1 00:01:32,415 --> 00:01:48,381 ♬~ 2 00:01:48,381 --> 00:02:05,765 ♬~ 3 00:02:05,765 --> 00:02:08,401 (橋田)遺産の受け取りを お断りする意思に➡ 4 00:02:08,401 --> 00:02:11,087 変わりはないですか? (一華)うん。 5 00:02:11,087 --> 00:02:15,091 わかりました。 それでは改めて 私が➡ 6 00:02:15,091 --> 00:02:18,244 秋菜さんに お話 しておきます。 7 00:02:18,244 --> 00:02:20,763 お願いします。 8 00:02:20,763 --> 00:02:23,750 でもさ~➡ 9 00:02:23,750 --> 00:02:26,753 命の危険がないって 幸せだねぇ。 10 00:02:26,753 --> 00:02:30,156 フォー! 11 00:02:30,156 --> 00:02:32,191 そうですね。 12 00:02:32,191 --> 00:02:34,260 そうですねって そもそも こんな話を➡ 13 00:02:34,260 --> 00:02:37,247 私のところに持ってきた 橋田さんが悪いんだからね。 14 00:02:37,247 --> 00:02:40,283 果たして そうでしょうか。 15 00:02:40,283 --> 00:02:43,353 あなたは 自分の身を危険に晒してまで➡ 16 00:02:43,353 --> 00:02:47,240 宗介さんと葉子さんを 守ろうとしました。 17 00:02:47,240 --> 00:02:49,776 (千曲川)⦅君は立派だ。➡ 18 00:02:49,776 --> 00:02:52,276 もう危険は無くなった⦆ 19 00:02:54,714 --> 00:02:56,814 ⦅私も お役御免だ⦆ 20 00:02:58,685 --> 00:03:02,785 私は あなたの持つ優しさに 触れられて幸せでしたよ。 21 00:03:05,074 --> 00:03:08,278 私は 人にとって一番大切なのは➡ 22 00:03:08,278 --> 00:03:13,599 優しさだと思っています。 それが人を救う。 23 00:03:13,599 --> 00:03:16,099 素晴らしいことだと 思いませんか? 24 00:03:18,171 --> 00:03:22,171 すごく良いこと言ってるんだけど そのマスクのせいで半減してるよ。 25 00:03:24,744 --> 00:03:28,414 あなたのお母さまの優しさを➡ 26 00:03:28,414 --> 00:03:31,714 あなたが 引き継いでいてよかった。 27 00:03:35,271 --> 00:03:39,158 ヘヘヘ もうヤダな~ もう…私なんて まだまだ…。 28 00:03:39,158 --> 00:03:41,661 半人前に 決まっているじゃありませんか。 29 00:03:41,661 --> 00:03:44,961 誰が認めたと言いましたか? 調子に乗るんじゃありません。 30 00:03:46,916 --> 00:03:50,016 ごめんなさい。 ほら 手伝ってください。 31 00:03:51,604 --> 00:03:55,425 (美津山秋菜) あなたと葉子を 守りたかったってねぇ。➡ 32 00:03:55,425 --> 00:04:00,496 ああいう子が そばにいたら 幸せでしょうね。 33 00:04:00,496 --> 00:04:03,496 橋田さんが少し 羨ましいわ。 34 00:04:08,087 --> 00:04:12,141 (美津山宗介) 相続の件 断ってきたなら➡ 35 00:04:12,141 --> 00:04:16,245 彼女の好きなように させてあげたら どうですか。 36 00:04:16,245 --> 00:04:21,100 本当に…優しい子よね。 37 00:04:21,100 --> 00:04:24,604 まるで あの子のお母さまのよう。➡ 38 00:04:24,604 --> 00:04:30,004 でも だからこそ私も 私にできる精一杯で報いたいの。 39 00:04:31,995 --> 00:04:36,095 あなたからも 話をしてもらえないかしら? 40 00:04:40,086 --> 00:04:43,689 うっ…腰…。 41 00:04:43,689 --> 00:04:47,176 ああ お疲れ様です! (大谷)お おう。 42 00:04:47,176 --> 00:04:49,595 今からランチですか? ああ うん。 43 00:04:49,595 --> 00:04:52,749 えっと~ もう 食べ終わった感じ? 44 00:04:52,749 --> 00:04:55,501 はい。 (大谷)あ そっか…。 45 00:04:55,501 --> 00:04:58,037 ⦅俺と付き合ってくれないかな?⦆ 46 00:04:58,037 --> 00:05:00,556 (大谷)今日の夜って空いてる? 47 00:05:00,556 --> 00:05:03,092 あの 映画でもどうかなって。 48 00:05:03,092 --> 00:05:05,445 今日ですか? (大谷)うん。 49 00:05:05,445 --> 00:05:14,087 ♬~ 50 00:05:14,087 --> 00:05:17,423 今日は ちょっと用事があって…。 ああ…。 51 00:05:17,423 --> 00:05:20,910 はい すいません。 そっかそっか。 52 00:05:20,910 --> 00:05:23,780 じゃあ お疲れ様です。 じゃあ お疲れ様。 53 00:05:23,780 --> 00:05:37,480 ♬~ 54 00:05:40,730 --> 00:06:00,733 ♬~ 55 00:06:00,733 --> 00:06:05,033 ♬~ 56 00:06:07,890 --> 00:06:09,926 ハハハ…。 57 00:06:09,926 --> 00:06:12,926 ねえ やめなよ…。 ヘタクソだからさ。 58 00:06:14,914 --> 00:06:17,083 勝負するか? 勝負? 59 00:06:17,083 --> 00:06:21,821 ああ 君が勝ったら 酒を奢るよ。 60 00:06:21,821 --> 00:06:25,525 ♬~ 61 00:06:25,525 --> 00:06:27,059 お~! 62 00:06:27,059 --> 00:06:29,562 ほら!まぐれだよ まぐれ。 63 00:06:29,562 --> 00:06:31,547 お~! 64 00:06:31,547 --> 00:06:33,049 惜しいね。 65 00:06:33,049 --> 00:06:36,452 ≪お~!≫ 66 00:06:36,452 --> 00:06:40,790 ♬~ 67 00:06:40,790 --> 00:06:45,745 (歓声) 68 00:06:45,745 --> 00:06:47,997 マスター!同じやつ。 69 00:06:47,997 --> 00:06:50,917 (美津山葉子)また お客さんに 奢ってもらってる。➡ 70 00:06:50,917 --> 00:06:53,917 ご新規さんなのに お客さん減っちゃうよ。 71 00:06:56,739 --> 00:06:58,741 毎回さ うちの客に➡ 72 00:06:58,741 --> 00:07:00,741 詐欺みたいなことするの やめてもらえませんか? 73 00:07:03,930 --> 00:07:06,749 (葉子)ありがとうございました~。 疑いもせず➡ 74 00:07:06,749 --> 00:07:10,586 勝負に挑んだ彼を責めるんだな。 75 00:07:10,586 --> 00:07:12,889 彼女が来るぞ。 え? 76 00:07:12,889 --> 00:07:15,558 (葉子)あ 一華さん いらっしゃい。 あ 葉子ちゃん。 77 00:07:15,558 --> 00:07:18,194 何で?え 何で? 78 00:07:18,194 --> 00:07:21,080 何が?何を? (宗介)何で? 79 00:07:21,080 --> 00:07:23,516 こんちは。 いらっしゃい。 80 00:07:23,516 --> 00:07:28,571 あ いたんだ。もう関係 ないんだから他の店に行けば? 81 00:07:28,571 --> 00:07:31,958 どちらさまですか? ああ はいはい…。 82 00:07:31,958 --> 00:07:35,328 もう関わりなくなりましたもんね。 席 外してもらっていいですか? 83 00:07:35,328 --> 00:07:37,330 飲んでるんですけど。 じゃあ 向こうで 飲めばいいじゃない。 84 00:07:37,330 --> 00:07:39,815 ここが好きなんですけど。 ねえ いちいち腹立つから➡ 85 00:07:39,815 --> 00:07:43,419 その言い方 やめてくれる? 向こう行ってって言ってんじゃん。 86 00:07:43,419 --> 00:07:45,438 押し相撲なら負けんぞ! このやろう! 87 00:07:45,438 --> 00:07:47,924 押し相撲じゃない…全然 全然 押し相撲じゃないじゃん。 88 00:07:47,924 --> 00:07:50,960 おら~! おわあああ! 89 00:07:50,960 --> 00:07:54,764 こいつ ちゃんと… 全然 押し相撲じゃない。 90 00:07:54,764 --> 00:07:56,916 祝儀! ちょっと…何やってんの…。 91 00:07:56,916 --> 00:07:58,951 散れ!散れ! 散らぬ! 92 00:07:58,951 --> 00:08:03,105 カブトムシの呼吸 壱ノ型 チョークスリーパー。 93 00:08:03,105 --> 00:08:05,224 あとで 1杯 奢ってあげるから 向こう行って! 94 00:08:05,224 --> 00:08:08,211 うお~!はぁはぁ…。 はぁはぁ…。 95 00:08:08,211 --> 00:08:11,581 パスタ付きで頼むぞ。 わかったよ。 96 00:08:11,581 --> 00:08:14,617 はぁはぁ…何で➡ 97 00:08:14,617 --> 00:08:18,271 ここ座るまで こんな疲れんの。 はぁはぁ…。 98 00:08:18,271 --> 00:08:21,424 ああ どうも。はぁはぁ…。 99 00:08:21,424 --> 00:08:23,426 あのさぁ。 相続の件だろ? 100 00:08:23,426 --> 00:08:26,445 え? すまない。 101 00:08:26,445 --> 00:08:30,383 俺も話してみたんだけど 君に渡す意思は固そうだった。 102 00:08:30,383 --> 00:08:33,853 私は 絶対に受け取りません。 103 00:08:33,853 --> 00:08:36,906 そうは言っても…。 104 00:08:36,906 --> 00:08:39,442 今日は その話じゃなくて➡ 105 00:08:39,442 --> 00:08:44,096 改めて この間 助けてくれた時の お礼を言いにきたの。 106 00:08:44,096 --> 00:08:46,115 俺 助けた? 107 00:08:46,115 --> 00:08:49,252 車が爆発した時。 108 00:08:49,252 --> 00:08:52,452 ああ…そうか。 109 00:08:56,275 --> 00:08:59,695 ありがとう。 110 00:08:59,695 --> 00:09:04,250 ♬~ 111 00:09:04,250 --> 00:09:06,936 何 その顔。 あ いや…➡ 112 00:09:06,936 --> 00:09:09,922 感謝されるようなことした 記憶がないのに➡ 113 00:09:09,922 --> 00:09:13,422 ありがとうって言われると 何か 複雑だな~…。 114 00:09:15,428 --> 00:09:17,528 ほんと変わってるよね。 115 00:09:19,582 --> 00:09:22,752 叔父たちの件が片づいて以来➡ 116 00:09:22,752 --> 00:09:25,952 あの人 どこか つまんなそうなんだよなぁ。 117 00:09:29,258 --> 00:09:32,228 なあ ここに来ること あの人に言った? 118 00:09:32,228 --> 00:09:34,664 え? 119 00:09:34,664 --> 00:09:38,434 あ~。 120 00:09:38,434 --> 00:09:41,937 ああああ…! ああっ!くぅ…。 121 00:09:41,937 --> 00:09:45,558 ハッハッハッ…。 魔法使いかよ!➡ 122 00:09:45,558 --> 00:09:47,910 いや 悪い顔してんなぁ。 123 00:09:47,910 --> 00:09:50,763 この遊びが 一番楽しい。 124 00:09:50,763 --> 00:09:54,583 で なに飲む? ん…ビールもらおっかな。 125 00:09:54,583 --> 00:09:57,753 (奈々)宗介。➡ 126 00:09:57,753 --> 00:10:00,323 連絡したのに~。 127 00:10:00,323 --> 00:10:03,192 ああ そう。見てなかったわ。 128 00:10:03,192 --> 00:10:07,096 葉子~ ハロハロ~。 (葉子)おかえりなさい。 あ どうでした?ミラノ。 129 00:10:07,096 --> 00:10:10,596 バカンスしてたわけじゃないから。 (葉子)そうですよね。 130 00:10:13,452 --> 00:10:16,589 席 ズレていただけます? 131 00:10:16,589 --> 00:10:19,809 え? ズレなくていい。 132 00:10:19,809 --> 00:10:23,129 そこ 私の特等席なの。 133 00:10:23,129 --> 00:10:25,629 ああ…すいません。 134 00:10:30,770 --> 00:10:34,473 奈々。 うちの大事なお客さんなんだ。 135 00:10:34,473 --> 00:10:38,928 大事?宗介が そう言うなんて珍しいわね。 136 00:10:38,928 --> 00:10:41,847 どちら様? あ ただの客で~す。 137 00:10:41,847 --> 00:10:47,586 そう。私 宗介のフィアンセ 綾藤奈々と申します。 138 00:10:47,586 --> 00:10:51,786 ああ フィアンセ…ハハハ。 139 00:10:53,759 --> 00:10:56,645 いらっしゃい。 140 00:10:56,645 --> 00:10:58,664 あっ! 141 00:10:58,664 --> 00:11:01,564 ああ 一華ちゃん。 142 00:11:03,919 --> 00:11:22,419 ♬~ 143 00:11:41,740 --> 00:11:45,110 ⦅私 宗介のフィアンセ⦆ ⦅俺が 何とかするから⦆ 144 00:11:45,110 --> 00:11:47,763 ⦅俺と付き合ってくれないかな?⦆ ⦅私の特等席なの⦆ 145 00:11:47,763 --> 00:11:49,882 ⦅彼女には 絶対 手出しをさせない⦆ ⦅一華ちゃん⦆ 146 00:11:49,882 --> 00:11:53,702 う~ん…➡ 147 00:11:53,702 --> 00:11:56,502 んん…うぅ~~! 148 00:12:03,829 --> 00:12:06,129 やばい やばい…。 149 00:12:10,102 --> 00:12:13,088 もう もう… やばいよ やばいよ やばいよ。 150 00:12:13,088 --> 00:12:16,759 ああ もう~!ねえ なんで起こしてくれなかったの! 151 00:12:16,759 --> 00:12:18,928 いつも この時間に 家 出てるんだから。 152 00:12:18,928 --> 00:12:20,930 もう!起きてこなかったら➡ 153 00:12:20,930 --> 00:12:23,582 起きてこないな~ 大丈夫かなって考えたり➡ 154 00:12:23,582 --> 00:12:25,584 部屋のぞいたりとか 声かけたりとかさ➡ 155 00:12:25,584 --> 00:12:29,288 朝ですよ~! コケコッコー!➡ 156 00:12:29,288 --> 00:12:31,841 って しない? 157 00:12:31,841 --> 00:12:34,243 ねえ 何で無視するの? いつもだったら怒ったり➡ 158 00:12:34,243 --> 00:12:36,443 う~ん!って謎のツボ 押したりするじゃん。 159 00:12:38,414 --> 00:12:40,749 人は何かミスをしたり➡ 160 00:12:40,749 --> 00:12:42,751 自分が原因で トラブルが起きた時➡ 161 00:12:42,751 --> 00:12:44,937 つい 言い訳を したくなるものです。 162 00:12:44,937 --> 00:12:47,790 言い訳をする人間は 自分の非を他になすりつけ➡ 163 00:12:47,790 --> 00:12:50,826 自分が悪いという比率を 下げたがる傾向にあります。 164 00:12:50,826 --> 00:12:52,378 そういう人をただ叱っても➡ 165 00:12:52,378 --> 00:12:54,597 心の底から 反省することはありません。 166 00:12:54,597 --> 00:12:58,100 臆病だから自分が悪いと素直に 認めることができないのです。 167 00:12:58,100 --> 00:13:00,970 ですから私は叱りません。 168 00:13:00,970 --> 00:13:04,323 叱られてないけど 叱られた気がする。 169 00:13:04,323 --> 00:13:06,609 ご飯を食べなさい。 え? 170 00:13:06,609 --> 00:13:08,761 1分遅刻しようが 1時間遅刻しようが➡ 171 00:13:08,761 --> 00:13:10,930 遅刻は遅刻です。 焦ることはありません。 172 00:13:10,930 --> 00:13:15,434 まさかの開き直りのススメ。 時には必要です。 173 00:13:15,434 --> 00:13:18,420 確かに そうだな。 174 00:13:18,420 --> 00:13:22,925 いただきます。 目覚ましの音を変えるなど➡ 175 00:13:22,925 --> 00:13:26,428 工夫をしてみては いかがですか? はい。 176 00:13:26,428 --> 00:13:30,599 あと ちゃんと起きたいのであれば 昼寝をしない。 177 00:13:30,599 --> 00:13:32,768 有酸素運動をして疲労する。 178 00:13:32,768 --> 00:13:36,272 寝る前にカフェインを摂取しない。 寝る前に 物を食べない。 179 00:13:36,272 --> 00:13:40,109 入浴は就寝したい時間の 90分前までに済ませる。 180 00:13:40,109 --> 00:13:44,179 22時以降はスマホを見ない。 生活習慣を改善する。 181 00:13:44,179 --> 00:13:46,198 めちゃくちゃ あるじゃん。 182 00:13:46,198 --> 00:13:48,767 私は それらを実行しているので➡ 183 00:13:48,767 --> 00:13:52,988 目覚ましを使ったことなど 一度もありません。 すげぇ~。 184 00:13:52,988 --> 00:13:56,592 私 最近 寝つき悪いんだよね~。 185 00:13:56,592 --> 00:14:00,079 遺産のことが気になって 眠れませんか? 186 00:14:00,079 --> 00:14:03,082 まあ それもあるかな~。 187 00:14:03,082 --> 00:14:05,082 違うんですね なるほど。 188 00:14:08,103 --> 00:14:10,422 秋菜さんに話をしたんですが➡ 189 00:14:10,422 --> 00:14:13,425 受け入れてもらえませんでした。 190 00:14:13,425 --> 00:14:17,446 彼女には強い思いがあります。 191 00:14:17,446 --> 00:14:21,746 思いを汲み取った上で ゆっくり話し合っていきましょう。 192 00:14:25,254 --> 00:14:28,924 お久しぶりです。 あら 奈々ちゃん。 193 00:14:28,924 --> 00:14:31,343 おかえりなさい。 どうぞ。 194 00:14:31,343 --> 00:14:33,762 まあ ありがとう。 195 00:14:33,762 --> 00:14:37,316 気を遣うことないのに。 お元気そうで なによりです。 196 00:14:37,316 --> 00:14:40,936 そう見える? そうでもないのよ。 197 00:14:40,936 --> 00:14:43,236 フフフ… 紅茶でも入れましょうね。 198 00:14:47,092 --> 00:14:49,992 じゃあ お疲れ様でした。 199 00:14:55,384 --> 00:14:56,986 あ…アハハ…。 200 00:14:56,986 --> 00:14:59,286 (大谷)お疲れ様。 201 00:15:01,807 --> 00:15:04,093 きのうは すいませんでした。 202 00:15:04,093 --> 00:15:06,095 (大谷)あ いやいや 全然 気にしないで。 203 00:15:06,095 --> 00:15:08,580 えっと…。 1人で飲みたい時も あるよね。 204 00:15:08,580 --> 00:15:12,968 俺もあるもん。今日は…。 205 00:15:12,968 --> 00:15:16,522 はい? 今日は 空いてたりする? 206 00:15:16,522 --> 00:15:18,122 今日? 207 00:15:23,429 --> 00:15:26,029 空いてます 行きましょう! 208 00:15:32,805 --> 00:15:36,375 (真央) いいな~ 大谷さんとデートかぁ。 209 00:15:36,375 --> 00:15:39,912 いやいや 別に 普通に食事に行くだけだから。 210 00:15:39,912 --> 00:15:43,098 私 今日1人で お弁当 買うつもりなんですけど。 211 00:15:43,098 --> 00:15:47,753 え かわいそう。 どこかに いないかな? 私に振り向いてくれるイケメン。 212 00:15:47,753 --> 00:15:50,706 いるよ いっぱいいるって もう。 213 00:15:50,706 --> 00:15:53,075 え? たまにはさ➡ 214 00:15:53,075 --> 00:15:56,775 雰囲気変えたら? 雰囲気? 215 00:15:58,747 --> 00:16:02,918 ありがとうございます。 216 00:16:02,918 --> 00:16:17,416 ♬~ 217 00:16:17,416 --> 00:16:21,136 フフフ…。 すごく似合ってるよ。 218 00:16:21,136 --> 00:16:25,090 え?アッハッハッハ! 219 00:16:25,090 --> 00:16:28,990 あ…ごめんなさい。 (大谷)ハハハ…。 220 00:16:32,097 --> 00:16:34,416 雰囲気って変わるもんだね。 221 00:16:34,416 --> 00:16:37,920 私 雰囲気というか 印象悪かったですかね? 222 00:16:37,920 --> 00:16:40,989 あ いやいや… さらに良くなったって感じ。 223 00:16:40,989 --> 00:16:43,425 あ…ハハッ! 224 00:16:43,425 --> 00:16:45,594 もうヤダ 照れるじゃない! おぉ~! 225 00:16:45,594 --> 00:16:48,413 ごめんなさい すみません。 大丈夫です。 226 00:16:48,413 --> 00:16:51,934 私は この2つに絞ったの。 どう思う? 227 00:16:51,934 --> 00:16:56,505 どうも思わない。 勝手に決めちゃって いいの? 228 00:16:56,505 --> 00:17:00,092 奈々…。 私 お手洗い。 229 00:17:00,092 --> 00:17:02,792 これ ちゃんと見といてね。 230 00:17:15,924 --> 00:17:18,093 何だよ。 231 00:17:18,093 --> 00:17:22,214 お兄ちゃん 自分の気持ちに 正直になったら? 232 00:17:22,214 --> 00:17:26,585 奈々さんとの結婚 ほんとは望んでないんでしょ? 233 00:17:26,585 --> 00:17:30,189 そもそも お兄ちゃんみたいな 無愛想な人には➡ 234 00:17:30,189 --> 00:17:33,442 例えば 一華さんみたいな…。 ここ 拭いといて。 235 00:17:33,442 --> 00:17:36,042 分かってるよ。 236 00:17:38,430 --> 00:17:58,534 ♬~ 237 00:17:58,534 --> 00:18:07,534 ♬~ 238 00:18:09,428 --> 00:18:12,728 あ 一応 ここが私のおうちです。 (大谷)あ そうなんだ。 239 00:18:14,600 --> 00:18:17,769 ありがとうございました。 いやいや こちらこそ。 240 00:18:17,769 --> 00:18:22,925 じゃあ おやすみなさい。 241 00:18:22,925 --> 00:18:25,878 あ 一華ちゃん。 はい? 242 00:18:25,878 --> 00:18:29,765 この間のこと考えてくれた? 243 00:18:29,765 --> 00:18:34,920 あ…えっと…。 244 00:18:34,920 --> 00:18:37,220 フフフ…。 245 00:18:39,241 --> 00:18:42,427 答えは急がなくていいから。 246 00:18:42,427 --> 00:18:46,265 すいません。 いいの いいの。 247 00:18:46,265 --> 00:18:49,268 俺も もっと一華ちゃんのこと 知りたいし➡ 248 00:18:49,268 --> 00:18:51,420 俺のことも 知ってもらわなきゃね。 249 00:18:51,420 --> 00:18:54,406 素敵だとは思っています。 250 00:18:54,406 --> 00:18:57,876 でも…。 いいんだって。 251 00:18:57,876 --> 00:19:00,429 ほら 早く中に入って。 252 00:19:00,429 --> 00:19:03,729 さっきからずっと あそこから見られてるんだ。 253 00:19:05,817 --> 00:19:08,620 うわっ!ごめんなさい。 254 00:19:08,620 --> 00:19:10,939 見なかったことに…。 (大谷)まだシルエットが。 255 00:19:10,939 --> 00:19:14,243 え?うわっ! 256 00:19:14,243 --> 00:19:17,543 すいません じゃあ おやすみなさい。 257 00:19:21,099 --> 00:19:29,599 (雨の音) 258 00:19:36,431 --> 00:19:39,751 橋田さん ごめん。 259 00:19:39,751 --> 00:19:42,421 え? 260 00:19:42,421 --> 00:19:44,790 何で あなたも ここにいるの? 好きなんだ。 261 00:19:44,790 --> 00:19:47,409 は? ここのパスタが この界隈では➡ 262 00:19:47,409 --> 00:19:49,578 間違いなく ナンバーワンなんだ。 あっそ。 263 00:19:49,578 --> 00:19:52,414 噂には聞いていましたが とても美味しかったです。 264 00:19:52,414 --> 00:19:54,099 あとでシェフに 挨拶しておきます。 265 00:19:54,099 --> 00:19:56,451 高級なお店じゃないんだから やめてよ~。 266 00:19:56,451 --> 00:19:58,971 美味しさに高級も そうでないも 関係ありません。 267 00:19:58,971 --> 00:20:01,023 作ってくれた方に 美味しかったと伝えることは➡ 268 00:20:01,023 --> 00:20:03,025 とても重要なことです。 んだんだ。 269 00:20:03,025 --> 00:20:05,243 何で東北弁なの めんどくさいな~。 270 00:20:05,243 --> 00:20:07,930 あ で 持ってきてくれた? はい。 271 00:20:07,930 --> 00:20:10,098 あ~ 良かった! もう これがないと➡ 272 00:20:10,098 --> 00:20:12,901 いちいち手続き 面倒くさいんだよね。 273 00:20:12,901 --> 00:20:16,939 ありがとうが先でしょう。 あ~ 情けない。 274 00:20:16,939 --> 00:20:19,474 相手にしてもらったことに対して 当然だと思っているから➡ 275 00:20:19,474 --> 00:20:21,626 ありがとうという言葉が 出てこないのです。 276 00:20:21,626 --> 00:20:24,429 私のことをただの家政婦だと バカにしている証拠です。 277 00:20:24,429 --> 00:20:26,932 別にバカにしてるわけじゃないよ 別に。 278 00:20:26,932 --> 00:20:30,419 ん? 279 00:20:30,419 --> 00:20:34,323 な 何してんの?何してんの? 280 00:20:34,323 --> 00:20:36,358 何してんの? 家政婦は見た。 281 00:20:36,358 --> 00:20:38,427 お願いだからやめてよ 恥ずかしいよ。 282 00:20:38,427 --> 00:20:40,512 ありがとうは? ありがとう。 283 00:20:40,512 --> 00:20:43,832 もっと大きな声で! ありあっした! 284 00:20:43,832 --> 00:20:46,418 ヘッ 軍隊かよ。 東北弁で。 285 00:20:46,418 --> 00:20:49,071 ありがとさまぁ。 286 00:20:49,071 --> 00:20:53,258 では 私は買い物に行ってきます。 287 00:20:53,258 --> 00:20:56,294 おい 時間だぞ 仕事に戻れ 早く。 288 00:20:56,294 --> 00:20:59,097 あ 見て。 289 00:20:59,097 --> 00:21:02,797 あぁ!やってるじゃん星人の ミニだ! 290 00:21:10,442 --> 00:21:13,428 フフフ…。 291 00:21:13,428 --> 00:21:16,431 ちょっと待って これは大事件でしょ…。 292 00:21:16,431 --> 00:21:18,850 あっ 間違えた。 293 00:21:18,850 --> 00:21:30,512 ♬~ 294 00:21:30,512 --> 00:21:33,415 ≪あ ちょっと待って≫ ≪火ついてる≫ 295 00:21:33,415 --> 00:21:39,938 ♬~ 296 00:21:39,938 --> 00:21:41,423 火事? 297 00:21:41,423 --> 00:21:44,409 ♬~ 298 00:21:44,409 --> 00:21:47,362 何で?ゴホゴホ…。 299 00:21:47,362 --> 00:21:59,007 ♬~ 300 00:21:59,007 --> 00:22:00,507 待て! 301 00:23:55,440 --> 00:24:03,415 ♬~ 302 00:24:03,415 --> 00:24:05,417 ゴホゴホ…。 303 00:24:05,417 --> 00:24:25,437 ♬~ 304 00:24:25,437 --> 00:24:28,089 ♬~ 305 00:24:28,089 --> 00:24:30,489 何? 306 00:24:34,746 --> 00:24:38,967 ホスゲン? ああ 匂いで分かった。 307 00:24:38,967 --> 00:24:42,904 戦時中に毒ガスとしても 使用された猛毒です。 308 00:24:42,904 --> 00:24:45,924 匂ったって大丈夫なの? 309 00:24:45,924 --> 00:24:48,393 ごくわずかなら影響は ない。 310 00:24:48,393 --> 00:24:51,429 だれが こんなことを? 311 00:24:51,429 --> 00:24:54,416 ダークウェブで見つけたんだ。 ダークウェブ? 312 00:24:54,416 --> 00:24:56,434 ああ 検索エンジンには…。 313 00:24:56,434 --> 00:24:59,104 決して引っ掛からず 通信の暗号技術と➡ 314 00:24:59,104 --> 00:25:02,591 匿名性が優れている ネット上の独立した空間。 315 00:25:02,591 --> 00:25:04,609 うん ここでは個人情報や…。 316 00:25:04,609 --> 00:25:08,096 ここでは個人情報や 違法ドラッグの取引➡ 317 00:25:08,096 --> 00:25:13,268 偽造パスポートに偽札 果ては人身売買や殺人依頼まで➡ 318 00:25:13,268 --> 00:25:16,254 闇市場が展開されています… って 何ですか! 319 00:25:16,254 --> 00:25:19,257 何ですかじゃないだろ。なんで いつも全部言っちゃうんだ。 320 00:25:19,257 --> 00:25:21,276 私が言いたい。 それ全部 私が言いた…。 321 00:25:21,276 --> 00:25:24,095 言いたかったんですか 失礼しました。 すいませ~ん。 322 00:25:24,095 --> 00:25:27,599 あの~ 私 懸賞金かけられてるんですけど。 323 00:25:27,599 --> 00:25:32,087 そうだよ。 え?じゃあ 私 また狙われてるってこと? 324 00:25:32,087 --> 00:25:34,489 そういうことになりますね。 なんで!? 325 00:25:34,489 --> 00:25:37,575 私を狙ったきょうだいは 相続廃除を受け入れたんでしょ? 326 00:25:37,575 --> 00:25:40,945 だとしたら いま私を殺しても 何の得にもなんないじゃん! 327 00:25:40,945 --> 00:25:44,266 そうですね。 じゃあ 相続できなかったことを 根に持って➡ 328 00:25:44,266 --> 00:25:46,785 また私のこと狙ってるってこと? それはない。 329 00:25:46,785 --> 00:25:51,089 今回のやり口は 綿密に計画されたというより➡ 330 00:25:51,089 --> 00:25:54,259 突発的な事故に 見せかけようとしている。 331 00:25:54,259 --> 00:25:56,261 彼らとは手法が違う。 332 00:25:56,261 --> 00:25:59,748 では 誰が何のために 懸賞金なんかを? 333 00:25:59,748 --> 00:26:04,436 さあな。 だが 君たちを羨ましく思い➡ 334 00:26:04,436 --> 00:26:08,923 妬んでいる人間がいるのも確かだ。 335 00:26:08,923 --> 00:26:11,926 はっ!? あ いや 違うか…。 336 00:26:11,926 --> 00:26:14,412 はっ!いや 違うわ。 337 00:26:14,412 --> 00:26:16,431 ああ そうか…! 338 00:26:16,431 --> 00:26:19,267 違うわ。 いちいち動き うるさいんだけど! 339 00:26:19,267 --> 00:26:23,254 ああっ!餌になれ。 340 00:26:23,254 --> 00:26:27,754 お前が餌になって 見えない敵を炙り出すんだ。 341 00:26:41,589 --> 00:26:44,576 ここ いいですか? あ どうぞ。 342 00:26:44,576 --> 00:26:46,576 ありがとうございます。 343 00:26:50,248 --> 00:26:52,417 この前は ありがとうございました。 344 00:26:52,417 --> 00:26:56,171 こちらこそ。 すっごい楽しかったよ。 フフ…。 345 00:26:56,171 --> 00:26:59,457 ⦅見えない敵を炙り出すんだ⦆ 346 00:26:59,457 --> 00:27:03,595 どうしたの? また 行けたらいいなと…。 347 00:27:03,595 --> 00:27:07,599 ほんとに?俺は全然いいよ。 いつにしよっか? 348 00:27:07,599 --> 00:27:11,753 週末とか どうでしょう? 349 00:27:11,753 --> 00:27:16,691 うん 大丈夫。 車で どっか行こっか? はい! 350 00:27:16,691 --> 00:27:26,584 ♬~ 351 00:27:26,584 --> 00:27:38,584 ♬~ 352 00:27:41,583 --> 00:27:43,585 すいません お待たせしました。 353 00:27:43,585 --> 00:27:46,785 大丈夫。じゃあ 行こっか。 はい。 354 00:27:49,140 --> 00:27:53,428 (大谷)どうぞ。 すいません ありがとうございます。 355 00:27:53,428 --> 00:27:55,430 大丈夫? はい。 356 00:27:55,430 --> 00:28:08,593 ♬~ 357 00:28:08,593 --> 00:28:10,261 (ピピ…) 358 00:28:10,261 --> 00:28:13,264 どうしたの? 359 00:28:13,264 --> 00:28:15,264 いや 別に…。 360 00:28:18,636 --> 00:28:20,922 大丈夫? はい。 361 00:28:20,922 --> 00:28:23,274 (大谷)言えば良かったな…。 362 00:28:23,274 --> 00:28:26,428 自然 少ないですもんね…。 (枝の音) 363 00:28:26,428 --> 00:28:28,797 びっくりした…。 アハハ 大丈夫? 364 00:28:28,797 --> 00:28:31,597 枝でした…もう やだ~! 大丈夫? 365 00:28:36,254 --> 00:28:38,256 (大谷)何にしようかな~。 366 00:28:38,256 --> 00:28:45,129 ♬~ 367 00:28:45,129 --> 00:28:47,932 あそこ空いてる。 あ はい。 368 00:28:47,932 --> 00:28:50,732 あそこで飲もう…。う~ん! 369 00:28:52,420 --> 00:28:55,807 待ってください! 370 00:28:55,807 --> 00:28:58,610 どうしたの? いや あの~➡ 371 00:28:58,610 --> 00:29:01,429 ペンキ塗りたてだったら 大変だな~と思って。 372 00:29:01,429 --> 00:29:03,598 あ はい 大丈夫です どうぞ。 373 00:29:03,598 --> 00:29:06,751 大丈夫?今日1日 何か変だよ。 374 00:29:06,751 --> 00:29:08,751 そうですか? 375 00:29:10,755 --> 00:29:15,260 前より ちょっと おかしい感じがするけど…。 376 00:29:15,260 --> 00:29:18,060 気のせいだと思いますよ。 377 00:29:22,433 --> 00:29:25,533 何かあるなら 言ってほしい。 378 00:29:28,923 --> 00:29:31,023 ほんとに何もないです。 379 00:29:35,747 --> 00:29:38,547 そっか。なら いいけど。 380 00:29:46,140 --> 00:29:48,840 きれいですね…。 381 00:29:52,931 --> 00:29:54,931 きれいだ。 382 00:30:02,106 --> 00:30:05,777 私 ニキビでも できてます? アハハハハ! 383 00:30:05,777 --> 00:30:08,079 そんなわけないじゃん! 384 00:30:08,079 --> 00:30:11,282 あ~ やっぱ一華ちゃん 変わってんなぁ。 385 00:30:11,282 --> 00:30:16,482 私 変わってますか?自分は 別に普通だと思うんですけど…。 386 00:30:18,940 --> 00:30:21,940 まあ そんなとこも 好きなんだけどね。 387 00:30:31,352 --> 00:30:33,254 今日は付き合ってくれて ありがとね。 388 00:30:33,254 --> 00:30:36,257 いえ こちらこそ ありがとうございます。 389 00:30:36,257 --> 00:30:39,744 ん?おいおい マジかよ!? 390 00:30:39,744 --> 00:30:42,764 え…? 391 00:30:42,764 --> 00:30:44,766 (大谷)あの~ 大丈夫ですか? 392 00:30:44,766 --> 00:30:48,436 (森本)ああ すいません!ちょっと ぶつかっちゃったんすよ。 393 00:30:48,436 --> 00:30:50,572 ああ もう この!この!このっ! ああ そういう事しない…。 394 00:30:50,572 --> 00:30:53,942 この車の人が今 警察に電話しに 上 あがっちゃってるんすよ。 395 00:30:53,942 --> 00:30:57,095 あ~出合い頭みたいな感じですか。 (森本)出合っちゃいました! 396 00:30:57,095 --> 00:31:00,598 出合っちゃった…。 そんな強く 当たってないんですけどね。 397 00:31:00,598 --> 00:31:03,001 もう出ますよね? ああ そうですね…。 398 00:31:03,001 --> 00:31:06,104 あ~ もう~! タイム イズ マネー!もう~! 399 00:31:06,104 --> 00:31:08,504 ちょっと 俺 呼んできますね。 あ いやいや あの…。 400 00:31:16,681 --> 00:31:23,921 ♬~ 401 00:31:23,921 --> 00:31:27,425 すまない。タバコを1本➡ 402 00:31:27,425 --> 00:31:30,428 分けてもらえないか? 403 00:31:30,428 --> 00:31:32,747 (林田)ああ…はい…。 404 00:31:32,747 --> 00:31:34,916 そうそうそう このシケモクを吸ったら➡ 405 00:31:34,916 --> 00:31:38,753 私とあなたは間接キッス… ああっ! 406 00:31:38,753 --> 00:31:41,923 ハッハッハッ!OK OK! ジャパニーズジョーク! 407 00:31:41,923 --> 00:31:45,326 オー!ジャパニーズジョーク! ハハハハ! 408 00:31:45,326 --> 00:31:47,428 最高だよ ハハハ! 409 00:31:47,428 --> 00:31:50,028 オー センキュー! ライター OK? 410 00:31:51,766 --> 00:31:53,766 オ~!ライター プリーズ。 411 00:31:55,753 --> 00:31:58,923 ほい。 センキュー フフフ…。 412 00:31:58,923 --> 00:32:03,928 おいおい…!どこ行くんだよ!? 喫煙所ここしかねぇんだよ。 413 00:32:03,928 --> 00:32:05,930 マイカーでスモーキング。 イッツ OK? 414 00:32:05,930 --> 00:32:08,416 オ~ OK OK OK。 シー ユー レイター。 415 00:32:08,416 --> 00:32:11,352 おお…ライター…オー ライター! ライター ライター! 416 00:32:11,352 --> 00:32:15,273 ライター ライター! ヤー!アハハハハ…! 417 00:32:15,273 --> 00:32:17,575 俺よぉ 英語しゃべれちまったよ。 え~? 418 00:32:17,575 --> 00:32:19,927 おいおい…どうだったんだよ? 419 00:32:19,927 --> 00:32:23,247 おう!あの女➡ 420 00:32:23,247 --> 00:32:26,100 車 乗り込みましたよん! 421 00:32:26,100 --> 00:32:29,971 おお そうか そうか。 林田さん…。 422 00:32:29,971 --> 00:32:32,090 おい!見ろ 見ろ 見ろ 見ろ 見ろ 見ろ!➡ 423 00:32:32,090 --> 00:32:34,092 リンダさんだ。 424 00:32:34,092 --> 00:32:37,528 リンリン リンダさん。 これほんと 上手くいくんすか? 425 00:32:37,528 --> 00:32:40,748 ああ。消火器は 失敗しちまったけどよ。➡ 426 00:32:40,748 --> 00:32:42,750 こんところは完璧だ。➡ 427 00:32:42,750 --> 00:32:46,254 マフラーの下によ 生石灰と➡ 428 00:32:46,254 --> 00:32:50,174 アルミの粉を置いたんだよ。➡ 429 00:32:50,174 --> 00:32:52,427 エンジンかけて エアコンが起動すりゃ➡ 430 00:32:52,427 --> 00:32:54,595 マフラーから水が垂れ落ちる。➡ 431 00:32:54,595 --> 00:32:57,248 筒の中にある生石灰とアルミが➡ 432 00:32:57,248 --> 00:32:59,600 反応して 白熱 着火 ファイヤー! 433 00:32:59,600 --> 00:33:02,086 (森本)着火 ファイヤー! あとはよ➡ 434 00:33:02,086 --> 00:33:04,922 火災報知器が鳴って 防火シャッターが閉まりゃ➡ 435 00:33:04,922 --> 00:33:07,258 あいつらは ジ エンド! ジ エンド! 436 00:33:07,258 --> 00:33:10,078 (2人)ハハハハハ…! 437 00:33:10,078 --> 00:33:12,246 (林田)おお いいね お前。➡ 438 00:33:12,246 --> 00:33:15,083 やっと できるように なったじゃねぇか…。 439 00:33:15,083 --> 00:33:18,102 ちょっとした斜面の上から にゃあにゃあって聞こえて➡ 440 00:33:18,102 --> 00:33:20,121 子猫が鳴いてると思ったんです。 441 00:33:20,121 --> 00:33:23,441 で 鳴き声がする方向に行って いた!と思ったら➡ 442 00:33:23,441 --> 00:33:26,761 それはカラスの子だったんです。 アハハハ! 443 00:33:26,761 --> 00:33:30,948 え これ 笑う話ですか? いや そんなことも あるんだなと思って。 444 00:33:30,948 --> 00:33:45,448 ♬~ 445 00:33:47,448 --> 00:33:49,450 (小栗) 《久々に 集まった》 446 00:33:49,450 --> 00:33:51,452 ならこれでしょ (山田)でも こんな気持ちいい日は? 447 00:33:51,452 --> 00:33:53,471 爽やかなプレモルにしよっか! 448 00:33:53,471 --> 00:33:55,506 (川口)しちゃいましょ (小栗・山田)よし はい 449 00:33:55,506 --> 00:33:58,376 <新!爽やか。これがエールビール 「〈香る〉エール」 プレモルから> 450 00:33:58,376 --> 00:34:00,411 はぁ~ 青空みたいだ 451 00:34:02,446 --> 00:34:05,750 (菜々緒)スッキリすると (オカリナ)ココロが軽くなりま~す 452 00:34:05,750 --> 00:34:07,852 軽やかでいたいね 453 00:34:07,852 --> 00:34:09,852 そういう時代よね 454 00:34:13,057 --> 00:34:15,393 (2人)ぷはぁ~ <サントリー新「オールフリー」> 455 00:36:17,431 --> 00:36:27,575 ♬~ 456 00:36:27,575 --> 00:36:30,428 (火災報知器の音) おっしゃ~! 457 00:36:30,428 --> 00:36:34,265 これで やっと 借金生活から逃れられる~! 458 00:36:34,265 --> 00:36:36,751 どうせ余るし キャバクラでも行くか! いいっすね! 459 00:36:36,751 --> 00:36:40,421 ああ でも その前に パチンコも競馬も行きてぇな! 460 00:36:40,421 --> 00:36:42,421 いいっすね! いいだろ いいだろ? よし 今日はよ…。 461 00:36:44,425 --> 00:36:46,427 1つ聞いていいっすか? ああ。 462 00:36:46,427 --> 00:36:49,830 警報が鳴ったら普通 騒ぎ起きますよね? ああ。 463 00:36:49,830 --> 00:36:51,866 警察とか消防 来ますよね? そりゃそうだ。 464 00:36:51,866 --> 00:36:54,366 来てないすよ。 お…! 465 00:37:06,263 --> 00:37:07,963 なんでだよ…。 466 00:37:11,252 --> 00:37:13,738 ない! ない ない ない ない ない! 467 00:37:13,738 --> 00:37:15,740 どうやって出たんだよ!?え? 468 00:37:15,740 --> 00:37:20,094 おい とりあえず ここを離れるぞ お前。車に乗れ。 はい。 469 00:37:20,094 --> 00:37:22,747 え…? 470 00:37:22,747 --> 00:37:24,732 あ すいません! あ? 471 00:37:24,732 --> 00:37:26,917 パンクさせられてます! 何!? 472 00:37:26,917 --> 00:37:29,754 なんで これ乗せて下さい。 おお。 473 00:37:29,754 --> 00:37:32,073 何やってんすか? 鍵がねぇんだよ! 474 00:37:32,073 --> 00:37:34,473 ちゃんと探して下さいよ…。 (ピピ…) 475 00:37:37,595 --> 00:37:40,495 タバコをもらった時に 拝借したのさ。 476 00:37:44,502 --> 00:37:46,502 お前 エルヴィス! 477 00:37:48,756 --> 00:37:51,242 そんなこといいから お前 鍵よこせ! ん?これ? 478 00:37:51,242 --> 00:37:53,244 そうそう…。 ちょっと待って。 479 00:37:53,244 --> 00:37:56,247 何だよ 早く! 君たちが聞いたさ➡ 480 00:37:56,247 --> 00:38:00,947 火災報知器って これだろ? (火災報知器の音) 481 00:38:02,486 --> 00:38:05,089 (火災報知器の音) ⦅おっしゃ~!⦆ 482 00:38:05,089 --> 00:38:07,575 (林田)止めろ 止めろ…! 携帯 携帯…貸して 貸して…! (火災報知器の音) 483 00:38:07,575 --> 00:38:09,977 (森本)消して 消して…。 (火災報知器の音) 484 00:38:09,977 --> 00:38:13,748 ありがとうございます。 さすがだな。アハハハハ…。 485 00:38:13,748 --> 00:38:15,750 あ それはそうと君たち➡ 486 00:38:15,750 --> 00:38:19,587 生石灰とアルミを使って 火災を起こして➡ 487 00:38:19,587 --> 00:38:23,324 この駐車場の消火設備を 作動させようとしたよね。 488 00:38:23,324 --> 00:38:25,326 どなた? 489 00:38:25,326 --> 00:38:30,726 地下駐車場は CO2消火器を使用している。 490 00:38:33,784 --> 00:38:39,073 火災が発生すれば 地下駐車場の CO2濃度は一気に上昇する。 491 00:38:39,073 --> 00:38:41,592 バルブで その噴出量を調整し➡ 492 00:38:41,592 --> 00:38:45,212 二酸化炭素中毒で殺そうとした。 493 00:38:45,212 --> 00:38:47,214 違うか? 494 00:38:47,214 --> 00:38:50,434 何だ お前? ハハハ…。 495 00:38:50,434 --> 00:38:55,539 君たちは 大きなミスを犯した。 496 00:38:55,539 --> 00:38:57,958 (指を鳴らす音) まず 君だ。 497 00:38:57,958 --> 00:39:01,045 俺? 君は…。 498 00:39:01,045 --> 00:39:03,064 ⦅あっち行けよ⦆ (大谷)⦅あ~出合い頭 みたいな感じですか⦆ 499 00:39:03,064 --> 00:39:05,066 (森本)⦅出合っちゃいました⦆ ⦅お母さんとこ行きなさい⦆ 500 00:39:05,066 --> 00:39:07,568 (森本) ⦅そんな強く 当たってないんですけどね⦆ 501 00:39:07,568 --> 00:39:10,588 と 言った。 502 00:39:10,588 --> 00:39:12,923 強く当たっていないのであれば➡ 503 00:39:12,923 --> 00:39:15,726 それほどスピードが 出ていなかったということになる。 504 00:39:15,726 --> 00:39:19,096 だが この車種には 自動ブレーキが付いていて➡ 505 00:39:19,096 --> 00:39:22,766 その程度のスピードなら 目の前に障害物が来たときに➡ 506 00:39:22,766 --> 00:39:27,254 キキーッ…自動で 止まるようになっているんだよ。 507 00:39:27,254 --> 00:39:32,660 故意に~ぶつけたとしか~ 考えられな~い。 508 00:39:32,660 --> 00:39:35,696 ハハハハ…。 うっ…う~ すごい。 509 00:39:35,696 --> 00:39:39,750 次にリンダ 君の手だ。 510 00:39:39,750 --> 00:39:43,888 リンダ 君の手は 薬品かぶれを起こしている。 511 00:39:43,888 --> 00:39:47,358 殺すために 石灰に触ったのは明らかだ。 512 00:39:47,358 --> 00:39:49,958 あ~っ!は~ はぁ~っ! 513 00:39:52,429 --> 00:39:54,429 てめえ! 514 00:39:56,467 --> 00:39:58,486 怪我するぞ。 515 00:39:58,486 --> 00:40:04,842 私は ぬんぽうの達人だ。 516 00:40:04,842 --> 00:40:06,927 上等だ! 517 00:40:06,927 --> 00:40:15,427 ♬~ 518 00:43:02,403 --> 00:43:08,909 ♬~ 519 00:43:08,909 --> 00:43:11,209 あ~っ! おぉ…。 520 00:43:13,314 --> 00:43:16,514 貴様 ぬんぽうの達人だな。 521 00:43:17,901 --> 00:43:20,070 きゃ~ あ~!あ~っ! 522 00:43:20,070 --> 00:43:22,573 リンダさん リンダさん リンダさん 鍵です。 523 00:43:22,573 --> 00:43:25,075 よし お前 車に乗れ! あ はい。 (ピピ…) 524 00:43:25,075 --> 00:43:27,144 あ~ もう~。 早く! 525 00:43:27,144 --> 00:43:29,744 お金は もう もらえないの? じゃあ。 526 00:43:31,749 --> 00:43:33,901 ♬~ 527 00:43:33,901 --> 00:43:36,754 何だ?何だ?え? 528 00:43:36,754 --> 00:43:39,073 チンアナゴ。 (林田・森本)チンアナゴ? 529 00:43:39,073 --> 00:43:43,060 (林田)うわ 何か…。 (森本)何か出てきた。 530 00:43:43,060 --> 00:43:45,245 お~!ヤバいやつ…生石灰!➡ 531 00:43:45,245 --> 00:43:47,531 ヤバい!ヤバいぞ お前!➡ 532 00:43:47,531 --> 00:43:50,084 おい 入れるな!入れるなよ! 何やってんだよ! 533 00:43:50,084 --> 00:43:52,736 おいおい!待て待て…。 え?あっ ちょちょちょ! 534 00:43:52,736 --> 00:43:55,436 (林田)おい 出ろ! (森本)出るんですね はい…。 535 00:43:58,075 --> 00:44:02,913 (火災報知器の音) ヤバい ヤバい…行くぞ! はい! 536 00:44:02,913 --> 00:44:05,966 (火災報知器の音) こっち こっち…こっち こっち! 537 00:44:05,966 --> 00:44:08,266 残念だったな。 538 00:44:10,738 --> 00:44:13,157 どけ コラ! 失礼します! 539 00:44:13,157 --> 00:44:28,572 ♬~ 540 00:44:28,572 --> 00:44:30,908 ふっ!はぁ…。 痛っ!何やってんだよ! 541 00:44:30,908 --> 00:44:33,076 あ~! 俺じゃないっすよ。 542 00:44:33,076 --> 00:44:35,276 う~ ホッ! 543 00:44:37,448 --> 00:44:41,235 てめえ 何者なんだ! 544 00:44:41,235 --> 00:44:44,087 やめろ! 神のものは神に! 545 00:44:44,087 --> 00:44:47,791 カエサルのものはカエサルに! やめろ! 546 00:44:47,791 --> 00:44:49,793 閉めるな! 547 00:44:49,793 --> 00:44:52,663 トリ…。 548 00:44:52,663 --> 00:44:56,583 トリック返し。 549 00:44:56,583 --> 00:45:01,922 (林田・森本) ぎゃ~!やめろ~!あ~! 550 00:45:01,922 --> 00:45:06,226 (大谷) お~ めちゃめちゃ降ってきたな。 551 00:45:06,226 --> 00:45:08,579 ありがとうございました。 552 00:45:08,579 --> 00:45:14,168 (雨の音) 553 00:45:14,168 --> 00:45:17,871 ⦅お前が餌になって 見えない敵を炙り出すんだ⦆ 554 00:45:17,871 --> 00:45:20,908 ⦅前より ちょっと おかしい感じがするけど➡ 555 00:45:20,908 --> 00:45:23,744 何かあるなら 言ってほしいな⦆ 556 00:45:23,744 --> 00:45:25,896 (雨の音) 557 00:45:25,896 --> 00:45:30,334 あの…。 楽しかったよ。 558 00:45:30,334 --> 00:45:32,369 私もです。 559 00:45:32,369 --> 00:45:36,423 じゃあ 気を付けて 帰ってくださいね。 うん。 560 00:45:36,423 --> 00:45:46,183 ♬~ 561 00:45:46,183 --> 00:45:49,083 [ 回想 ] あっ すいません! ごめんなさい。 562 00:45:54,358 --> 00:45:56,960 シートベルトした?OK? 563 00:45:56,960 --> 00:45:59,763 バイバーイ! ハハハ…。 564 00:45:59,763 --> 00:46:01,798 この常連さんは そうやって大量に飲んで➡ 565 00:46:01,798 --> 00:46:03,834 奢ってもらおうとする人だから 放っておきましょ。 566 00:46:03,834 --> 00:46:06,353 [ 現在 ] ♬~ 567 00:46:06,353 --> 00:46:19,917 ♬~ 568 00:46:19,917 --> 00:46:22,417 楽しいデートだったな。 569 00:46:24,738 --> 00:46:26,924 あ 大谷という男は…。 570 00:46:26,924 --> 00:46:29,660 まず ここにいることを 説明しなさい。 説明不要! 571 00:46:29,660 --> 00:46:32,462 はあ?ねえ もう二度と こんなこと やらせないで。 572 00:46:32,462 --> 00:46:34,748 気分を害したか。 当たり前でしょ。 573 00:46:34,748 --> 00:46:37,551 私が どんな気持ちで 大谷さんを誘ったと思ってんの。 574 00:46:37,551 --> 00:46:39,686 犯人を炙り出すためだ。 仕方ない。 575 00:46:39,686 --> 00:46:42,139 いくら仕方ないとはいえ 大谷さんの気持ちを…。 あぁ。 576 00:46:42,139 --> 00:46:44,124 君に良いものをやろう。 577 00:46:44,124 --> 00:46:46,159 お詫びのしるしだ。 私は吸わない。 578 00:46:46,159 --> 00:46:48,745 私も吸わないよ! ねえねえ ポロポロしないで! 579 00:46:48,745 --> 00:46:51,231 やめてやめて! ボロボロにして…腹立つなぁ! 580 00:46:51,231 --> 00:46:55,068 この家 ゴミ箱じゃないんだけど! 581 00:46:55,068 --> 00:46:58,405 で あなたの作戦通りに 動いたけど➡ 582 00:46:58,405 --> 00:47:00,908 あの男を雇った人間は わかったの? 583 00:47:00,908 --> 00:47:03,760 それを聞き出す前に 気絶させてしまった。 584 00:47:03,760 --> 00:47:07,414 何やってんの。そこ重要でしょ! 人を囮に使っといてさ! 585 00:47:07,414 --> 00:47:09,733 ハハ…キョロキョロしすぎだよ! 586 00:47:09,733 --> 00:47:13,403 あれでは 犯人たちも疑って 仕掛けてこない可能性があった。 587 00:47:13,403 --> 00:47:16,089 ど素人が! ど素人です! 588 00:47:16,089 --> 00:47:19,409 そんなこと言ったら あなたの 変装だって やばかったけどね! 589 00:47:19,409 --> 00:47:22,062 私は完璧だったよ。 どこが? 590 00:47:22,062 --> 00:47:24,581 あれじゃ 大谷さんに あなただってバレるでしょ。 591 00:47:24,581 --> 00:47:27,250 もうバレてるさ。 え? 592 00:47:27,250 --> 00:47:29,903 君の周りでは ちょくちょく おかしなことが起きる。 593 00:47:29,903 --> 00:47:32,072 そんなことは もうとっくに わかっているだろう。 594 00:47:32,072 --> 00:47:34,908 今日だって 彼は気が付き 自分が何かの➡ 595 00:47:34,908 --> 00:47:37,077 ダシに使われたのではないかと 疑っている。 596 00:47:37,077 --> 00:47:41,465 それを君に言わなかったのは 彼の優しさか? 597 00:47:41,465 --> 00:47:45,252 う~ん こじれる恋ほど燃える~。 598 00:47:45,252 --> 00:47:48,689 燃えないわ! ムカつくな もう…。 599 00:47:48,689 --> 00:47:50,741 どうやって説明しよう。 600 00:47:50,741 --> 00:47:54,441 正直に言えない相手と どうやって付き合うんだ。 601 00:47:57,414 --> 00:48:01,401 余計なお世話よ。 そもそも こんだけ犠牲払って➡ 602 00:48:01,401 --> 00:48:03,570 何も収穫がないのは あなたのミスよ! 603 00:48:03,570 --> 00:48:05,639 私はミスしな~い。 604 00:48:05,639 --> 00:48:08,091 うわ 気持ち悪い!やめてよ! 605 00:48:08,091 --> 00:48:11,244 それと 橋田は帰りが遅くなるそうだ。 606 00:48:11,244 --> 00:48:13,413 え? 607 00:48:13,413 --> 00:48:25,058 ♬~ 608 00:48:25,058 --> 00:48:27,744 (大谷)おう。 609 00:48:27,744 --> 00:48:29,763 いらっしゃい。 610 00:48:29,763 --> 00:48:31,732 (大谷)マスター➡ 611 00:48:31,732 --> 00:48:34,432 今日 一華ちゃんと デートしてきたんだ。 612 00:51:23,403 --> 00:51:26,423 今日 一華ちゃんと デートしてきたんだ。 613 00:51:26,423 --> 00:51:29,759 そうか。 もしかして知ってた? 614 00:51:29,759 --> 00:51:31,759 いや…。 615 00:51:35,832 --> 00:51:40,832 あのさ 聞きたいことがあるんだけど。 616 00:51:43,440 --> 00:51:46,493 一華ちゃんとのことで 何か隠してることはないか? 617 00:51:46,493 --> 00:51:58,655 ♬~ 618 00:51:58,655 --> 00:52:00,674 ♬~ あっ…。 619 00:52:00,674 --> 00:52:20,076 ♬~ 620 00:52:20,076 --> 00:52:22,076 おい。 621 00:52:25,081 --> 00:52:27,081 何だよ ここは? 622 00:52:29,586 --> 00:52:32,756 (足音) 623 00:52:32,756 --> 00:52:34,908 こんばんは。 624 00:52:34,908 --> 00:52:36,910 (森本)何だ てめえコラ おい! 625 00:52:36,910 --> 00:52:40,413 おい やんのかコラ お前。 頭が高ぇぞ コラ おい! 626 00:52:40,413 --> 00:52:43,783 ♬~ 627 00:52:43,783 --> 00:52:46,783 そうだ 同じ目線。 628 00:52:49,072 --> 00:52:54,678 あなたたちの 雇い主について 教えていただきたいのですが。 629 00:52:54,678 --> 00:52:58,515 (林田)舐めてんじゃねぇぞ コラ。 言うわけねえだろ。➡ 630 00:52:58,515 --> 00:53:01,615 聞きたきゃ 力ずくで聞いてみろ。 631 00:53:07,757 --> 00:53:09,757 うっ…うっ! 632 00:53:13,563 --> 00:53:16,583 おら!おい…。 633 00:53:16,583 --> 00:53:19,069 うぉ~い! うぉ~! 634 00:53:19,069 --> 00:53:22,238 何だ コラ! てめえ! 635 00:53:22,238 --> 00:53:25,742 あっ…。 うっ! 636 00:53:25,742 --> 00:53:28,942 いってぇ…いったぁ! 637 00:53:31,648 --> 00:53:33,548 静かに! おら! 638 00:53:35,435 --> 00:53:37,435 危ねぇ! 639 00:53:39,072 --> 00:53:43,243 だいぶ気合いが… 入ってんじゃねぇか コラ おい! 640 00:53:43,243 --> 00:53:45,428 おら~!うっ! 641 00:53:45,428 --> 00:53:50,583 ♬~ 642 00:53:50,583 --> 00:53:52,585 ♬~ ハァ! 643 00:53:52,585 --> 00:53:56,085 ♬~ 644 00:53:59,459 --> 00:54:02,028 だっ!あぁ~。 645 00:54:02,028 --> 00:54:04,647 (スタンガンの音) 646 00:54:04,647 --> 00:54:06,750 おい…やめろ。 (スタンガンの音) 647 00:54:06,750 --> 00:54:11,421 (林田)あ~!やめてくれよ。 (スタンガンの音) 648 00:54:11,421 --> 00:54:20,580 ♬~ 649 00:54:20,580 --> 00:54:30,480 ♬~