1 00:00:33,307 --> 00:00:51,325 ♬~ 2 00:00:51,325 --> 00:01:11,345 ♬~ 3 00:01:11,345 --> 00:01:31,381 ♬~ 4 00:01:31,381 --> 00:01:41,381 ♬~ 5 00:01:47,314 --> 00:01:52,319 [スピーカ](署員)指令室から 各局。 豊橋署管内。 不審車両 放置。➡ 6 00:01:52,319 --> 00:01:57,324 場所。 豊橋市 豊陽町 68の20。➡ 7 00:01:57,324 --> 00:02:02,324 所在。 豊橋クリーンセンター内。 近い局は 現場へ。 8 00:02:04,331 --> 00:02:06,333 [スピーカ](署員)指令室から 豊橋1。➡ 9 00:02:06,333 --> 00:02:13,340 照会結果。 所有者は 東京都 八王子市 下川町 510の6。➡ 10 00:02:13,340 --> 00:02:18,345 岡尾 芯也と 判明。 同人は ストーカー規制法➡ 11 00:02:18,345 --> 00:02:20,347 および 誘拐容疑で 指名手配中。 (玲奈)すみません。➡ 12 00:02:20,347 --> 00:02:22,349 すみません。 通してください。➡ 13 00:02:22,349 --> 00:02:24,351 ごめんなさい。 [スピーカ](隊員)機捜14から 指令室。➡ 14 00:02:24,351 --> 00:02:26,353 センター内を 捜索した結果➡ 15 00:02:26,353 --> 00:02:29,356 焼却設備内の炉内から 焼死体が 2体 発見。 16 00:02:29,356 --> 00:02:31,325 (玲奈)咲良! あっ! (警察官)落ち着いてください。 17 00:02:31,325 --> 00:02:34,194 (玲奈)放してください! 妹なんです!➡ 18 00:02:34,194 --> 00:02:41,201 咲良! 咲良! 放して! 私の妹…。 19 00:02:41,201 --> 00:02:55,215 ♬~ 20 00:02:55,215 --> 00:03:00,220 (刑事)現場に 放置されていた 車両に 残されていたものです。➡ 21 00:03:00,220 --> 00:03:06,226 咲良さんのものであるか ご確認 お願いします。 22 00:03:06,226 --> 00:03:14,226 (克典)咲良。 咲良。 23 00:03:19,239 --> 00:03:23,243 (刑事)このファイルも 車両に 残されていました。➡ 24 00:03:23,243 --> 00:03:27,247 何か 心当たりは ありますか? 25 00:03:27,247 --> 00:03:43,297 ♬~ 26 00:03:43,297 --> 00:03:45,299 (刑事)文面から 察するに➡ 27 00:03:45,299 --> 00:03:48,302 書いたのは どこかの探偵でしょう。 28 00:03:48,302 --> 00:03:50,304 (玲奈)探偵? 29 00:03:50,304 --> 00:03:53,307 (刑事)被疑者は 咲良さんの 居場所を 割り出すために➡ 30 00:03:53,307 --> 00:03:57,311 専門業者に 依頼したようです。 31 00:03:57,311 --> 00:04:00,314 その人 分からないんですか? 32 00:04:00,314 --> 00:04:06,320 もぐりの探偵業者は 報告書に 社名や 担当者名を 載せません。➡ 33 00:04:06,320 --> 00:04:10,324 それに 見つけだしたところで 今回の事件は➡ 34 00:04:10,324 --> 00:04:16,324 探偵業法 違反には 問えますが 共犯として起訴は 困難です。 35 00:04:27,341 --> 00:04:30,344 (須磨)悪いが 君は 探偵に 向いていない。 36 00:04:30,344 --> 00:04:33,280 なぜですか? (須磨)人目を引く。➡ 37 00:04:33,280 --> 00:04:39,286 探偵は 平凡な面持ちこそ 適任だ。 それに 笑顔が ない。➡ 38 00:04:39,286 --> 00:04:41,288 君は 笑っている方が 自然な環境でも➡ 39 00:04:41,288 --> 00:04:44,291 笑わない気がする。 40 00:04:44,291 --> 00:04:46,293 (須磨)スクールと 名が付いていても➡ 41 00:04:46,293 --> 00:04:48,295 うちは あくまで 探偵の養成所だ。 42 00:04:48,295 --> 00:04:52,299 学位の類いは 授けられない。 43 00:04:52,299 --> 00:04:54,301 分かってます。 44 00:04:54,301 --> 00:04:57,304 (須磨)入学して 2年後 無事に 卒業できたとしても➡ 45 00:04:57,304 --> 00:05:00,307 わが スマ・リサーチ社に 就職できる保証も ない。 46 00:05:00,307 --> 00:05:02,309 構いません。 47 00:05:02,309 --> 00:05:06,309 なら なぜ 入学する? 48 00:05:09,316 --> 00:05:13,320 探偵の全てを 知りたくて。 49 00:05:13,320 --> 00:05:16,323 《妹なんです! 咲良!》 50 00:05:16,323 --> 00:05:18,323 探偵に なりたいわけじゃないのか? 51 00:05:23,330 --> 00:05:28,335 なりたくありません。 探偵になんて。 52 00:05:28,335 --> 00:05:30,337 (須磨)平成19年 6月。➡ 53 00:05:30,337 --> 00:05:34,274 探偵業の業務の 適正化に関する 法律が 施行された。➡ 54 00:05:34,274 --> 00:05:39,279 俗に 探偵業法と 呼ばれるものだ。 この法律により➡ 55 00:05:39,279 --> 00:05:42,282 それまで 自由に開業できた 探偵事務所は➡ 56 00:05:42,282 --> 00:05:45,285 営業の届け出が 義務付けられるようになった。➡ 57 00:05:45,285 --> 00:05:49,289 探偵の主な仕事。 それは 人にまつわる調査だ。➡ 58 00:05:49,289 --> 00:05:53,293 10年前までは 浮気調査の依頼が トップだったが➡ 59 00:05:53,293 --> 00:05:58,293 今 最も多い 依頼は 所在調査だ。 60 00:06:03,303 --> 00:06:05,305 (須磨)《所在調査においては➡ 61 00:06:05,305 --> 00:06:10,310 依頼人から 調査対象者との関係 および 調査目的を 聞き出し➡ 62 00:06:10,310 --> 00:06:14,314 不適切な依頼は 断ることになっている》 63 00:06:14,314 --> 00:06:16,316 うっ!? (トレーナー)ほら。 立て!➡ 64 00:06:16,316 --> 00:06:19,319 おい。 来い。 ほら。 はい。 65 00:06:19,319 --> 00:06:22,322 (須磨)《依頼人が ストーカーや DV加害者であった場合➡ 66 00:06:22,322 --> 00:06:24,324 われわれが 調べあげた結果が➡ 67 00:06:24,324 --> 00:06:27,327 犯罪の加担に なっては ならないからだ》 68 00:06:27,327 --> 00:06:42,275 ♬~ 69 00:06:42,275 --> 00:06:45,278 (須磨)学費は 全額 返す。 70 00:06:45,278 --> 00:06:48,281 君は 講義を受けることを 辞めて 家に帰るべきだ。➡ 71 00:06:48,281 --> 00:06:51,284 前に 言ったな。➡ 72 00:06:51,284 --> 00:06:55,284 探偵の全てを 知りたい。 でも 探偵には なりたくないと。 73 00:06:57,290 --> 00:07:00,290 (須磨)その言葉の意味が 分かった。 74 00:07:02,295 --> 00:07:07,300 (須磨)捜してるんだろ? この探偵を。 75 00:07:07,300 --> 00:07:09,302 どこの誰だか 分かりませんか? (須磨)もぐりの探偵は➡ 76 00:07:09,302 --> 00:07:13,306 人目になど 絶対に 触れない。 片っ端から 捜し回ったところで➡ 77 00:07:13,306 --> 00:07:15,308 見つかる可能性は ほぼ ゼロに等しい。 78 00:07:15,308 --> 00:07:19,312 調査報告書の字体も レイアウトも 頭に 刻みこんでます。 79 00:07:19,312 --> 00:07:21,314 表紙の質感だって。 PIスクールは➡ 80 00:07:21,314 --> 00:07:24,317 私にとって ただの副業にすぎない。 81 00:07:24,317 --> 00:07:28,317 探偵の知識 得たいだけなら 他に 行った方がいい。 82 00:07:31,341 --> 00:07:35,262 他に 居場所なんて ない。 83 00:07:35,262 --> 00:07:40,262 私が これを やらなきゃ 咲良が生きた 意味も ない! 84 00:07:52,279 --> 00:07:55,279 辞める気は ないんだな? 85 00:07:58,285 --> 00:08:03,290 ならば PIスクール卒業後の 進路は 私の指示に 従ってもらう。 86 00:08:03,290 --> 00:08:07,294 (須磨)探偵の技能を 学ばせた上で 野放しには できないからな。 87 00:08:07,294 --> 00:08:12,299 今後 君には やってほしいことがある。 88 00:08:12,299 --> 00:08:18,299 一度 足を 突っ込めば 二度と 戻れない 危険な仕事だ。 89 00:08:47,167 --> 00:08:50,170 (須磨)入社 おめでとう。 (琴葉)あっ。 はい。➡ 90 00:08:50,170 --> 00:08:52,172 ありがとうございます。 (須磨)社長の須磨です。 91 00:08:52,172 --> 00:08:55,175 (琴葉)あっ。 峰森 琴葉です。 92 00:08:55,175 --> 00:08:59,179 (琴葉)私 尾行とか 浮気調査とか 一日中でも やれます。 93 00:08:59,179 --> 00:09:03,183 精いっぱい 頑張ります。 よろしく お願いします。 94 00:09:03,183 --> 00:09:05,185 早速で すまないが 午前中に 来客がある。➡ 95 00:09:05,185 --> 00:09:09,189 給湯室と 応接室を 案内しよう。 そこが 当面の仕事場になる。 96 00:09:09,189 --> 00:09:13,193 (琴葉)給湯室? 探偵を やるわけじゃないんですか? 97 00:09:13,193 --> 00:09:15,195 君は 現場仕事に 向いていない。 98 00:09:15,195 --> 00:09:18,198 カワイイし 男の目も 引き付ける。➡ 99 00:09:18,198 --> 00:09:21,201 受付や 秘書として 映える ルックスだ。➡ 100 00:09:21,201 --> 00:09:24,204 不服かな? (琴葉)あっ。 いえ。 101 00:09:24,204 --> 00:09:28,208 (須磨)ずいぶん 大きい 荷物だね。 (琴葉)ああ…。➡ 102 00:09:28,208 --> 00:09:31,211 姉が 結婚して 家を 出ていっちゃったんです。➡ 103 00:09:31,211 --> 00:09:34,211 一人だと 家賃が厳しくて。 104 00:09:36,249 --> 00:09:38,251 (須磨)寮住まいを 希望してるのか。 105 00:09:38,251 --> 00:09:43,256 (琴葉)はい。 できれば すぐにでも お願いしたいと 思ってます。 106 00:09:43,256 --> 00:09:48,261 お姉さんとは 仲が いいのかな? (琴葉)大好きです。 107 00:09:48,261 --> 00:09:50,263 頼りがいが あって しっかりしていて。 108 00:09:50,263 --> 00:09:53,266 自慢の姉です。 (須磨)そうか。 109 00:09:53,266 --> 00:09:57,270 じゃあ 今は さみしいだろうね。 (琴葉)でも 姉と 約束したので。 110 00:09:57,270 --> 00:10:03,276 絶対に 弱音を吐かないって。 だから 精いっぱい 頑張ります。 111 00:10:03,276 --> 00:10:06,276 来てくれ。 (琴葉)はい。 112 00:10:09,282 --> 00:10:11,284 (涼子)課長。 (土井)うん。 113 00:10:11,284 --> 00:10:13,286 (涼子)失踪中の 西平 麗香さんですが➡ 114 00:10:13,286 --> 00:10:15,288 六本木の バベルっていう クラブに➡ 115 00:10:15,288 --> 00:10:17,290 頻繁に 通ってることが 判明しました。 116 00:10:17,290 --> 00:10:20,293 (佐伯)で 今 この男と 渋谷で 同棲中のようです。 117 00:10:20,293 --> 00:10:24,297 (土井)単なる 家出か。 すぐに 調査報告書を作れ。 118 00:10:24,297 --> 00:10:26,299 (佐伯)はい。 あっ。 (涼子)やっときます。 119 00:10:26,299 --> 00:10:29,302 (須磨)うちには PIスクールという 養成所があってね。 120 00:10:29,302 --> 00:10:31,304 PI? (須磨)私立探偵の略称だ。➡ 121 00:10:31,304 --> 00:10:35,308 有望な若者がいれば 探偵は そこから 採用するんだが➡ 122 00:10:35,308 --> 00:10:39,312 たいていは 使い物にならない。 探偵課は 助手から始めて➡ 123 00:10:39,312 --> 00:10:42,315 何年も やってきた連中が ほとんどだ。 124 00:10:42,315 --> 00:10:57,315 ♬~ 125 00:11:00,333 --> 00:11:03,336 (須磨)紗崎。➡ 126 00:11:03,336 --> 00:11:07,340 今日から 対探偵課に 加入する 新人の 峰森 琴葉さんだ。➡ 127 00:11:07,340 --> 00:11:10,343 こちらが 君の上司になる 紗崎 玲奈さんだ。 128 00:11:10,343 --> 00:11:12,345 新人? (須磨)ああ。➡ 129 00:11:12,345 --> 00:11:14,347 そろそろ 対探偵課にも 助手の一人ぐらい 必要だろ。 130 00:11:14,347 --> 00:11:16,349 必要ありません。 私一人で 十分です。 131 00:11:16,349 --> 00:11:22,355 (須磨)探偵の基本は 2人一組だ。 PIでも そう教えたろ? 132 00:11:22,355 --> 00:11:25,358 探偵と 対探偵は 違います。 133 00:11:25,358 --> 00:11:28,361 (琴葉)あのう…。 134 00:11:28,361 --> 00:11:30,363 (須磨)彼女は 姉と 2人で 暮らしていたが➡ 135 00:11:30,363 --> 00:11:32,298 この春から 一人になって さみしいらしい。➡ 136 00:11:32,298 --> 00:11:35,301 君との相性が いいと思う。 姉? 137 00:11:35,301 --> 00:11:38,304 (須磨)よし。 今日から 同じ 対探偵課だ。➡ 138 00:11:38,304 --> 00:11:40,304 よろしくな。 139 00:11:47,313 --> 00:11:49,315 (琴葉)えっ。 あのう。 ちょっと すいません。 あのう。➡ 140 00:11:49,315 --> 00:11:52,318 対探偵課っていうのは 何なんでしょうか?➡ 141 00:11:52,318 --> 00:11:55,321 私は どんな仕事をしたら…。 142 00:11:55,321 --> 00:11:59,325 探偵を 探偵するんだよ。 (琴葉)はっ? 143 00:11:59,325 --> 00:12:02,328 まあ よく言えば 探偵業界内部からの 浄化。 144 00:12:02,328 --> 00:12:04,330 悪く言えば 同業者つぶしってとこだな。➡ 145 00:12:04,330 --> 00:12:08,330 発足して まだ 1年だ。 頼んだぞ。 新人。 146 00:12:12,338 --> 00:12:15,341 いや。 意味 分かんないんですけど。 147 00:12:15,341 --> 00:12:21,347 ♬~ 148 00:12:21,347 --> 00:12:33,293 ♬~ 149 00:12:33,293 --> 00:12:38,293 (琴葉)紗崎先輩。 あのう。 私は 何をすれば いいんでしょうか? 150 00:12:40,300 --> 00:12:43,303 何か 気を付けた方が いいことは ありますか?➡ 151 00:12:43,303 --> 00:12:46,306 服装とか あと 持ち物とか。 ≪(桐嶋)紗崎。➡ 152 00:12:46,306 --> 00:12:48,308 今 依頼人の 相談に乗ってるんだが➡ 153 00:12:48,308 --> 00:12:50,310 こいつは 対探偵課の 案件かもしれない。 154 00:12:50,310 --> 00:12:53,313 すぐ 行く。 155 00:12:53,313 --> 00:12:56,316 (琴葉)えっ? 156 00:12:56,316 --> 00:12:59,319 (桐嶋)服装は そのままで いいんじゃないか?➡ 157 00:12:59,319 --> 00:13:03,323 探偵っぽく 控えめな格好してると 同業に 見抜かれるからな。 158 00:13:03,323 --> 00:13:05,325 はい。 (桐嶋)お茶。 よろしくね。➡ 159 00:13:05,325 --> 00:13:09,329 あっ。 俺 探偵課の 桐嶋。 160 00:13:09,329 --> 00:13:13,333 色々 大変だと思うけど 頑張ってな。 161 00:13:13,333 --> 00:13:15,333 はい。 162 00:13:18,338 --> 00:13:25,345 (船瀬)津島 修造 前副総監は 2014年の 4月22日に 永眠された。 163 00:13:25,345 --> 00:13:28,348 (船瀬)浴室から 変死体として 発見されたため➡ 164 00:13:28,348 --> 00:13:30,350 当初は 事件性が 疑われたが➡ 165 00:13:30,350 --> 00:13:34,287 検視の結果 事件性は ないものと 判断された。 166 00:13:34,287 --> 00:13:39,292 (阿比留)では わが社に 何を お望みで? 167 00:13:39,292 --> 00:13:43,296 (坂東)実は 津島 前副総監の 息子さんと➡ 168 00:13:43,296 --> 00:13:46,299 内縁の奥さまとの間で 遺産相続トラブルが➡ 169 00:13:46,299 --> 00:13:48,301 発生しておりまして 民事上➡ 170 00:13:48,301 --> 00:13:54,307 どちらに 相続権があるのか 調べていただけないかと。 171 00:13:54,307 --> 00:13:58,311 (阿比留)相続問題の 早期解決。 (坂東)はい。 172 00:13:58,311 --> 00:14:01,314 (窪塚)世も末だな。 民間の調査会社に➡ 173 00:14:01,314 --> 00:14:03,316 捜査協力するなど どうかしてる。 174 00:14:03,316 --> 00:14:05,318 (長谷部)仕方ないですよ。 うちは➡ 175 00:14:05,318 --> 00:14:07,320 民事問題には 介入できませんから。 176 00:14:07,320 --> 00:14:09,320 (窪塚)だからって 何で 探偵なんかに? 177 00:14:11,324 --> 00:14:15,324 (阿比留)分かりました。 早速 弊社が お調べしましょう。 178 00:16:04,771 --> 00:16:06,773 (桐嶋)こちらが 依頼人の 林原 彰夫さん。➡ 179 00:16:06,773 --> 00:16:09,776 林原さんは 奥さんに隠れて 愛人を つくっていたそうだ。➡ 180 00:16:09,776 --> 00:16:12,779 ある日 奥さんに雇われたっていう 探偵に 急に 呼び出されて➡ 181 00:16:12,779 --> 00:16:17,779 愛人と2人 ラブホテルから 出てくる写真を 突き付けられた。 182 00:16:19,786 --> 00:16:21,788 ≪(ノック) ≪(ドアの開く音) 183 00:16:21,788 --> 00:16:24,791 (琴葉)失礼します。 184 00:16:24,791 --> 00:16:26,793 (桐嶋)で その写真を 買い取ってくれるなら➡ 185 00:16:26,793 --> 00:16:29,796 奥さんに 黙っておくって 脅されたそうだ。 400万でな。 186 00:16:29,796 --> 00:16:32,799 (琴葉)400万!?➡ 187 00:16:32,799 --> 00:16:35,802 あっ。 すいません。 188 00:16:35,802 --> 00:16:38,805 その探偵に お金を 払うつもりですか? 189 00:16:38,805 --> 00:16:41,808 (林原)受け渡しの日が 今日でして。➡ 190 00:16:41,808 --> 00:16:43,810 つい さっきまでは 払おうと➡ 191 00:16:43,810 --> 00:16:47,814 こうやって 現金も 用意していたんですけど。➡ 192 00:16:47,814 --> 00:16:49,816 どうも 急に 不安になって。 193 00:16:49,816 --> 00:16:51,816 (林原)それで たまたま 目についた ここに。 194 00:16:55,822 --> 00:17:01,828 奥さんの携帯番号 お願いします。 (林原)えっ? あっ…。 195 00:17:01,828 --> 00:17:03,828 はい。 196 00:17:11,771 --> 00:17:16,776 [TEL](呼び出し音) 197 00:17:16,776 --> 00:17:20,780 [TEL](妻)はい。 もしもし。 もしもし。 198 00:17:20,780 --> 00:17:24,784 ご主人に関する ご依頼の件ですが。 199 00:17:24,784 --> 00:17:28,788 [TEL](妻)はい? 何の話でしょうか? 200 00:17:28,788 --> 00:17:31,791 こちら 占いの館です。 201 00:17:31,791 --> 00:17:34,794 田宮さんの ご携帯で 間違いございませんか? 202 00:17:34,794 --> 00:17:36,796 [TEL](妻)いえ。 違いますけど。 203 00:17:36,796 --> 00:17:38,796 これは 失礼いたしました。 204 00:17:40,800 --> 00:17:42,802 奥さんは 依頼していませんね。 えっ? 205 00:17:42,802 --> 00:17:44,804 本件は 探偵による 単独犯であり➡ 206 00:17:44,804 --> 00:17:48,808 刑法 249条の 恐喝罪に 該当します。 207 00:17:48,808 --> 00:17:50,810 単独犯? そんなはずは ないですよ。 208 00:17:50,810 --> 00:17:52,812 だって 彼に 写真を 見せられたのは➡ 209 00:17:52,812 --> 00:17:54,814 東京ドームの ど真ん中だったんですから。 210 00:17:54,814 --> 00:17:56,816 東京ドーム? 211 00:17:56,816 --> 00:18:00,820 (林原)私に会うためだけに ドームを 貸し切ったんですよ?➡ 212 00:18:00,820 --> 00:18:04,757 自分は 大勢の仲間がいる 団体の 一員だとも 言ってました。 213 00:18:04,757 --> 00:18:06,759 あなたに そう思わせるために➡ 214 00:18:06,759 --> 00:18:08,761 あえて 東京ドームに 呼び出したんです。 215 00:18:08,761 --> 00:18:10,763 えっ? 東京ドームは➡ 216 00:18:10,763 --> 00:18:14,767 試合のない 平日なら 2時間 35万円で 借りられます。 217 00:18:14,767 --> 00:18:17,770 (桐嶋)400万の大金を だましとろうって やつにとっては➡ 218 00:18:17,770 --> 00:18:19,772 はした金だな。 ドームに 呼び出されれば➡ 219 00:18:19,772 --> 00:18:21,774 誰でも その規模に圧倒され➡ 220 00:18:21,774 --> 00:18:24,777 背後関係に 壮大なものを 感じてしまう。 221 00:18:24,777 --> 00:18:26,779 (桐嶋)おとなしく 警察に 届けた方が➡ 222 00:18:26,779 --> 00:18:28,781 いいんじゃないですか? (林原)警察なんて 困ります。➡ 223 00:18:28,781 --> 00:18:31,784 事を 荒立てたくないから こちらに 伺ったんです。➡ 224 00:18:31,784 --> 00:18:34,787 お願いします。 助けてください。 お願いします。 225 00:18:34,787 --> 00:18:37,790 紗崎。 どうだ? 226 00:18:37,790 --> 00:18:41,794 待ち合わせの場所と 時間は? (林原)ああ…。 227 00:18:41,794 --> 00:18:45,798 新丸子にある グリーンシープって 店です。 午後 1時半に。 228 00:18:45,798 --> 00:18:47,800 (桐嶋)その かいわいで 恐喝を働きそうな 同業は? 229 00:18:47,800 --> 00:18:50,803 幾つか 心当たりがある。 230 00:18:50,803 --> 00:18:54,807 予定どおり グリーンシープって 店に 向かってください。 231 00:18:54,807 --> 00:18:56,809 《私は 先に行って 待ってます》 232 00:18:56,809 --> 00:18:59,812 《店内に 着いたら くれぐれも 私を見ても➡ 233 00:18:59,812 --> 00:19:02,832 知らない顔を してください》 234 00:19:02,832 --> 00:19:16,762 ♬~ 235 00:19:16,762 --> 00:19:19,765 (従業員)お好きな席 どうぞ。 236 00:19:19,765 --> 00:19:21,767 (男性)ちょっと 聞いてくれよ マジでよ。➡ 237 00:19:21,767 --> 00:19:24,767 あり得ねえんだけど。 どういうこと? 238 00:19:29,775 --> 00:19:31,775 (従業員)どうぞ。 239 00:19:36,782 --> 00:19:38,784 (男性)だから 俺は もう イトウの野郎を➡ 240 00:19:38,784 --> 00:19:40,786 絶対 次の 合コンには誘わねえ。 241 00:19:40,786 --> 00:19:42,788 (男性)マジっすか? 10万 負けたんですか? 242 00:19:42,788 --> 00:19:44,790 (男性)余計なこと 聞くんじゃねえ。 この野郎。 243 00:19:44,790 --> 00:19:46,792 (男性)作業効率のことばっかり 考えてんじゃねえぞ。➡ 244 00:19:46,792 --> 00:19:48,794 建設現場で 一番 大事なのは 安全だろうが。 245 00:19:48,794 --> 00:19:50,796 (男性)朝夕は 全部の階に止まる 混みようのくせに➡ 246 00:19:50,796 --> 00:19:55,801 4回に 1回しか 下へ行かねえ。 おかげで 入園初日から 遅刻だよ。 247 00:19:55,801 --> 00:19:58,804 (男性)先輩。 引っ越してきたばっかで➡ 248 00:19:58,804 --> 00:20:00,804 もう 愚痴ですか? (男性)ハハッ。 249 00:20:02,775 --> 00:20:06,775 (男性)ストレスなんだよ。 (男性)やっぱり…。 250 00:20:09,649 --> 00:20:11,651 お疲れさまです。 紗崎先輩。 何しに来たの? 251 00:20:11,651 --> 00:20:14,654 須磨社長に 話したら 同じ 対探偵課なんだから➡ 252 00:20:14,654 --> 00:20:16,656 一緒に 行っていいって。 もっと 声を潜めて。 253 00:20:16,656 --> 00:20:18,658 社員名も 部署名も 口にしないで。 254 00:20:18,658 --> 00:20:21,661 すいません。 255 00:20:21,661 --> 00:20:24,664 (琴葉)あのう。 探偵って 出入り口付近に 座るって➡ 256 00:20:24,664 --> 00:20:26,666 聞いたことが あるんですけど。 それじゃ 同業者に➡ 257 00:20:26,666 --> 00:20:31,671 見抜かれるでしょ。 なるほど。➡ 258 00:20:31,671 --> 00:20:33,673 林原さん。 まだ 来てないみたいですね。 259 00:20:33,673 --> 00:20:37,677 名前を 出さない。 視線にも 注意して。 260 00:20:37,677 --> 00:20:39,677 すいません。 261 00:20:44,684 --> 00:20:48,688 あなたから見て 左 斜め前にある 鏡を見て。 262 00:20:48,688 --> 00:20:50,690 カウンターに立つ ウエーターが 見えるでしょ? 263 00:20:50,690 --> 00:20:52,692 はい。 264 00:20:52,692 --> 00:20:55,695 ここの人間じゃない。 従業員に お金 握らせて➡ 265 00:20:55,695 --> 00:20:58,698 ウエーターに 成り済ましてる。 266 00:20:58,698 --> 00:21:00,700 どうして そんなこと 分かるんですか? 267 00:21:00,700 --> 00:21:03,736 さっき 栓を抜かずに ビールを出していた。 268 00:21:03,736 --> 00:21:06,739 本物のウエーターなら 客に 栓を抜かせるのは 違法。 269 00:21:06,739 --> 00:21:09,742 ただ 不慣れなだけかも。 ほら。 バイトしたてのときって➡ 270 00:21:09,742 --> 00:21:11,744 手順とか よく…。 予行演習の暇もなく➡ 271 00:21:11,744 --> 00:21:14,744 急に 雇われたんでしょ。 予行演習? 272 00:21:16,749 --> 00:21:18,749 (従業員)いらっしゃいませ。 273 00:21:20,753 --> 00:21:22,755 (従業員)こちらへ。 274 00:21:22,755 --> 00:21:35,768 ♬~ 275 00:21:35,768 --> 00:21:39,772 (林原)あっ。 ちょっ…。 何すんだよ! 放せ! 276 00:21:39,772 --> 00:21:48,781 ♬~ 277 00:21:48,781 --> 00:21:50,781 (一同)おおっ。 おい。 278 00:21:56,789 --> 00:22:00,793 (琴葉)紗崎先輩? 逃げられちゃいましたか。 279 00:22:00,793 --> 00:22:04,730 大の男が 必死で逃げれば 周囲の人たちは 何事かって➡ 280 00:22:04,730 --> 00:22:06,732 少なからず 騒ぎになるはずでしょ。 281 00:22:06,732 --> 00:22:10,732 だけど どこにも その兆候がない。 (琴葉)確かに。 282 00:22:13,739 --> 00:22:15,741 あっ。 ちょっと。 283 00:22:15,741 --> 00:22:29,755 ♬~ 284 00:22:29,755 --> 00:22:32,758 [インターホン](女性)はい。 お届け物です。 285 00:22:32,758 --> 00:22:34,760 [インターホン](女性)はい。 286 00:22:34,760 --> 00:22:37,760 えっ? ちょっ ちょっと。 駄目ですよ。 287 00:22:45,771 --> 00:22:49,775 (琴葉)27階? 何でですか? 288 00:22:49,775 --> 00:22:51,777 逃げた男が 話してたの。 289 00:22:51,777 --> 00:22:53,779 朝夕は 全部の階に止まる 混みようのくせに➡ 290 00:22:53,779 --> 00:22:56,782 4回に 1回しか 下に行かないって。 291 00:22:56,782 --> 00:22:58,784 はあ…。 292 00:22:58,784 --> 00:23:00,786 全ての階に 止まる上で➡ 293 00:23:00,786 --> 00:23:02,805 上りと 下りの 比率が 3対1なら➡ 294 00:23:02,805 --> 00:23:05,724 36階建て マンションの場合 27対9になる。 295 00:23:05,724 --> 00:23:09,728 現状では 27階から 捜し出すことが 一番 合理的。 296 00:23:09,728 --> 00:23:11,730 えっと。 だけど…。 297 00:23:11,730 --> 00:23:14,733 3対1ってことは…。 うん? 298 00:23:14,733 --> 00:23:16,735 (エレベーターの到着音) (琴葉)ごめんなさい。➡ 299 00:23:16,735 --> 00:23:18,737 全然 ついていけないです。 300 00:23:18,737 --> 00:23:31,750 ♬~ 301 00:23:31,750 --> 00:23:42,761 ♬~ 302 00:23:42,761 --> 00:23:45,764 (男性)《朝夕は 全部の階に止まる 混みようのくせに➡ 303 00:23:45,764 --> 00:23:47,766 4回に 1回しか 下へ行かねえ》 304 00:23:47,766 --> 00:23:49,768 (男性)《先輩。 引っ越してきたばっかで➡ 305 00:23:49,768 --> 00:23:51,768 もう 愚痴ですか?》 306 00:23:53,772 --> 00:23:55,774 気に入らない。 307 00:23:55,774 --> 00:23:58,777 探偵のセオリーどおりに 行動して 的中。 308 00:23:58,777 --> 00:24:01,777 そんな うまい話が あるわけない。 309 00:25:37,343 --> 00:25:47,353 ♬~ 310 00:25:47,353 --> 00:25:51,357 (琴葉)これじゃ 不法侵入ですよ。 311 00:25:51,357 --> 00:26:06,372 ♬~ 312 00:26:06,372 --> 00:26:21,387 ♬~ 313 00:26:21,387 --> 00:26:36,335 ♬~ 314 00:26:36,335 --> 00:26:51,350 ♬~ 315 00:26:51,350 --> 00:26:57,356 ♬~ 316 00:26:57,356 --> 00:26:59,358 すぐに ここから出て。 (叫び声) 317 00:26:59,358 --> 00:27:01,360 (琴葉)キャーッ! 318 00:27:01,360 --> 00:27:16,375 ♬~ 319 00:27:16,375 --> 00:27:23,382 ♬~ 320 00:27:23,382 --> 00:27:25,384 (琴葉)キャーッ! 321 00:27:25,384 --> 00:27:41,333 ♬~ 322 00:27:41,333 --> 00:28:01,353 ♬~ 323 00:28:01,353 --> 00:28:17,369 ♬~ 324 00:28:17,369 --> 00:28:22,369 (琴葉)この人 生きてますよね? 325 00:28:40,325 --> 00:28:43,328 (琴葉)あっ…。 326 00:28:43,328 --> 00:28:46,328 (せき) 327 00:28:49,334 --> 00:28:51,336 (琴葉)いったい 何なんですか? これ。 328 00:28:51,336 --> 00:28:56,336 えっ? 報復。 報復って…。 329 00:29:02,347 --> 00:29:04,349 関山探偵事務所? 330 00:29:04,349 --> 00:29:07,352 前に そこの悪質探偵業務を 暴いて➡ 331 00:29:07,352 --> 00:29:09,354 業務停止に 追いやったことが あるの。 332 00:29:09,354 --> 00:29:11,356 やつらは それに 怒ってるってこと。 333 00:29:11,356 --> 00:29:14,359 (琴葉)最初から 紗崎先輩が 狙われてたってことですか? 334 00:29:14,359 --> 00:29:17,362 そう。 えっ? 335 00:29:17,362 --> 00:29:19,364 こんなことって よく あるんですか? 336 00:29:19,364 --> 00:29:21,366 5回に 1回はね。 337 00:29:21,366 --> 00:29:23,368 対探偵課は 私 一人だから 遠慮なく つぶしにくるの。 338 00:29:23,368 --> 00:29:25,370 えっ? じゃあ あのう。 [TEL](呼び出し音) 339 00:29:25,370 --> 00:29:27,372 浮気話を 相談しに来た 林原さんは? 340 00:29:27,372 --> 00:29:31,376 ああ。 桐嶋さん? 今回の件は わなだった。 341 00:29:31,376 --> 00:29:34,313 関山探偵事務所って 3人しか いなかったはずだけど➡ 342 00:29:34,313 --> 00:29:37,316 顔の知らない男たちを 雇ってた。 343 00:29:37,316 --> 00:29:39,318 その一人が 岐部って男。 344 00:29:39,318 --> 00:29:42,321 浮気話 持ち込んできた 林原も グル。 345 00:29:42,321 --> 00:29:44,323 電話に出た その妻役も そう。 346 00:29:44,323 --> 00:29:47,326 (桐嶋)そっか。 そりゃ 災難だったな。 347 00:29:47,326 --> 00:29:50,329 ご苦労さん。 348 00:29:50,329 --> 00:29:53,332 いつから わなだって 分かってたんですか? 349 00:29:53,332 --> 00:29:56,335 探偵が たどりがちな餌を まいて 誘導し➡ 350 00:29:56,335 --> 00:29:58,337 暴行が 発覚しにくい➡ 351 00:29:58,337 --> 00:30:02,341 タワーマンションの 上層階 密室に おびき出した。 352 00:30:02,341 --> 00:30:04,343 えっ? じゃあ あの部屋は? 353 00:30:04,343 --> 00:30:06,345 実際には 誰も 住んでいない。 354 00:30:06,345 --> 00:30:11,350 おびき出すためだけに 飾りつけられた部屋。 355 00:30:11,350 --> 00:30:15,354 うかつだった。 いつもだったら もっと早く 気付いたのに。 356 00:30:15,354 --> 00:30:20,354 すいません。 ≪(パトカーのサイレン) 357 00:31:56,688 --> 00:31:58,690 (琴葉)辞めさせてください。 探偵が➡ 358 00:31:58,690 --> 00:32:00,692 こんな 危険なこと するなんて 思ってなかったんです。 359 00:32:00,692 --> 00:32:03,695 私には 無理です。 (須磨)辞めて どうする? 360 00:32:03,695 --> 00:32:06,698 新しく 住む場所は 確保できてるのか? 361 00:32:06,698 --> 00:32:08,700 それは…。 何とかします。 362 00:32:08,700 --> 00:32:10,702 (須磨)お姉さんとの 約束は?➡ 363 00:32:10,702 --> 00:32:13,705 弱音 吐かないって 言ったんじゃないのか? 364 00:32:13,705 --> 00:32:17,709 (琴葉)言いましたけど。 (須磨)まっ。 いいだろう。 365 00:32:17,709 --> 00:32:19,711 辞めるのは 君の自由だ。 366 00:32:19,711 --> 00:32:23,711 はい。 お世話になりました。 367 00:32:32,724 --> 00:32:35,724 (ノック) ≪(須磨)はい。 368 00:32:37,729 --> 00:32:39,731 どうして あの子を 現場に 行かせたりしたんですか? 369 00:32:39,731 --> 00:32:41,733 助手として 雇ったんだ。 370 00:32:41,733 --> 00:32:43,735 現場を知るのは 基本中の基本だろ。 371 00:32:43,735 --> 00:32:46,738 ごまかさないでください。 社長の考えは 分かってます。 372 00:32:46,738 --> 00:32:49,741 受付 兼 雑用の新人に 社員寮は どうかと思ったが➡ 373 00:32:49,741 --> 00:32:52,744 対探偵課 勤務なら 許可できる。 374 00:32:52,744 --> 00:32:54,763 課ごとに 割り当てた 共同生活の部屋を➡ 375 00:32:54,763 --> 00:32:57,682 紗崎 一人が 占拠してる 不平等も 解消できる。 376 00:32:57,682 --> 00:32:59,684 あの子と 一緒に 住めと いうんですか? 377 00:32:59,684 --> 00:33:02,687 ああ。 彼女が このまま 辞めなければな。 378 00:33:02,687 --> 00:33:04,689 そんな話 聞いてません。 君への 報告義務はない。 379 00:33:04,689 --> 00:33:09,689 入居者は 事実上の大家である 私の方針に 従ってもらう。 380 00:33:11,696 --> 00:33:15,700 ≪(桐嶋)今日は やけに長いな。 紗崎。 まだ 社長と話してるよ。 381 00:33:15,700 --> 00:33:18,703 (琴葉)あのう。 大丈夫ですよね? 私たち。➡ 382 00:33:18,703 --> 00:33:21,706 警察に 捕まったりしませんよね? 383 00:33:21,706 --> 00:33:23,708 (桐嶋)捕まるなら 今ごろ もう ここに 警察が来てるだろ。 384 00:33:23,708 --> 00:33:25,710 いや。 でも マンション内には 防犯カメラだって➡ 385 00:33:25,710 --> 00:33:28,713 幾つも あったんですよ? 調べたら すぐ 分かることじゃないですか。 386 00:33:28,713 --> 00:33:32,717 (桐嶋)だから 調べても 何も 発見できなかったってことだろ? 387 00:33:32,717 --> 00:33:34,719 そんなこと あるんですか? (桐嶋)あるよ。 388 00:33:34,719 --> 00:33:38,723 むしろ 定番の状況だな。➡ 389 00:33:38,723 --> 00:33:42,727 岐部の仲間が 部屋に 鍵を掛け 居留守を 決め込む。 390 00:33:42,727 --> 00:33:44,729 警官は 騒動が あったらしい 現場を求めて➡ 391 00:33:44,729 --> 00:33:50,735 マンション内に 声を掛けまくるも 確認できない。 以上。 終了だ。 392 00:33:50,735 --> 00:33:54,706 終了って。 えっ? 被害とか 訴えでもされたら? 393 00:33:54,706 --> 00:33:57,576 わなを 張ってきたのは 向こうの方だぞ? 394 00:33:57,576 --> 00:33:59,578 怪しげな工作が 発覚すれば➡ 395 00:33:59,578 --> 00:34:01,580 探偵業法に基づき 営業停止命令が 下る。 396 00:34:01,580 --> 00:34:03,582 向こうが 何も言えないなら➡ 397 00:34:03,582 --> 00:34:05,584 こっちから 訴えちゃうこと できません? 398 00:34:05,584 --> 00:34:07,586 そしたら もう 報復されないかも。 399 00:34:07,586 --> 00:34:11,590 そんなことしたら 紗崎と君は 住居侵入罪に 問われるぞ。 400 00:34:11,590 --> 00:34:15,594 双方の負い目が 互いに 通報を 控えさせている。 401 00:34:15,594 --> 00:34:19,598 抗争ってのは そんなもんだろ。 ハハッ。 402 00:34:19,598 --> 00:34:23,602 抗争って。 まるで 暴力団みたいじゃないですか。 403 00:34:23,602 --> 00:34:25,604 そのとおり。 404 00:34:25,604 --> 00:34:31,610 尾行。 張り込み。 脅迫。 暴行。 住居侵入。 隠蔽工作。 405 00:34:31,610 --> 00:34:34,613 時と場合によって 探偵は 何でも やってのける。 406 00:34:34,613 --> 00:34:37,616 全ては 自己責任。 バレたら 終わりだ。 407 00:34:37,616 --> 00:34:39,618 いったい 何なんですか? 探偵って。➡ 408 00:34:39,618 --> 00:34:42,621 こんなの 想像してたのと 全然 違います。 409 00:34:42,621 --> 00:34:46,625 「犯人は この中に いる!」ってやつ? 410 00:34:46,625 --> 00:34:49,628 あんなのはね 小説や テレビドラマの世界だけ。 411 00:34:49,628 --> 00:34:52,631 じゃあ どうして 桐嶋さんは 探偵に なったんですか? 412 00:34:52,631 --> 00:34:55,667 俺は PIスクール 出身。 1期生だ。 413 00:34:55,667 --> 00:35:00,667 この世界を 学びだしたら 向いてたってだけだ。 414 00:35:08,680 --> 00:35:11,683 (佐伯)また 顔に ひどい傷 できてるぞ。 415 00:35:11,683 --> 00:35:13,685 (涼子)いいかげんにしてよ。 416 00:35:13,685 --> 00:35:17,689 (涼子)調査活動とかいってさ 実際に あんたが やってること➡ 417 00:35:17,689 --> 00:35:20,692 だいたいは 把握してるんだからね。 418 00:35:20,692 --> 00:35:22,694 それは こっちも同じ。 419 00:35:22,694 --> 00:35:26,698 法律に抵触しない 探偵なんて いない。 420 00:35:26,698 --> 00:35:29,701 (土井)伊根君。 突っ掛かるだけ 無駄だぞ。➡ 421 00:35:29,701 --> 00:35:32,704 やつに 何 言ったって 響きやしないよ。 422 00:35:32,704 --> 00:35:36,708 (佐伯)問題 山積みの 対探偵課に 新人 入れたりして。➡ 423 00:35:36,708 --> 00:35:38,708 社長は 何 考えてんですかね? 424 00:35:45,717 --> 00:35:47,719 (琴葉)あっ。 もしもし。 お姉ちゃん? 425 00:35:47,719 --> 00:35:49,721 [TEL](彩音)どうだった? 初出勤。 426 00:35:49,721 --> 00:35:52,724 (琴葉)うん。 そのことなんだけどさ。 427 00:35:52,724 --> 00:35:55,660 (彩音)ごめんね 琴葉。 (琴葉)えっ? 428 00:35:55,660 --> 00:36:00,665 (彩音)お姉ちゃん 反省してる。 探偵事務所なんて➡ 429 00:36:00,665 --> 00:36:03,668 何だか 危なっかしいって 口うるさく 言い過ぎたよね。 430 00:36:03,668 --> 00:36:06,671 (琴葉)ううん。 それは もう いいの。 431 00:36:06,671 --> 00:36:09,674 (彩音)よくない。 せっかく 琴葉が 自分で決めて➡ 432 00:36:09,674 --> 00:36:13,678 入った 会社なんだもん。 ちゃんと 応援しなきゃね。 433 00:36:13,678 --> 00:36:17,682 [TEL](彩音)お父さんと お母さんにも 琴葉を 見守ってあげるように➡ 434 00:36:17,682 --> 00:36:19,684 お姉ちゃんから ちゃんと 言っといたから。 435 00:36:19,684 --> 00:36:21,686 (琴葉)うん。 (彩音)仕事 落ち着いたら➡ 436 00:36:21,686 --> 00:36:25,690 新居 遊びに来てよ。 哲哉と 待ってるから。 437 00:36:25,690 --> 00:36:29,690 (琴葉)分かった。 じゃあ また 連絡するね。 438 00:36:33,698 --> 00:36:35,698 (琴葉)ハァー。 439 00:36:53,718 --> 00:36:58,657 (琴葉)転職先 見つけたら 会社 辞めます。 440 00:36:58,657 --> 00:37:01,660 こんな 危ない仕事に 関わってるなんて➡ 441 00:37:01,660 --> 00:37:04,663 両親や 姉に 何て 言ったら いいのか? 442 00:37:04,663 --> 00:37:07,666 というか 言えるわけないし。 443 00:37:07,666 --> 00:37:12,671 私 家族には ずっと 心配 かけてきたんです。 444 00:37:12,671 --> 00:37:17,676 姉は すごく 優秀なのに 私は 何やっても 全然 駄目で。 445 00:37:17,676 --> 00:37:22,681 就職先だって 希望してた 総合職は 全滅で➡ 446 00:37:22,681 --> 00:37:26,685 そのまま 卒業して また 心配 かけちゃって。 447 00:37:26,685 --> 00:37:29,685 やっと 見つけた 就職先だったんです。 448 00:37:32,691 --> 00:37:36,695 (琴葉)こんなんじゃ また 心配 かけるだけです。 449 00:37:36,695 --> 00:37:42,695 (アラーム) 450 00:37:48,707 --> 00:37:50,707 何やってるんですか? 451 00:37:53,712 --> 00:37:56,648 メールアドレス?➡ 452 00:37:56,648 --> 00:37:59,651 でも これ 何も 書かれてなかったはずじゃ。 453 00:37:59,651 --> 00:38:04,656 岐部が使っていた ボールペンは こすれば 文字が消えるものだった。 454 00:38:04,656 --> 00:38:08,660 摩擦熱で インクが 透明になる 仕組みだから➡ 455 00:38:08,660 --> 00:38:12,664 マイナス 20℃まで 冷やせば 消えた文字は 元通りになるの。 456 00:38:12,664 --> 00:38:16,668 手軽に 秘密を隠せるから 探偵業には 便利。 457 00:38:16,668 --> 00:38:19,668 普段から メモとして 使っていたんでしょう。 458 00:38:25,677 --> 00:38:27,679 阿比留 佳則? 459 00:38:27,679 --> 00:38:31,683 この人って 最近 テレビとか 雑誌に よく出てる人ですよね? 460 00:38:31,683 --> 00:38:34,686 岐部にしろ 関山探偵事務所の やつらにしろ➡ 461 00:38:34,686 --> 00:38:37,689 あんなに 手の込んだ わなを 張れるほど 利口じゃない。 462 00:38:37,689 --> 00:38:40,692 林原と その妻役 ウエーターと➡ 463 00:38:40,692 --> 00:38:44,696 3人も 協力者を雇えるほどの 人脈もない。 464 00:38:44,696 --> 00:38:48,700 阿比留綜合探偵社の人が 黒幕だったってことですか? 465 00:38:48,700 --> 00:38:50,702 まだ 分からない。 466 00:38:50,702 --> 00:38:53,705 でも 何で 阿比留さんが 紗崎先輩を? 467 00:38:53,705 --> 00:38:56,641 過去に 探偵業務を 邪魔したことが あるとか? 468 00:38:56,641 --> 00:38:58,643 一切ない。 469 00:38:58,643 --> 00:39:02,647 あしたから 阿比留 佳則を調べる。 470 00:39:02,647 --> 00:39:04,649 あなたは 二度と 現場に来ないで。 471 00:39:04,649 --> 00:39:09,654 行きませんよ。 もう あんな目に 二度と 遭いたくないです。 472 00:39:09,654 --> 00:39:11,654 なら いいけど。 473 00:39:13,658 --> 00:39:16,661 あの部屋 空いてるから。 474 00:39:16,661 --> 00:39:32,661 ♬~ 475 00:41:28,760 --> 00:41:30,760 (琴葉)おはようございます。 476 00:42:23,748 --> 00:42:31,756 ♬~ 477 00:42:31,756 --> 00:42:49,774 ♬~ 478 00:42:49,774 --> 00:42:54,779 (林原)フフッ。 お母さん。 安心してください。➡ 479 00:42:54,779 --> 00:42:56,781 娘さんの結婚相手のね➡ 480 00:42:56,781 --> 00:42:59,784 学歴 年収 家庭環境 預金額なんてのは➡ 481 00:42:59,784 --> 00:43:01,786 3日もあれば 突き止めることが できますから。➡ 482 00:43:01,786 --> 00:43:04,806 この私に お任せください。 (女性)ありがとうございます。 483 00:43:04,806 --> 00:43:07,725 (林原)いいえ。 娘さんには➡ 484 00:43:07,725 --> 00:43:09,727 いい人と 結婚してほしいですもんね。 485 00:43:09,727 --> 00:43:11,729 [TEL](バイブレーターの音) (林原)あっ。 ちょっと 失礼。 486 00:43:11,729 --> 00:43:13,729 (女性)どうぞ。 487 00:43:22,740 --> 00:43:24,742 (林原)お母さま。 詳しくは また➡ 488 00:43:24,742 --> 00:43:28,746 後で お電話しますので。 それじゃ。 489 00:43:28,746 --> 00:43:46,764 ♬~ 490 00:43:46,764 --> 00:44:01,779 ♬~ 491 00:44:01,779 --> 00:44:06,718 待って。 阿比留に 追われてるんでしょ? 492 00:44:06,718 --> 00:44:09,721 けさ方 あなたのところの 岐部も やられた。 493 00:44:09,721 --> 00:44:11,723 (林原)嘘だ。 あいつは 今 病院で 治療中…。 494 00:44:11,723 --> 00:44:16,728 病院には もう いない。 何者かに 連れ去られたの。 495 00:44:16,728 --> 00:44:18,730 次は あなたの番。 496 00:44:18,730 --> 00:44:22,734 阿比留に関して 知ってることが あるなら 教えて。 497 00:44:22,734 --> 00:44:24,736 俺は 何も知らない。 498 00:44:24,736 --> 00:44:28,736 [TEL](バイブレーターの音) 499 00:44:35,747 --> 00:44:38,747 貸して。 500 00:44:44,756 --> 00:44:47,759 GPS。 いつの間に? 501 00:44:47,759 --> 00:44:49,761 あいつの狙いは 私だけ。 私さえ 出ていけば➡ 502 00:44:49,761 --> 00:44:53,765 あなたには 用は ないはず。 503 00:44:53,765 --> 00:44:59,771 知っていることが あるなら 教えて。 早く! 504 00:44:59,771 --> 00:45:04,792 警察から 遺産相続の調査依頼が あったって話だ。➡ 505 00:45:04,792 --> 00:45:06,711 あした 2時から 津島ってやつの家で➡ 506 00:45:06,711 --> 00:45:09,714 その話し合いが ある。 507 00:45:09,714 --> 00:45:11,716 俺が知ってるのは それだけなんだよ ホントに。 508 00:45:11,716 --> 00:45:14,719 頼むよ。 助けてくれ。 なっ? 509 00:45:14,719 --> 00:45:17,719 ありがとう。 それで 十分。 510 00:45:19,724 --> 00:45:21,726 今の話 聞いてたでしょ? 511 00:45:21,726 --> 00:45:24,729 津島の家の場所 調べて 携帯に送って。 512 00:45:24,729 --> 00:45:26,729 (琴葉)はい。 分かりました。 513 00:45:29,734 --> 00:45:31,736 おい。 おい。 どういうことだよ? 514 00:45:31,736 --> 00:45:33,738 あなたみたいな 下っ端に 手を焼くほど➡ 515 00:45:33,738 --> 00:45:38,743 阿比留は バカじゃない。 それ 返して。 516 00:45:38,743 --> 00:45:43,748 ああ。 それと あなたが 今まで してきた 詐欺まがいの調査。 517 00:45:43,748 --> 00:45:45,748 通報しといたから。 518 00:48:36,754 --> 00:48:40,758 (阿比留)皆さん。 お忙しい中 お集まりいただき 大変 恐縮です。 519 00:48:40,758 --> 00:48:43,761 (阿比留)これより 先日 ご依頼いただいた件について➡ 520 00:48:43,761 --> 00:48:45,763 ご報告いたします。 521 00:48:45,763 --> 00:48:47,765 (窪塚)ホントに もう 調べは ついたのか? 522 00:48:47,765 --> 00:48:52,770 (長谷部)でなきゃ 現副総監と 参事官まで 呼びつけませんよ。 523 00:48:52,770 --> 00:48:55,773 (阿比留)この遺言書には➡ 524 00:48:55,773 --> 00:48:57,775 「内縁の妻である 柳野 千尋さんに➡ 525 00:48:57,775 --> 00:49:02,780 この家屋と 土地を 継がせる」 そう 書かれています。➡ 526 00:49:02,780 --> 00:49:07,785 しかし 実の息子である 津島 雄一氏は➡ 527 00:49:07,785 --> 00:49:10,788 ご自身にこそ 相続権があると 主張。➡ 528 00:49:10,788 --> 00:49:13,791 生前に 津島 前副総監から その旨➡ 529 00:49:13,791 --> 00:49:16,791 口頭で 伝えられていたそうです。 530 00:49:19,797 --> 00:49:24,797 (阿比留)千尋さん。 このパソコンに 見覚え ありませんか? 531 00:49:27,805 --> 00:49:31,809 (千尋)あります。 あの人が 使ってたものです。 532 00:49:31,809 --> 00:49:37,748 (阿比留)もし 仮に 何者かが 津島 前副総監の死後➡ 533 00:49:37,748 --> 00:49:39,750 パソコン内の データを削除。➡ 534 00:49:39,750 --> 00:49:43,754 もしくは 書き換えていたとしても➡ 535 00:49:43,754 --> 00:49:48,759 特殊なソフトを 使うことによって 復元することが できます。➡ 536 00:49:48,759 --> 00:49:53,764 そこで 私は このパソコンの 復元を 試みました。➡ 537 00:49:53,764 --> 00:49:55,766 すると パソコン内から➡ 538 00:49:55,766 --> 00:49:58,769 消された メモファイルが 見つかったんです。➡ 539 00:49:58,769 --> 00:50:00,771 そこには こう 書かれていました。 540 00:50:00,771 --> 00:50:07,778 「屋根裏に隠した 金庫内に 遺言書がある」と。➡ 541 00:50:07,778 --> 00:50:12,783 私が 雄一氏の手を借りて 屋根裏の金庫内を 調べたところ➡ 542 00:50:12,783 --> 00:50:19,790 何と この遺言書が 出てきたんです。 543 00:50:19,790 --> 00:50:25,796 この遺言書には 「息子 津島 雄一氏に➡ 544 00:50:25,796 --> 00:50:31,802 不動産を 相続させる」と 書かれています。 545 00:50:31,802 --> 00:50:34,822 2つの遺言書の日付が 同じだったため➡ 546 00:50:34,822 --> 00:50:38,742 筆跡鑑定の必要が 出てきました。➡ 547 00:50:38,742 --> 00:50:41,745 公平を期すために 警視庁から 委託された➡ 548 00:50:41,745 --> 00:50:45,749 筆跡鑑定の プロの方に 鑑定を 依頼しました。➡ 549 00:50:45,749 --> 00:50:49,753 その鑑定には 文字数が 一番 多いとの理由から➡ 550 00:50:49,753 --> 00:50:55,759 遺品の 一つである 故人の日記を 使用したとのことです。➡ 551 00:50:55,759 --> 00:50:58,762 そうですね? (船瀬)はい。 552 00:50:58,762 --> 00:51:03,767 (阿比留)結果は 実に 驚くべきものでした。➡ 553 00:51:03,767 --> 00:51:05,769 千尋さんの遺言書は➡ 554 00:51:05,769 --> 00:51:09,773 津島 前副総監の筆跡を まねて 作った➡ 555 00:51:09,773 --> 00:51:13,777 偽の遺言書だと 判明したんです。➡ 556 00:51:13,777 --> 00:51:17,781 もう 警察の皆さまなら お分かりでしょう。➡ 557 00:51:17,781 --> 00:51:20,784 何者かが 本物の遺言書の 在りかを 隠し➡ 558 00:51:20,784 --> 00:51:24,788 偽の遺言書を でっち上げたんです。 559 00:51:24,788 --> 00:51:28,792 そうですよね? 千尋さん。 560 00:51:28,792 --> 00:51:31,795 [スピーカ](千尋)でっち上げだなんて。 そんなこと。➡ 561 00:51:31,795 --> 00:51:34,765 そんなこと 私は しません。 562 00:51:34,765 --> 00:51:36,634 (阿比留)残念でした。 千尋さん。➡ 563 00:51:36,634 --> 00:51:40,638 あなたが いくら 否定しても 真実は 曲げられません。➡ 564 00:51:40,638 --> 00:51:43,641 しかし ご安心ください。➡ 565 00:51:43,641 --> 00:51:47,645 故人は あなたへの好意も 忘れていなかった。 566 00:51:47,645 --> 00:51:50,645 遺言書には こう 書かれています。 567 00:51:53,651 --> 00:51:55,653 「柳野 千尋氏には➡ 568 00:51:55,653 --> 00:51:59,653 以下の 貸金庫 格納品 全てを 相続させる」 569 00:52:05,663 --> 00:52:11,663 (阿比留)こちらが あなたが 相続する 全てです。 570 00:52:15,673 --> 00:52:17,675 (阿比留)推察するに➡ 571 00:52:17,675 --> 00:52:20,678 津島 前副総監の元に 置きっ放しになっていた➡ 572 00:52:20,678 --> 00:52:26,678 千尋さんの所持品と 考えます。 以上です。 573 00:52:28,686 --> 00:52:33,691 (長谷部)すごいっすね。 (窪塚)感心してる場合か。 574 00:52:33,691 --> 00:52:37,728 何なんだ これは? まるで 探偵劇場だ。 575 00:52:37,728 --> 00:52:39,728 (阿比留)どうぞ。 576 00:52:51,742 --> 00:52:53,744 (千尋)言われたとおりに やりました。➡ 577 00:52:53,744 --> 00:52:55,746 あれで 大丈夫でしたか? 578 00:52:55,746 --> 00:52:58,749 はい。 ご協力 ありがとうございます。 579 00:52:58,749 --> 00:53:05,756 (千尋)これが 受け取った 所持品です。 580 00:53:05,756 --> 00:53:07,758 後は こちらで 調べます。 581 00:53:07,758 --> 00:53:09,760 すみません。 よろしく お願いします。 582 00:53:09,760 --> 00:53:14,765 それと もし この件で 誰かが 訪ねてきたら➡ 583 00:53:14,765 --> 00:53:17,768 この名刺を 渡してください。 584 00:53:17,768 --> 00:53:19,770 それ以外のことは 聞かれたことに➡ 585 00:53:19,770 --> 00:53:22,773 答えていただければ 結構です。 (千尋)はい。 586 00:53:22,773 --> 00:53:26,777 [TV](阿比留)私は 常に 確証バイアスに 気を付けています。➡ 587 00:53:26,777 --> 00:53:28,779 先入観をもって 他者を観察し➡ 588 00:53:28,779 --> 00:53:31,782 自分に 都合のいい情報だけを 集めて 先入観を補強する。 589 00:53:31,782 --> 00:53:35,719 (窪塚)どうも 気に食わねえな。 (長谷部)何がですか? 590 00:53:35,719 --> 00:53:37,721 (窪塚)たった数日で あれだけの情報量を➡ 591 00:53:37,721 --> 00:53:42,726 調べられるとは 思えない。 しょせんは 探偵だぞ。 592 00:53:42,726 --> 00:53:44,728 俺たちと違って 捜査権もない。➡ 593 00:53:44,728 --> 00:53:48,732 推理して 事件解決なんて できるわけがない。 594 00:53:48,732 --> 00:53:50,734 そんなのは 推理小説の中だけの話だ。 595 00:53:50,734 --> 00:53:54,738 でも 実際に 解決しちゃいましたからね。 596 00:53:54,738 --> 00:53:58,742 (坂東)何だ これは? 差出人は? 597 00:53:58,742 --> 00:54:01,745 (船瀬)不明です。 (坂東)どうして こんなもの。 598 00:54:01,745 --> 00:54:03,747 (窪塚)どうしたんですか? 599 00:54:03,747 --> 00:54:05,749 (船瀬)うん? 変なものが 届いたんだよ。 600 00:54:05,749 --> 00:54:07,751 (坂東)外部には 漏らしてないはずだ。➡ 601 00:54:07,751 --> 00:54:09,753 誰が こんなもの。 602 00:54:09,753 --> 00:54:11,753 見せてもらって いいですか? (坂東)うん。 603 00:54:15,759 --> 00:54:18,759 (長谷部)何すかね これ? 604 00:54:21,765 --> 00:54:24,768 弁護士? (千尋)はい。➡ 605 00:54:24,768 --> 00:54:27,771 あの日 話し合いが 行われる前に➡ 606 00:54:27,771 --> 00:54:30,774 詐欺行為で 阿比留さんを 調べているから➡ 607 00:54:30,774 --> 00:54:33,777 協力してほしいと 持ち掛けられて。 608 00:54:33,777 --> 00:54:35,713 どんな女性でしたか? 609 00:54:35,713 --> 00:54:39,713 20代ぐらいの 髪の長い 女性でした。 610 00:54:41,719 --> 00:54:44,719 ちょっと 失礼。 (千尋)はい。 611 00:54:47,725 --> 00:54:50,728 [TEL](呼び出し音) 612 00:54:50,728 --> 00:54:54,732 [TEL]はい。 百瀬法律事務所です。 613 00:54:54,732 --> 00:54:56,734 (窪塚)そちらに 弁護士の 百瀬 真美さんは➡ 614 00:54:56,734 --> 00:54:58,736 いらっしゃいますか? 615 00:54:58,736 --> 00:55:01,739 [TEL]失礼ですが どちらさまでしょうか? 616 00:55:01,739 --> 00:55:03,741 (窪塚)警視庁の 窪塚です。 617 00:55:03,741 --> 00:55:07,745 [TEL]あいにく 百瀬は 席を外しております。 618 00:55:07,745 --> 00:55:10,745 そうですか。 分かりました。 619 00:55:12,750 --> 00:55:15,753 誰から? (琴葉)警視庁の方でした。➡ 620 00:55:15,753 --> 00:55:18,756 窪塚っていう。 621 00:55:18,756 --> 00:55:20,758 この回線番号は もう 必要ない。 622 00:55:20,758 --> 00:55:23,758 解約手続き しておいて。 はい。 623 00:55:25,763 --> 00:55:30,768 ♬~ 624 00:55:30,768 --> 00:55:33,768 ≪(ノック) (須磨)どうぞ。 625 00:55:39,710 --> 00:55:41,712 どうした? 626 00:55:41,712 --> 00:55:44,715 (桐嶋)一応 理由を 聞いておきたいと 思いまして。 627 00:55:44,715 --> 00:55:46,717 (須磨)理由? 628 00:55:46,717 --> 00:55:49,720 (桐嶋)対探偵課を 発足させてまで 紗崎を入社させた。➡ 629 00:55:49,720 --> 00:55:51,722 それは 彼女が 勝手に動いて➡ 630 00:55:51,722 --> 00:55:55,726 社長の闇を 暴くのを 恐れたからですよね?➡ 631 00:55:55,726 --> 00:55:58,729 今回 峰森 琴葉を 対探偵課に 入れたのは➡ 632 00:55:58,729 --> 00:56:01,732 紗崎の心を 揺さぶるため。 633 00:56:01,732 --> 00:56:05,736 2人とも 社長の都合のいいように 動かされている。 634 00:56:05,736 --> 00:56:11,742 ずいぶんと はっきり 物を言うな。 私に対する 批判か? 635 00:56:11,742 --> 00:56:13,744 (桐嶋)いいえ。 (須磨)考え過ぎだ。➡ 636 00:56:13,744 --> 00:56:15,746 紗崎は よく やっている。 637 00:56:15,746 --> 00:56:18,746 助手の 一人ぐらい 付けてやっても いいだろ。 638 00:56:21,752 --> 00:56:25,756 (窪塚)これは 津島 前副総監が➡ 639 00:56:25,756 --> 00:56:27,758 生前に 千尋さんに 相続したものです。 640 00:56:27,758 --> 00:56:29,760 (雄一)これが 何か? 641 00:56:29,760 --> 00:56:35,760 (窪塚)津島 前副総監が 亡くなったのは 2014年 4月22日。 642 00:56:37,701 --> 00:56:42,706 (窪塚)しかし 写真に写っている 五千円札の左下。➡ 643 00:56:42,706 --> 00:56:45,709 ホログラムシートの 透明層が➡ 644 00:56:45,709 --> 00:56:49,713 従来の 楕円でなく 長方形になっています。➡ 645 00:56:49,713 --> 00:56:54,718 書かれている 記号と 番号も 黒でなく 褐色。 646 00:56:54,718 --> 00:56:59,723 これは 2014年 5月12日以降に 発行された➡ 647 00:56:59,723 --> 00:57:02,726 新しい 五千円札なんですよ。➡ 648 00:57:02,726 --> 00:57:06,730 つまり 前副総監が この 新しい 五千円札を➡ 649 00:57:06,730 --> 00:57:10,734 貸金庫に 入れることは 不可能なんです。➡ 650 00:57:10,734 --> 00:57:13,737 何者かが 銀行員を買収し➡ 651 00:57:13,737 --> 00:57:18,742 前副総監が 生前から 貸金庫を 利用していたことにした。➡ 652 00:57:18,742 --> 00:57:21,742 行員から 今 自供を取っています。 653 00:57:23,747 --> 00:57:28,752 筆跡鑑定に関しても 再度 やり直しを行っています。 654 00:57:28,752 --> 00:57:32,752 この状況 説明していただけますか? 655 00:57:34,775 --> 00:57:36,693 (雄一)知りませんよ。➡ 656 00:57:36,693 --> 00:57:39,696 何で 私が 疑われなきゃ ならないんですか? 657 00:57:39,696 --> 00:57:42,696 (窪塚)疑ってるのは あなただけじゃない。 658 00:57:44,701 --> 00:57:47,704 この 一連の詐称行為は➡ 659 00:57:47,704 --> 00:57:51,704 阿比留 佳則の下で 行われた。 違いますか? 660 00:57:54,711 --> 00:57:58,715 (阿比留)うん。 そうか。 分かった。 661 00:57:58,715 --> 00:58:00,717 (瀬川)どうなさいましたか? 662 00:58:00,717 --> 00:58:04,721 (阿比留)津島 雄一が 取り調べを 受けてる。 663 00:58:04,721 --> 00:58:08,725 誰だ? タレコんだのは。 664 00:58:08,725 --> 00:58:17,734 ♬~ 665 00:58:17,734 --> 00:58:19,736 (阿比留)止めて。 666 00:58:19,736 --> 00:58:36,753 ♬~ 667 00:58:36,753 --> 00:58:38,755 (阿比留)私の名を 名乗り➡ 668 00:58:38,755 --> 00:58:40,757 予定や居場所を 聞き出そうとする 不審なメールが➡ 669 00:58:40,757 --> 00:58:43,760 複数の関係者のところに 届いたのは 聞いてる。 670 00:58:43,760 --> 00:58:46,763 私を狙ったのは あなただったんでしょ? 671 00:58:46,763 --> 00:58:51,768 目的は 何? 警察の信頼を 得ようと➡ 672 00:58:51,768 --> 00:58:54,771 躍起になっていることは 知っている。 673 00:58:54,771 --> 00:58:57,774 余計な詮索は 控えた方が いいのでは? 674 00:58:57,774 --> 00:59:01,778 でも 今回の 遺産相続は失敗。 675 00:59:01,778 --> 00:59:03,780 あなたが雇った もぐりの探偵は➡ 676 00:59:03,780 --> 00:59:05,782 千尋さんの 小物類だけを➡ 677 00:59:05,782 --> 00:59:11,788 わざわざ 貸金庫に預けるのは 不自然だと思い 現金も追加した。 678 00:59:11,788 --> 00:59:14,791 それが あだになった。 使えるスタッフ 少ない。 679 00:59:14,791 --> 00:59:18,795 あなたが仕組んだ トリックは 単純なものだった。 680 00:59:18,795 --> 00:59:22,799 手書きの日記ごと 偽造したんでしょ? 681 00:59:22,799 --> 00:59:26,803 そもそも 鑑定に使われる日記を 丸ごと 偽造したなら➡ 682 00:59:26,803 --> 00:59:31,808 いくら 本物の遺言書であっても 偽物と 見なされる。 683 00:59:31,808 --> 00:59:35,746 警察なんてのは 確証バイアスの塊だからな。 684 00:59:35,746 --> 00:59:38,749 筆跡鑑定の権威者が 提出した 報告書に➡ 685 00:59:38,749 --> 00:59:40,751 疑いを持つことなんかない。 自白? 686 00:59:40,751 --> 00:59:42,753 いいや。 687 00:59:42,753 --> 00:59:44,755 君が 言いたがってることを 代弁しただけ。 688 00:59:44,755 --> 00:59:47,758 警察は 今 津島 雄一に対して➡ 689 00:59:47,758 --> 00:59:51,762 私文書偽造の容疑で 逮捕状を 請求している。 690 00:59:51,762 --> 00:59:54,765 そうか。 余裕ね。 691 00:59:54,765 --> 00:59:59,770 どうせ 自分には 手は回らない。 万が一 偽造が バレたときに➡ 692 00:59:59,770 --> 01:00:02,773 口を割らせないように 脅していたんでしょ? 693 01:00:02,773 --> 01:00:08,779 これが 対探偵課の やり方か? 面白い仕事。 694 01:00:08,779 --> 01:00:11,782 現実の探偵は 謎解きなんて しない。 695 01:00:11,782 --> 01:00:15,782 次は 必ず あなたの不正を 公にする。 696 01:00:18,789 --> 01:00:20,791 ある探偵が いた。➡ 697 01:00:20,791 --> 01:00:23,794 その探偵は 依頼さえあれば➡ 698 01:00:23,794 --> 01:00:28,799 どんなに 逃げ隠れしている者でも 必ず 見つけだす。 699 01:00:28,799 --> 01:00:34,821 ある日 その探偵の元に 一つの依頼が 舞い込んだ。 700 01:00:34,821 --> 01:00:40,744 ストーキングしている 女子高校生の 居場所を知りたいと。 701 01:00:40,744 --> 01:00:43,747 その探偵は 見事に見つけだし➡ 702 01:00:43,747 --> 01:00:49,753 そして 女子高校生は そのストーカーの手によって➡ 703 01:00:49,753 --> 01:00:52,756 殺された。 704 01:00:52,756 --> 01:00:56,760 最近 君にも 部下が できたそうじゃないか。 705 01:00:56,760 --> 01:00:58,762 峰森 琴葉さん。 706 01:00:58,762 --> 01:01:01,765 妹さんが 生きていれば ちょうど 同い年。 707 01:01:01,765 --> 01:01:06,770 よかったじゃないか。 妹さんの代わりが 見つかって。 708 01:01:06,770 --> 01:01:09,773 ふざけないで。 709 01:01:09,773 --> 01:01:12,776 悪徳探偵を 目の敵にすることが➡ 710 01:01:12,776 --> 01:01:15,779 愛する妹の 供養にでも なるのか? 711 01:01:15,779 --> 01:01:17,781 そんなんじゃない。 (阿比留)ならば➡ 712 01:01:17,781 --> 01:01:21,785 その悪徳探偵を 見つけだして 妹の復讐を 果たす。➡ 713 01:01:21,785 --> 01:01:24,788 それが 目的。 714 01:01:24,788 --> 01:01:28,792 ≪(パトカーのサイレン) 715 01:01:28,792 --> 01:01:30,794 (阿比留)警察は 私たちの 小競り合いに➡ 716 01:01:30,794 --> 01:01:33,797 興味を示すほど 暇じゃない。 717 01:01:33,797 --> 01:01:38,735 わが社が 警察からの信頼を 勝ち得るのは これから。 718 01:01:38,735 --> 01:01:51,748 ♬~ 719 01:01:51,748 --> 01:01:54,751 風邪 ひくぞ。 720 01:01:54,751 --> 01:02:01,758 ♬~ 721 01:02:01,758 --> 01:02:16,773 ♬~ 722 01:02:16,773 --> 01:02:22,779 ♬~ 723 01:02:22,779 --> 01:02:24,781 (鑑識)2つとも 指紋は 検出されませんでした。 724 01:02:24,781 --> 01:02:28,781 (窪塚)そうか。 ご苦労さん。 (鑑識)失礼します。 725 01:02:33,790 --> 01:02:40,730 会社も 住所も でたらめ。 いったい 何者なんだ? こいつは。 726 01:02:40,730 --> 01:02:51,741 ♬~ 727 01:02:51,741 --> 01:03:06,756 ♬~ 728 01:03:06,756 --> 01:03:09,759 ≪(ドアの開く音) 729 01:03:09,759 --> 01:03:15,765 ♬~ 730 01:03:15,765 --> 01:03:18,768 えっ? 731 01:03:18,768 --> 01:03:24,768 紗崎先輩? どうしたんですか? 732 01:03:28,778 --> 01:03:30,780 《私の妹なんです!》 733 01:03:30,780 --> 01:03:32,782 (咲良)《約束だよ》 734 01:03:32,782 --> 01:03:46,730 ♬~ 735 01:03:46,730 --> 01:04:01,745 ♬~ 736 01:04:01,745 --> 01:04:16,760 ♬~ 737 01:04:16,760 --> 01:04:21,765 ♬~ 738 01:04:21,765 --> 01:04:23,767 《咲良! あっ!》 (警察官)《落ち着いてください》 739 01:04:23,767 --> 01:04:26,770 《放してください! 妹なんです!》 740 01:04:26,770 --> 01:04:29,773 《咲良! 私の妹なんです!》 741 01:04:29,773 --> 01:04:34,794 《咲良! 咲良! 咲良!》 742 01:04:34,794 --> 01:04:39,716 《行かせてください! 咲良! 咲良!》 743 01:04:39,716 --> 01:04:43,720 《咲良! 咲良!》 744 01:04:43,720 --> 01:05:01,738 ♬~ 745 01:05:01,738 --> 01:05:06,738 ♬~