1 00:00:00,910 --> 00:00:15,740 ♬~ 2 00:00:15,740 --> 00:00:21,560 (千曲川) 神のものは神に カエサルのものはカエサルに。 3 00:00:21,560 --> 00:00:27,440 ♬~ 4 00:00:27,440 --> 00:00:45,370 ♪~(レコード) 5 00:00:45,370 --> 00:00:47,810 (橋田)違います。 6 00:00:47,810 --> 00:00:50,670 まず フォークで身を押さえ➡ 7 00:00:50,670 --> 00:00:53,110 フィッシュナイフを 皮と身の間にあて➡ 8 00:00:53,110 --> 00:00:56,510 先の尖った部分で そっと 差し込むように皮をはずし…。 9 00:00:56,510 --> 00:00:59,330 (十川一華) その通りにしたじゃない。 簡単に たたんで➡ 10 00:00:59,330 --> 00:01:02,270 皿の向こう側に置きます。 11 00:01:02,270 --> 00:01:05,840 これくらい いいじゃん! そういう考え方が よくないんです。 12 00:01:05,840 --> 00:01:08,680 いくら丁寧にやっても ひとつ間違えば➡ 13 00:01:08,680 --> 00:01:12,050 全てが台無しになるということが 人生にはあるんです。 14 00:01:12,050 --> 00:01:15,280 シャケくらい 普通に食べたい。 これも あなたの為です。 15 00:01:15,280 --> 00:01:18,570 ずっとそれ! 昔から ず~っと ず~っと それ。 16 00:01:18,570 --> 00:01:22,210 いつ使うのよ!こんな 質素な暮らしの人生の中で➡ 17 00:01:22,210 --> 00:01:26,380 テーブルマナーが 役に立つことなんて 永遠にない。 18 00:01:26,380 --> 00:01:30,680 人生は…。 「何がきっかけで 逆転するか わからない」➡ 19 00:01:30,680 --> 00:01:32,900 でしょ。 もういいよ。 20 00:01:32,900 --> 00:01:36,170 私は普通にしたいだけなの。 21 00:01:36,170 --> 00:01:39,910 はい じゃあ 言われた通りに やってみてください。どうぞ。 22 00:01:39,910 --> 00:01:42,880 はあ…。 23 00:01:42,880 --> 00:01:45,780 あ! 24 00:01:45,780 --> 00:01:50,940 美味でございます~。 おいしい どうぞ。 25 00:01:50,940 --> 00:01:54,040 お行儀が悪い。 いいじゃないですか 別にもう。 26 00:01:56,240 --> 00:02:00,240 飛行機事故だって。怖いね~。 27 00:02:10,140 --> 00:02:12,440 (未夏)大変だねぇ。 でしょ。 28 00:02:12,440 --> 00:02:15,180 なんでシャケをナイフとフォークで 食べなきゃいけないのよ。 29 00:02:15,180 --> 00:02:17,550 (未夏) え でもさ その橋田さんて人のおかげでさ➡ 30 00:02:17,550 --> 00:02:20,380 一華は どん底から 抜け出せたわけでしょ。 31 00:02:20,380 --> 00:02:24,570 一華は幸せだと思うなぁ。 どうせ引き取ってもらえるなら➡ 32 00:02:24,570 --> 00:02:27,170 もっと自由で裕福な家庭に 行きたかったなぁ。 33 00:02:27,170 --> 00:02:29,440 え あんたは どう思う? 34 00:02:29,440 --> 00:02:33,440 (律音)じばばぜだど おもう! どうばぜ?ん? 35 00:02:33,440 --> 00:02:35,850 じばばでだと思う! あ~ OKOK。➡ 36 00:02:35,850 --> 00:02:37,850 「幸せだと思う」だって。幸せ 幸せ。 あ~。 37 00:02:37,850 --> 00:02:41,740 よし!私もガッツリ食べようっと。 38 00:02:41,740 --> 00:02:53,080 ♬~ 39 00:02:53,080 --> 00:02:54,580 あ…。 40 00:02:54,580 --> 00:02:56,070 ん~。 やめなさい。 41 00:02:56,070 --> 00:02:58,170 この首筋…。 やめなさい。 42 00:03:10,180 --> 00:03:12,380 ふ~。 43 00:03:18,870 --> 00:03:22,310 ⦅お母さん…⦆ 44 00:03:22,310 --> 00:03:26,910 (十川純華) ⦅大丈夫よ。一華を1人には しないからね⦆ 45 00:03:26,910 --> 00:03:53,870 ♬~ 46 00:03:53,870 --> 00:03:55,910 (未夏) ⦅その橋田さんて人のおかげで➡ 47 00:03:55,910 --> 00:03:58,610 一華は どん底から 抜け出せたわけでしょ。➡ 48 00:03:58,610 --> 00:04:03,200 いや 一華は幸せだと思うなぁ⦆ 49 00:04:03,200 --> 00:04:08,070 お金がないと 幸せになんてなれないよ。 50 00:04:08,070 --> 00:04:10,470 うおっ! 51 00:04:19,900 --> 00:04:22,400 (急ブレーキの音) 52 00:04:44,940 --> 00:04:46,940 お母さん…。 53 00:04:55,940 --> 00:04:58,870 イッタアー! 54 00:04:58,870 --> 00:05:03,180 目が覚めましたか。 覚めたよ!なんで つねんの! 55 00:05:03,180 --> 00:05:05,780 ボーッとしておられたので。 こんな起こし方ある!? 56 00:05:05,780 --> 00:05:11,340 アイタタタ…痛い。 もう~身体中が痛~い。 57 00:05:11,340 --> 00:05:15,240 打ち所が悪ければ 死んでいても おかしくなかったそうです。 58 00:05:15,240 --> 00:05:19,580 運が良かったですね。 車に はねられて 運がいいわけないじゃない。 59 00:05:19,580 --> 00:05:22,080 命あることが大事ですから。 60 00:05:22,080 --> 00:05:24,980 ところで なんで飛び出したんですか? 61 00:05:24,980 --> 00:05:29,340 飛び出すわけないでしょ。 誰かが ぶつかってきたの! 62 00:05:29,340 --> 00:05:32,110 ぶつかってきた? もう痛~い! 63 00:05:32,110 --> 00:05:34,810 首も痛い 腕も痛い 足も…。 64 00:05:34,810 --> 00:05:39,110 (キャスター) 東京都港区にあるホテルで 男性が急性アルコール中毒で➡ 65 00:05:39,110 --> 00:05:43,000 病院に搬送され 意識不明の重体です。➡ 66 00:05:43,000 --> 00:05:47,070 男性は無理やりワインを 飲まされた可能性もあります。 67 00:05:47,070 --> 00:05:51,490 (マスター)どうせ バカな大学生の お遊びだろうよ。 (ドアの開く音) 68 00:05:51,490 --> 00:05:54,480 いらっしゃい。 69 00:05:54,480 --> 00:05:57,980 なんだ あんたか。 いつもの。 70 00:06:03,240 --> 00:06:05,040 (マスター)あんたに渡してくれってさ。 71 00:06:05,040 --> 00:06:07,840 私が欲しいのは手紙じゃない。 いつものだ。 72 00:06:14,110 --> 00:06:17,870 どうぞ。 73 00:06:17,870 --> 00:06:20,770 これは 水だ。 そうだ水だ。しかも水道水だ。 74 00:06:20,770 --> 00:06:24,110 俺が欲しいのは金だ。 常連だから大目に見てきたが➡ 75 00:06:24,110 --> 00:06:27,740 半年もツケを溜められたら こっちも商売あがったりなんだよ。 76 00:06:27,740 --> 00:06:30,680 今すぐ払えねぇなら 酒は出さない。 77 00:06:30,680 --> 00:06:35,200 どうしてもっていうなら こっち側で皿でも洗うか? 78 00:06:35,200 --> 00:06:37,200 ハハ…! ハハハ! 79 00:06:41,610 --> 00:06:43,910 プライドがねぇなぁ。 80 00:06:49,550 --> 00:06:51,600 どうぞ。 81 00:06:51,600 --> 00:06:53,670 おい あんた まだ…。 82 00:06:53,670 --> 00:06:56,740 ん?んんん…? 83 00:06:56,740 --> 00:07:00,240 早いな。 84 00:07:00,240 --> 00:07:02,240 いつもの。 85 00:07:06,830 --> 00:07:22,630 ♬~ 86 00:07:25,900 --> 00:07:30,900 ♬~ 87 00:07:37,920 --> 00:07:41,200 (店長)若竹さん もっと テキパキ動いてよぉ。➡ 88 00:07:41,200 --> 00:07:45,570 覇気がないんだよ 覇気が。 (若竹友成)すみません。 89 00:07:45,570 --> 00:07:47,770 頼むよ。 90 00:07:50,610 --> 00:07:53,380 (店長)あ お疲れ! (アルバイト)お疲れさまで~す。 91 00:07:53,380 --> 00:07:55,920 (アルバイト)超つかえねぇよ。 (アルバイト)何がだよ? 92 00:07:55,920 --> 00:07:58,100 (アルバイト)てか あのおっさん➡ 93 00:07:58,100 --> 00:08:00,570 製薬会社 クビになって ここに来たんだってさ。 94 00:08:00,570 --> 00:08:03,140 (アルバイト)わあ!でもさ あの年で アルバイトとか➡ 95 00:08:03,140 --> 00:08:06,710 人生 マジ死んでんな。 ヤバくない!?気持ち悪いよ…。 96 00:08:06,710 --> 00:08:11,450 (アルバイト) そうだ!なあなあ これ絶対 内緒だけど➡ 97 00:08:11,450 --> 00:08:13,770 ピンクアラーニャ 手に入れたんだよ。見に来いよ! 98 00:08:13,770 --> 00:08:16,270 (アルバイト) 何それ?やだよ 気持ち悪い。 99 00:08:16,270 --> 00:08:19,670 (アルバイト)輸入禁止の…。 (アルバイト)顔がマジじゃん。 100 00:08:27,480 --> 00:08:31,870 知菜 こんな時間に どこ行くんだ?受験勉強は? 101 00:08:31,870 --> 00:08:35,240 (若竹知菜)大学 諦めたから。 102 00:08:35,240 --> 00:08:38,140 諦めたって どういうことだ? 103 00:08:38,140 --> 00:08:40,240 会社クビになった父親が➡ 104 00:08:40,240 --> 00:08:44,780 アルバイトで どうやって学費を出すのよ。 105 00:08:44,780 --> 00:08:47,970 金は なんとかするから。 戻って勉強しなさい! 106 00:08:47,970 --> 00:08:51,100 はあ?フリーターが 偉そうなこと言わないでよ。 107 00:08:51,100 --> 00:08:54,410 知菜! 頼る気なんて さらさらないから! 108 00:08:54,410 --> 00:08:56,810 待ちなさい!あっつ! 109 00:08:56,810 --> 00:08:59,110 あ…ちっ! 110 00:09:04,900 --> 00:09:09,110 (友成の咳き込み) (ホステス)飲みすぎちゃったのかな? 111 00:09:09,110 --> 00:09:13,180 部長も社長も本気で殺したいよ。 112 00:09:13,180 --> 00:09:16,950 (ホステス) でも 殺しちゃったら 捕まっちゃうじゃない。 113 00:09:16,950 --> 00:09:20,800 俺はね 誰にもバレずに 殺すことができます。 114 00:09:20,800 --> 00:09:22,300 え~。 (ホステス)え~。 115 00:09:22,300 --> 00:09:24,540 そんなこと できるの? 116 00:09:24,540 --> 00:09:28,240 ある毒さえ あればね。 毒? 117 00:09:28,240 --> 00:09:33,850 俺はね こう見えて 一流大学の 薬学部を出てるんだよ。 118 00:09:33,850 --> 00:09:36,630 (ホステス達)え~ すごい。 毒の知識があります。 119 00:09:36,630 --> 00:09:40,240 その毒を使えば 俺が やったって誰にも わからない。 120 00:09:40,240 --> 00:09:41,810 え~。 121 00:09:41,810 --> 00:09:44,370 (ホステス) ね どうやって殺すか教えて。 122 00:09:44,370 --> 00:09:47,340 (友成) 言わないよ!俺がやったって わかっちゃうじゃない。 123 00:09:47,340 --> 00:09:49,740 (ホステス)教えてよ~。 (友成)言わない! 124 00:09:52,220 --> 00:09:54,740 (店員) 失礼いたします。本日は ありがとうございます。 125 00:09:54,740 --> 00:09:56,870 はい ありがとうございます。 126 00:09:56,870 --> 00:09:59,410 9万8千…。 127 00:09:59,410 --> 00:10:02,710 9万8千!? (店員)はい。 128 00:10:08,880 --> 00:10:11,800 あの…ちょっと 用事を思い出しました。 129 00:10:11,800 --> 00:10:14,240 え?ちょっと お客様!? 130 00:10:14,240 --> 00:10:17,910 お客様?どちらへ行かれます? ちょっと用事を…用事を。 131 00:10:17,910 --> 00:10:20,040 (店員) お会計を先に済ませてから 用事 行かれてもらって➡ 132 00:10:20,040 --> 00:10:23,040 よろしいですかね? (大陀羅 壬流古) 野蛮なことは やめましょうよ。 133 00:10:25,480 --> 00:10:33,840 ♬~ 134 00:10:33,840 --> 00:10:37,280 (壬流古)これで。 ホントに よろしいんですか? 135 00:10:37,280 --> 00:10:40,580 うん。 かしこまりました。 136 00:10:43,900 --> 00:10:45,900 あの…。 137 00:10:48,410 --> 00:10:51,480 あなたに➡ 138 00:10:51,480 --> 00:10:54,580 お話があるんです。 139 00:10:54,580 --> 00:10:57,610 あなた先ほど 誰にもバレずに➡ 140 00:10:57,610 --> 00:11:01,210 人を殺せると言ってましたよね? 141 00:11:03,900 --> 00:11:05,670 はい。 142 00:11:05,670 --> 00:11:09,270 それを私に教えてくれませんか? 143 00:11:11,480 --> 00:11:16,230 いや…まだ 完璧な計画ではないので…。 144 00:11:16,230 --> 00:11:20,070 じゃ 完璧になるように 考えてください。 は? 145 00:11:20,070 --> 00:11:23,710 殺害に成功したら2000万。 146 00:11:23,710 --> 00:11:26,510 いかがですか? 147 00:11:26,510 --> 00:11:30,880 2000万…2000万。 148 00:11:30,880 --> 00:11:33,270 ⦅あの年でアルバイトとか 人生 マジ死んでんな⦆ ⦅ハハハ!⦆ 149 00:11:33,270 --> 00:11:35,170 ⦅フリーターが 偉そうなこと 言わないでよ!⦆ 150 00:11:37,170 --> 00:11:40,570 あの…えっと…➡ 151 00:11:40,570 --> 00:11:44,170 誰を 殺すんですか? 152 00:11:54,470 --> 00:11:56,870 うそ…。 153 00:12:01,240 --> 00:12:02,910 だって…。 154 00:12:02,910 --> 00:12:07,010 入院中なんで 細かいことを 言うつもりはありません。 155 00:12:09,300 --> 00:12:10,800 いつもやっていることが できないのは➡ 156 00:12:10,800 --> 00:12:12,810 あなたが弱いだけです。 怪我をしていても➡ 157 00:12:12,810 --> 00:12:15,310 やろうという気持ちがあれば それは 表に出てくるものです。 158 00:12:15,310 --> 00:12:18,110 それが伝われば 私は何も言いません。 159 00:12:18,110 --> 00:12:20,480 私は大変だとアピールする前に➡ 160 00:12:20,480 --> 00:12:22,800 自分の弱さに気づくべきです。 161 00:12:22,800 --> 00:12:25,270 すごい細かく言ってますけど。 162 00:12:25,270 --> 00:12:27,370 それに この缶バッチ…。 163 00:12:27,370 --> 00:12:30,810 それはちゃんと アルバイトで 稼いだお金で買ってます。 164 00:12:30,810 --> 00:12:34,510 だから 文句言われる筋合いは 一切 ありません! 165 00:12:38,280 --> 00:12:40,480 いや 並べ方かい! 166 00:12:42,900 --> 00:13:10,910 ♬~ 167 00:13:10,910 --> 00:13:14,400 (友成)昼間は家にいない と…。➡ 168 00:13:14,400 --> 00:13:19,010 ピンクアラーニャを どうやって盗むか。➡ 169 00:13:19,010 --> 00:13:25,110 十川一華に どうやって自然に触れさせるか。 170 00:13:29,720 --> 00:13:31,940 (壬流古)だいたい 道に押し出して➡ 171 00:13:31,940 --> 00:13:35,610 車にひかせようなんて。 やり方が古いんだよ。 172 00:13:35,610 --> 00:13:38,680 (大陀羅 麻百合) 自分じゃ何も考えられないバカが 偉そうに言わないで。 173 00:13:38,680 --> 00:13:42,080 何!? だいたい あんた 何もやってないじゃないのよ。 174 00:13:42,080 --> 00:13:46,050 やってるし~。 じゃあ あんたが何やってるか 説明してみなさいよ! 175 00:13:46,050 --> 00:13:48,970 あんたって言うな! お兄様って言え! 176 00:13:48,970 --> 00:13:51,270 (大陀羅 朱鳥)みっともない。 177 00:13:53,240 --> 00:13:58,210 本当に あなたたちは 私の血をひいてるのかしら。 178 00:13:58,210 --> 00:14:01,110 ママ…。 ママ…。 179 00:14:01,110 --> 00:14:03,520 私たちだけが➡ 180 00:14:03,520 --> 00:14:07,900 あの小娘を 狙ってるわけじゃない。 181 00:14:07,900 --> 00:14:11,310 絶対に先を越されてはならない。 182 00:14:11,310 --> 00:14:14,910 一刻も早く 仕留めなさい。 183 00:14:14,910 --> 00:14:21,010 ♬~ 184 00:14:23,070 --> 00:15:31,080 ♬~ 185 00:15:44,070 --> 00:15:47,840 いった!なに!? お行儀が悪いですね。 186 00:15:47,840 --> 00:15:49,610 お箸がありますよね? 187 00:15:49,610 --> 00:15:51,940 利き手じゃないのに お箸は無理だよ! 188 00:15:51,940 --> 00:15:55,010 退院したんですから 甘えは許しません。 189 00:15:55,010 --> 00:15:57,250 退院はしたけど…。 190 00:15:57,250 --> 00:15:58,920 いい機会ですから➡ 191 00:15:58,920 --> 00:16:03,240 左手でも食べられるように なっておきましょう。 192 00:16:03,240 --> 00:16:07,110 うっ…うぅ~もうやだ~! 193 00:16:07,110 --> 00:16:10,910 はぁ…。 やめなさい。 194 00:16:10,910 --> 00:16:15,080 あぁ~やだな~。 やめなさい。 195 00:16:15,080 --> 00:16:17,800 あら おいしい。 やめなさい。 196 00:16:17,800 --> 00:16:19,500 今日もおいしいな。 197 00:16:22,670 --> 00:16:29,950 ♬~ 198 00:16:29,950 --> 00:16:32,680 どこに逃げたんだい? 199 00:16:32,680 --> 00:16:36,470 蜘蛛くんよ。 200 00:16:36,470 --> 00:16:40,670 ねぇねぇ ねぇねぇ 城之内君 心配してたよ。 201 00:16:40,670 --> 00:16:44,310 (律音)してた してた。 うっそだ~。してないよ。 202 00:16:44,310 --> 00:16:45,980 気になる? おっ? 203 00:16:45,980 --> 00:16:48,750 いいえ 全然。 あ 城之内君! 204 00:16:48,750 --> 00:16:53,200 え!?イッテェー!! 205 00:16:53,200 --> 00:16:55,510 すいません。あっ すいません。 206 00:16:55,510 --> 00:16:59,110 ハハッ すいません。 207 00:16:59,110 --> 00:17:02,380 うっそ~。 はぁ!?イッ…。 208 00:17:02,380 --> 00:17:05,180 ねぇ もう いじめないで。 209 00:17:05,180 --> 00:17:09,470 めっちゃ気にしてるじゃん。 してません 全然。全然してな~い。 210 00:17:09,470 --> 00:17:11,540 ねぇ ちょっと会いに行こうよ!➡ 211 00:17:11,540 --> 00:17:13,940 城之内君に会いに行こう。 行かないよ。 212 00:17:13,940 --> 00:17:16,210 行くよ! 行かないよ!ちょっと待って! 213 00:17:16,210 --> 00:17:18,210 待って 待って!ちょっと待って! ちょっと待って! 214 00:17:18,210 --> 00:17:20,450 行かない 行かない!うわ~! 215 00:17:20,450 --> 00:17:23,800 やめて やめて!うお~! 216 00:17:23,800 --> 00:17:26,700 うわ~!うわ やめて! 217 00:17:26,700 --> 00:17:29,770 待って!吐く 吐く 吐く! うお~! 218 00:17:29,770 --> 00:17:32,580 待って 待って… うわ うわ うわ~! 219 00:17:32,580 --> 00:17:35,180 うお~!あぁ~…。 220 00:17:35,180 --> 00:17:36,880 (未夏)到着。 はぁ…。 221 00:17:36,880 --> 00:17:40,430 今まで乗った乗り物の中で 一番怖かった~! 222 00:17:40,430 --> 00:17:44,230 はぁ…。 (城之内)いらっしゃい。 223 00:17:47,410 --> 00:17:52,310 あっ…お邪魔します。ハハ。 224 00:17:52,310 --> 00:17:55,580 久しぶりだね。 どうしたの?その怪我。 225 00:17:55,580 --> 00:18:00,100 あの…車に はねられちゃって。 226 00:18:00,100 --> 00:18:02,440 ハードだね。大丈夫? 227 00:18:02,440 --> 00:18:04,510 あ~ もう! そんな もう全然。ほら 全然…。 228 00:18:04,510 --> 00:18:07,980 イッテェー!! 229 00:18:07,980 --> 00:18:14,330 ♬~ 230 00:18:14,330 --> 00:18:17,140 アハ…フフッ。 231 00:18:17,140 --> 00:18:20,610 フフッ。今日も引く? 232 00:18:20,610 --> 00:18:28,650 ♬~ 233 00:18:28,650 --> 00:18:30,370 ≪全然ないじゃん≫ 234 00:18:30,370 --> 00:18:33,270 バイトの貯金も底つく…。 235 00:18:33,270 --> 00:18:35,370 どうする? 236 00:18:38,910 --> 00:18:42,210 はい!引きます。 237 00:18:46,870 --> 00:18:50,800 よいしょ。あっ はい。 いただきます。 238 00:18:50,800 --> 00:18:55,410 ♬~ 239 00:18:55,410 --> 00:18:57,610 はい! 240 00:19:00,430 --> 00:19:03,150 あぁ…ハズレです。 241 00:19:03,150 --> 00:19:05,130 (城之内)残念。 242 00:19:05,130 --> 00:19:08,400 明日 また来ます! 一等 欲しいんで。 243 00:19:08,400 --> 00:19:11,210 よろしくお願いします。 244 00:19:11,210 --> 00:19:13,410 ハハ。 245 00:19:13,410 --> 00:19:21,610 (口笛) 246 00:19:26,540 --> 00:19:29,580 必ず返すんで 毎日 300円ください! 247 00:19:29,580 --> 00:19:31,580 お願いします! 248 00:19:35,010 --> 00:19:37,030 あっ…。 あげません。 249 00:19:37,030 --> 00:19:40,570 つ~…あっ いた…。 250 00:19:40,570 --> 00:19:44,140 これで 完璧です。 251 00:19:44,140 --> 00:19:47,440 誰にも気づかれず 事故とみせかけて➡ 252 00:19:47,440 --> 00:19:51,110 彼女を殺すことができます…。 253 00:19:51,110 --> 00:19:54,000 なるほど。 254 00:19:54,000 --> 00:19:58,040 しかし 飼い主が あんなに警察に早く通報するとは。 255 00:19:58,040 --> 00:19:59,770 誤算でしたね。 256 00:19:59,770 --> 00:20:02,180 あまりに危険な蜘蛛なんで➡ 257 00:20:02,180 --> 00:20:04,480 焦ったんでしょう。 258 00:20:04,480 --> 00:20:09,480 何はともあれ いよいよですね。楽しみです。 259 00:20:09,480 --> 00:20:13,180 本当に…殺すんですか? 260 00:20:16,610 --> 00:20:19,610 この女はね…。 261 00:20:21,710 --> 00:20:25,150 とんでもない金持ちなんですよ。 262 00:20:25,150 --> 00:20:28,670 お願いします!ください! 263 00:20:28,670 --> 00:20:31,040 あげません! 264 00:20:31,040 --> 00:20:33,370 屈辱的…。 265 00:20:33,370 --> 00:20:36,310 屈辱でしょう?➡ 266 00:20:36,310 --> 00:20:39,410 お金さえあれば 子どもにバカにされることも➡ 267 00:20:39,410 --> 00:20:41,510 ありませんからね。 268 00:20:44,930 --> 00:20:49,170 罪悪感など 捨てたほうがいいですよ。 269 00:20:49,170 --> 00:20:51,870 あなたのように 理不尽なリストラで➡ 270 00:20:51,870 --> 00:20:56,280 一夜にして路頭に迷う家族がいる。 271 00:20:56,280 --> 00:21:00,420 ならば 理不尽に毒蜘蛛に咬まれ➡ 272 00:21:00,420 --> 00:21:03,670 一夜にして 命を落とす娘がいても➡ 273 00:21:03,670 --> 00:21:06,570 おかしくないでしょう。 274 00:21:10,710 --> 00:21:16,210 これは 理不尽な社会への復讐ですよ。 275 00:21:18,400 --> 00:21:19,900 そうですね。 276 00:21:28,650 --> 00:21:32,040 ん~!うん…。 277 00:21:32,040 --> 00:21:35,640 お困りでしたら 押しましょうか? え? 278 00:21:35,640 --> 00:21:39,140 汗だくですし。 279 00:21:39,140 --> 00:21:41,180 あ…。 280 00:21:41,180 --> 00:21:44,750 汗だくになったら ギブスの中が臭くなって➡ 281 00:21:44,750 --> 00:21:48,140 まわりの人に嫌がられますよ? フフフ…。 282 00:21:48,140 --> 00:21:58,010 ♬~ 283 00:21:58,010 --> 00:22:00,010 すいません じゃあ お願いします。 284 00:22:00,010 --> 00:22:03,230 どちらまで? そこのコンビニまで。 285 00:22:03,230 --> 00:22:07,040 わかりました。 これ 持っていただけますか? 286 00:22:07,040 --> 00:22:10,380 あ はい。 287 00:22:10,380 --> 00:22:13,510 では コンビニに行きますね。 はい。 288 00:22:13,510 --> 00:22:20,640 ♬~ 289 00:22:20,640 --> 00:22:23,540 ん?え? ちょっと あっちの信号から…。 290 00:22:23,540 --> 00:22:25,410 え?待って! 手を挙げれば大丈夫です。 (車のクラクション) 291 00:22:25,410 --> 00:22:29,180 (車のクラクション) わ~っ!! それは横断歩道でやることで…。 292 00:22:29,180 --> 00:22:32,280 あ~っ!! 293 00:22:37,900 --> 00:22:40,700 何事も早いほうがいい。 294 00:22:47,880 --> 00:22:49,680 大丈夫? 295 00:22:49,680 --> 00:22:55,580 あ…大丈夫です…。 296 00:22:57,940 --> 00:23:02,340 あんな目にあった後なのに クジは引くんだ? 297 00:23:02,340 --> 00:23:05,510 はい。そのために来たんで。 298 00:23:05,510 --> 00:23:08,970 ありがとうございます。 ありがとうございます。 299 00:23:08,970 --> 00:23:11,570 じゃあ お願いします。 300 00:23:11,570 --> 00:23:14,270 (城之内) まいど ありがとうございます。 301 00:23:19,940 --> 00:23:29,240 ♬~ 302 00:23:29,240 --> 00:23:33,640 ピンクアラーニャってのは 世界でも最強の毒蜘蛛らしい。 303 00:23:33,640 --> 00:23:37,880 咬まれれば 毒が一瞬で体の中を駆け巡り➡ 304 00:23:37,880 --> 00:23:43,730 心臓にショックを与え 死に至らしめる…➡ 305 00:23:43,730 --> 00:23:47,040 らしい。 こんなところで どうやって➡ 306 00:23:47,040 --> 00:23:50,140 誰にもわからないように 咬ますの? 307 00:23:50,140 --> 00:23:54,550 (壬流古の声) 奴は あのクジ箱に 目をつけたってわけ。➡ 308 00:23:54,550 --> 00:23:57,150 あの箱の中に入れれば…➡ 309 00:23:57,150 --> 00:23:59,900 クジを選ぶために 中をかき回す。 310 00:23:59,900 --> 00:24:05,670 そうすれば 中にいる毒蜘蛛は 攻撃されたと勘違いし…➡ 311 00:24:05,670 --> 00:24:09,140 ターゲットを咬むってわけさ。 312 00:24:09,140 --> 00:24:11,210 ハハハーッ! 313 00:24:11,210 --> 00:24:14,220 (城之内)どうぞ。 はい。 314 00:24:14,220 --> 00:24:43,100 ♬~ 315 00:24:48,010 --> 00:25:00,680 ♬~ 316 00:25:00,680 --> 00:25:02,780 やっ!ああ…。 317 00:25:02,780 --> 00:25:05,080 (城之内)どうした!? はぁ はぁ…。 318 00:25:05,080 --> 00:25:08,430 イエス! 319 00:25:08,430 --> 00:25:12,310 はぁ はぁ…。 320 00:25:12,310 --> 00:25:14,640 やった~! 321 00:25:14,640 --> 00:25:17,510 一等 当たった~!! 322 00:25:17,510 --> 00:25:19,110 (城之内)おめでとう。 アハハハ! 323 00:25:21,310 --> 00:25:25,740 嬉しい! これ 一等の賞品になります。 324 00:25:25,740 --> 00:25:28,910 ありがとうございます。 イエーッ! 325 00:25:28,910 --> 00:25:31,240 咬まれなかったみたいね。 326 00:25:31,240 --> 00:25:34,310 くそ!何やってんだ!? 327 00:25:34,310 --> 00:25:35,850 ハハハ! なんでだ…? 328 00:25:35,850 --> 00:25:38,350 見て~!だって…ほら! 329 00:25:40,480 --> 00:25:44,080 (友成)なんで 咬まなかった? 330 00:25:47,070 --> 00:25:57,770 (携帯の着信音) 331 00:26:00,070 --> 00:26:02,070 もしもし…。 332 00:26:02,070 --> 00:26:07,640 おい!どういうことだ? 333 00:26:07,640 --> 00:26:09,310 完璧だと言っただろ! 334 00:26:09,310 --> 00:26:12,680 それが 私にもわからないんです。 335 00:26:12,680 --> 00:26:17,540 ふざけるな! 恥をかかせやがって。 336 00:26:17,540 --> 00:26:20,810 この役立たずが! 337 00:26:20,810 --> 00:26:22,810 (電話の切れる音) 338 00:26:22,810 --> 00:26:33,010 ♬~ 339 00:26:39,580 --> 00:26:41,840 (友成)知菜…。 340 00:26:41,840 --> 00:26:56,140 ♬~ 341 00:26:56,140 --> 00:26:58,140 はぁ…。 342 00:27:00,280 --> 00:27:04,100 俺は なんてことを しようとしてたんだ。 343 00:27:04,100 --> 00:27:19,820 ♬~ 344 00:27:19,820 --> 00:27:22,370 痛っ! 345 00:27:22,370 --> 00:27:24,370 あああ…! 346 00:27:24,370 --> 00:27:30,910 ♬~ 347 00:27:30,910 --> 00:27:35,010 ない!…ああっ! 348 00:27:35,010 --> 00:27:41,800 ♬~ 349 00:27:41,800 --> 00:27:46,010 探しているものは これかな? 350 00:27:46,010 --> 00:27:48,510 誰だ あんた? 351 00:27:53,040 --> 00:27:56,040 探しているものは これかな? 352 00:27:58,750 --> 00:28:00,750 誰だ あんた? 353 00:28:02,830 --> 00:28:06,670 万が一のために 解毒剤を用意しておくなんてね。 354 00:28:06,670 --> 00:28:11,080 さすが薬学部。 解毒の仕方も知っていたようだな。 355 00:28:11,080 --> 00:28:15,380 あ…うっ! あ~ 申し訳ないね。 356 00:28:15,380 --> 00:28:20,030 娘からのプレゼントと 期待したかい?ハハッ。 357 00:28:20,030 --> 00:28:23,040 心苦しいが どうも君の娘さんには➡ 358 00:28:23,040 --> 00:28:26,510 そういった父親を労う気持ちは 皆無のようだ。 359 00:28:26,510 --> 00:28:30,950 君が娘の大学進学のために 人としての魂まで➡ 360 00:28:30,950 --> 00:28:33,300 売り飛ばそうと しているというのに…。 361 00:28:33,300 --> 00:28:36,730 JKクラブで 君と同じ おじさんたちを たぶらかし➡ 362 00:28:36,730 --> 00:28:40,710 稼いだお金で 十分すぎるほど遊んでいるよ。 363 00:28:40,710 --> 00:28:44,440 お前は何者だ! 364 00:28:44,440 --> 00:28:49,030 失業し 自分を罵った娘のために 一念発起し➡ 365 00:28:49,030 --> 00:28:52,430 その金を稼ごうと努力邁進した。 366 00:28:52,430 --> 00:28:56,070 感動のエピソードだよ。フフフ! 367 00:28:56,070 --> 00:29:00,540 しかしね 問題は手段だよ。 368 00:29:00,540 --> 00:29:04,550 大義名分があれば 何を やらかしてもいいわけじゃない。 369 00:29:04,550 --> 00:29:07,270 なんで 俺が彼女を狙うと? 370 00:29:07,270 --> 00:29:12,670 ハッ!簡単さ。 君は大きなミスを犯した。 371 00:29:14,210 --> 00:29:16,010 ミス? 372 00:29:17,480 --> 00:29:20,480 この新聞を見たときに 気がついたんだよ。 373 00:29:24,430 --> 00:29:28,600 「日中に 家主のいない間に 空いていた窓から➡ 374 00:29:28,600 --> 00:29:32,210 猫が忍び込み、 部屋の中を荒らしていた。➡ 375 00:29:32,210 --> 00:29:36,680 ピンクアラーニャは 猫が侵入した窓から外に逃げ…」。 376 00:29:36,680 --> 00:29:38,850 ここだよ。 377 00:29:38,850 --> 00:29:41,370 あのアパートの窓の向きは南側だ。 378 00:29:41,370 --> 00:29:43,670 ピンクアラーニャが逃げた日の 天気は晴れ。 379 00:29:43,670 --> 00:29:48,740 だとすると あの窓には 光が差し込んでいたはず。 380 00:29:48,740 --> 00:29:53,640 ピンクアラーニャは 夜行性で あるがゆえ 日陰を好む…フン。 381 00:29:53,640 --> 00:29:56,830 日が当たっている窓のほうに 行くはずもない。それに…。 382 00:29:56,830 --> 00:30:01,370 窓のすぐ傍には レモンの木が生えていた。 383 00:30:01,370 --> 00:30:03,440 柑橘系の匂いを嫌う蜘蛛は➡ 384 00:30:03,440 --> 00:30:07,040 窓から外に出ることなど あり得ない。 385 00:30:07,040 --> 00:30:09,210 そこで 私は思った。 386 00:30:09,210 --> 00:30:14,400 おそらく 何者かが 持って逃げたんだろうってね。 387 00:30:14,400 --> 00:30:18,570 その記事で そこまで…。 388 00:30:18,570 --> 00:30:20,640 君は…➡ 389 00:30:20,640 --> 00:30:24,980 部屋の中を わざと荒らしたのち 猫の仕業と見せかけるため…➡ 390 00:30:24,980 --> 00:30:27,280 あらかじめ用意していた猫を 部屋の中に➡ 391 00:30:27,280 --> 00:30:29,930 放って逃げたってとこだろう。 392 00:30:29,930 --> 00:30:32,200 そこからは簡単さ。 393 00:30:32,200 --> 00:30:37,640 私も彼女を守るために 彼女を監視していた。 394 00:30:37,640 --> 00:30:40,940 思い返せば…➡ 395 00:30:40,940 --> 00:30:44,180 病院でも… 大学のカフェでも…➡ 396 00:30:44,180 --> 00:30:47,100 君の姿を私は見ていた。 397 00:30:47,100 --> 00:30:50,400 なぜ…? 398 00:30:50,400 --> 00:30:54,440 なぜ失敗に終わったか 不思議でしょうがないだろう。 399 00:30:54,440 --> 00:30:57,710 それはね…➡ 400 00:30:57,710 --> 00:30:59,710 これだよ。 401 00:31:03,430 --> 00:31:06,070 クジを引く前に 彼女の手は➡ 402 00:31:06,070 --> 00:31:09,370 レモンまみれに なってたってわけさ。 403 00:31:09,370 --> 00:31:12,470 柑橘系の匂いを嫌う蜘蛛は➡ 404 00:31:12,470 --> 00:31:19,260 咬みつくより 彼女の手から 逃れようとするわけだよ。ハハッ! 405 00:31:19,260 --> 00:31:22,470 蜘蛛を盗んだ時点で 勝負はついていた。 406 00:31:22,470 --> 00:31:26,800 完璧な作戦を 君が仕掛ける前に 私は全てを知り➡ 407 00:31:26,800 --> 00:31:29,800 事件を未然に防いだということだ。 408 00:31:31,580 --> 00:31:33,580 解毒剤を…! 409 00:31:35,560 --> 00:31:40,460 神のものは神に カエサルのものはカエサルに! 410 00:31:46,040 --> 00:31:48,340 トリック返し! 411 00:31:50,750 --> 00:31:53,530 は? 412 00:31:53,530 --> 00:31:58,100 目には目を トリックには トリックをということだ。 413 00:31:58,100 --> 00:32:01,310 ああっ!ぐ…。 ハハッ。 414 00:32:01,310 --> 00:32:03,040 君の体が 毒に耐えられるのは➡ 415 00:32:03,040 --> 00:32:05,780 もって おそらく3時間だろう。 416 00:32:05,780 --> 00:32:08,510 それまでに 娘さんが帰ってきてくれれば➡ 417 00:32:08,510 --> 00:32:11,970 もしかしたら 君は 助かるかもしれないな。 418 00:32:11,970 --> 00:32:15,840 ああっ…。 (LINEの通知音) 419 00:32:15,840 --> 00:32:18,740 あっ…あっ うっ。 420 00:32:25,210 --> 00:32:27,410 感謝がないな~。 421 00:32:30,870 --> 00:32:37,380 感謝をね 忘れたらダメなんだよ。 感謝を。 422 00:32:37,380 --> 00:32:40,540 あっ…。 423 00:32:40,540 --> 00:32:47,840 うぅ~ あっ あっ…。 424 00:32:51,040 --> 00:32:55,340 知菜…ごめんな。 425 00:33:04,040 --> 00:33:07,710 皆様をお集めいただけますか? 426 00:33:07,710 --> 00:33:09,710 おはよう。 427 00:33:12,110 --> 00:33:14,110 用意しましょう。 428 00:33:14,110 --> 00:33:16,710 ん? 429 00:33:25,040 --> 00:33:27,280 え…この服 どうしたの? 430 00:33:27,280 --> 00:33:29,710 私が見繕ってきました。 431 00:33:29,710 --> 00:33:31,880 え 買ったの? どこにそんなお金…。 432 00:33:31,880 --> 00:33:33,860 さあ 出かけますよ。 433 00:33:33,860 --> 00:33:36,300 いやいや ちゃんと説明してよ! 434 00:33:36,300 --> 00:33:39,670 説明? うん。 435 00:33:39,670 --> 00:33:46,180 そうですね。 これから 戦いが始まります。 436 00:33:46,180 --> 00:33:48,410 え? 437 00:33:48,410 --> 00:34:14,870 ♬~ 438 00:34:14,870 --> 00:34:20,010 初めましてぇ…って だれ? 439 00:34:20,010 --> 00:34:22,710 大陀羅家の皆様➡ 440 00:34:22,710 --> 00:34:26,030 お集まりいただきまして ありがとうございます。 441 00:34:26,030 --> 00:34:30,530 お忙しいと思われますので 早速 お話しさせていただきます。 442 00:34:35,730 --> 00:34:40,030 大陀羅家の次男で DDRインターナショナル社長の➡ 443 00:34:40,030 --> 00:34:43,030 大陀羅 瑛様が お亡くなりになられたことは➡ 444 00:34:43,030 --> 00:34:45,570 ご承知のことと思います。 445 00:34:45,570 --> 00:34:49,370 その遺産相続に関してですが➡ 446 00:34:49,370 --> 00:34:53,880 瑛様のご意向により その全ては ご息女であられる➡ 447 00:34:53,880 --> 00:34:56,080 一華様が お受け取りになられます。 448 00:34:57,700 --> 00:34:59,200 え? 449 00:34:59,200 --> 00:35:02,200 本当に遺書はあるんでしょうね。 450 00:35:02,200 --> 00:35:04,610 もちろん。こちらにございます。 451 00:35:04,610 --> 00:35:08,040 (大陀羅亜謄蛇) そんなことを言うために 私たちを集めたのか? 452 00:35:08,040 --> 00:35:13,530 この数日の間に 一華様は 二度も殺されかけました。 453 00:35:13,530 --> 00:35:18,270 今後 このような問題が起きぬよう ご忠告に来たまでです。 454 00:35:18,270 --> 00:35:23,270 いいか 瑛の遺産5兆円は➡ 455 00:35:23,270 --> 00:35:27,470 もともと 我が父 大陀羅勝光のものだ。 456 00:35:29,500 --> 00:35:33,200 瑛様は その勝光様から 正式に会社を受け継ぎ➡ 457 00:35:33,200 --> 00:35:37,070 遺産を受け取られております。 なんら問題はありません。 458 00:35:37,070 --> 00:35:40,470 5兆円?なんの話? 459 00:35:40,470 --> 00:35:43,340 瑛め…。 460 00:35:43,340 --> 00:35:50,200 忠告を無視し また同じような事が 繰り返されたとしても➡ 461 00:35:50,200 --> 00:35:53,400 彼女は私が必ず守ります。 462 00:36:04,200 --> 00:36:06,430 ⦅私があなたを守ります⦆ 463 00:36:06,430 --> 00:36:18,010 ♬~ 464 00:36:18,010 --> 00:36:20,030 ♬~ 行きましょう。 465 00:36:20,030 --> 00:36:24,430 ♬~ 466 00:36:29,040 --> 00:36:33,710 あんたのところのバカ息子は 人 一人も殺せないのか? 467 00:36:33,710 --> 00:36:40,370 ええ。ほとほと呆れてるところよ。 468 00:36:40,370 --> 00:36:44,670 なあ 話があるんだが。 おおよその想像はつくわ。 469 00:36:44,670 --> 00:36:50,540 弟のあなたと一緒で 私も欲が深いから。 470 00:36:50,540 --> 00:36:55,130 一族の中で 一番最初に彼女を殺せた人間が➡ 471 00:36:55,130 --> 00:36:59,370 遺産を総取りという形でどう? 472 00:36:59,370 --> 00:37:04,440 話が早い。楽しみにしてるよ。 473 00:37:04,440 --> 00:37:15,040 ♬~ 474 00:37:18,370 --> 00:37:21,040 まだ来てないようですね。 475 00:37:21,040 --> 00:37:24,550 今度は 誰に会わすの? 476 00:37:24,550 --> 00:37:27,530 あなたの命を 守ってくれた人です。 477 00:37:27,530 --> 00:37:30,770 おかしいですね。 彼が遅れることはないんですが。 478 00:37:30,770 --> 00:37:33,370 何言ってるの? 479 00:37:33,370 --> 00:37:35,770 一体どういうことなのか 説明してよ! 480 00:37:42,860 --> 00:37:49,160 あなたは 大陀羅家の次男である 瑛様のご息女であられます。 481 00:37:52,710 --> 00:37:56,010 お母さんに お父さんは死んだって聞いた。 482 00:37:56,010 --> 00:38:02,370 あなたのお母様は 瑛様と 恋に落ち 結婚を誓われたのです。 483 00:38:02,370 --> 00:38:07,440 ところが 大陀羅一族に 結婚を猛烈に反対されました。 484 00:38:07,440 --> 00:38:10,040 反対を押し切って結婚しても➡ 485 00:38:10,040 --> 00:38:13,710 瑛様が苦しむとお考えになった お母様は➡ 486 00:38:13,710 --> 00:38:17,030 結婚を断念されました。 487 00:38:17,030 --> 00:38:20,130 そして お母様が亡くなられたことで➡ 488 00:38:20,130 --> 00:38:23,770 瑛様は あなたの存在を知ったのです。 489 00:38:23,770 --> 00:38:28,380 私の存在を知ったのに なんで会いに来なかったの? 490 00:38:28,380 --> 00:38:31,550 あなたが事故にあったのは 偶然じゃない。 491 00:38:31,550 --> 00:38:34,870 あの一族の仕業なのです。 492 00:38:34,870 --> 00:38:37,500 瑛様は このようなことが 起きるのを恐れて➡ 493 00:38:37,500 --> 00:38:40,200 一族に あなたの存在がバレないよう➡ 494 00:38:40,200 --> 00:38:44,040 わざと あなたの前に 現れようとしなかったのです。 495 00:38:44,040 --> 00:38:47,880 そして 秘書であった私に あなたを引き取り➡ 496 00:38:47,880 --> 00:38:50,380 育てるよう指示されました。 497 00:38:53,700 --> 00:38:56,100 ず~っと騙してたってこと? 498 00:38:59,040 --> 00:39:01,640 なにも知らない私の気持ちは どうなんのよ! 499 00:39:04,710 --> 00:39:07,520 ワーキャー ワーキャー うるせぇ小娘だ。 500 00:39:14,050 --> 00:39:16,720 ワーキャー ワーキャー うるせぇ小娘だ。 501 00:39:16,720 --> 00:39:19,390 あああ!こいつ! やっぱり ついてたのね。 502 00:39:19,390 --> 00:39:21,390 こいつ 私を殺そうとしたの! 503 00:39:21,390 --> 00:39:25,230 落ち着いてください。 彼は私が依頼した探偵です。 504 00:39:25,230 --> 00:39:28,380 探偵? そう 彼は千曲川 光さん。 505 00:39:28,380 --> 00:39:30,890 今回 あなたの命を 守ってくれた人です。 506 00:39:30,890 --> 00:39:34,220 うそだ!だって 車がすっごい通る 道路飛び出して➡ 507 00:39:34,220 --> 00:39:35,720 私を殺そうとしたの。 508 00:39:35,720 --> 00:39:37,730 殺そうとしたんじゃありません。 509 00:39:37,730 --> 00:39:40,560 彼は全てを知っていて その行動に出たんです。 510 00:39:40,560 --> 00:39:44,220 はぁ? 遺産を受け取っていただけますか? 511 00:39:44,220 --> 00:39:47,020 彼への報酬が支払えないんです。 なに? 512 00:39:47,020 --> 00:39:50,560 殺そうとした人間に報酬? 冗談じゃない! 513 00:39:50,560 --> 00:39:54,930 未然に防いだのに 報酬がないなんて聞いてないぞ! 514 00:39:54,930 --> 00:40:00,370 あなたは これからも 次々と命を狙われます。 515 00:40:00,370 --> 00:40:03,150 彼との契約書に サインしてください。 516 00:40:03,150 --> 00:40:06,060 彼の力が必要なんです。 517 00:40:06,060 --> 00:40:09,260 いやだ。 支払いがなければ 今すぐ手を引かねばならん。 518 00:40:09,260 --> 00:40:11,030 さっさと手を引いてください。 519 00:40:11,030 --> 00:40:13,560 5兆円ですよ。 520 00:40:13,560 --> 00:40:16,060 貧乏から抜け出したいんじゃ ないんですか? 521 00:40:19,550 --> 00:40:26,890 私は…お母さんを大事にしなかった 男のお金なんていらない。 522 00:40:26,890 --> 00:40:30,560 お金より 大事なこともある。 523 00:40:30,560 --> 00:40:33,070 サインするんだ。 やめてよ! 524 00:40:33,070 --> 00:40:35,550 痛~っ!!も~う! 525 00:40:35,550 --> 00:40:38,390 予測できることは 未然に防ぐ癖があってね。 526 00:40:38,390 --> 00:40:40,390 訴えてやる! 527 00:40:47,930 --> 00:40:49,930 あの子を絶対に殴らないで。 528 00:40:49,930 --> 00:40:52,750 そんなことより 報酬はどうしてくれるんだ。 529 00:40:52,750 --> 00:40:54,750 説得するしかなさそうね。 530 00:40:56,760 --> 00:40:59,060 レモンとは よく考えたわね。 531 00:40:59,060 --> 00:41:02,730 でも 蜘蛛が咬みつく可能性は 拭えなかったはずよ。 532 00:41:02,730 --> 00:41:05,730 わざわざ危険に晒したの? 533 00:41:05,730 --> 00:41:09,630 彼女に 一等賞を 引かせてやりたかったのさ。 534 00:41:13,220 --> 00:41:17,060 ねぇ。まさか 今回の犯人 殺してないわよね。 535 00:41:17,060 --> 00:41:22,730 ハハハ! 殺しは 私の美学に反する。 536 00:41:22,730 --> 00:41:31,090 ♬~ 537 00:41:31,090 --> 00:41:36,490 ⦅忘れたらダメなんだよ 感謝を⦆ 538 00:41:40,400 --> 00:41:42,380 用意してたのね。 539 00:41:42,380 --> 00:41:54,560 ♬~ 540 00:41:54,560 --> 00:41:56,560 お父さん…。 541 00:42:01,220 --> 00:42:03,220 サインするんだ。 542 00:42:03,220 --> 00:42:05,390 絶対 嫌! 543 00:42:05,390 --> 00:42:08,230 聞いてくれ。 私には時間がないんだ。 544 00:42:08,230 --> 00:42:09,730 なにか病気なの? 545 00:42:09,730 --> 00:42:12,560 いや バーのツケが溜まっている。 546 00:42:12,560 --> 00:42:15,250 早く払わなければ 出入り禁止になる。 547 00:42:15,250 --> 00:42:18,350 はぁ!?なんの話よ! 私の気持ちはどうなんのよ! 548 00:42:18,350 --> 00:42:22,390 私のツケはどうなる!? 知らないわよ! 549 00:42:22,390 --> 00:42:26,730 何が父親よ…。何が5兆よ。 なんなのよ! 550 00:42:26,730 --> 00:42:31,430 なんで私がそんなのに 巻き込まれなきゃいけないのよ! 551 00:42:31,430 --> 00:42:37,560 ♬~ 552 00:42:37,560 --> 00:42:41,730 そんな悲しい感情に 同情する気はない。 553 00:42:41,730 --> 00:42:44,400 サインするんだ! 554 00:42:44,400 --> 00:42:46,600 腕が治ったら 絶対 殴ってやる! 555 00:42:46,600 --> 00:42:50,050 ハッハハハ! そういうことを言うな。 556 00:42:50,050 --> 00:42:52,550 やられる前にやり返すのが 私のモットーだ。 557 00:42:52,550 --> 00:42:55,320 また意味なく君を殴ってしまう。 558 00:42:55,320 --> 00:42:57,730 あんたみたいな人に 守ってもらいたくない! 559 00:42:57,730 --> 00:43:06,130 ♬~