22:48,488 --> 00:23:03,270 ♬~ 300 00:23:03,270 --> 00:23:04,938 ここだ。 301 00:23:04,938 --> 00:23:24,491 ♬~ 302 00:23:24,491 --> 00:23:34,518 ♬~ 303 00:23:34,518 --> 00:23:37,471 (エマ)ここです。➡ 304 00:23:37,471 --> 00:23:41,892 中には 赤々と燃える暖炉とバスタブが。 305 00:23:41,892 --> 00:23:52,192 ♬~ 306 00:23:54,771 --> 00:23:56,371 えっ…。 307 00:24:14,057 --> 00:24:15,842 ≫(足音) 308 00:24:15,842 --> 00:24:18,895 ≫(五月)あんたら➡ 309 00:24:18,895 --> 00:24:21,195 俺のエマに何する気だ。 310 00:24:23,700 --> 00:24:25,802 (五月)ちっ… どういうことだ? 311 00:24:25,802 --> 00:24:30,190 我々は彼女に何が起きたかを 調べています。 312 00:24:30,190 --> 00:24:31,858 何が起こったっていうんだよ。 313 00:24:31,858 --> 00:24:35,195 (圭一)エマさんは ここで死体を見たと言ったんです。 314 00:24:35,195 --> 00:24:36,863 美沙子さんだったって。➡ 315 00:24:36,863 --> 00:24:39,163 だから それを確認しに。 316 00:24:43,103 --> 00:24:44,703 (エマ)ううっ…。 317 00:24:47,824 --> 00:24:53,224 (エマ) 私 あそこで死体を見たのよ。 318 00:24:54,931 --> 00:24:57,467 あれは美沙子だった。 319 00:24:57,467 --> 00:24:59,269 (絹江)えっ? 320 00:24:59,269 --> 00:25:01,755 あぁ~ それは ないわね。 321 00:25:01,755 --> 00:25:03,957 あの子 今日ここに来たんだもの。 322 00:25:03,957 --> 00:25:06,827 ううっ… そうなの? 323 00:25:06,827 --> 00:25:09,062 うん。 324 00:25:09,062 --> 00:25:12,332 辞めるって言いにきたの。 325 00:25:12,332 --> 00:25:14,432 止めはしなかったけど。 326 00:25:24,578 --> 00:25:26,178 エマさん。 327 00:25:27,898 --> 00:25:29,733 どうして? あぁ いや➡ 328 00:25:29,733 --> 00:25:32,469 あの 井出のところに行こうとして。 329 00:25:32,469 --> 00:25:37,357 あぁ… あっ じゃあ 行き先は同じ建物ですね。 330 00:25:37,357 --> 00:25:40,694 うん。 はぁ~ 良かった。 331 00:25:40,694 --> 00:25:44,631 帰り道1人になるの怖いから。 332 00:25:44,631 --> 00:25:47,931 じゃあ エスコートします。 333 00:25:49,636 --> 00:25:52,236 ははっ 光栄です。 334 00:25:59,329 --> 00:26:02,329 ウーー…(サイレンの音) 335 00:26:08,722 --> 00:26:10,322 うっ! 336 00:26:13,760 --> 00:26:15,360 ≪うわ おい! 337 00:26:17,197 --> 00:26:18,865 (着信音) 338 00:26:20,600 --> 00:26:23,103 あっ ちょっと すいません。 339 00:26:23,103 --> 00:26:25,172 もしもし。 340 00:26:25,172 --> 00:26:27,572 わ… わかりました すぐ行きます。 341 00:26:30,093 --> 00:26:33,296 すいません ここでエスコート終了です。 342 00:26:33,296 --> 00:26:34,896 お気を付けて。 343 00:26:43,490 --> 00:26:45,876 ≫(足音) 344 00:26:45,876 --> 00:26:57,404 ♬~ 345 00:26:57,404 --> 00:27:00,457 はぁ… はっ! 346 00:27:00,457 --> 00:27:03,527 はぁはぁ はぁ…。 347 00:27:03,527 --> 00:27:11,268 ♬~ 348 00:27:11,268 --> 00:27:13,403 (エマ)きゃ~! 349 00:27:13,403 --> 00:27:15,856 はぁはぁ はぁ…。 350 00:27:15,856 --> 00:27:35,509 ♬~ 351 00:27:35,509 --> 00:27:51,709 ♬~ 352 00:27:57,063 --> 00:27:59,616 きゃ~!➡ 353 00:27:59,616 --> 00:28:02,416 はぁはぁ はぁ…。 354 00:28:04,437 --> 00:28:06,337 ウーー… 355 00:28:10,193 --> 00:28:13,096 はぁ… 先生。 356 00:28:13,096 --> 00:28:15,699 えっ? いや。 357 00:28:15,699 --> 00:28:17,367 えっ? 358 00:28:17,367 --> 00:28:19,035 我々は重要参考人…。 359 00:28:19,035 --> 00:28:21,004 容疑者だ。 360 00:28:21,004 --> 00:28:25,442 君らの姿が 近くのコンビニの 防犯カメラに捉えられている。 361 00:28:25,442 --> 00:28:27,093 説明 願おうか。 362 00:28:27,093 --> 00:28:28,862 彼女は冷凍されていた。 363 00:28:28,862 --> 00:28:30,597 切断箇所だけな。 364 00:28:30,597 --> 00:28:35,068 (鈴子)質問するのは こちらです 由利先生。 365 00:28:35,068 --> 00:28:39,068 この死体の状況 どこかで。 366 00:28:41,191 --> 00:28:44,361 (鈴子) 昨夜 ここでじゃないんですか。 367 00:28:44,361 --> 00:28:47,361 ≪警部 お連れしました。 368 00:28:52,369 --> 00:28:56,022 これで全員そろったな。 369 00:28:56,022 --> 00:28:57,622 美沙子。 370 00:28:59,960 --> 00:29:01,728 はぁ…。 371 00:29:01,728 --> 00:29:05,231 はぁ~ やっぱり。 372 00:29:05,231 --> 00:29:10,253 ♬~ 373 00:29:10,253 --> 00:29:13,253 私が美沙子を殺したの? 374 00:29:16,042 --> 00:29:18,161 由利先生➡ 375 00:29:18,161 --> 00:29:21,361 私が美沙子を殺したんですか? 376 00:31:26,539 --> 00:31:28,324 神崎美沙子の死体を見たとき➡ 377 00:31:28,324 --> 00:31:29,993 やっぱりと言いましたよね。 378 00:31:29,993 --> 00:31:31,711 あれは どういう意味です? 379 00:31:31,711 --> 00:31:36,511 昨日 美沙子の死体を見たんです。 380 00:31:38,952 --> 00:31:42,205 でも 戻ったら死体はなくて。➡ 381 00:31:42,205 --> 00:31:45,625 なのに 美沙子は死んでて。 382 00:31:45,625 --> 00:31:48,194 だから➡ 383 00:31:48,194 --> 00:31:52,132 私 やっぱり 美沙子を殺したんだろうって。 384 00:31:52,132 --> 00:31:55,301 僕は エマさんを 助けようとしただけなのに。 385 00:31:55,301 --> 00:31:56,970 何で こんな尋問を? 386 00:31:56,970 --> 00:32:00,190 外国人ですが 見当たらないんですよ。 387 00:32:00,190 --> 00:32:04,694 (絹江)えっ? 私は聞いたままを言ってるだけで。 388 00:32:04,694 --> 00:32:07,330 絶対 五月ですよ。 389 00:32:07,330 --> 00:32:08,998 あいつ 美沙子に➡ 390 00:32:08,998 --> 00:32:11,468 お前をずたずたにしてやると 言ってたんだから。 391 00:32:11,468 --> 00:32:13,136 電話をかけさせてくれ。 392 00:32:13,136 --> 00:32:16,022 電話は1度だけです。 先ほど かけましたよね。 393 00:32:16,022 --> 00:32:19,459 あなたは 吉岡エマとつきあい始める前➡ 394 00:32:19,459 --> 00:32:21,728 神崎美沙子と親密だった。 395 00:32:21,728 --> 00:32:25,899 ああ そうだよ。 それが何だよ。 396 00:32:25,899 --> 00:32:27,567 いいから電話をさせろ! 397 00:32:27,567 --> 00:32:31,237 殺したのか殺してないのか どっちなんです? 398 00:32:31,237 --> 00:32:33,437 わからない! 399 00:32:35,225 --> 00:32:38,261 頭の中が ぐちゃぐちゃで わからない。 400 00:32:38,261 --> 00:32:41,261 ううっ ううっ…。 401 00:32:44,634 --> 00:32:46,334 (鈴子)落ち着きましょう。 402 00:32:48,488 --> 00:32:51,691 (鈴子)あなたが最初に 洋館に連れていかれたとき➡ 403 00:32:51,691 --> 00:32:55,328 既にバスタブの中に 遺体があったんですよね?➡ 404 00:32:55,328 --> 00:32:59,199 つまり あなたは その女性は殺してはいません。 405 00:32:59,199 --> 00:33:00,799 えっ? 406 00:33:04,003 --> 00:33:07,857 でも そのときの死体は…。 407 00:33:07,857 --> 00:33:11,995 洋館に戻ったときには消えていた。 408 00:33:11,995 --> 00:33:13,663 はい。 409 00:33:13,663 --> 00:33:18,301 (鈴子) なのに 今日になって再び現れた。 410 00:33:18,301 --> 00:33:21,237 死んだあとに働いた店に現れて➡ 411 00:33:21,237 --> 00:33:23,489 お世話になりました 私 辞めます➡ 412 00:33:23,489 --> 00:33:26,793 だって 死んじゃったんですもの と言って➡ 413 00:33:26,793 --> 00:33:30,864 今日 また あの洋館に戻ったんですかね。 414 00:33:30,864 --> 00:33:32,864 どういうことか…。 415 00:33:34,634 --> 00:33:36,634 わかりません。 416 00:33:43,009 --> 00:33:46,629 (エマ)マダムは もう帰れるの? 417 00:33:46,629 --> 00:33:48,598 (絹江)うん。➡ 418 00:33:48,598 --> 00:33:52,302 あなたも帰してもらえたら うちにいらっしゃい。➡ 419 00:33:52,302 --> 00:33:56,356 誰か そばにいたほうがいいから 絶対。 420 00:33:56,356 --> 00:33:58,024 はい。 421 00:33:58,024 --> 00:34:00,660 エマさんや五月君が 何か話したのか? 422 00:34:00,660 --> 00:34:03,263 そういう情報は話せない。 423 00:34:03,263 --> 00:34:06,099 お前さんにも 嫌疑がかかってるんだぞ。 424 00:34:06,099 --> 00:34:10,036 あのバスタブの周囲で 捜査陣以外の足跡は1つだけだ。 425 00:34:10,036 --> 00:34:12,038 トレースしたのか? 当然だ。 426 00:34:12,038 --> 00:34:14,524 その足跡はエマのものか? 427 00:34:14,524 --> 00:34:16,993 ほう。 428 00:34:16,993 --> 00:34:19,729 彼女を疑っているのか。 429 00:34:19,729 --> 00:34:22,699 自分で言ったんだ 私が殺したかもしれないとな。 430 00:34:22,699 --> 00:34:24,367 なるほど。 431 00:34:24,367 --> 00:34:27,036 …って おい 情報は話せないって言ったろ。 432 00:34:27,036 --> 00:34:29,389 十分だ。 433 00:34:29,389 --> 00:34:31,889 的は捉えた。 ん? 434 00:34:34,410 --> 00:34:37,063 五月翔太が逃げました。 逃げたって何だ? 435 00:34:37,063 --> 00:34:39,415 トイレだと言って 取調室を出たところで➡ 436 00:34:39,415 --> 00:34:41,501 樋口巡査を殴って。 437 00:34:41,501 --> 00:34:43,236 管内に網を張れ! 438 00:34:43,236 --> 00:34:44,904 はい。 439 00:34:44,904 --> 00:34:47,256 (ナレーション) <逃げた者が犯人だと➡ 440 00:34:47,256 --> 00:34:48,958 京都府警は五月を追い➡ 441 00:34:48,958 --> 00:34:52,528 僕たちは 一旦 警察署から解放された。> 442 00:34:52,528 --> 00:34:55,398 <由利先生は 殺害現場はどこか➡ 443 00:34:55,398 --> 00:34:58,167 それが重要だと 考えているようだった。> 444 00:34:58,167 --> 00:35:12,967 ♬~ 445 00:35:17,337 --> 00:35:20,137 (聡美)おかえり。 えっ ちょ…。 446 00:35:24,661 --> 00:35:31,668 ♬~ 447 00:35:31,668 --> 00:35:35,004 (井手)警察に連行されたそうだな。 448 00:35:35,004 --> 00:35:38,324 僕は悪いことはしてません 女性を救おうとしただけで。 449 00:35:38,324 --> 00:35:40,393 (井手)女か。 450 00:35:40,393 --> 00:35:43,496 いい年をして➡ 451 00:35:43,496 --> 00:35:49,335 女の尻を追いかけ回すことしか できないのか お前は。➡ 452 00:35:49,335 --> 00:35:53,990 親の金で 祇園通いなんぞしやがって。 453 00:35:53,990 --> 00:35:57,060 いいか それを➡ 454 00:35:57,060 --> 00:35:59,595 穀潰しというんだ。 455 00:35:59,595 --> 00:36:02,832 穀潰し? 456 00:36:02,832 --> 00:36:05,168 (井手)午後は株主代表と面談だ。➡ 457 00:36:05,168 --> 00:36:08,168 きっちり数字まで暗記しとけ。 458 00:36:11,924 --> 00:36:16,946 ごほっ ごほっ… はぁ~。 459 00:36:21,868 --> 00:36:27,056 ♬~ 460 00:36:27,056 --> 00:36:29,856 はぁ… すぐ行く。 461 00:36:31,911 --> 00:36:33,996 はぁ はぁ…。 462 00:36:33,996 --> 00:36:46,259 ♬~ 463 00:36:46,259 --> 00:36:48,661 何で1回目 行ったときは➡ 464 00:36:48,661 --> 00:36:52,765 美沙子さんの遺体が なかったんだろう。 465 00:36:52,765 --> 00:36:55,835 (圭一)お前と こんなふうに 推理するの久しぶりだよな。 466 00:36:55,835 --> 00:36:58,020 あぁ…。 (圭一)ふっ。 467 00:36:58,020 --> 00:37:01,357 相変わらず ガキなのかな~ 俺たち。 468 00:37:01,357 --> 00:37:04,827 お前も大人扱いされてないのか? 469 00:37:04,827 --> 00:37:06,829 童顔だし諦めろ。 おい。 470 00:37:06,829 --> 00:37:08,831 (圭一)はははっ。 471 00:37:08,831 --> 00:37:12,531 いや お前だって 父親に認めてもらえてないのか? 472 00:37:14,270 --> 00:37:16,255 いつか見返してやる。 473 00:37:16,255 --> 00:37:18,057 ふふふっ。 ははっ。 474 00:37:18,057 --> 00:37:19,992 いや~ お前みたいに➡ 475 00:37:19,992 --> 00:37:23,129 立派な父親 持ってなくて 良かった。 476 00:37:23,129 --> 00:37:24,831 ははっ。 477 00:37:24,831 --> 00:37:26,833 んっ。 478 00:37:28,501 --> 00:37:30,603 先生だ。 ちょっと ごめん。 479 00:37:30,603 --> 00:37:32,822 (圭一)うん。 480 00:37:32,822 --> 00:37:34,991 はい もしもし。 481 00:37:34,991 --> 00:37:37,393 えっ? エマさんが? 482 00:37:37,393 --> 00:37:53,493 ♬~ 483 00:37:53,493 --> 00:37:55,161 くん! 484 00:37:55,161 --> 00:38:00,666 ♬~ 485 00:38:00,666 --> 00:38:02,266 えっ? 486 00:38:06,322 --> 00:38:09,325 はぁ… 美沙子を 殺してなんかいないんでしょ? 487 00:38:09,325 --> 00:38:12,562 殺すわけないだろ。➡ 488 00:38:12,562 --> 00:38:14,897 お前こそ 関係あんのか? 私は…。 489 00:38:14,897 --> 00:38:16,566 ≪おい お前! 490 00:38:16,566 --> 00:38:18,234 うっ…。 491 00:38:18,234 --> 00:38:23,990 ♬~ 492 00:38:23,990 --> 00:38:27,160 あっ。 あぁ~ ちょちょ… ちょっと! 493 00:38:27,160 --> 00:38:28,828 ちょっと。 494 00:38:28,828 --> 00:38:30,646 待って 待って 待って 待って! 495 00:38:30,646 --> 00:38:32,465 えぇ~ ちょちょ… えっ えっ。 496 00:38:32,465 --> 00:38:43,693 ♬~ 497 00:38:43,693 --> 00:38:45,361 (五月)うまくいった。 498 00:38:45,361 --> 00:38:47,847 ≪逃げなくていい。 499 00:38:47,847 --> 00:38:50,900 屋敷にあった靴跡は 君のものではない。 500 00:38:50,900 --> 00:38:52,902 ≪待て~! ≪こら! 501 00:38:52,902 --> 00:39:08,334 ♬~ 502 00:39:08,334 --> 00:39:10,002 ん? (エマ)お願いします。 503 00:39:10,002 --> 00:39:11,671 あぁ~ ちょっと! 504 00:39:11,671 --> 00:39:13,839 (エマ)マダム! 505 00:39:13,839 --> 00:39:16,759 あぁ…。 506 00:39:16,759 --> 00:39:19,495 はぁ~。 507 00:39:19,495 --> 00:39:21,495 あぁ~。 508 00:39:25,418 --> 00:39:27,018 先生。 509 00:39:30,323 --> 00:39:31,923 ありがとうございます。 510 00:39:33,659 --> 00:39:35,459 511 00:41:38,434 --> 00:41:40,102 これは独り言だが➡ 512 00:41:40,102 --> 00:41:42,421 五月の乗った車が 洋館に向かってる。 513 00:41:42,421 --> 00:41:45,024 以上。 俺たちも そこへ。 514 00:41:45,024 --> 00:41:48,160 井出君が向かったのは あの屋敷ではない。 515 00:41:48,160 --> 00:41:49,760 井出? 516 00:41:53,933 --> 00:41:56,335 これは…。 517 00:41:56,335 --> 00:41:58,571 上映は2日間だけで中止され➡ 518 00:41:58,571 --> 00:42:01,824 以降 この作品は封印されている。 519 00:42:01,824 --> 00:42:04,060 その理由は殺人場面で➡ 520 00:42:04,060 --> 00:42:05,728 本当に人間の体を➡ 521 00:42:05,728 --> 00:42:08,998 切断しているものではないか とのうわさによるものだが。 522 00:42:08,998 --> 00:42:13,018 昔 ミニシアターで 1度だけ観たことがある。 523 00:42:13,018 --> 00:42:16,355 彼は その映画を再現しようとしている。 524 00:42:16,355 --> 00:42:18,955 井出君は死ぬつもりだ。 525 00:42:22,361 --> 00:42:25,097 えっ? この監督の井出江南って➡ 526 00:42:25,097 --> 00:42:26,766 井出の父親の名前。 527 00:42:26,766 --> 00:42:31,604 2代目社長の道楽で 1本だけ映画を撮ったことがある。 528 00:42:31,604 --> 00:42:34,857 その殺害現場には見覚えがあった。 529 00:42:34,857 --> 00:42:42,998 ♬~ 530 00:42:42,998 --> 00:42:44,598 はぁ…。 531 00:42:48,604 --> 00:42:52,825 井出は父親の映画をまねた模倣犯。 532 00:42:52,825 --> 00:42:55,327 吉岡エマさんは➡ 533 00:42:55,327 --> 00:42:58,497 彼の映画のヒロインに選ばれた。 534 00:42:58,497 --> 00:43:10,726 ♬~ 535 00:43:10,726 --> 00:43:13,162 どうして マダムまで…。 536 00:43:13,162 --> 00:43:15,865 (圭一) 君に あの部屋を出ろと言った。➡ 537 00:43:15,865 --> 00:43:17,933 そんなことは させられない。➡ 538 00:43:17,933 --> 00:43:22,705 せっかく君の全てを観察できる 環境をこしらえたのに➡ 539 00:43:22,705 --> 00:43:25,758 君が部屋に戻らないんじゃ 意味がないじゃないか。 540 00:43:25,758 --> 00:43:28,861 全てを観察? 541 00:43:28,861 --> 00:43:30,996 (圭一)僕は ずっと➡ 542 00:43:30,996 --> 00:43:34,166 君のそばにいた。 543 00:43:34,166 --> 00:43:38,737 (エマ)はっ… はっ!井出さん? 544 00:43:38,737 --> 00:43:41,323 いつか気付いてくれる➡ 545 00:43:41,323 --> 00:43:43,492 そう信じて待っていた。➡ 546 00:43:43,492 --> 00:43:45,828 なのに 君は➡ 547 00:43:45,828 --> 00:43:48,998 あんな男を部屋に連れ込んで。 548 00:43:48,998 --> 00:43:52,298 君は反省すべきだ。 あぁ!はぁ…。 549 00:44:03,829 --> 00:44:07,666 (エマ)はぁはぁ あっ はぁ…。 550 00:44:07,666 --> 00:44:09,735 知ってる?➡ 551 00:44:09,735 --> 00:44:13,739 凍らせれば 血が飛び散らないんだよ。➡ 552 00:44:13,739 --> 00:44:16,725 セットを汚さずに済むんだ。 553 00:44:16,725 --> 00:44:18,725 セット? 554 00:44:22,331 --> 00:44:24,333 (エマ)きゃ~!きゃ~! 555 00:44:24,333 --> 00:44:26,335 ≪カラン カラン! 556 00:44:26,335 --> 00:44:33,325 ♬~ 557 00:44:33,325 --> 00:44:34,925 中で物音が。 558 00:44:38,497 --> 00:44:40,599 (エマ)あっ!はぁはぁ…。 559 00:44:40,599 --> 00:44:44,603 もう こんな所に 何があるっていうんですか。 560 00:44:44,603 --> 00:44:46,255 はぁ~ もう。 561 00:44:46,255 --> 00:44:47,923 (メール着信音) 562 00:44:47,923 --> 00:44:50,125 ん? 563 00:44:50,125 --> 00:44:51,794 エマさん? はぁはぁ…。 564 00:44:51,794 --> 00:44:53,462 ストリーミングです➡ 565 00:44:53,462 --> 00:44:55,464 洋館からの生中継が。 566 00:44:55,464 --> 00:45:02,988 ♬~ 567 00:45:02,988 --> 00:45:04,823 (エマ)はぁはぁ… あっ! 568 00:45:04,823 --> 00:45:06,623 (エマ)きゃ~!きゃ~! 569 00:45:08,327 --> 00:45:11,697 先生 また人が殺されちゃいますよ! 570 00:45:11,697 --> 00:45:13,365 (エマ)きゃ~! 571 00:45:13,365 --> 00:45:15,100 やめて~!! 572 00:45:15,100 --> 00:45:17,300 突入だ! ≫はい! 573 00:45:21,924 --> 00:45:23,592 ん? 574 00:45:23,592 --> 00:45:32,518 ♬~ 575 00:45:32,518 --> 00:45:34,118 これは。 576 00:45:38,190 --> 00:45:39,858 ≪(足音) 577 00:45:39,858 --> 00:45:42,394 裏だ! はい! 578 00:45:42,394 --> 00:45:43,994 ん? 579 00:45:46,332 --> 00:45:47,932 何だ これ。 580 00:45:51,070 --> 00:45:52,988 ここが井出の…。 581 00:45:52,988 --> 00:45:54,990 犯行現場だ。 582 00:45:54,990 --> 00:46:02,665 ♬~ 583 00:46:02,665 --> 00:46:04,265 えっ? 584 00:46:07,736 --> 00:46:09,655 えっ? 585 00:46:09,655 --> 00:46:11,255 何でエマさんが。 586 00:46:14,677 --> 00:46:16,428 うわ! 587 00:46:16,428 --> 00:46:18,113 あっ。 588 00:46:18,113 --> 00:46:20,513 映像用のレンズを 応用したってことですか? 589 00:46:22,167 --> 00:46:25,170 こういう仕掛けを エマさんの部屋に。 590 00:46:25,170 --> 00:46:28,157 マンション自体が 井出レンズの持ち物だ。 591 00:46:28,157 --> 00:46:29,757 えっ? 592 00:46:33,595 --> 00:46:36,415 あっ そしたら マスターキーも手に入るし➡ 593 00:46:36,415 --> 00:46:38,834 好きなように細工も施せる。 594 00:46:38,834 --> 00:46:41,434 恐らく 何らかの薬物も。 595 00:46:46,291 --> 00:46:49,091 えっ 扉? 596 00:46:51,163 --> 00:46:53,599 おい! おら~! 597 00:46:53,599 --> 00:46:56,035 あぁ~! あっ! 598 00:46:56,035 --> 00:46:59,038 うぅ~! あっ…。 599 00:46:59,038 --> 00:47:00,823 ≫うっ。 なぜ ここで五月を! 600 00:47:00,823 --> 00:47:05,160 ここで殺せばサツを煙に巻ける。 601 00:47:05,160 --> 00:47:07,162 俺は そう言われただけだ! 602 00:47:07,162 --> 00:47:09,498 誰にだ! 603 00:47:09,498 --> 00:47:12,101 えっ? 604 00:47:12,101 --> 00:47:14,570 エマさん。 エマさん 大丈夫ですか…。 605 00:47:14,570 --> 00:47:16,655 (井手)触るな~! うわ! 606 00:47:16,655 --> 00:47:19,158 えっ? 607 00:47:19,158 --> 00:47:21,160 井出君 君は この茶番で➡ 608 00:47:21,160 --> 00:47:24,830 父親を越えたつもりなのか? 609 00:47:24,830 --> 00:47:27,833 (圭一) おやじが道楽で作った映画は➡ 610 00:47:27,833 --> 00:47:31,503 由利麟太郎ですら 観たことを思い出せない駄作だ。➡ 611 00:47:31,503 --> 00:47:33,272 けど 僕のは違う。➡ 612 00:47:33,272 --> 00:47:37,259 誰もが1度見れば 一生忘れられない作品になる。➡ 613 00:47:37,259 --> 00:47:40,059 僕は おやじを見返してやるんだよ。 614 00:47:42,965 --> 00:47:46,168 (圭一)エマは 女優になりたいと言ってた。➡ 615 00:47:46,168 --> 00:47:51,006 だから 僕の映画で それを実現させてやる。 616 00:47:51,006 --> 00:47:54,393 おびえる彼女はきれいだ。 617 00:47:54,393 --> 00:47:56,095 彼女➡ 618 00:47:56,095 --> 00:47:58,795 最高の悲鳴を上げてくれるんだ。 619 00:48:00,499 --> 00:48:03,699 はぁはぁ… きゃ~! 620 00:48:05,471 --> 00:48:07,122 (エマ)きゃ~! 621 00:48:07,122 --> 00:48:09,908 お前 そのために美沙子さんを。 622 00:48:09,908 --> 00:48:12,828 (圭一) あいつは僕を子供扱いしたんだ。 623 00:48:12,828 --> 00:48:15,328 まるで おやじと同じように! 624 00:48:17,599 --> 00:48:20,836 (回想 美沙子)⦅井出さん? 何で ここにいるのよ。⦆ 625 00:48:20,836 --> 00:48:22,488 ⦅あなたこそ 何で?⦆ 626 00:48:22,488 --> 00:48:24,356 ⦅エマを1発 ひっぱたいてやりたくて➡ 627 00:48:24,356 --> 00:48:26,492 待ち伏せしてんのよ。⦆ 628 00:48:26,492 --> 00:48:28,360 ⦅まさか 井出さん➡ 629 00:48:28,360 --> 00:48:30,362 エマをストーカーしてる?⦆ 630 00:48:30,362 --> 00:48:32,898 ⦅違います 僕は ここに…。⦆ 631 00:48:32,898 --> 00:48:36,001 (美沙子) ⦅住んでんの? キモッ!➡⦆ 632 00:48:36,001 --> 00:48:39,321 ⦅彼女の部屋をのぞくため?⦆ 633 00:48:39,321 --> 00:48:42,157 ⦅あんたみたいな 大人になれない ぼんぼんが➡ 634 00:48:42,157 --> 00:48:44,757 一番 たち悪いんだよね。⦆ 635 00:48:46,662 --> 00:48:48,497 ⦅エマに教えたら➡ 636 00:48:48,497 --> 00:48:51,667 あの子 速攻 引っ越すわ。⦆ 637 00:48:51,667 --> 00:48:58,891 ♬~ 638 00:48:58,891 --> 00:49:01,827 僕は もう 誰にも ばかにされたくない! 639 00:49:01,827 --> 00:49:05,097 俺は お前をばかになんか…。 したんだよ! 640 00:49:05,097 --> 00:49:07,599 エマと並んで 夜道を歩いたじゃないか。➡ 641 00:49:07,599 --> 00:49:10,002 マンションで 手も握られたじゃないか!➡ 642 00:49:10,002 --> 00:49:13,655 僕の目の前で それは ばかにしたってことだろ? 643 00:49:13,655 --> 00:49:16,892 僕が どれほど嫉妬したか わかるか? 644 00:49:16,892 --> 00:49:21,830 殺してやる そう誓った僕の気持ちが! 645 00:49:21,830 --> 00:49:24,166 いつからだ 井出君。 646 00:49:24,166 --> 00:49:26,168 (圭一)何がですか? 647 00:49:26,168 --> 00:49:29,488 いつから 君は この悪夢を見続けている。 648 00:49:29,488 --> 00:49:31,156 悪夢? 649 00:49:31,156 --> 00:49:35,727 父親の映画の撮影を見ていた 子供のときからだ。 650 00:49:35,727 --> 00:49:38,497 (井手)⦅本番 よ~い スタート!⦆ 651 00:49:38,497 --> 00:49:40,097 ⦅カン!⦆ 652 00:49:43,519 --> 00:49:45,119 ≫⦅ガン!⦆ 653 00:49:47,322 --> 00:49:49,992 君にも わかっているはずだ。 654 00:49:49,992 --> 00:49:53,161 オリジナルを超えられる リメークなどない。 655 00:49:53,161 --> 00:49:54,830 黙れ~! 656 00:49:54,830 --> 00:49:57,065 危ない! (圭一)うぅ~!➡ 657 00:49:57,065 --> 00:49:59,665 あぁ~ おら~! 658 00:50:03,005 --> 00:50:04,656 あぁ~! 659 00:50:04,656 --> 00:50:06,325 あっ…。 660 00:50:06,325 --> 00:50:15,667 ♬~ 661 00:50:15,667 --> 00:50:18,770 君の死を ラストシーンにはさせない。 662 00:50:18,770 --> 00:50:22,090 あんたに何がわかるんだ 由利麟太郎! 663 00:50:22,090 --> 00:50:26,028 映画じゃ怪物が死ねば ハッピーエンドだろうが➡ 664 00:50:26,028 --> 00:50:28,697 現実の殺人事件で そんなことは ありえない! 665 00:50:28,697 --> 00:50:32,517 黙れ!僕には僕の理想があるんだ。 666 00:50:32,517 --> 00:50:36,171 何年も思い描いてきた 理想のエンディングが~! 667 00:50:36,171 --> 00:50:37,839 しゃがんで! 668 00:50:37,839 --> 00:50:40,993 (圭一)うわ うぅ~ あぁ~! 669 00:50:40,993 --> 00:50:45,530 あっ うっ… あぁ~! 670 00:50:45,530 --> 00:50:47,666 あっ うっ! 先生。 671 00:50:47,666 --> 00:50:49,835 (エマ)うっ… あぁ~! 672 00:50:49,835 --> 00:50:51,837 等々力警部に連絡を。 673 00:50:51,837 --> 00:50:53,755 犯人を拘束➡ 674 00:50:53,755 --> 00:50:57,326 被害者の1人は片腕を負傷 救急車を要請。 675 00:50:57,326 --> 00:50:59,494 もう1人は無事に救出。 676 00:50:59,494 --> 00:51:01,094 わかりました。 677 00:51:03,098 --> 00:51:06,501 エマさん エマさん 大丈夫ですか? 678 00:51:06,501 --> 00:51:09,104 (エマ)あぁ~ あぁ~…。 よいしょ。 679 00:51:09,104 --> 00:51:11,823 (エマ)きゃ~! 680 00:51:11,823 --> 00:51:13,423 はっ…。 681 00:51:15,727 --> 00:51:17,713 マダム マダム! 682 00:51:17,713 --> 00:51:19,364 うぅ… うぅ~。 マダム。 683 00:51:19,364 --> 00:51:22,517 (絹江)うぅ~ あぁ~!いや~!はぁはぁ…。 684 00:51:22,517 --> 00:51:24,169 はい。 マダム。 685 00:51:24,169 --> 00:51:27,055 そうです。 あっ… エマ。 686 00:51:27,055 --> 00:51:29,574 ううっ…。 えっ? 687 00:51:29,574 --> 00:51:31,727 五月が死んだ? 688 00:51:31,727 --> 00:51:33,729 ♬「焚き火」 689 00:51:33,729 --> 00:51:39,134 ♬~ 690 00:51:39,134 --> 00:51:41,937 ♬~ 691 00:51:41,937 --> 00:51:44,990 (エマ)ううっ…。 あっ わかりました。 692 00:51:44,990 --> 00:51:47,225 はい すぐ。 (エマ)ううっ…。 693 00:51:47,225 --> 00:51:49,277 あっ あのですね…。 694 00:51:49,277 --> 00:51:52,497 (エマ) はぁはぁ うぅ~… あぁ~! 695 00:51:52,497 --> 00:52:01,323 ♬~ 696 00:52:01,323 --> 00:52:11,166 ♬~ 697 00:52:11,166 --> 00:52:13,285 ピンヒールキラーは動いた。 698 00:52:13,285 --> 00:52:15,437 (優美) 何で殺されなきゃなんないのよ! 699 00:52:15,437 --> 00:52:17,906 三津木君の容疑は? 殺人だ。 700 00:52:17,906 --> 00:52:20,506 このピエロは とても臆病だ。 701 00:52:22,494 --> 00:52:35,294 702 00:52:37,492 --> 00:52:40,392 彼が隣にいないのは妙な感じだ。 由利先生。