1 00:01:33,131 --> 00:01:35,934 (一華)もう!だめだ! 2 00:01:35,934 --> 00:01:41,006 全然イライラおさまんない! 大体ねぇ~ う~! 3 00:01:41,006 --> 00:01:47,796 ♬~ 4 00:01:47,796 --> 00:01:49,998 助けてやったぞみたいな あの態度が➡ 5 00:01:49,998 --> 00:01:52,150 ムカつくんだよぉ!う~! 6 00:01:52,150 --> 00:01:58,473 ♬~ 7 00:01:58,473 --> 00:02:02,361 あのもじゃもじゃ~! 8 00:02:02,361 --> 00:02:13,155 ♬~ 9 00:02:13,155 --> 00:02:17,755 ああ~!うわぁ~…。 10 00:02:20,529 --> 00:02:23,829 (橋田) 怒るか食べるか どちらかにしたら いかがですか? 11 00:02:26,952 --> 00:02:29,137 だから嫌だったんだよ。 12 00:02:29,137 --> 00:02:32,524 ああ 財産の受け取りなんて やっぱり断ればよかった! 13 00:02:32,524 --> 00:02:35,477 いいですか? あなたが決めたことですよ。 14 00:02:35,477 --> 00:02:39,248 その意思を貫くには 忍耐力と継続力が必要なんです。 15 00:02:39,248 --> 00:02:44,369 だって 橋田さんがさぁ…。 意思の弱い人間ほど 責任転嫁しがちです。 16 00:02:44,369 --> 00:02:47,022 決断を他人に任せておきながら➡ 17 00:02:47,022 --> 00:02:49,324 その決断によって 何か問題が起きると➡ 18 00:02:49,324 --> 00:02:52,644 決断したのは自分ではないから 自分が悪いのではないと➡ 19 00:02:52,644 --> 00:02:55,447 自分が非難されないようにする。 鏡をご覧なさい➡ 20 00:02:55,447 --> 00:02:57,966 そんな醜い あなたが映っています。 21 00:02:57,966 --> 00:03:00,302 わかりました。もういいです! 22 00:03:00,302 --> 00:03:03,755 ただ 私も 言いたいことが1つある! 23 00:03:03,755 --> 00:03:07,476 あの男が 私の周りを うろうろする事によって➡ 24 00:03:07,476 --> 00:03:09,476 私は! 25 00:03:12,347 --> 00:03:15,147 恋ができない! 26 00:03:19,671 --> 00:03:24,071 いなくても 恋できなかったじゃないですか。 27 00:03:27,412 --> 00:03:30,312 そうだったぁ~~! 28 00:03:33,969 --> 00:03:35,971 [ 回想 ] (美津山秋菜) あなたのお母さまがいなければ➡ 29 00:03:35,971 --> 00:03:38,307 私は ここにはいない。 30 00:03:38,307 --> 00:03:43,628 だから決めたの。 財産を 孫の宗介と葉子➡ 31 00:03:43,628 --> 00:03:47,265 そして 一華さんの 3人に受け取ってもらうことを。 32 00:03:47,265 --> 00:03:50,068 その財産を受け取ったら 息子さんたちに➡ 33 00:03:50,068 --> 00:03:52,604 私は命を狙われるって ことですか? 34 00:03:52,604 --> 00:03:55,774 (千曲川)私を呼んだ本当の狙いは 財産を受け取る➡ 35 00:03:55,774 --> 00:03:58,694 この3人を 守るためだってわけだ。 36 00:03:58,694 --> 00:04:00,694 [ 現在 ] あっ…。 37 00:04:02,748 --> 00:04:05,448 なんで こんな思い…。 38 00:04:08,954 --> 00:04:11,206 いや そんなにビビることない。 39 00:04:11,206 --> 00:04:14,606 あいつは見てくれてるはず 堂々と歩こう。 40 00:04:18,146 --> 00:04:21,600 何してんの?全然 私のこと見てくれてないじゃん! 41 00:04:21,600 --> 00:04:23,819 地球を逆さから見ている。 42 00:04:23,819 --> 00:04:28,690 は?ねえ 並んでるよ 譲ってあげなよ。 43 00:04:28,690 --> 00:04:31,410 なんだ やりたいのか。 だったら一番後ろに並べ。 44 00:04:31,410 --> 00:04:33,745 あの小学生の後ろだ おい。 45 00:04:33,745 --> 00:04:35,530 すいません 彼女 やりたいみたいなんで➡ 46 00:04:35,530 --> 00:04:37,849 後ろに入れてあげてください。 やりません。 47 00:04:37,849 --> 00:04:40,402 ねえ メガネ直して! もう関わんないで! 48 00:04:40,402 --> 00:04:43,302 ずれちゃったから…。 関わりたくない。 49 00:04:47,959 --> 00:04:49,959 え? 50 00:04:51,646 --> 00:04:54,166 気にするな。 気にするわ! 51 00:04:54,166 --> 00:04:57,068 さっきまで公園にいたじゃん。 なんで私より早いの? 52 00:04:57,068 --> 00:05:01,306 世の中には 説明できないことが あるってことさ。 53 00:05:01,306 --> 00:05:03,308 あ~足が…。 54 00:05:03,308 --> 00:05:06,027 めちゃめちゃ走ってきたんじゃん。 ふ ふ…。 55 00:05:06,027 --> 00:05:08,029 ふ?何が「ふ」? 56 00:05:08,029 --> 00:05:10,849 足 大変なの?大丈夫? あ 痛い…ヤバっ! 57 00:05:10,849 --> 00:05:13,268 やめろ!もう治ったから。 だい…わぁ ちょっとやめて! 58 00:05:13,268 --> 00:05:16,071 来ないでって。何? おんぶして。 59 00:05:16,071 --> 00:05:18,306 おんぶ!?やだ やめて! おんぶして…。 60 00:05:18,306 --> 00:05:21,626 ほら 人見てるから 人見てるから やめて…。 あ~暴力を振るわれてます! 61 00:05:21,626 --> 00:05:23,926 静かにして…。 62 00:05:33,388 --> 00:05:40,378 ♬~ 63 00:05:40,378 --> 00:05:46,201 ぴょ~ん ぴょ~ん ぴょ~~ん 乗ってくぴょ~ん? 64 00:05:46,201 --> 00:05:48,303 無視しないでぴょ~ん。 65 00:05:48,303 --> 00:05:52,374 ウサギは寂しいと 死んじゃうんだぴょ~ん。 もう関わらないでほしい。 66 00:05:52,374 --> 00:05:57,674 待ってよ!ぴょ~ん ぴょ~ん…。 67 00:06:01,967 --> 00:06:10,141 ♬~ 68 00:06:10,141 --> 00:06:12,143 美味。 69 00:06:12,143 --> 00:06:15,480 ♬~ 70 00:06:15,480 --> 00:06:18,280 ん?ん…。 71 00:06:24,439 --> 00:06:27,843 ⦅息子さんたちに 私は 命を狙われるってことですか?⦆ 72 00:06:27,843 --> 00:06:30,643 ⦅だから 千曲川さんに 守ってもらうの⦆ 73 00:06:35,333 --> 00:06:38,203 わぁ~~!! 74 00:06:38,203 --> 00:06:40,489 (真央)ヤッホ…。 75 00:06:40,489 --> 00:06:43,124 なんだ 真央か…。 (真央)どうしたの? 76 00:06:43,124 --> 00:06:46,628 別に! 77 00:06:46,628 --> 00:06:49,981 え…何あれ? 78 00:06:49,981 --> 00:06:54,302 ん?ゴホッ…。 79 00:06:54,302 --> 00:06:59,491 は!? あの人 何なんだろう? 80 00:06:59,491 --> 00:07:04,062 さあ…変態なんじゃない? (真央)変態? 81 00:07:04,062 --> 00:07:06,598 もう何か スピードが嫌だもんね。 82 00:07:06,598 --> 00:07:11,002 ちょっと生理的にって 感じだな 私は。 そこまで? 83 00:07:11,002 --> 00:07:13,772 うん まさに変態って感じだよね。 84 00:07:13,772 --> 00:07:19,661 あ~!! ほら~…うわ 安易な 安易な考え方 何か。 85 00:07:19,661 --> 00:07:21,763 (真央)ちょっと待って。 うちの社員証 持ってるよ。 86 00:07:21,763 --> 00:07:27,402 えっ 社員証? ってことは まあ➡ 87 00:07:27,402 --> 00:07:31,473 うちの社員か うん… いや ほっとこう ね? 88 00:07:31,473 --> 00:07:34,309 そこ…。 (大谷)おす。 89 00:07:34,309 --> 00:07:38,129 あ 大谷さん。 (大谷)ここ いい? 90 00:07:38,129 --> 00:07:42,150 あ はい。 (大谷)失礼します。 91 00:07:42,150 --> 00:07:45,120 あ~…あ~疲れた。 92 00:07:45,120 --> 00:07:47,556 (真央)外回りだったんですか? うん。 93 00:07:47,556 --> 00:07:51,059 大変ですね。 いや君たちの研究のほうが➡ 94 00:07:51,059 --> 00:07:54,229 大変だよ。ほんと難しいでしょ。 95 00:07:54,229 --> 00:08:00,335 ん?こっちを見ている 気がするが…。 96 00:08:00,335 --> 00:08:04,055 あ いや 見てないんじゃない…。 97 00:08:04,055 --> 00:08:08,193 (真央)一華のこと見てない? いや見てない…ほら。 98 00:08:08,193 --> 00:08:13,732 お~。ハッ…。 99 00:08:13,732 --> 00:08:21,923 ♬~ 100 00:08:21,923 --> 00:08:23,925 (美津山純三郎)よいしょ よいしょ。 101 00:08:23,925 --> 00:08:39,225 ♬~ 102 00:08:44,145 --> 00:08:46,581 ねえ こんなところで何してんの? 103 00:08:46,581 --> 00:08:48,783 食後のコーヒーを 飲もうと思ってな。 104 00:08:48,783 --> 00:08:50,802 じゃ 食堂で飲めば いいじゃない? 105 00:08:50,802 --> 00:08:54,806 雰囲気を味わいたいんだよ 違いがわかる男だからな。 106 00:08:54,806 --> 00:08:58,276 は?てかさぁ 目立つ行動しないでくれる? 107 00:08:58,276 --> 00:09:00,812 そもそも どうやって この研究施設に潜り込んでんの? 108 00:09:00,812 --> 00:09:03,982 何 この写真?なんで裸? どこ見てんの?ねえ。 109 00:09:03,982 --> 00:09:07,302 美津山の婆さんが ここの会長と繋がりがあってな。 110 00:09:07,302 --> 00:09:10,071 使えるものは 使わせてもらったまでさ。 111 00:09:10,071 --> 00:09:13,124 あっそう。あのさ お願いがあるんだけど➡ 112 00:09:13,124 --> 00:09:16,261 目立たなくしてくれる? 逆に目立つわ! 113 00:09:16,261 --> 00:09:18,279 誰にも気づかれないように してって言ってんのに。 114 00:09:18,279 --> 00:09:21,282 はぁ…わがままな女だなぁ。 115 00:09:21,282 --> 00:09:24,469 わがままじゃないよ 何言ってんの ほんとに。 116 00:09:24,469 --> 00:09:28,289 隠れ身の術! 全然隠れてないから! 117 00:09:28,289 --> 00:09:30,975 足…この靴下! 118 00:09:30,975 --> 00:09:35,397 お前!私ほどの男が➡ 119 00:09:35,397 --> 00:09:37,782 目立たなくなることなど 不可能ということだ。 120 00:09:37,782 --> 00:09:39,784 何をしたって目立ってしまう。 121 00:09:39,784 --> 00:09:42,137 探偵だったら それぐらい頑張りなさいよ! 122 00:09:42,137 --> 00:09:44,823 今日 仕事のあと 食事に行くことになったから➡ 123 00:09:44,823 --> 00:09:48,309 絶対 店には入って来ないでね! わかった わかったよ➡ 124 00:09:48,309 --> 00:09:52,080 もちろん 約束しぃ…ない! ムカつくな 約束しなさいよ! 125 00:09:52,080 --> 00:09:54,516 約束しろ! やめろ 今すぐ 今すぐここを立ち去れ! 126 00:09:54,516 --> 00:09:56,968 何 偉そうに言ってんの。 後ろを見てみろ 後ろだ。 127 00:09:56,968 --> 00:09:58,968 は? ゆっくりだ。 128 00:10:03,725 --> 00:10:06,127 ひどいでしょ?こいつ。 129 00:10:06,127 --> 00:10:10,098 ちょ…何やってるんですか ここでコーヒー飲むなんて。 130 00:10:10,098 --> 00:10:13,001 禁止されてますよ。 え やだ ほんとに➡ 131 00:10:13,001 --> 00:10:16,137 髪の毛も もじゃもじゃだし 変な眼鏡かけてるし➡ 132 00:10:16,137 --> 00:10:21,292 何かもう無理です。 ハハ…やだ何かもう➡ 133 00:10:21,292 --> 00:10:25,213 な…ハハハ! はい皆さん 仕事戻りましょう。 134 00:10:25,213 --> 00:10:27,899 はい戻りましょうね…。 やべえヤツ。 135 00:10:27,899 --> 00:10:30,218 何も見てない 何も見てない。 はぁ…。 136 00:10:30,218 --> 00:10:43,131 ♬~ 137 00:10:43,131 --> 00:10:45,467 ♬~ はぁ…。 138 00:10:45,467 --> 00:10:52,167 ♬~ 139 00:11:02,117 --> 00:11:08,056 (純三郎)う~…。 140 00:11:08,056 --> 00:11:11,956 よいしょ…。 141 00:11:14,129 --> 00:11:19,801 う~ん…バカにしやがって。 142 00:11:19,801 --> 00:11:24,401 俺を侮るなよ。 143 00:11:28,176 --> 00:11:32,676 フフッ…ウフ…。 144 00:11:37,302 --> 00:11:39,502 (美津山宗介) お待たせしました。 145 00:11:41,639 --> 00:11:43,792 いらっしゃい。 どうも。 146 00:11:43,792 --> 00:11:46,127 たまたま近くで食事したんで。 147 00:11:46,127 --> 00:11:48,897 へぇ~ いい店知ってるんだね。➡ 148 00:11:48,897 --> 00:11:51,316 あ 俺 生ください。 私も。 149 00:11:51,316 --> 00:11:53,318 あ じゃあ私 シェリー酒で。 150 00:11:53,318 --> 00:11:57,455 (宗介)銘柄は? じゃあ お勧めで。 151 00:11:57,455 --> 00:12:01,459 え~何 こんな店知ってたの? 152 00:12:01,459 --> 00:12:05,380 しかも イケメン店長と知り合い。 153 00:12:05,380 --> 00:12:07,966 昔から? ううん つい最近。 154 00:12:07,966 --> 00:12:10,952 つい最近 なんだ。 155 00:12:10,952 --> 00:12:15,390 ちょっと愛想悪いけど イケメンだから許す! 156 00:12:15,390 --> 00:12:19,294 ハハッ…。 あ きれいなブレスレットだね。 157 00:12:19,294 --> 00:12:20,795 あ~。 158 00:12:20,795 --> 00:12:24,966 これ絶対 超高価なやつでしょ? 男? 159 00:12:24,966 --> 00:12:27,819 違う違う。ま 家族っていうか➡ 160 00:12:27,819 --> 00:12:30,121 ま 身内からのプレゼント。 161 00:12:30,121 --> 00:12:34,809 私 一華は 超お嬢様だと思ってるんです。 162 00:12:34,809 --> 00:12:37,195 わかる。 そういう雰囲気 出てるよね。 163 00:12:37,195 --> 00:12:39,797 え? だって 食事してる時の➡ 164 00:12:39,797 --> 00:12:43,301 テーブルマナーとか やばいもん。 あ それは➡ 165 00:12:43,301 --> 00:12:45,803 なんかこう 家政婦がさ そういうの➡ 166 00:12:45,803 --> 00:12:48,456 きちっとやれって うるさいんだよね。 167 00:12:48,456 --> 00:12:50,792 (大谷・真央)家政婦? 168 00:12:50,792 --> 00:12:54,312 (真央)家政婦いるなんて お嬢確定じゃん。 169 00:12:54,312 --> 00:12:56,347 いや 違う違う違う。 170 00:12:56,347 --> 00:13:07,125 ♬~ 171 00:13:07,125 --> 00:13:09,127 (美津山葉子)おばあさま。➡ 172 00:13:09,127 --> 00:13:11,627 大丈夫? ええ。 173 00:13:15,133 --> 00:13:17,302 (葉子) 一華さん いい人だね。 174 00:13:17,302 --> 00:13:19,637 そりゃそうよ。 175 00:13:19,637 --> 00:13:23,474 あんな人を思いやれる お母さんの子供だもの。 176 00:13:23,474 --> 00:13:26,628 私 お兄ちゃんの彼女に 推しちゃおうかな。 177 00:13:26,628 --> 00:13:28,630 フィアンセがいるのに? 178 00:13:28,630 --> 00:13:32,133 正直 私 あの人のこと苦手で…。 179 00:13:32,133 --> 00:13:34,502 一華さんなら お似合いのような気がしてるの。 180 00:13:34,502 --> 00:13:37,805 私は聞かなかったことにする。 181 00:13:37,805 --> 00:13:40,959 あなたは あなたの 好きなようにすればいい。 182 00:13:40,959 --> 00:13:45,780 それは 宗介を思ってのことだからね。 はい。 183 00:13:45,780 --> 00:13:55,974 ♬~ 184 00:13:55,974 --> 00:13:57,976 ごちそうさまでした~。 ありがとうございました。 185 00:13:57,976 --> 00:14:00,478 ごちそうさまです。 俺 タクシーで帰るけど 一緒に乗る? 186 00:14:00,478 --> 00:14:03,014 同じ方向だよね? え? 187 00:14:03,014 --> 00:14:05,800 そうしてもらったら? 188 00:14:05,800 --> 00:14:08,670 チャーンス。 189 00:14:08,670 --> 00:14:12,140 あ じゃあ…。 うん。 190 00:14:12,140 --> 00:14:14,175 ♬~(ダーツのヒット音) お~! 191 00:14:14,175 --> 00:14:16,461 ハハハハハ!見たか? やりますね。 192 00:14:16,461 --> 00:14:19,147 おう! ど真ん中ですか。 (大谷)行こうか。 193 00:14:19,147 --> 00:14:21,983 あ 私 ちょっと 用事 思い出しちゃって。 194 00:14:21,983 --> 00:14:24,469 えっ!こんな時間から? あ あの…➡ 195 00:14:24,469 --> 00:14:27,288 小学生からの友達が ここに来るって➡ 196 00:14:27,288 --> 00:14:29,958 そういえば 連絡入ってて。 忘れてた。 197 00:14:29,958 --> 00:14:32,810 すいません 大谷さん。 そうなんだ。 198 00:14:32,810 --> 00:14:36,510 わかった。じゃあ 行こうか。 (真央)はい。 199 00:14:42,620 --> 00:14:44,455 大丈夫か? 大丈夫です。 200 00:14:44,455 --> 00:14:47,742 ねえ いつからいんの?何で? 何で橋田さんまでいんの? 201 00:14:47,742 --> 00:14:50,545 鼻の下 伸びちゃってんじゃないか? 202 00:14:50,545 --> 00:14:52,545 伸びてないよ。 あっ! 203 00:14:54,465 --> 00:14:56,484 おい 穴が開いたぞ。 204 00:14:56,484 --> 00:15:00,154 ど真ん中。 何点ですか?これは。 205 00:15:00,154 --> 00:15:02,454 100点! ハハハハ…。 206 00:15:04,459 --> 00:15:06,494 ごめんなさい。 207 00:15:06,494 --> 00:15:08,629 たまに いるんで。 208 00:15:08,629 --> 00:15:11,783 ビールを大ジョッキで。 (宗介)はい。 209 00:15:11,783 --> 00:15:13,785 だからさ 何でいんの? 210 00:15:13,785 --> 00:15:16,120 あなたの帰りが遅いので 心配になって。 211 00:15:16,120 --> 00:15:18,639 そんな年齢じゃないんだけど。 あなたが間違った道に➡ 212 00:15:18,639 --> 00:15:22,560 進まないよう 私は見守らなければいけません。 213 00:15:22,560 --> 00:15:25,129 責任感 すごい! 待って待って待って。 214 00:15:25,129 --> 00:15:27,465 まずさ 何で この場所がわかったの? 215 00:15:27,465 --> 00:15:30,785 彼が あなたにつけたGPSの 情報を共有してくれました。 216 00:15:30,785 --> 00:15:33,137 GPS? ちなみにマイクもついてるぞ。 217 00:15:33,137 --> 00:15:34,622 どこに? さあな。 218 00:15:34,622 --> 00:15:37,959 もう!全然 私のプライベート ないじゃん!じゃあ。 219 00:15:37,959 --> 00:15:40,978 ああ お前のプライベートなんて ない! 220 00:15:40,978 --> 00:15:43,281 うっそ!なに?この人! 221 00:15:43,281 --> 00:15:45,316 ちょっと うるさいわ。 ボリュームおさえて。 222 00:15:45,316 --> 00:15:47,335 何で そんな言い方するんですか? 223 00:15:47,335 --> 00:15:49,370 私 客として ここに来てるんですよ。 224 00:15:49,370 --> 00:15:51,906 頼んでないし。 頼んでませんが。 225 00:15:51,906 --> 00:15:54,308 いいんです どうぞ。 あっ! 226 00:15:54,308 --> 00:15:56,461 なんて優しい。 227 00:15:56,461 --> 00:15:58,963 マイクつけるわ GPSつけるわ。 228 00:15:58,963 --> 00:16:01,949 もう私のプライベート 全然ないじゃん! 229 00:16:01,949 --> 00:16:04,986 おい 海賊。 聞いて!海賊。 230 00:16:04,986 --> 00:16:08,473 海賊!?どこですか? 飲み方の話 してんの。 231 00:16:08,473 --> 00:16:12,794 のみかた? どこで…のみ…飲み方。 232 00:16:12,794 --> 00:16:15,296 自分たちの飲み方が 海賊だったの。 233 00:16:15,296 --> 00:16:18,299 じゃ 乾杯して 2人で もう1回。 234 00:16:18,299 --> 00:16:20,299 それよ…。 235 00:16:28,993 --> 00:16:32,193 (警備員) ケッペキマシーンさんですね。 身分証はありますか? 236 00:16:35,850 --> 00:16:37,850 はい。 237 00:16:43,124 --> 00:16:46,127 問題ありませんね。 お返しします。 238 00:16:46,127 --> 00:16:49,113 では 奥の17番に 停車してください。 239 00:16:49,113 --> 00:16:51,113 (美津山明日香)承知しました。 240 00:16:54,652 --> 00:16:57,472 (明日香)いたたた…。 241 00:16:57,472 --> 00:17:00,007 大丈夫かよ。 242 00:17:00,007 --> 00:17:02,193 ⦅ブレーキがきかない!⦆ (美津山二郎)⦅あっ!⦆ 243 00:17:02,193 --> 00:17:04,193 (明日香)⦅あ~っ!!⦆ 244 00:17:07,131 --> 00:17:09,617 あいつら マジで許さない。 245 00:17:09,617 --> 00:17:11,636 それだけで済んで よかったよな。 246 00:17:11,636 --> 00:17:13,955 兄さんなんか 首いったからね…。 247 00:17:13,955 --> 00:17:17,125 うん そうだったな~。 フフフフ…。 248 00:17:17,125 --> 00:17:21,646 嬉しそう。 笑ったこと言わないでね。 249 00:17:21,646 --> 00:17:25,146 どうかな? 言わないで。 面倒くさいから言わないで。 250 00:17:26,634 --> 00:17:28,302 ここだよ。 251 00:17:28,302 --> 00:17:40,798 ♬~ 252 00:17:40,798 --> 00:17:43,467 ちょ…雑に扱う…。 253 00:17:43,467 --> 00:18:02,136 ♬~ 254 00:18:02,136 --> 00:18:22,123 ♬~ 255 00:18:22,123 --> 00:18:27,144 ♬~ 256 00:18:27,144 --> 00:18:29,146 ♬~ ふぅ…。 257 00:18:29,146 --> 00:18:49,217 ♬~ 258 00:18:49,217 --> 00:18:52,470 ♬~ 259 00:18:52,470 --> 00:18:56,307 フフフフ…。 260 00:18:56,307 --> 00:18:59,126 フフフフフ…。 261 00:18:59,126 --> 00:19:01,126 ハハハハッ…。 262 00:20:56,110 --> 00:21:05,353 ♬~ 263 00:21:05,353 --> 00:21:07,638 う~ん 美味。 264 00:21:07,638 --> 00:21:09,790 ダメです。 え? 265 00:21:09,790 --> 00:21:13,294 まず 骨から上半分の身を 開いていきます。 266 00:21:13,294 --> 00:21:15,796 やってるじゃん。 そのあと➡ 267 00:21:15,796 --> 00:21:19,967 ナイフで少しずつ きれいに骨を外していきます。 268 00:21:19,967 --> 00:21:21,969 やってるじゃん。 いいえ! 269 00:21:21,969 --> 00:21:24,355 あなたは 一気につまみ上げた! 270 00:21:24,355 --> 00:21:26,891 そのせいで 全体が崩れてしまいました。 271 00:21:26,891 --> 00:21:29,310 朝ごはんの秋刀魚ぐらい 箸で食べたい。 272 00:21:29,310 --> 00:21:31,312 そんな甘えたこと言ってる 暇があったら➡ 273 00:21:31,312 --> 00:21:33,798 秋刀魚に失礼なことをしたと 反省しなさい。 274 00:21:33,798 --> 00:21:36,450 この やってるじゃん星人。 275 00:21:36,450 --> 00:21:39,120 私は むしろ すっぴんパジャマで➡ 276 00:21:39,120 --> 00:21:41,472 テーブルマナーやってるほうが 問題だと思いますけどね。 277 00:21:41,472 --> 00:21:44,125 服装のマナーを 問うているのではありません。 278 00:21:44,125 --> 00:21:46,994 作法を問うているのです。 279 00:21:46,994 --> 00:21:50,798 気持ち のらないんだもん。 なら 20分早く起きて➡ 280 00:21:50,798 --> 00:21:54,498 やってるじゃん星人の 格好でもして食べたらどうですか。 281 00:21:57,721 --> 00:21:59,740 う~ん! 282 00:21:59,740 --> 00:22:05,129 ♬~ 283 00:22:05,129 --> 00:22:08,949 やってるじゃん… やってるじゃん。 284 00:22:08,949 --> 00:22:10,949 やってるじゃん。 285 00:22:12,853 --> 00:22:14,872 何?やってるじゃん星人って。 286 00:22:14,872 --> 00:22:16,874 あなたが今 想像した通りです。 287 00:22:16,874 --> 00:22:19,674 私の想像 見えてたの?やだぁ! 288 00:22:24,298 --> 00:22:27,451 ねえ 何か言ってよ! 289 00:22:27,451 --> 00:22:30,354 ピンク色の…➡ 290 00:22:30,354 --> 00:22:34,354 全身タイツのような服を着た…。 あっ!見えてる…。 291 00:22:45,719 --> 00:22:47,919 ⦅きれいなブレスレットだね⦆ 292 00:22:51,292 --> 00:22:53,292 よし。 293 00:22:57,965 --> 00:22:59,965 あいつ…。 294 00:23:02,803 --> 00:23:05,639 ちょっと! 295 00:23:05,639 --> 00:23:07,625 ほぇ? 296 00:23:07,625 --> 00:23:09,960 誰? 297 00:23:09,960 --> 00:23:12,960 お茶する? 行きません。 298 00:23:16,317 --> 00:23:19,103 やってるじゃん星人! 299 00:23:19,103 --> 00:23:21,121 くるくるくる…。 300 00:23:21,121 --> 00:23:23,321 すごい やってるじゃん! 301 00:23:33,083 --> 00:23:37,183 おかしいな。 全然 姿見せない。 302 00:23:39,807 --> 00:23:41,876 いない…。 303 00:23:41,876 --> 00:24:01,395 ♬~ 304 00:24:01,395 --> 00:24:04,782 あいつが姿を見せない時は…➡ 305 00:24:04,782 --> 00:24:07,968 誰かに狙われてる時…。 306 00:24:07,968 --> 00:24:10,454 ⦅私を呼んだ本当の狙いは➡ 307 00:24:10,454 --> 00:24:13,691 財産を受け取る この3人を 守るためだってわけだ⦆ 308 00:24:13,691 --> 00:24:17,545 ⦅私が全て 遺産を受け取る ということにしてください。➡ 309 00:24:17,545 --> 00:24:19,463 3人が狙われるより➡ 310 00:24:19,463 --> 00:24:22,900 私1人 狙われたほうが 対処しやすいかと⦆ 311 00:24:22,900 --> 00:24:25,102 ⦅命を狙われることに 慣れてるって➡ 312 00:24:25,102 --> 00:24:27,187 どういう感情だよ⦆ 313 00:24:27,187 --> 00:24:29,787 ⦅いつも通り。 普段と変わらず⦆ 314 00:24:32,793 --> 00:24:36,797 平常心…平常心…。 315 00:24:36,797 --> 00:24:38,899 平常心…落ち着いて 普通に。 316 00:24:38,899 --> 00:24:41,802 一華 普通に歩け 普通に。 317 00:24:41,802 --> 00:24:45,623 ふ~っ 普通にね。 318 00:24:45,623 --> 00:24:47,423 間違えた こっちだ。 319 00:24:49,476 --> 00:24:54,131 カツ丼 頼んだけど 久しぶりで 全然 平常心でいられない。 320 00:24:54,131 --> 00:24:58,819 どうしよう…どうしよう… どうしよう…。 321 00:24:58,819 --> 00:25:01,889 席 空いてるのに 何してるんですかね? 322 00:25:01,889 --> 00:25:04,191 呼んでみたら? 323 00:25:04,191 --> 00:25:06,191 はい 一華! 324 00:25:08,295 --> 00:25:12,195 大谷さんもいる どうしよう…。 325 00:25:19,890 --> 00:25:23,177 (大谷)俺 やっぱこの間飲んだ時 変なこと言ったかな? 326 00:25:23,177 --> 00:25:25,145 (真央) 言ってないと思いますけど。 327 00:25:25,145 --> 00:25:27,145 (携帯のバイブ音) 328 00:25:29,166 --> 00:25:30,666 ん? 329 00:25:32,670 --> 00:25:37,191 どうしたの? 一華から メッセージが。 330 00:25:37,191 --> 00:25:39,493 「見てないよ」。 331 00:25:39,493 --> 00:25:42,463 同じ空間にいるのに なぜメッセージ? (メールの着信音) 332 00:25:42,463 --> 00:25:44,663 (真央)さあ…。 333 00:25:46,634 --> 00:25:49,734 やっぱ 俺なんかやったか? 334 00:25:51,789 --> 00:25:53,807 (携帯の呼出音) 335 00:25:53,807 --> 00:25:55,809 もしもし。 336 00:25:55,809 --> 00:25:57,811 もしもし?いないの。 337 00:25:57,811 --> 00:26:00,864 いないの!ってことは➡ 338 00:26:00,864 --> 00:26:03,500 私 今誰かに 狙われてるってことだよね? 339 00:26:03,500 --> 00:26:07,671 大丈夫です。落ち着いて。 あなたは余計なことはせず➡ 340 00:26:07,671 --> 00:26:09,957 いつも通りにしておけば よいのです。 341 00:26:09,957 --> 00:26:11,675 いつも通り いつも通りって➡ 342 00:26:11,675 --> 00:26:13,575 そんな冷静でいられるわけ ないじゃん! 343 00:26:18,632 --> 00:26:20,768 もうそろそろ 慣れてもいい頃ですよ。 344 00:26:20,768 --> 00:26:24,388 慣れるわけないでしょ。 いっつも他人事なんだから。 345 00:26:24,388 --> 00:26:26,540 私も一応 心配はしています。 346 00:26:26,540 --> 00:26:29,727 一応ってなに? ねえ?一応ってなに? 347 00:26:29,727 --> 00:26:31,729 ビックリしたんだけど 一応って。 348 00:26:31,729 --> 00:26:36,529 (チャイム) 郵便が来たみたいなので 切ります。 349 00:26:38,235 --> 00:26:43,257 あ 切った。 もう 全然心配してないじゃん。 350 00:26:43,257 --> 00:26:46,577 とりあえず冷静に…落ち着け。 351 00:26:46,577 --> 00:26:48,378 呼んでくる。 はい。 352 00:26:48,378 --> 00:26:54,952 ♬~ 353 00:26:54,952 --> 00:26:57,004 お願い 来ないで! え? 354 00:26:57,004 --> 00:26:59,540 来ないでください。 そこで 止まっててください。 355 00:26:59,540 --> 00:27:02,242 いや ちょっと 一華ちゃん。 いやいや ちょっと待って 待って。 356 00:27:02,242 --> 00:27:04,228 いや いや そんなね そんな… いや そんなことないです。 357 00:27:04,228 --> 00:27:06,864 (大谷)そんなに 距離とるかな? いやいや… あの そういうわけじゃなくて…。 358 00:27:06,864 --> 00:27:08,664 (大谷)一華ちゃん 待って待って。 ちょっ…落ち着いて。 はい 何でしょう? 359 00:27:10,167 --> 00:27:17,024 ♬~ 360 00:27:17,024 --> 00:27:19,877 [ 回想 ] 361 00:27:19,877 --> 00:27:24,381 (二郎) ちゃんと事故に見せかけて 殺せるだと? 362 00:27:24,381 --> 00:27:26,416 (美津山成美)ほんとなの? 363 00:27:26,416 --> 00:27:28,318 イエス。 (成美)なに気取ってんのよ➡ 364 00:27:28,318 --> 00:27:31,171 調子に乗ってんじゃないわよ。 ちょっ… 調子に乗っちゃった ごめんね。 365 00:27:31,171 --> 00:27:34,942 いや でも 驚くと思うよ みんな。 366 00:27:34,942 --> 00:27:36,927 (明日香)で どうやんの? 367 00:27:36,927 --> 00:27:39,480 ご存知の通り この女が着ていた白衣は➡ 368 00:27:39,480 --> 00:27:42,933 ポリエステル100%だ。 おお 知らねぇよ。 369 00:27:42,933 --> 00:27:45,636 あの つまり すごく燃えやすい素材だってこと。 370 00:27:45,636 --> 00:27:48,122 で どうやって殺すのか 早く言いなさいよ。 371 00:27:48,122 --> 00:27:50,808 まず 清掃員として 内部に入り込む。 372 00:27:50,808 --> 00:27:54,261 そして 彼女が着ている白衣に 俺が 特殊に加工した➡ 373 00:27:54,261 --> 00:27:57,061 エタノールを染み込ませ さらに燃えやすい状態を作り出す。 374 00:28:00,701 --> 00:28:03,487 そういう状態を作ったとしても 火をつけなきゃいけないでしょう。 375 00:28:03,487 --> 00:28:06,290 どうやって 事故に見せかけんのよ? 376 00:28:06,290 --> 00:28:09,693 すごく すごくいい質問だ 姉さん そりゃそうだ。 377 00:28:09,693 --> 00:28:13,063 彼女は 水晶のブレスレットを していた。 378 00:28:13,063 --> 00:28:26,260 ♬~ 379 00:28:26,260 --> 00:28:28,462 (純三郎)そのブレスレットに➡ 380 00:28:28,462 --> 00:28:32,266 この水晶を ぶつけるだけだ。 381 00:28:32,266 --> 00:28:34,434 ぶつけて何になるんだよ? 高そう。 382 00:28:34,434 --> 00:28:36,570 うん…いや 今 見とれてる場合じゃないんだ。 383 00:28:36,570 --> 00:28:38,572 見とけ 見とけ。 384 00:28:38,572 --> 00:28:40,772 今から すげぇもん 見せてやるよ。 385 00:28:43,694 --> 00:28:45,194 ワン ツー 3 4…。 386 00:28:47,181 --> 00:28:48,699 おおお…。 うわっ! へっ!? 387 00:28:48,699 --> 00:28:50,734 ハハ~…! (明日香)フェイント…。 388 00:28:50,734 --> 00:28:54,605 あのね 水晶ってのは 圧力を加えると➡ 389 00:28:54,605 --> 00:28:56,623 電気を発生する性質を 持ってるんだ。 390 00:28:56,623 --> 00:28:59,193 だから 火災報知器を押し 彼女が避難してる際に➡ 391 00:28:59,193 --> 00:29:01,762 彼女のブレスレットに この指輪を使って圧力を加える➡ 392 00:29:01,762 --> 00:29:05,999 そうすると 電気(火花)が 発生し 白衣もろとも➡ 393 00:29:05,999 --> 00:29:09,086 燃えちまうってわけさ~!! 394 00:29:09,086 --> 00:29:12,222 おおお~! アハハ…! やるじゃない!純三~。 395 00:29:12,222 --> 00:29:14,725 さすが純三~。 イェーイ やりました~。 396 00:29:14,725 --> 00:29:16,727 これでいけるな~。 397 00:29:16,727 --> 00:29:18,729 イェーイ! (成美)いけるぜ~! 398 00:29:18,729 --> 00:29:22,683 フゥ~! (成美)やるじゃない 純三~。 399 00:29:22,683 --> 00:29:25,152 (明日香)やるねぇ~。 チュッ! (成美)気取ってんじゃないわよ。 400 00:29:25,152 --> 00:29:27,054 あ ごめんなさい 気取って…目立ちたくて。 401 00:29:27,054 --> 00:29:29,154 [ 現在 ] 402 00:29:31,141 --> 00:29:33,794 (大谷)何か失礼なことが あったなら 謝るから。 403 00:29:33,794 --> 00:29:36,463 えっ?ないです。 ないですよ ぜんぜん。 404 00:29:36,463 --> 00:29:39,333 だから 謝らないでください。 じゃあ 一緒にご飯を。 405 00:29:39,333 --> 00:29:42,903 あ あの 一緒に食べたいのは 山々なんですけど➡ 406 00:29:42,903 --> 00:29:44,888 今は 出来ないんです。 407 00:29:44,888 --> 00:29:47,090 あ…そっか。 408 00:29:47,090 --> 00:29:49,743 はい。あの 一緒に 食べたいんですよ 私も。 409 00:29:49,743 --> 00:29:53,597 もちろん はい。 じゃあ ここに座りますね 私。 410 00:29:53,597 --> 00:29:56,133 ああ わかった。じゃあそこに…。 ごめんなさい 距離的には 離れてるんですけど➡ 411 00:29:56,133 --> 00:29:58,802 心はこう つながってる的な。 412 00:29:58,802 --> 00:30:00,804 心は つながって…。 はい。どうですか? 413 00:30:00,804 --> 00:30:03,404 じゃあ それで。 はい。 414 00:30:08,779 --> 00:30:10,797 いただきます。 415 00:30:10,797 --> 00:30:13,850 (非常ベル) 416 00:30:13,850 --> 00:30:15,869 (非常ベル) (アナウンス) こちらは防災センターです。➡ 417 00:30:15,869 --> 00:30:19,423 2階で火災が発生しました。 避難してください。 418 00:30:19,423 --> 00:30:23,543 初期消化班は 初期消火を実施し 避難誘導班は 配置について…。 419 00:30:23,543 --> 00:30:25,545 (非常ベル) 一華ちゃん…。 420 00:30:25,545 --> 00:30:27,230 ♬~ (非常ベル) 421 00:30:27,230 --> 00:30:29,866 カツ丼持って どこ行く…。 422 00:30:29,866 --> 00:30:49,886 ♬~ (非常ベル) 423 00:30:49,886 --> 00:30:53,557 ♬~ (非常ベル) 424 00:30:53,557 --> 00:30:56,576 ♬~ 425 00:30:56,576 --> 00:30:59,329 ♬~ (非常ベル) 426 00:30:59,329 --> 00:31:01,848 なんでカツ丼持ってんだ? 427 00:31:01,848 --> 00:31:05,535 ♬~ (非常ベル) 428 00:31:05,535 --> 00:31:16,947 ♬~ 429 00:31:16,947 --> 00:31:19,147 (非常ベル) 430 00:33:51,118 --> 00:33:56,173 ♬~ (非常ベル) 431 00:33:56,173 --> 00:34:14,207 ♬~ (非常ベル) 432 00:34:14,207 --> 00:34:20,280 (非常ベル) 433 00:34:20,280 --> 00:34:22,299 えっ なんで? 434 00:34:22,299 --> 00:34:24,935 そんな ばかな…。 水晶に圧力かけました。 435 00:34:24,935 --> 00:34:26,937 電気の発生 確認しました。 436 00:34:26,937 --> 00:34:28,688 な なんで? 437 00:34:28,688 --> 00:34:32,008 うわわ… な な なんだ お前は? 438 00:34:32,008 --> 00:34:34,027 ピエゾ効果。 439 00:34:34,027 --> 00:34:36,396 圧電現象を起こして 発火させようとはなぁ。 440 00:34:36,396 --> 00:34:38,398 なんでそれを!? 441 00:34:38,398 --> 00:34:46,089 純三郎 君はまた 大きなミスを犯した。 442 00:34:46,089 --> 00:34:51,628 けさ 私は彼女の研究室を くまなく捜査していた時➡ 443 00:34:51,628 --> 00:34:54,130 あるものを発見した。 444 00:34:54,130 --> 00:35:04,257 ♬~ 445 00:35:04,257 --> 00:35:08,645 前日まで変色していなかった壁が 変色していたのさ。 446 00:35:08,645 --> 00:35:17,771 ♬~ 447 00:35:17,771 --> 00:35:20,073 それで分かったんだよ。 448 00:35:20,073 --> 00:35:24,544 彼女の白衣に 特殊なエタノールを染み込ませ➡ 449 00:35:24,544 --> 00:35:27,264 発火させて 殺そうとしていたことがね。 450 00:35:27,264 --> 00:35:30,166 あとは 彼女が左手につけている➡ 451 00:35:30,166 --> 00:35:33,420 水晶のブレスレットに 君の指輪をぶつければ➡ 452 00:35:33,420 --> 00:35:34,921 はい バーン!! うわわわ…! 453 00:35:34,921 --> 00:35:36,923 電気が発生し ボーン! 454 00:35:36,923 --> 00:35:38,942 燃えるってわけだ。 455 00:35:38,942 --> 00:35:43,029 な なんでだよ?なんで もう 全部 全部知ってんだよ!?お前は。 456 00:35:43,029 --> 00:35:45,029 袖口だよ。 457 00:35:47,033 --> 00:35:50,537 左手の袖口だけ 多く染み込ませていた。 458 00:35:50,537 --> 00:35:54,207 それで ブレスレットで 何かしようとしていることに➡ 459 00:35:54,207 --> 00:35:57,177 気がついたのさ。はい これ…。 おおお…。 460 00:35:57,177 --> 00:36:00,063 もう少し 頭を使ってほしいもんだ。 461 00:36:00,063 --> 00:36:03,583 おお…バカされたコンコン 何だ?お母さんキツネきた。 462 00:36:03,583 --> 00:36:07,020 ああ ああ…やめろ!お前 手遊びすんじゃねえ 俺の片手を! 463 00:36:07,020 --> 00:36:08,538 おい お前 アレだろ? いや 違う! 464 00:36:08,538 --> 00:36:11,625 いや 俺何も言ってねえよ お前 言ってみろ お前。白衣を…。 465 00:36:11,625 --> 00:36:15,045 いや 違う! 全部言わせろ! 白衣を取り替えたんだろ!? 466 00:36:15,045 --> 00:36:18,331 いや 違う。 発火しなかったのは➡ 467 00:36:18,331 --> 00:36:23,219 彼女の白衣の袖に 絶縁スプレーをかけて➡ 468 00:36:23,219 --> 00:36:25,221 コーティングしたからだ。 めんどくさ! 469 00:36:25,221 --> 00:36:28,224 うわっ うわっ! デオドラントみたいにかけてる…。 470 00:36:28,224 --> 00:36:30,143 え?ちょっと はい はい はい…! 471 00:36:30,143 --> 00:36:32,662 はい どうぞ。 あのこれ 俺が言うこっちゃないと 思うけど➡ 472 00:36:32,662 --> 00:36:35,065 白衣 取り替えた方が 最善だと思うんだけどな。 473 00:36:35,065 --> 00:36:39,085 おいおい 正気か? それじゃあ 面白くないだろ。 474 00:36:39,085 --> 00:36:42,205 私が欲しいのは スリル。 475 00:36:42,205 --> 00:36:44,991 ギリギリのところで 事件を未然に防ぐ➡ 476 00:36:44,991 --> 00:36:47,177 あっ!あっ!スリルです! 477 00:36:47,177 --> 00:36:50,330 エクスタシー感じちゃってるよ。 うわっ 飛び立った 飛び立った➡ 478 00:36:50,330 --> 00:36:53,266 うわっ 気持ち悪っ! ガチだ ガチの変態だ こいつ! 479 00:36:53,266 --> 00:36:55,402 お褒めの言葉 ありがとうございます! 480 00:36:55,402 --> 00:36:59,039 褒めてないけど…あっ…まさか? 481 00:36:59,039 --> 00:37:03,026 ⦅私は 同じ手法で お返しするのが 趣味でね⦆ 482 00:37:03,026 --> 00:37:05,478 思い出したか? 483 00:37:05,478 --> 00:37:09,949 私は 君が考えた殺人方法を そっくりそのまま➡ 484 00:37:09,949 --> 00:37:11,968 お返しするということを。 485 00:37:11,968 --> 00:37:14,003 あ…へっ!?待って…。 486 00:37:14,003 --> 00:37:17,090 待てない。 私はこの大勢の人間の中に➡ 487 00:37:17,090 --> 00:37:19,092 同じことができる人間を仕込んだ。 488 00:37:19,092 --> 00:37:21,611 君の身につけている 何かに触れれば➡ 489 00:37:21,611 --> 00:37:23,611 電気が発生するように。 490 00:37:25,532 --> 00:37:28,335 アハハ!危ない! おお~!やめろ! 491 00:37:28,335 --> 00:37:30,603 危ない!危ない! ああ! 492 00:37:30,603 --> 00:37:33,790 おい おい!わっ わっ! はいはいはい…➡ 493 00:37:33,790 --> 00:37:35,792 これ 脱いじゃえばいい…。 脱いじゃえばいいんだ。 494 00:37:35,792 --> 00:37:40,180 ダメだ ダメだ! 同じ条件だと言ったじゃないか! 495 00:37:40,180 --> 00:37:42,665 静電気でも発火するぞ! どうする? 496 00:37:42,665 --> 00:37:45,235 静電気 ああ ああ…!静電気。 497 00:37:45,235 --> 00:37:47,737 君に残された選択肢は 逃げるしかない。 498 00:37:47,737 --> 00:37:52,792 さあ 逃げるんだ。 誰にも触れずにな…だぁ! 499 00:37:52,792 --> 00:37:56,863 お~い!爆発が起きるらしいぞ! (悲鳴) 500 00:37:56,863 --> 00:38:00,016 逃~げろ~!! (悲鳴) 501 00:38:00,016 --> 00:38:03,436 (純三郎)来ないでくれる? 来ないでくれるか?➡ 502 00:38:03,436 --> 00:38:05,688 ちょっとこっちに 来ないでくれるか?わぁ~!➡ 503 00:38:05,688 --> 00:38:07,690 わぁ!ちょっと 危ない! 504 00:38:07,690 --> 00:38:13,963 ♬~ 505 00:38:13,963 --> 00:38:17,133 神のものは神に! 506 00:38:17,133 --> 00:38:20,133 カエサルのものはカエサルに! 507 00:41:07,120 --> 00:41:10,490 ♬~ 508 00:41:10,490 --> 00:41:13,793 神のものは神に! 509 00:41:13,793 --> 00:41:16,293 カエサルのものはカエサルに! 510 00:41:18,948 --> 00:41:23,119 下手に動けば何かに触れ 発火する恐れがある。 511 00:41:23,119 --> 00:41:25,719 落ち着け…どうすればいいんだ どうすれば…。 512 00:41:31,277 --> 00:41:33,279 おいおい 触れるなよ!おいおい➡ 513 00:41:33,279 --> 00:41:35,965 俺に触れるなよ!おい…! 514 00:41:35,965 --> 00:41:43,065 ♬~ 515 00:41:48,878 --> 00:41:53,149 おいっ!お前 覚えてろ このカツ丼娘が! 516 00:41:53,149 --> 00:41:58,071 お前 必ずお前 あの~…ああ~! 517 00:41:58,071 --> 00:42:01,671 は?カツ丼娘って何…。 518 00:42:03,626 --> 00:42:06,462 何で持ってきてんの 私 これ。 519 00:42:06,462 --> 00:42:11,284 恥ずかしい~ やだ~。 520 00:42:11,284 --> 00:42:15,284 くそ くそ… どうしよ どうしよ…。 521 00:42:19,642 --> 00:42:22,342 あれだ!あそこに つかれば! 522 00:42:24,797 --> 00:42:26,949 うわ~! 523 00:42:26,949 --> 00:42:28,951 冷た 冷た 冷た…。 524 00:42:28,951 --> 00:42:31,654 おっしゃ…きた。イェーイ。 525 00:42:31,654 --> 00:42:36,259 セーフ セーフ!アハハ…! 526 00:42:36,259 --> 00:42:38,759 (拍手) 527 00:42:42,432 --> 00:42:44,434 お見事だ。 528 00:42:44,434 --> 00:42:47,120 ハハハ…! あ どうも すいませんでした➡ 529 00:42:47,120 --> 00:42:49,772 生き長らえてしまいました アハハ…え 何だっけ さっきの➡ 530 00:42:49,772 --> 00:42:53,076 さっきのさぁ あの…「神のものは神に!➡ 531 00:42:53,076 --> 00:42:56,312 カエサルのものは カエサルに!」だ ハハハ…➡ 532 00:42:56,312 --> 00:43:01,034 あれ 何ですか? あ~あ あんたも失敗 ドーン! 533 00:43:01,034 --> 00:43:05,455 う~ん…はぁ。 534 00:43:05,455 --> 00:43:08,207 私に失敗の2文字はない。 535 00:43:08,207 --> 00:43:10,793 君が ここに飛び込むのは 計算済みだ。 536 00:43:10,793 --> 00:43:12,562 え? 537 00:43:12,562 --> 00:43:17,884 そもそも 研究所に前日の夜から 忍び込んでいた君の服に➡ 538 00:43:17,884 --> 00:43:21,804 エタノールを 染み込ませることなど不可能だ。 539 00:43:21,804 --> 00:43:24,023 え?じゃあ 何…え 俺の服に➡ 540 00:43:24,023 --> 00:43:26,823 エタノール染み込ませたのは 嘘で?え じゃあ…。 541 00:43:29,011 --> 00:43:32,465 まさか この匂い…まさか。 542 00:43:32,465 --> 00:43:40,540 ♬~ 543 00:43:40,540 --> 00:43:45,661 ようこそ ウォッカの噴水へ。 544 00:43:45,661 --> 00:43:48,161 これ ウォッカってこと? 545 00:43:50,483 --> 00:43:53,786 トリック返し。 546 00:43:53,786 --> 00:44:07,683 ♬~ 547 00:44:07,683 --> 00:44:10,983 熱い!あっつ!あっつ!うわ~! 548 00:44:20,463 --> 00:44:23,266 あの 何で こんなところにいるんですか? 549 00:44:23,266 --> 00:44:27,120 いやいや カツ丼持ってる方が不思議だろ。 550 00:44:27,120 --> 00:44:29,305 色々あるんです! 551 00:44:29,305 --> 00:44:33,142 だから 何で こんなところにいるんですか? ああ 千曲川さんに➡ 552 00:44:33,142 --> 00:44:35,762 ウォッカ1000本 用意して 運んでこいって言われたから。 553 00:44:35,762 --> 00:44:37,762 ウォッカ? うん。 554 00:44:44,971 --> 00:44:47,156 指ささないよ。 555 00:44:47,156 --> 00:44:50,793 君 おいで。 呼ばれてますよ。 556 00:44:50,793 --> 00:44:52,962 無視した方がいいと思います。 おいで。 557 00:44:52,962 --> 00:44:56,282 行かないよ。行かない 踊らないよ。 踊ろう。一緒に飲んで踊ろう。 558 00:44:56,282 --> 00:45:00,203 もう嫌だ! この男 なんて言ったと思う? 559 00:45:00,203 --> 00:45:04,323 私を わざわざ危険に晒した って言うの!もう白衣 替えてよ! 560 00:45:04,323 --> 00:45:08,127 同じ白衣など存在しない。 それに白衣が替わっていれば➡ 561 00:45:08,127 --> 00:45:11,164 その時点で 君は気がついて 事件には至らなかっただろう。 562 00:45:11,164 --> 00:45:13,516 それも事件を未然に防ぐ っていうことになるじゃないの。 563 00:45:13,516 --> 00:45:15,935 私の仕事としては成立しない。 564 00:45:15,935 --> 00:45:18,855 仕事を成立するために いちいち危険に晒さないでくれる。 565 00:45:18,855 --> 00:45:21,424 私 モルモットじゃないの! え?そうなの? 566 00:45:21,424 --> 00:45:24,177 はい ムカつく~!んん~! 567 00:45:24,177 --> 00:45:27,496 すごい顔だ。 ああ…うぅ~! 568 00:45:27,496 --> 00:45:29,832 まあまあ。あの兄弟たちは➡ 569 00:45:29,832 --> 00:45:33,953 また仕掛けてくるでしょう。 1人1人 消していかないと➡ 570 00:45:33,953 --> 00:45:36,122 終わりを迎えることは ありませんので。 571 00:45:36,122 --> 00:45:39,125 何で そんな怖いこと言うの。 そんなことは関係ない。 572 00:45:39,125 --> 00:45:41,460 10人だろうが 100人だろうがくればいい。 573 00:45:41,460 --> 00:45:43,846 私は それを楽しむだけだ。 フォッフォー! 574 00:45:43,846 --> 00:45:45,848 100人に狙われたくないわ! (電子レンジの音) チーン! 575 00:45:45,848 --> 00:45:48,284 チーン! おい どうした。 576 00:45:48,284 --> 00:45:50,770 勢いで のっちゃったよ。 今から食事だ。 577 00:45:50,770 --> 00:45:53,256 お前 大きな声出すな。 何が チーンだ。 578 00:45:53,256 --> 00:45:56,309 申し訳ございませんでした。 579 00:45:56,309 --> 00:45:58,344 大きな声出して 気をつけます~! あ~ うっさ。 580 00:45:58,344 --> 00:46:01,364 あ~ うるさい うるさい! ねえねえ ここウチなんだけど➡ 581 00:46:01,364 --> 00:46:03,783 ねえ 電子レンジの電気代 誰が払うと思ってんの? 582 00:46:03,783 --> 00:46:06,219 私なんですけど! 君のものは私のものだ。 583 00:46:06,219 --> 00:46:08,688 何 その屁理屈。 あつ あつ あつ…。 584 00:46:08,688 --> 00:46:11,791 ああ…あっつ! やめて…あつ あつ あつ…! 585 00:46:11,791 --> 00:46:15,211 あち あち あち! やめて…熱い! 586 00:46:15,211 --> 00:46:17,463 ああ あち あち あち…。 587 00:46:17,463 --> 00:46:20,663 もう最低なんだけど もう。 あち あち…。 588 00:46:24,453 --> 00:46:26,606 ふっふ~! 589 00:46:26,606 --> 00:46:30,406 見て とっても美味しそうだ ハハハ…。 590 00:46:33,312 --> 00:46:37,712 ねえ それさ その布巾じゃないの! え 何が? 591 00:46:44,223 --> 00:46:47,293 ハハハハハ…! 592 00:46:47,293 --> 00:46:49,328 え? 593 00:46:49,328 --> 00:46:54,050 ♬~ 594 00:46:54,050 --> 00:46:57,570 お前 いい加減にしろよ! 595 00:46:57,570 --> 00:47:00,056 違う 私じゃないって! 596 00:47:00,056 --> 00:47:01,674 人のせいにするんじゃありません。 597 00:47:01,674 --> 00:47:05,511 はああ…裏切った~。 お前なあ! 598 00:47:05,511 --> 00:47:07,613 見えない 何も見えない。 599 00:47:07,613 --> 00:47:09,782 ハハッ!ハハッ! 600 00:47:09,782 --> 00:47:11,784 うぇ~!うぇ~!うぇ~! 601 00:47:11,784 --> 00:47:13,869 お前なあ! キャー!キャー! 602 00:47:13,869 --> 00:47:16,439 ああ やだ やめて ああ…! 603 00:47:16,439 --> 00:47:19,458 やめて… つか ナポリタンが近い! 604 00:47:19,458 --> 00:47:23,296 それだけは勘弁して やめて!あああああ…! 605 00:47:23,296 --> 00:47:26,349 舐めやがって! クソッタレが!ああ…! 606 00:47:26,349 --> 00:47:32,204 この人はコルセット。純三郎は 包帯ぐるぐるで情けない。 607 00:47:32,204 --> 00:47:35,341 もう 男どもには 任せてらんないわね。 なんだと コラ! 608 00:47:35,341 --> 00:47:37,743 ああ…いてて…。 はあ 何?「なんだと コラ」の後➡ 609 00:47:37,743 --> 00:47:40,663 ちゃんと話してくんなきゃ わかんないんだけど 何? 610 00:47:40,663 --> 00:47:43,699 何が言いたかったの? もう静かにしておきなさいよ! 611 00:47:43,699 --> 00:47:47,119 あの男のこと調べたんだけど➡ 612 00:47:47,119 --> 00:47:49,905 どうやら探偵らしい。 探偵? 613 00:47:49,905 --> 00:47:53,476 探偵だか なんだか知らないが こうなりゃ全面戦争だ。 614 00:47:53,476 --> 00:47:56,779 どんな手 使ってでも あの女を仕留める! 615 00:47:56,779 --> 00:48:01,117 そうよね。 もはや遺産など どうでもいい。 616 00:48:01,117 --> 00:48:03,636 あっそ じゃあ もらったら 放棄するってことね。 617 00:48:03,636 --> 00:48:05,788 撤回。 遺産は ちゃんともらいます。 618 00:48:05,788 --> 00:48:07,790 1人減ると思ったのに。 619 00:48:07,790 --> 00:48:11,944 絶対に許さん。あの女を殺して➡ 620 00:48:11,944 --> 00:48:17,500 あの男にも 絶望感を味わわせてやる…! (成美)え? 621 00:48:17,500 --> 00:48:30,496 ♬~ 622 00:48:30,496 --> 00:48:33,699 この間のウォッカ 少しは余ってるだろう。 623 00:48:33,699 --> 00:48:39,199 ♬~ 624 00:51:29,758 --> 00:51:32,878 この間のウォッカ 少しは余ってるだろう。 625 00:51:32,878 --> 00:51:40,953 ♬~ 626 00:51:40,953 --> 00:51:42,972 こんな大金…。 627 00:51:42,972 --> 00:51:44,974 仕入れの分も含めてさ。 628 00:51:44,974 --> 00:51:47,774 心配するな 君の婆さんからの報酬だからな。 629 00:51:49,862 --> 00:51:52,398 身銭を削ってまで 彼女を守るのかぁ。 630 00:51:52,398 --> 00:51:54,967 削っているわけではない。 削ってるでしょ。 631 00:51:54,967 --> 00:51:57,736 それ以外に 使うことがないだけだ。 632 00:51:57,736 --> 00:52:00,122 家は?家族は? ない。いない。 633 00:52:00,122 --> 00:52:02,141 旅行は?趣味は? 行かない。ない。 634 00:52:02,141 --> 00:52:05,611 え 何が楽しくて 生きてるんですか? 楽しみ方は 人それぞれだ。 635 00:52:05,611 --> 00:52:08,811 私なりに楽しんでいる。 君は どうだ? 636 00:52:10,683 --> 00:52:12,683 別に 特には。 637 00:52:18,474 --> 00:52:21,977 あの…➡ 638 00:52:21,977 --> 00:52:24,477 彼女は いつも あんな命の狙われ方を? 639 00:52:26,465 --> 00:52:28,617 調べたのか? 640 00:52:28,617 --> 00:52:33,489 彼女は過去に 5兆円もの遺産を 相続していることを。 641 00:52:33,489 --> 00:52:40,462 ♬~ 642 00:52:40,462 --> 00:52:43,465 あんな大金を手にしているのに➡ 643 00:52:43,465 --> 00:52:46,819 なぜ 君たちを 助けようとするのか➡ 644 00:52:46,819 --> 00:52:49,519 私には理解できんよ。 645 00:53:03,786 --> 00:53:06,686 十川一華に手を出すな。 646 00:53:08,807 --> 00:53:13,679 火傷するのは 君かもしれないぞ。 647 00:53:13,679 --> 00:53:27,609 ♬~ 648 00:53:27,609 --> 00:53:47,129 ♬~ 649 00:53:47,129 --> 00:54:03,128 ♬~ 650 00:54:03,128 --> 00:54:12,805 ♬~ 651 00:54:12,805 --> 00:54:31,205 ♬~