1 00:01:32,058 --> 00:01:33,944 <突如 父親の遺産5兆円を 相続することになった➡ 2 00:01:33,944 --> 00:01:36,513 女子大生の一華。 その莫大な遺産を奪おうと➡ 3 00:01:36,513 --> 00:01:40,283 一華の命を狙うのは 父親の きょうだい達 大陀羅一族> 4 00:01:40,283 --> 00:01:42,285 <その強欲な一族から 一華を守るべく➡ 5 00:01:42,285 --> 00:01:44,187 ドS家政婦の橋田が 雇ったのは➡ 6 00:01:44,187 --> 00:01:47,657 事件を未然に解決する…> 7 00:01:47,657 --> 00:01:51,657 <犯罪防御率100%の 探偵が挑む 次なる刺客とは?> 8 00:02:01,288 --> 00:02:14,751 ♬~ 9 00:02:14,751 --> 00:02:18,088 (大陀羅 亜謄蛇)どうする?➡ 10 00:02:18,088 --> 00:02:21,858 と 言っても 君に選択肢はないか。 11 00:02:21,858 --> 00:02:32,258 ♬~ 12 00:02:38,258 --> 00:02:40,358 (十川一華)何か出した…。 13 00:02:59,412 --> 00:03:02,312 (千曲川)どすこい! は? 14 00:03:17,314 --> 00:03:19,683 気になりすぎる…。 (未夏)ん? 15 00:03:19,683 --> 00:03:21,918 ああ いや…なんでもない。 16 00:03:21,918 --> 00:03:25,889 ねえねえ 可愛くない? 双子コーデ? 17 00:03:25,889 --> 00:03:28,792 うん。ねえ 今度 私たちも やってみようよ。 18 00:03:28,792 --> 00:03:31,411 (律音) 私もやりたい。三つ子コーデで。 19 00:03:31,411 --> 00:03:33,713 買いに行く? ね 今度 買いに行く? 20 00:03:33,713 --> 00:03:36,149 行こう 行こう。 行こ 行こ 行こ! 21 00:03:36,149 --> 00:03:40,887 あの人さぁ あんたの何なの? なんでもないよ! 22 00:03:40,887 --> 00:03:42,489 彼氏? んなわけないじゃん! 23 00:03:42,489 --> 00:03:44,991 あ~…。 でしょ!でしょ! 24 00:03:44,991 --> 00:03:56,519 ♬~ 25 00:03:56,519 --> 00:03:58,319 ひぃ~っ! 26 00:04:04,244 --> 00:04:23,413 ♪~(レコード) 27 00:04:23,413 --> 00:04:28,818 飛べるかどうか 疑った瞬間に 永遠に飛べなくなってるんだ。 28 00:04:28,818 --> 00:04:34,157 オー…ピーター…ペェン…。 29 00:04:34,157 --> 00:04:38,745 ♪~(レコード) 30 00:04:38,745 --> 00:04:44,584 あの人という人間が ホントわかんない…。 31 00:04:44,584 --> 00:04:46,219 バリオン。 うわ~っ!! 32 00:04:46,219 --> 00:04:50,490 宇宙論か…。 ゼミの研究発表前なの。 邪魔しないでよ。 33 00:04:50,490 --> 00:04:53,243 普通の物質 バリオンは その質量比にして➡ 34 00:04:53,243 --> 00:04:57,113 水素が65~70% ヘリウムが25~30%➡ 35 00:04:57,113 --> 00:05:01,718 残りの元素は 全て合計しても 約1%足らずとされてきた。 36 00:05:01,718 --> 00:05:05,021 しかし 最近では 本当の宇宙は バリオンとダークマター➡ 37 00:05:05,021 --> 00:05:07,390 暗黒物質から構成され ダークマターは➡ 38 00:05:07,390 --> 00:05:10,510 バリオンの質量の 5倍以上あると考えられている。 39 00:05:10,510 --> 00:05:12,512 ♪~(レコード) 40 00:05:12,512 --> 00:05:14,013 何者? 41 00:05:14,013 --> 00:05:16,349 気になることがあれば とことん調べないと➡ 42 00:05:16,349 --> 00:05:18,485 気が済まない性格でね。 43 00:05:18,485 --> 00:05:21,955 ♪~(レコード) 44 00:05:21,955 --> 00:05:25,058 はい? 難しい宇宙のことを知る前に➡ 45 00:05:25,058 --> 00:05:28,478 右から2番目の星でも 探してみたらどうだ? 46 00:05:28,478 --> 00:05:29,979 はい? 47 00:05:29,979 --> 00:05:31,981 ♪~(レコード) 48 00:05:31,981 --> 00:05:37,387 ところで この図書館には なぜ音楽が流れている? 49 00:05:37,387 --> 00:05:39,088 さあ? 50 00:05:39,088 --> 00:05:42,058 知らないのか! シーッ! 51 00:05:42,058 --> 00:05:46,946 ♪~(レコード) 52 00:05:46,946 --> 00:05:49,082 なぜ音楽が流れている? 53 00:05:49,082 --> 00:05:51,217 はあ?知りませんよ。 54 00:05:51,217 --> 00:05:53,853 なぜ音楽が流れている? 55 00:05:53,853 --> 00:05:56,556 知りませんけど…。 そりゃ知らないよ 誰も。 56 00:05:56,556 --> 00:06:00,009 は~い!この中で➡ 57 00:06:00,009 --> 00:06:02,812 図書館に音楽が流れている理由を 知っている人! 58 00:06:02,812 --> 00:06:06,182 ♪~(レコード) 59 00:06:06,182 --> 00:06:09,919 あ…はい。そこの君! 60 00:06:09,919 --> 00:06:13,590 ここの学長が 世界レコード協会の副会長で➡ 61 00:06:13,590 --> 00:06:17,310 あそこに 3万点のレコードがあるんです。 へえ そうなんだ。 62 00:06:17,310 --> 00:06:19,045 それが聞けるようにと。 63 00:06:19,045 --> 00:06:22,515 なるほど。座ってよろしい。 64 00:06:22,515 --> 00:06:24,017 何だ?その顔。 65 00:06:24,017 --> 00:06:26,186 ♪~(レコード) 66 00:06:26,186 --> 00:06:27,820 何だ?その顔。 67 00:06:27,820 --> 00:06:33,826 それにしても 心地いい音色だ。 ハハハハ…。 68 00:06:33,826 --> 00:06:45,688 ♪~(レコード) 69 00:06:45,688 --> 00:06:49,225 ああ…素晴らしい! 70 00:06:49,225 --> 00:06:57,425 ♪~(レコード) 71 00:06:59,285 --> 00:07:03,556 目が悪くなるよ。 あんたのせいよ! 72 00:07:03,556 --> 00:07:05,558 見ないでよ! 73 00:07:05,558 --> 00:07:10,258 ♪~(レコード) 74 00:07:14,417 --> 00:07:17,854 何なの 全く! 75 00:07:17,854 --> 00:07:19,854 もう! 76 00:07:22,158 --> 00:07:25,258 あのモジャ眼鏡…はぁ。 77 00:07:33,186 --> 00:07:35,788 ♪~(レコード) 78 00:07:35,788 --> 00:07:38,925 だいたい 距離 近すぎんのよ。 79 00:07:38,925 --> 00:07:41,978 全然集中できないじゃん もう! 80 00:07:41,978 --> 00:07:45,915 (ノック) 何! 81 00:07:45,915 --> 00:07:49,485 (城之内)あの…他に 空いてるとこがなくてさ。 82 00:07:49,485 --> 00:07:52,822 ちょっと 端のスペース 使わしてもらっちゃダメかな? 83 00:07:52,822 --> 00:07:56,626 あ~ あ~ あ~ ちょっと ボリューム調整がおかしくて。 84 00:07:56,626 --> 00:07:59,646 あ どうぞ~ 全然。 なんか…ごめんね。 85 00:07:59,646 --> 00:08:01,147 どうぞ どうぞ。フフッ。 86 00:08:01,147 --> 00:08:14,911 ♪~(レコード) 87 00:08:14,911 --> 00:08:18,381 ♪~(レコード) あ…。 88 00:08:18,381 --> 00:08:22,485 ピーターパン。 右から2番目の星だ。 89 00:08:22,485 --> 00:08:26,055 え?好きなんですか? まあね。 90 00:08:26,055 --> 00:08:28,057 へぇ。 91 00:08:28,057 --> 00:08:35,315 ♪~(レコード) 92 00:08:35,315 --> 00:08:38,985 (咳払い) 93 00:08:38,985 --> 00:08:42,021 あ…え?好きなんだ? 94 00:08:42,021 --> 00:08:47,543 ええ まあ。何回読んだんだろ? 100回ぐらいは読んでる。フフフ…。 95 00:08:47,543 --> 00:08:51,948 へえ。 いいですよね ピーターパ…。 (爆発音) 96 00:08:51,948 --> 00:08:53,850 え!?何?何?何? 97 00:08:53,850 --> 00:08:57,320 何?何?何?やだ~! 98 00:08:57,320 --> 00:09:02,358 何?何?え!?…あっ。 99 00:09:02,358 --> 00:09:05,858 (悲鳴) 100 00:09:09,282 --> 00:09:21,244 (警報機の音) (悲鳴) 101 00:09:21,244 --> 00:09:25,044 ♬~ 102 00:09:33,389 --> 00:09:36,576 (TV)(アナウンサー) 今日の午後3時頃 東京都 武蔵野市にある➡ 103 00:09:36,576 --> 00:09:40,646 櫻田学院大学で 爆発事故がありました。➡ 104 00:09:40,646 --> 00:09:45,418 爆発現場は 図書館の 上の階にある化学系の実験室で➡ 105 00:09:45,418 --> 00:09:49,021 水素が何らかの原因で 爆発した模様です。➡ 106 00:09:49,021 --> 00:09:54,177 警察と消防は 爆発した原因の 究明を急いでいます。 107 00:09:54,177 --> 00:09:57,113 もう 凄かったの! バーンって音がして➡ 108 00:09:57,113 --> 00:10:00,116 研究施設は吹っ飛んで 中は ぐちゃぐちゃだったらしいよ。 109 00:10:00,116 --> 00:10:02,151 (橋田)そうですか。 110 00:10:02,151 --> 00:10:05,154 もしかして 私 狙われてたのかも…。 111 00:10:05,154 --> 00:10:08,191 だとしても 何も心配はいりません。 112 00:10:08,191 --> 00:10:10,977 いつも通り 普通の生活をしてください。 113 00:10:10,977 --> 00:10:13,746 いつ 命を狙われてるか わかんない状況だよ? 114 00:10:13,746 --> 00:10:16,549 普通の生活なんて 世の中 誰ひとり できないから! 115 00:10:16,549 --> 00:10:20,186 では 前例を作りましょう。 いやいやいや 前例とかじゃなくて➡ 116 00:10:20,186 --> 00:10:22,054 なんていうのかな もっと私をこう…。 117 00:10:22,054 --> 00:10:23,990 もう 何!? 118 00:10:23,990 --> 00:10:28,490 てか あの人さ 守ってくれるのは すっごいわかってるの。ただね…。 119 00:10:30,713 --> 00:10:35,251 距離が近すぎるんだよね。 周りの目も気になるしさ。 120 00:10:35,251 --> 00:10:39,222 もうちょっと こう どうにかならないのかな?って。 121 00:10:39,222 --> 00:10:42,024 彼があなたから離れるのは…。 うん? 122 00:10:42,024 --> 00:10:45,324 犯人があなたを 殺そうとした時だけです。 123 00:10:47,513 --> 00:10:50,450 ホントに困ってるの!お願い! 124 00:10:50,450 --> 00:10:52,618 これだけでいいの! これだけでいいからさ➡ 125 00:10:52,618 --> 00:10:56,823 少し離れてって伝えといて お願い! 126 00:10:56,823 --> 00:10:59,258 伝えておきます。 127 00:10:59,258 --> 00:11:04,580 ホントに?助かった…。 128 00:11:04,580 --> 00:11:06,082 あ…。 129 00:11:06,082 --> 00:11:08,082 他にも何か? 130 00:11:17,310 --> 00:11:21,347 明日 買い物に行きたいんですが➡ 131 00:11:21,347 --> 00:11:23,616 5000円を 貸していただけないでしょうか? 132 00:11:23,616 --> 00:11:27,253 そういう時は敬語なんですね。 お願いします。 133 00:11:27,253 --> 00:11:29,622 自分の都合のいい時だけ 態度を変える人間は➡ 134 00:11:29,622 --> 00:11:33,342 信用できません。 5兆円入ったら すぐ返すから! 135 00:11:33,342 --> 00:11:36,979 たらればを使う人間は もっと信用できません。 136 00:11:36,979 --> 00:11:40,216 この場合 本当に相手を 説き伏せたいのであれば➡ 137 00:11:40,216 --> 00:11:42,652 たらればを使うのではなく その買い物が自分にとって➡ 138 00:11:42,652 --> 00:11:44,387 いかに大事かを説くべきです。 139 00:11:44,387 --> 00:11:46,589 そして私が 本当に大事だと 判断した場合は➡ 140 00:11:46,589 --> 00:11:49,826 それに見合った金額を お渡しします。さあ! 141 00:11:49,826 --> 00:11:51,811 私を説得してみてください。 142 00:11:51,811 --> 00:11:54,046 超めんどくさい…。 143 00:11:54,046 --> 00:11:56,046 さあ! 144 00:11:57,550 --> 00:12:08,845 ♬~ 145 00:12:08,845 --> 00:12:12,849 300円って… 小3の小遣いかよ 300円って。 146 00:12:12,849 --> 00:12:15,852 ええっ!?はぁ…。 147 00:12:15,852 --> 00:12:23,025 ♬~ 148 00:12:23,025 --> 00:12:26,125 そして 気の使い方も小3。 149 00:12:28,881 --> 00:12:32,718 (大陀羅 朱鳥) 大学の爆発は あなたの仕業ね。 150 00:12:32,718 --> 00:12:36,989 そろそろ こちらから仕掛けないと 姉さんに先を越されそうだからな。 151 00:12:36,989 --> 00:12:40,076 フン 見事に失敗したわね。 152 00:12:40,076 --> 00:12:41,577 フン。 153 00:12:41,577 --> 00:12:44,380 わざわざ それを報告に来たのかしら? 154 00:12:44,380 --> 00:12:49,402 いいや。ルールを作りたくてね。 155 00:12:49,402 --> 00:12:52,555 一番最初に あの小娘を殺した人間が➡ 156 00:12:52,555 --> 00:12:54,557 瑛の遺産をぶん捕るんだろう? 157 00:12:54,557 --> 00:12:59,357 いくら骨肉の争いとはいえ ルール作りも必要だろ。 158 00:13:01,380 --> 00:13:05,217 姉さんが仕掛けている時には こちらは動かない。だから➡ 159 00:13:05,217 --> 00:13:09,221 こちらが動いている時は そちらも動かないでほしいんだ。➡ 160 00:13:09,221 --> 00:13:13,726 つまり お互いの邪魔をしないってことさ。 161 00:13:13,726 --> 00:13:17,880 あの小娘を確実に殺すには そのほうがいいだろ。 162 00:13:17,880 --> 00:13:21,884 だったら 次はこっちの番ね。 163 00:13:21,884 --> 00:13:25,755 悪いが まだ終わっちゃいないんだ。 164 00:13:25,755 --> 00:13:40,953 ♬~ 165 00:13:40,953 --> 00:13:57,186 ♬~ 166 00:13:57,186 --> 00:14:01,057 ジャン! (未夏)お~ いいじゃん! 167 00:14:01,057 --> 00:14:02,725 ホントに? いい感じだよ。 168 00:14:02,725 --> 00:14:05,544 未夏もいい感じ。 だよね!ちょっとカワイイ! 169 00:14:05,544 --> 00:14:10,044 (律音)ねえ これ ちっちゃくね? ねえ ちっちゃいよね。 170 00:14:12,051 --> 00:14:15,521 似合ってるよ! なんか今年それ 流行りって言ってたし。 171 00:14:15,521 --> 00:14:18,057 閉じないんだけど。 いやもう これにしよ! 172 00:14:18,057 --> 00:14:21,357 いいよ!これいい感じだもん。 だって 似合ってるよ。 え!? 173 00:14:27,917 --> 00:14:31,654 ♬~ 174 00:14:31,654 --> 00:14:34,123 5000円だけ お願いします! 175 00:14:34,123 --> 00:14:37,209 お金が入ったら 絶対 絶対 絶対 返しますので。 176 00:14:37,209 --> 00:14:41,080 また たられば…。 だってさ そんなこと言ったって➡ 177 00:14:41,080 --> 00:14:42,581 今日そのために ここに来たでしょ!? 178 00:14:42,581 --> 00:14:46,118 違います! 私が来たのは監視です。 監視? 179 00:14:46,118 --> 00:14:48,888 今日の朝の態度から お金がなければ➡ 180 00:14:48,888 --> 00:14:52,124 あなたは あの2人からお金を 借りようとすると思いました。 181 00:14:52,124 --> 00:14:54,243 金の切れ目は 縁の切れ目です。 182 00:14:54,243 --> 00:14:56,946 人にお金を借りてまで 自分の欲を 満たそうとする人間は➡ 183 00:14:56,946 --> 00:14:58,948 友さえ失います。 待って 待って…。 184 00:14:58,948 --> 00:15:01,050 だって ちゃんと説明したのにさ➡ 185 00:15:01,050 --> 00:15:04,086 300円しか くれないほうが おかしいと思うよ! 186 00:15:04,086 --> 00:15:06,088 指をさすの やめなさい! 187 00:15:06,088 --> 00:15:09,425 私を責める前に 自分の愚かさを知るべきです。 188 00:15:09,425 --> 00:15:12,244 もういい! 189 00:15:12,244 --> 00:15:13,746 お願いします。 190 00:15:13,746 --> 00:15:17,850 ハッ!距離をおけだ 金を貸せだ わがままな女だ。 191 00:15:17,850 --> 00:15:20,553 断る…。 192 00:15:20,553 --> 00:15:25,357 ハッハッハ!ハ~ッハハハ! 193 00:15:25,357 --> 00:15:27,657 報酬を 倍にする! 194 00:15:30,362 --> 00:15:33,382 どういうつもり? 私は彼女のことを考えて…。 195 00:15:33,382 --> 00:15:36,085 トリニティ 君に とやかく 言われる筋合いはない。 196 00:15:36,085 --> 00:15:39,985 これは あくまでも 私と彼女の中での交渉だ。 おぉ~! 197 00:15:42,391 --> 00:15:45,411 私は人を信じない。紙に書け! 198 00:15:45,411 --> 00:15:48,211 今の言葉を紙に書いたら 貸してやる。 199 00:15:53,018 --> 00:15:55,118 これでいいでしょ? 200 00:15:58,390 --> 00:16:00,390 ありがとう! 201 00:16:07,383 --> 00:16:11,087 トリニティ さっきも言ったが これは あくまでも➡ 202 00:16:11,087 --> 00:16:13,489 私と彼女の中での交渉だ。 203 00:16:13,489 --> 00:16:17,059 知人や友人のことを 真に考えられる人間であれば➡ 204 00:16:17,059 --> 00:16:19,712 お金を借りようとは思わないはず。 親ならともかく➡ 205 00:16:19,712 --> 00:16:22,715 知人や友人にお金を貸してくれと 頼み込んだ時点で➡ 206 00:16:22,715 --> 00:16:25,451 彼女の信頼は地に落ちてしまう。 そんなことに ならないように➡ 207 00:16:25,451 --> 00:16:28,020 私が来たのに あなたのせいで 全てが台無し。 208 00:16:28,020 --> 00:16:31,724 あ…なぜだか すごく悪いことを したような気持ちになる。 209 00:16:31,724 --> 00:16:34,043 守る対象に愛がないのよ。 反省しなさい。 210 00:16:34,043 --> 00:16:36,045 ごめんなさい! 211 00:16:36,045 --> 00:16:41,945 違う!違う!私は事件さえ 未然に防げれば それでいい! 212 00:16:45,387 --> 00:16:48,724 (未夏) 写真撮りたい 写真撮りたい。 あ いいね 写真撮りたい! 213 00:16:48,724 --> 00:16:52,728 フォトジェニックなとこに 行けばいいんだ。 あ~ はい。 214 00:16:52,728 --> 00:16:56,128 じゃ あとは頼みましたよ。 215 00:16:58,150 --> 00:17:00,386 聞きたいことがある。 216 00:17:00,386 --> 00:17:04,557 なぜ彼女は急に 遺産を受け取ると決めたんだ? 217 00:17:04,557 --> 00:17:09,945 母親の死に 大陀羅一族が 関係してると疑ってるみたい。 218 00:17:09,945 --> 00:17:16,051 ♬~ 219 00:17:16,051 --> 00:17:21,724 なるほどね。 君の計算通りってわけか。 220 00:17:21,724 --> 00:17:24,743 なんのことかしら。 221 00:17:24,743 --> 00:17:28,113 相変わらず 嘘が下手だな。 222 00:17:28,113 --> 00:17:39,391 ♬~ 223 00:17:39,391 --> 00:17:43,479 (西岡教授) ビッグバン元素合成で 形成されるのは水素とヘリウム。➡ 224 00:17:43,479 --> 00:17:46,882 その2つ以上に重い 鉄までの元素は➡ 225 00:17:46,882 --> 00:17:53,055 太陽のような恒星の中心で起きる 核融合反応で形成されます。➡ 226 00:17:53,055 --> 00:17:58,043 そして去年 重力波が 歴史上 初めて観測されました。➡ 227 00:17:58,043 --> 00:18:00,443 ここは大事だから よ~く覚えておくように。 228 00:18:03,716 --> 00:18:06,616 一華 バイバイ! …バイバーイ。 バイバイ! 229 00:18:08,721 --> 00:18:10,956 (西岡)どうだ?研究課題は? 230 00:18:10,956 --> 00:18:12,958 まだ半分しかできてないんです。 231 00:18:12,958 --> 00:18:17,880 そっか。これ うちの図書館にある参考書。➡ 232 00:18:17,880 --> 00:18:20,149 君の研究の 助けになるんじゃないかな。 233 00:18:20,149 --> 00:18:22,918 ありがとうございます! 頑張って。 234 00:18:22,918 --> 00:18:24,918 はい! 235 00:18:31,410 --> 00:18:34,380 (未夏) 図書館 今日から復旧工事だって。 236 00:18:34,380 --> 00:18:36,715 へえ~ 中に入ったら かなり うるさそうじゃない? 237 00:18:36,715 --> 00:18:38,715 (律音)勉強できるかなぁ。 238 00:18:40,719 --> 00:18:45,719 ねえねえ…ちょっと遠くなった? (律音)ホントだ。 239 00:18:48,277 --> 00:18:51,046 ♪~(レコード) 240 00:18:51,046 --> 00:18:55,050 あれ?ねえ 工事の音 もっと 響いてるかなっと思ったけど➡ 241 00:18:55,050 --> 00:18:57,886 そうでもないね。 ほんとだ。 242 00:18:57,886 --> 00:19:01,724 やっぱ 図書館って 防音なんじゃない? 243 00:19:01,724 --> 00:19:04,043 じゃあ 行こっか。 244 00:19:04,043 --> 00:19:21,043 ♪~(レコード) 245 00:19:21,043 --> 00:19:24,647 ≪気持ち悪い≫ ≪おかしくない? ちょっと頭おかしくない?≫ 246 00:19:24,647 --> 00:19:32,154 ♪~(レコード) 247 00:19:32,154 --> 00:19:33,656 え? 248 00:19:33,656 --> 00:19:45,056 ♪~(レコード) 249 00:19:59,548 --> 00:20:11,310 ♬~ 250 00:20:11,310 --> 00:20:14,046 ああっ! 251 00:20:14,046 --> 00:20:17,046 (警備員)誰かいるのか!おい! 252 00:20:19,051 --> 00:20:21,487 にゃあ…。 253 00:20:21,487 --> 00:20:24,387 なんだ 猫か…。 254 00:20:27,042 --> 00:20:29,042 マジか。 255 00:20:42,124 --> 00:21:01,043 ♬~ 256 00:21:01,043 --> 00:21:05,043 ♬~ 257 00:21:09,718 --> 00:21:13,222 約束は 守ってもらえるんでしょうね? 258 00:21:13,222 --> 00:21:15,924 もちろん。➡ 259 00:21:15,924 --> 00:21:19,878 『Cosmology』に掲載された 君の論文が➡ 260 00:21:19,878 --> 00:21:23,248 データが 改ざん されているものだということは➡ 261 00:21:23,248 --> 00:21:25,250 誰にも漏らさないさ。 262 00:21:25,250 --> 00:21:27,319 研究費は? 263 00:21:27,319 --> 00:21:29,721 今まで支援してきたんだ。 264 00:21:29,721 --> 00:21:32,724 成功さえすれば 打ち切ることはない。 265 00:21:32,724 --> 00:21:36,044 しかし 完璧でなければならない。 266 00:21:36,044 --> 00:21:39,715 私の計算に狂いはありません。 267 00:21:39,715 --> 00:21:44,386 事故に見せ 確実に殺すことができる。 268 00:21:44,386 --> 00:21:50,259 大した自信だな。 で 何を使って殺すんだ? 269 00:21:50,259 --> 00:21:52,244 ガスです。 270 00:21:52,244 --> 00:21:55,044 ガス? 271 00:24:10,048 --> 00:24:29,048 ♬~ 272 00:24:32,554 --> 00:24:35,390 13年前 ここで入院してたんですけど。 273 00:24:35,390 --> 00:24:37,559 (婦長)退院したと思ったら どうしたの急に? 274 00:24:37,559 --> 00:24:39,544 ちょっと…。あ 覚えてます? 275 00:24:39,544 --> 00:24:45,550 ああ。ええっと…覚えてないなぁ。 276 00:24:45,550 --> 00:24:49,221 私 病棟 違ったかもしれないし。 お知り合いの方? 277 00:24:49,221 --> 00:24:52,090 ああ まあ。 担当医とか わかります? 278 00:24:52,090 --> 00:24:56,211 13年も前の話でしょ? ちょっと わかんないわね。 279 00:24:56,211 --> 00:24:57,779 あ そうですか…。 じゃあね! 280 00:24:57,779 --> 00:24:59,779 はい。 281 00:25:04,219 --> 00:25:06,054 あっ!! 282 00:25:06,054 --> 00:25:07,556 何やってんの! 283 00:25:07,556 --> 00:25:10,492 私の監視からは 逃れることはできない。 284 00:25:10,492 --> 00:25:12,344 ちゃんと 朝から見てんのね。 285 00:25:12,344 --> 00:25:15,614 あたりまえだ。 ここに 何か用か? 286 00:25:15,614 --> 00:25:18,216 別に。 287 00:25:18,216 --> 00:25:20,385 はぁ…。 288 00:25:20,385 --> 00:25:25,223 ♬~ 289 00:25:25,223 --> 00:25:29,623 (未夏)わかる。風もなびいてさ… 何か出てきそうじゃない。 アハハハ…。 290 00:25:33,682 --> 00:25:36,551 (律音)あのおっさん 私 見て笑ってない?➡ 291 00:25:36,551 --> 00:25:39,655 やだぁ~。 気にしないで。 多分 そっちじゃないから。 292 00:25:39,655 --> 00:25:42,157 絶対 モテ期きたんだよ。 いや…。 えっ? 293 00:25:42,157 --> 00:25:43,992 ほら グッときてる。 294 00:25:43,992 --> 00:25:46,044 嘘でしょ。 (律音)ほら。 295 00:25:46,044 --> 00:25:47,713 ヤバい…。 やだ どうしょう。 てかさ…➡ 296 00:25:47,713 --> 00:25:50,048 今日 工事休み? 音しないね。 297 00:25:50,048 --> 00:25:53,648 ああ~ 確かに。 休みなんだ~。 298 00:25:55,721 --> 00:26:00,625 (西岡)そうか~。素粒子論に関する 詰めが甘いな。➡ 299 00:26:00,625 --> 00:26:04,513 もう ひと頑張りだな。 ですよね…。 300 00:26:04,513 --> 00:26:09,418 僕が参考にしてみたらって 言った本は読んでみた? はい。 301 00:26:09,418 --> 00:26:14,056 そうか。 今日の午後 時間はあるか? 302 00:26:14,056 --> 00:26:17,059 はい。 そうか。 303 00:26:17,059 --> 00:26:21,513 図書館に行って 先に 研究個室をとっておいてくれ。 304 00:26:21,513 --> 00:26:24,449 どこまで詰められるか 一緒に探ってみよう。 305 00:26:24,449 --> 00:26:28,049 はい!ありがとうございます! うん。 306 00:26:31,390 --> 00:26:34,876 失礼します! うん。 307 00:26:34,876 --> 00:26:43,385 ♬~ 308 00:26:43,385 --> 00:26:46,054 そ~か…。 309 00:26:46,054 --> 00:27:02,354 ♬~ 310 00:27:04,423 --> 00:27:07,976 (城之内)おす。 あっ どうも…ウフフ。 311 00:27:07,976 --> 00:27:10,779 あっ ピーターパン。 そう。 312 00:27:10,779 --> 00:27:13,148 どのセリフが一番好き? 313 00:27:13,148 --> 00:27:16,685 えっと 私は…➡ 314 00:27:16,685 --> 00:27:19,921 「必要なのは ただ信じることさ」。 315 00:27:19,921 --> 00:27:22,491 ああ~ いいね。 316 00:27:22,491 --> 00:27:25,710 人を信じない人間が なんで ピーターパン 好きなんだろ。 317 00:27:25,710 --> 00:27:30,182 えっ? あっ…ううん 何でもない。 318 00:27:30,182 --> 00:27:33,151 ていうかさ… 今日は いないよね。 319 00:27:33,151 --> 00:27:37,055 あっ 未夏と律音? 後で待ち合わせしてるけど。 320 00:27:37,055 --> 00:27:40,058 ううん そうじゃなくて あのおじさん。 321 00:27:40,058 --> 00:27:44,012 ああ…最近 離れるようにって 言ったからかな。 322 00:27:44,012 --> 00:27:46,112 (城之内)あっ そっか。 うん。 323 00:27:50,752 --> 00:27:53,255 あれ? 324 00:27:53,255 --> 00:27:55,557 ♬~ 325 00:27:55,557 --> 00:27:57,576 ⦅彼が あなたから離れるのは➡ 326 00:27:57,576 --> 00:28:00,378 犯人があなたを 殺そうとした時だけです⦆ 327 00:28:00,378 --> 00:28:06,485 ♬~ 328 00:28:06,485 --> 00:28:08,487 (城之内)おい。ねえ 大丈夫? 329 00:28:08,487 --> 00:28:10,489 うん…大丈夫。 330 00:28:10,489 --> 00:28:16,211 ♬~ 331 00:28:16,211 --> 00:28:17,712 どうしたの? 332 00:28:17,712 --> 00:28:20,715 とにかく…私から離れて。 333 00:28:20,715 --> 00:28:24,319 えっ? 私から離れて!お願い! 334 00:28:24,319 --> 00:28:27,088 近寄らないで! 335 00:28:27,088 --> 00:28:29,391 そ…そっか。 336 00:28:29,391 --> 00:28:45,056 ♬~ 337 00:28:45,056 --> 00:28:48,710 何…何が起こるの? 338 00:28:48,710 --> 00:28:58,737 ♬~ 339 00:28:58,737 --> 00:29:01,790 (律音)一華~。 律音! 340 00:29:01,790 --> 00:29:04,059 律音 今こっち来ちゃダメ! 341 00:29:04,059 --> 00:29:06,378 来ちゃダメ!ねえ 戻って! 342 00:29:06,378 --> 00:29:08,380 何で聞こえないの。何で!? 343 00:29:08,380 --> 00:29:10,048 ♬~ 344 00:29:10,048 --> 00:29:11,883 ばかやろう イヤホンかよ。 345 00:29:11,883 --> 00:29:14,052 来ないで! 346 00:29:14,052 --> 00:29:34,052 ♬~ 347 00:31:51,059 --> 00:31:53,044 来ないで! 348 00:31:53,044 --> 00:32:02,587 ♬~ 349 00:32:02,587 --> 00:32:06,391 待って どうしよう。 どうしよう どうしよう…。 350 00:32:06,391 --> 00:32:08,376 い~ちか。 さっさと はずせ! 351 00:32:08,376 --> 00:32:10,912 えっ? 伏せて! 352 00:32:10,912 --> 00:32:13,314 みんなも伏せて! 353 00:32:13,314 --> 00:32:15,050 いいから 伏せて! 354 00:32:15,050 --> 00:32:30,050 ♬~ 355 00:32:38,590 --> 00:32:44,145 どうしたの? 勘違いか…ごめん。 356 00:32:44,145 --> 00:32:47,048 (律音)大丈夫? うん。 357 00:32:47,048 --> 00:33:01,045 ♬~ 358 00:33:01,045 --> 00:33:11,723 ♬~ 359 00:33:11,723 --> 00:33:24,185 ♬~ 360 00:33:24,185 --> 00:33:26,754 (亜謄蛇) ⦅で…何を使って殺す?⦆ 361 00:33:26,754 --> 00:33:31,025 (西岡) ⦅ガスです。 ヘリウムガスを使います⦆ 362 00:33:31,025 --> 00:33:34,612 (亜謄蛇) ⦅ヘリウムガス? あの 声の変わるやつか?⦆ 363 00:33:34,612 --> 00:33:36,748 ⦅そんなもんで 殺せるのか?⦆ 364 00:33:36,748 --> 00:33:40,685 ⦅市販されている商品は ヘリウムが80%➡ 365 00:33:40,685 --> 00:33:43,988 酸素が20%含まれています⦆ 366 00:33:43,988 --> 00:33:47,458 ⦅少量 吸引しても 問題はありません。しかし➡ 367 00:33:47,458 --> 00:33:53,815 吸いすぎて 大量のヘリウムが 体内に入れば 酸欠 意識混濁➡ 368 00:33:53,815 --> 00:33:57,685 最悪の場合 呼吸停止を 引き起こすことがあります。➡ 369 00:33:57,685 --> 00:34:03,685 今回 使用するのは 純度100%のヘリウムガスです⦆ 370 00:34:05,844 --> 00:34:10,865 (西岡)⦅彼女を密室へと導き 100%のヘリウムガスを➡ 371 00:34:10,865 --> 00:34:14,118 その部屋に一気に注入します。 プシュー!⦆ 372 00:34:14,118 --> 00:34:17,689 (ヘリウムガスの出る音) 373 00:34:17,689 --> 00:34:19,357 ハハハッ…。 374 00:34:19,357 --> 00:34:23,711 (西岡) ⦅密室はヘリウムガスが充満し 空気中の酸素濃度は➡ 375 00:34:23,711 --> 00:34:26,447 どんどん どんどん下がっていく⦆ 376 00:34:26,447 --> 00:34:33,488 ⦅その結果 脳に酸素が行き 届かなくなり 意識はなくなる➡ 377 00:34:33,488 --> 00:34:36,524 そして 呼吸は停止する。➡ 378 00:34:36,524 --> 00:34:44,048 ヘリウムは無味 無臭 無色ゆえ 彼女が気がつくことはない⦆ 379 00:34:44,048 --> 00:34:48,620 (西岡)そのまま 酸素がない状態が 続けば 人間は13分。➡ 380 00:34:48,620 --> 00:34:50,922 アッハハハ~ ハッハ~。➡ 381 00:34:50,922 --> 00:34:55,927 たったの13分で死に至る。 ハッハハハ…。 382 00:34:55,927 --> 00:35:01,027 ♬~ 383 00:35:05,053 --> 00:35:07,055 あれ~? ねえ➡ 384 00:35:07,055 --> 00:35:09,057 いつも つきまとってた おじさん見なかった? 385 00:35:09,057 --> 00:35:13,811 見てないよ。はぁ~ 走ったら疲れた~。うう~っ。 386 00:35:13,811 --> 00:35:15,380 (律音)あっ! 387 00:35:15,380 --> 00:35:21,052 やだ~ せっかくの 三つ子コーデが…ううっ。 388 00:35:21,052 --> 00:35:41,055 ♬~ 389 00:35:41,055 --> 00:35:45,209 ♬~ 390 00:35:45,209 --> 00:35:49,314 (携帯のバイブ音) 391 00:35:49,314 --> 00:35:52,050 あと5分~。 392 00:35:52,050 --> 00:35:54,218 ♬~ 393 00:35:54,218 --> 00:35:57,021 (電話の呼出音) もう!なんで繋がんないの! 394 00:35:57,021 --> 00:36:00,058 (電話の呼出音) (律音)あの子 講義中でも 普通に出るタイプなのに。 395 00:36:00,058 --> 00:36:03,077 (電話の呼出音) え~っ!? 396 00:36:03,077 --> 00:36:07,382 ♬~ (電話の呼出音) 397 00:36:07,382 --> 00:36:10,718 ♬~ 398 00:36:10,718 --> 00:36:13,054 図書館だ…。 399 00:36:13,054 --> 00:36:31,055 ♬~ 400 00:36:31,055 --> 00:36:41,065 ♬~ 401 00:36:41,065 --> 00:36:43,384 アッハハハ~!アッハハ…➡ 402 00:36:43,384 --> 00:36:48,122 アッハハハ…!ハァハァ…。 403 00:36:48,122 --> 00:36:50,725 未夏!…未夏! 404 00:36:50,725 --> 00:36:57,148 ♬~ 405 00:36:57,148 --> 00:37:00,048 未夏!…未夏! 406 00:39:47,051 --> 00:39:48,920 ♬~ 407 00:39:48,920 --> 00:39:51,556 未夏!…未夏! 408 00:39:51,556 --> 00:39:53,057 未夏! 409 00:39:53,057 --> 00:39:56,057 ♬~ 410 00:39:58,045 --> 00:39:59,547 なんだ…んっ? 411 00:39:59,547 --> 00:40:01,782 [ ヘリウムガスによる変声 ] なんだ?なんだ…あれ あれ? 412 00:40:01,782 --> 00:40:04,051 (壁を叩く音) 413 00:40:04,051 --> 00:40:06,051 どうも。 414 00:40:08,389 --> 00:40:10,591 あ あ…テスト テスト! ワン トゥー。ワン トゥー。➡ 415 00:40:10,591 --> 00:40:13,711 あっ 私の声は クリアに聞こえているかな? 416 00:40:13,711 --> 00:40:15,713 ♬~ 417 00:40:15,713 --> 00:40:19,383 ヘリウムガスで殺人なんて よく考えたな~。 418 00:40:19,383 --> 00:40:23,921 [ ヘリウムガスによる変声 ] おまえ なにものだ? 私に…私に何をした? 419 00:40:23,921 --> 00:40:27,558 君が やろうとしたことだよ。 ハッハハハ…。 420 00:40:27,558 --> 00:40:34,048 ♬~ 421 00:40:34,048 --> 00:40:37,552 [ ヘリウムガスによる変声 ] まさか…この部屋にヘリウムを? 422 00:40:37,552 --> 00:40:39,554 ハハハッ…。 423 00:40:39,554 --> 00:40:44,058 ♬~ 424 00:40:44,058 --> 00:40:47,778 その通り。君が 下の部屋に注入している間に➡ 425 00:40:47,778 --> 00:40:51,249 この部屋にヘリウムガスを 充満させてもらったのさ! 426 00:40:51,249 --> 00:40:53,251 アハハ! 427 00:40:53,251 --> 00:40:57,989 ♬~ 428 00:40:57,989 --> 00:41:00,591 神のものは 神に➡ 429 00:41:00,591 --> 00:41:03,691 カエサルのものは カエサルに! 430 00:41:06,047 --> 00:41:09,050 トリック返し。 431 00:41:09,050 --> 00:41:11,519 [ ヘリウムガスによる変声 ] なんだそれダサい!ダサい! ダサ~い! 432 00:41:11,519 --> 00:41:13,588 ダサいって言うほうが ダサいんだよ! 433 00:41:13,588 --> 00:41:15,323 [ ヘリウムガスによる変声 ] なぜ 私だと…。 434 00:41:15,323 --> 00:41:19,677 君は 大きなミスを犯した。 435 00:41:19,677 --> 00:41:22,613 [ ヘリウムガスによる変声 ] ミス? 436 00:41:22,613 --> 00:41:25,313 スピーカーの向きだよ。 437 00:41:27,785 --> 00:41:31,455 (千曲川の声) この大学の図書館は レコードから流れる音楽が➡ 438 00:41:31,455 --> 00:41:35,326 どの場所に立っても 心地よく 聞こえるようになっていた。➡ 439 00:41:35,326 --> 00:41:40,014 おそらく レコード好きの学長が 音にこだわったんだろう。➡ 440 00:41:40,014 --> 00:41:43,584 しかし それが… ここで爆発が起きた後➡ 441 00:41:43,584 --> 00:41:46,754 図書館に行ったら スピーカーから出る音が➡ 442 00:41:46,754 --> 00:41:49,557 最初に聞いた時と 変わっていたのさ。➡ 443 00:41:49,557 --> 00:41:51,225 そして 私は➡ 444 00:41:51,225 --> 00:41:55,425 スピーカーの向きが 変わっていることに気がついた。 445 00:41:58,215 --> 00:42:00,951 ⦅ハハッ…⦆ 446 00:42:00,951 --> 00:42:05,456 なぜ わざわざ スピーカーの向きを変えたのか? 447 00:42:05,456 --> 00:42:08,056 どうしても気になってね。 448 00:42:10,211 --> 00:42:18,853 ♪~(レコード) 449 00:42:18,853 --> 00:42:21,922 (千曲川の声) そして 私は ある答えにたどり着いた。 450 00:42:21,922 --> 00:42:24,492 パッ!音のカーテン。 451 00:42:24,492 --> 00:42:27,712 パッ!マスキング効果ってやつさ。 452 00:42:27,712 --> 00:42:29,980 ヘッ!ヘヘ。 453 00:42:29,980 --> 00:42:33,217 例えば 人が不快に思うような➡ 454 00:42:33,217 --> 00:42:36,420 高い周波数が出る 工事中の騒音には➡ 455 00:42:36,420 --> 00:42:40,558 比較的 高音のクラシック音楽を かけることによって➡ 456 00:42:40,558 --> 00:42:44,558 工事中の騒音を軽減できる。ハハ。 457 00:42:46,580 --> 00:42:48,282 スピーカーの向きを変えたのは➡ 458 00:42:48,282 --> 00:42:51,986 マスキングを より効果的に するためだった。ヘッヘ~。 459 00:42:51,986 --> 00:42:54,655 よほど 聞かれたくない音が あったんだろう。 460 00:42:54,655 --> 00:42:57,692 そして その謎を解くために ここに確認に来たんだ。 461 00:42:57,692 --> 00:42:59,844 そしたら驚いたよ~!➡ 462 00:42:59,844 --> 00:43:06,450 ここには 殺しに使える道具が 揃っていたからね!ハハハハ!➡ 463 00:43:06,450 --> 00:43:08,552 彼女を殺すための道具は➡ 464 00:43:08,552 --> 00:43:12,123 全て 工事業者が持って来てくれる。➡ 465 00:43:12,123 --> 00:43:17,311 爆発も偶然の事故ではなく 君の仕業だったんだな。 466 00:43:17,311 --> 00:43:21,711 自分が疑われないために よく考えたもんだ~。 467 00:43:24,618 --> 00:43:28,355 (千曲川の声) ヘリウムガスは 配管からの漏れを チェックするために使われる。➡ 468 00:43:28,355 --> 00:43:31,225 床に穴を開ける コンクリートドリル。➡ 469 00:43:31,225 --> 00:43:33,644 床のアンカーボルト。➡ 470 00:43:33,644 --> 00:43:38,015 これで犯人の手口が見えたんだよ。 471 00:43:38,015 --> 00:43:40,718 狙いは この下にある➡ 472 00:43:40,718 --> 00:43:45,022 研究個室だってね。 473 00:43:45,022 --> 00:43:48,559 となれば 犯行日は当然 工事が休みの日。 474 00:43:48,559 --> 00:43:53,547 そして 犯人は 彼女を研究個室に導ける人物。➡ 475 00:43:53,547 --> 00:43:56,247 そしたら 君にたどり着いた。 476 00:43:58,619 --> 00:44:04,692 (千曲川の声) 今 図書館では 高音のクラシックが流れている。 477 00:44:04,692 --> 00:44:08,913 彼女が図書館の 研究個室に入った時を狙って➡ 478 00:44:08,913 --> 00:44:13,050 アンカーボルトを抜き そこに穴を開け➡ 479 00:44:13,050 --> 00:44:15,920 ヘリウムガスを送りこむ。 480 00:44:15,920 --> 00:44:18,889 君は その全ての音を消すために➡ 481 00:44:18,889 --> 00:44:21,292 マスキング効果を使った。 482 00:44:21,292 --> 00:44:24,378 しかも ヘリウムガスを使った殺人なら➡ 483 00:44:24,378 --> 00:44:28,749 死亡原因も特定されにくい。 484 00:44:28,749 --> 00:44:31,218 いやぁ~。 485 00:44:31,218 --> 00:44:34,755 完璧な作戦だった。ハハッ。 486 00:44:34,755 --> 00:44:40,077 だが 私には通用しなかったがね。 487 00:44:40,077 --> 00:44:42,680 [ ヘリウムガスによる変声 ] しかし…➡ 488 00:44:42,680 --> 00:44:46,317 残念だったな…。➡ 489 00:44:46,317 --> 00:44:49,820 もう すでに…➡ 490 00:44:49,820 --> 00:44:51,489 彼女は…。 491 00:44:51,489 --> 00:44:55,509 残念だったのは君だよ。 492 00:44:55,509 --> 00:44:57,545 君が使ったヘリウムガスは➡ 493 00:44:57,545 --> 00:45:01,282 あらかじめ 私が 空気に変えておいた。 494 00:45:01,282 --> 00:45:03,284 未夏! 495 00:45:03,284 --> 00:45:07,321 ♬~ 496 00:45:07,321 --> 00:45:10,024 んっ?何…。 497 00:45:10,024 --> 00:45:13,410 えっ? はぁ~…➡ 498 00:45:13,410 --> 00:45:16,714 もう せっかく いい夢見てたのに…。 499 00:45:16,714 --> 00:45:20,451 寝てたの? ううん…寝てない。 500 00:45:20,451 --> 00:45:25,256 あっ…もう~! (未夏)うわ どした? 501 00:45:25,256 --> 00:45:28,025 なんでもな~い! 502 00:45:28,025 --> 00:45:31,579 [ ヘリウムガスによる変声 ] そんな…➡ 503 00:45:31,579 --> 00:45:37,151 あっ…あっ…あぁ~! 504 00:45:37,151 --> 00:45:52,283 ♬~ 505 00:45:52,283 --> 00:45:56,420 心配するな。 私は 君のように残酷ではない。 506 00:45:56,420 --> 00:45:59,123 ヘリウムの比率は 100パーセントではなく➡ 507 00:45:59,123 --> 00:46:02,843 市販されているものと 同じ程度にしてある。 508 00:46:02,843 --> 00:46:10,217 (電話の呼出音) 509 00:46:10,217 --> 00:46:14,117 (亜謄蛇)貴様…誰だ? 510 00:49:01,055 --> 00:49:06,977 (電話の呼出音) 511 00:49:06,977 --> 00:49:08,712 (亜謄蛇)何だ? 512 00:49:08,712 --> 00:49:11,248 [ ヘリウムガスによる変声 ] 実は 任務失敗したんです➡ 513 00:49:11,248 --> 00:49:14,518 あなたの雇った教授。 514 00:49:14,518 --> 00:49:17,488 貴様…誰だ? 515 00:49:17,488 --> 00:49:22,509 [ ヘリウムガスによる変声 ] いつか あなたに お返ししますからね。 516 00:49:22,509 --> 00:49:35,009 ♬~ 517 00:49:56,110 --> 00:50:00,681 ♬~ 518 00:50:00,681 --> 00:50:04,751 あぁ~…もうダメだ~。 519 00:50:04,751 --> 00:50:07,921 あぁ~…。 520 00:50:07,921 --> 00:50:10,157 うわ~! 521 00:50:10,157 --> 00:50:14,311 もう!急にいなくなったら 不安になるじゃん! 522 00:50:14,311 --> 00:50:17,815 心配するな。もう防いだんだよ。 523 00:50:17,815 --> 00:50:21,685 やっぱり狙われてたの? 524 00:50:21,685 --> 00:50:25,385 ううっ…。 525 00:50:28,659 --> 00:50:35,082 ♬~ 526 00:50:35,082 --> 00:50:37,351 あぁ~…。 527 00:50:37,351 --> 00:50:39,353 まさか…。 528 00:50:39,353 --> 00:50:50,013 ♬~ 529 00:50:50,013 --> 00:50:53,150 ハハハハ…。 530 00:50:53,150 --> 00:50:56,186 アハハハハ! 531 00:50:56,186 --> 00:50:58,322 亜謄蛇め。 532 00:50:58,322 --> 00:51:00,622 ザマァないね。 533 00:51:02,626 --> 00:51:08,448 さあ 次は私の番だよ…➡ 534 00:51:08,448 --> 00:51:10,450 小娘。 535 00:51:10,450 --> 00:51:16,950 ♬~ 536 00:51:30,254 --> 00:51:32,554 お知り合いですか? 537 00:51:34,658 --> 00:51:36,476 教授。 538 00:51:36,476 --> 00:51:41,248 おそらく私を殺そうとした人。 539 00:51:41,248 --> 00:51:43,948 いい先生だったんだけどな…。 540 00:51:46,119 --> 00:51:50,619 信じていた人に裏切られるのは つらいですね。 541 00:51:53,176 --> 00:51:56,976 小遣い300円よりマシです~。 542 00:52:15,249 --> 00:52:20,270 ♬~ 543 00:52:20,270 --> 00:52:23,724 (マスター)今日は洗う皿もねぇぞ。 544 00:52:23,724 --> 00:52:26,777 だから 水で我慢している。 545 00:52:26,777 --> 00:52:29,479 (マスター) 何が 端から端までキープだよ。 546 00:52:29,479 --> 00:52:31,949 あぁ~めんどくさ。 547 00:52:31,949 --> 00:52:34,952 しっかり働いて稼ぎなさいよ。 548 00:52:34,952 --> 00:52:52,753 ♬~ 549 00:52:52,753 --> 00:52:56,123 ただ 信じることなんだよ。 550 00:52:56,123 --> 00:52:59,026 必要なのはな…。 551 00:52:59,026 --> 00:53:10,253 ♬~ 552 00:53:10,253 --> 00:53:13,323 おかわり。 自分で入れろ。 553 00:53:13,323 --> 00:53:16,243 言っとくけどな 水だってタダじゃねぇんだぞ。 554 00:53:16,243 --> 00:53:36,246 ♬~ 555 00:53:36,246 --> 00:53:39,883 ♬~ 556 00:53:39,883 --> 00:53:46,123 ♬~ 557 00:53:46,123 --> 00:53:49,409 あぁ!あぁ! うわ!うわ!燃えてる! 558 00:53:49,409 --> 00:53:51,144 火事だ! (マスター)おいおい 何やってんだよ! 559 00:53:51,144 --> 00:53:53,313 あっ わっ 熱い! (マスター)店が燃える!店が! 560 00:53:53,313 --> 00:53:55,916 おい おい!なんとかしろ! 消して!マスター! 561 00:53:55,916 --> 00:53:57,818 あっ!あっ! 燃える!燃えて…。 562 00:53:57,818 --> 00:54:00,187 あっ! あっ そうか!そうだ!そうだ水だ!➡ 563 00:54:00,187 --> 00:54:04,157 あっ…水が。水だ そうだ。 あっ…。 564 00:54:04,157 --> 00:54:07,944 お~…おっ おぉ~。 565 00:54:07,944 --> 00:54:09,980 マスター…➡ 566 00:54:09,980 --> 00:54:12,983 おかわり。 ふざけんな!何がおかわりだ! 567 00:54:12,983 --> 00:54:15,083 ♬~