1 00:04:23,492 --> 00:04:25,794 探偵!ナイトスクープの 時間がやって参りました 2 00:04:25,794 --> 00:04:28,931 複雑に入り組んだ現代社会に 鋭いメスを入れ 3 00:04:28,931 --> 00:04:32,151 さまざまな 謎や疑問を 徹底的に究明する 4 00:04:32,151 --> 00:04:37,072 探偵!ナイトスクープ わたくしが 局長の松本人志です 5 00:04:37,072 --> 00:04:40,109 そして… 秘書の増田紗織です 6 00:04:40,109 --> 00:04:43,929 当探偵局では テレビをご覧の 皆さんからのご依頼に基づき 7 00:04:43,929 --> 00:04:47,199 直ちに 優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 8 00:04:47,199 --> 00:04:49,718 そして 本日は キダ・タロー最高顧問に 9 00:04:49,718 --> 00:04:56,342 お越し頂きました (会場内 拍手) 10 00:04:56,342 --> 00:04:59,862 それより田村くんが 11 00:04:59,862 --> 00:05:03,832 最初 画面拝見した時に 違う人か思いました 12 00:05:03,832 --> 00:05:07,720 イメージが変わったということで 最近イメージチェンジを図ってる 13 00:05:07,720 --> 00:05:10,172 世界的な ロッククライマーみたいな感じ 14 00:05:10,172 --> 00:05:14,360 (せいや)ロッククライマー? (会場内 笑い) 15 00:05:14,360 --> 00:05:16,412 ロックミュージシャンじゃなくて 16 00:05:16,412 --> 00:05:19,632 ロッククライマー 岩登りのほう 17 00:05:19,632 --> 00:05:24,236 エベレストから帰ってきたいうても あっ そうかと思うぐらい 18 00:05:24,236 --> 00:05:27,823 なんか いつも 寝起きのゴルゴ13みたいな 19 00:05:27,823 --> 00:05:31,961 誰が寝起きのゴルゴ13や 緊張感のない 20 00:05:31,961 --> 00:05:35,247 それでは 本日最初のご依頼に参りましょう 21 00:05:35,247 --> 00:05:38,767 まず最初は和歌山県にお住まいの 小川雅也さん 22 00:05:38,767 --> 00:05:41,937 41歳 自営業の方からのご依頼です 23 00:05:41,937 --> 00:05:44,423 「松本局長 探偵の皆さま 24 00:05:44,423 --> 00:05:47,810 いつも楽しく 拝見させて頂いております」 25 00:05:47,810 --> 00:05:52,097 「今回どうしても解決して頂きたい 悩みがあります」 26 00:05:52,097 --> 00:05:57,252 「それは私と19歳になる 長女との関係です」 27 00:05:57,252 --> 00:06:02,508 「実はこの4年間 一切会話がありません」 28 00:06:02,508 --> 00:06:06,528 「きっかけは ささいな小言から 始まった大げんか」 29 00:06:06,528 --> 00:06:08,947 「何度か 話しかけようとしたのですが 30 00:06:08,947 --> 00:06:12,368 そのたび吐き気に襲われます」 31 00:06:12,368 --> 00:06:17,122 「さらに娘との関係を心配する 私の母がいるのですが 32 00:06:17,122 --> 00:06:20,009 病気で先が長くありません」 33 00:06:20,009 --> 00:06:22,778 「なんとか娘との関係を修復し 34 00:06:22,778 --> 00:06:26,248 母に仲直りした姿を 見せてあげたいのですが 35 00:06:26,248 --> 00:06:28,567 吐き気がどうにもなりません」 36 00:06:28,567 --> 00:06:32,021 「探偵さん どうか 協力して頂けませんでしょうか」 37 00:06:32,021 --> 00:06:34,173 「よろしくお願い致します」と いったご依頼です 局長 38 00:06:34,173 --> 00:06:36,225 いやぁ これはもう ナイトスクープが 39 00:06:36,225 --> 00:06:39,645 出動するしかないですね そうですね 40 00:06:39,645 --> 00:06:43,365 依頼者の娘さん長女の 桜花ちゃんなんですけど 41 00:06:43,365 --> 00:06:47,703 今19歳で専門学生で 一緒に暮らしてる中で 42 00:06:47,703 --> 00:06:50,472 4年間 一切会話がないということで 43 00:06:50,472 --> 00:06:55,594 もう高校の3年間まるまる 会話ない状態なんですよね 44 00:06:55,594 --> 00:06:58,464 話そうとはするんですけど その時もう 45 00:06:58,464 --> 00:07:01,433 吐き気が出てしまうという 46 00:07:01,433 --> 00:07:04,253 果たして 依頼者と長女の関係を修復して 47 00:07:04,253 --> 00:07:08,090 母親に見せることは できたのでしょうか ご覧ください 48 00:07:08,090 --> 00:07:10,476 4年間 娘さんと 会話してないんですか? 49 00:07:10,476 --> 00:07:13,212 そうなんですよ ひと言もですか? 50 00:07:13,212 --> 00:07:15,481 全くないですね 51 00:07:15,481 --> 00:07:19,451 依頼文にもあったんですけど 52 00:07:19,451 --> 00:07:21,451 そうなんですよ 53 00:07:25,224 --> 00:07:27,276 上がってきてしまうというか 54 00:07:27,276 --> 00:07:30,879 怖さで吐き気がする そうです 55 00:07:30,879 --> 00:07:33,298 家族で旅行した時の 写真なんですけど 56 00:07:33,298 --> 00:07:37,903 一番上の娘 桜花っていいます 桜花さん かわいらしい 57 00:07:37,903 --> 00:07:41,003 4年前 ちょっと何があったのか 58 00:07:45,110 --> 00:07:47,629 一番上の子に対しては たぶん 59 00:07:47,629 --> 00:07:50,566 結構 口うるさく言ってたんで 60 00:07:50,566 --> 00:07:53,285 たぶん小っちゃいことを 言ったことに 61 00:07:53,285 --> 00:07:56,772 たぶんドカ~ンこられて そこで爆発して 62 00:07:56,772 --> 00:07:58,841 記憶飛んじゃってるかも しれないです 63 00:07:58,841 --> 00:08:01,560 その口げんかの時 奥さま その場にいらっしゃったんですか 64 00:08:01,560 --> 00:08:05,964 いました その日はもう お互いがすごい 65 00:08:05,964 --> 00:08:09,618 手出るんか? ぐらいのけんかに なったのは覚えてるんですよ 66 00:08:09,618 --> 00:08:13,422 それまでなかったのに 爆発したからこそ 67 00:08:13,422 --> 00:08:16,225 衝撃がすごくて それが 68 00:08:16,225 --> 00:08:18,777 恐怖心につながってるかも しれないですね 69 00:08:18,777 --> 00:08:22,464 そうですね 母親のこともあるので 70 00:08:22,464 --> 00:08:26,602 仲よくなったよっていう姿を 見せてあげたいなと思って 71 00:08:26,602 --> 00:08:29,938 ご病気なんですよね (依頼者)肺がん患ってまして 72 00:08:29,938 --> 00:08:33,242 余命の宣告も されてるような状況なので 73 00:08:33,242 --> 00:08:36,712 桜花ちゃんは今日は? 夕方帰ってきます 74 00:08:36,712 --> 00:08:40,215 あぁ 夕方に じゃあ 帰ってくるまでに 75 00:08:40,215 --> 00:08:43,652 ちゃんと桜花ちゃんに 話しかけれるように 76 00:08:43,652 --> 00:08:46,752 ちょっと慣らしておきましょうか はい 77 00:08:51,677 --> 00:08:53,962 ありがとうございます 78 00:08:53,962 --> 00:08:56,832 (依頼者)これ娘で私ですね 79 00:08:56,832 --> 00:08:59,868 リングの上には… 80 00:08:59,868 --> 00:09:01,887 リビングで二人っきり 81 00:09:01,887 --> 00:09:03,922 (依頼者)そこを避けてしまうと 82 00:09:03,922 --> 00:09:06,325 仲よくなることは ないのかなとか 83 00:09:06,325 --> 00:09:09,144 この時はパソコン見てますけど 84 00:09:09,144 --> 00:09:12,844 見てるふりしてるだけで… うわ マジで 85 00:09:14,917 --> 00:09:19,171 何かこう きっかけがあればって いう期待はしてるんですけど 86 00:09:19,171 --> 00:09:22,124 自分ちで何してるんですか 87 00:09:22,124 --> 00:09:24,927 なんか似てますね 88 00:09:24,927 --> 00:09:27,127 ということで こちらを用意しました 89 00:09:29,898 --> 00:09:31,950 (依頼者)桜花 桜花ですね 90 00:09:31,950 --> 00:09:35,454 まず この写真の桜花ちゃんに 話しかけれるように 91 00:09:35,454 --> 00:09:38,457 ちょっと練習していきましょう 92 00:09:38,457 --> 00:09:41,057 話しかけてみてください はい 93 00:09:51,103 --> 00:09:53,103 4年間… 94 00:09:57,976 --> 00:10:00,913 ちゃんと目見てください 95 00:10:00,913 --> 00:10:03,215 袋 袋用意してください 96 00:10:03,215 --> 00:10:05,567 袋用意してください 97 00:10:05,567 --> 00:10:09,371 大丈夫ですか? 98 00:10:09,371 --> 00:10:13,091 そらもう今まで ちゃんと向き合ってないから 99 00:10:13,091 --> 00:10:15,911 何聞いていいか分からんって なってるんだと思いますよ 100 00:10:15,911 --> 00:10:19,181 そうですね お父さんのほうから 101 00:10:19,181 --> 00:10:21,750 たぶん 102 00:10:21,750 --> 00:10:23,902 ちょっと出ない… 103 00:10:23,902 --> 00:10:25,902 奥さんからしたら… 104 00:10:29,575 --> 00:10:32,394 これはちょっと 105 00:10:32,394 --> 00:10:35,394 じゃあ もう 106 00:10:39,368 --> 00:10:41,386 こっちが作ったら 107 00:10:41,386 --> 00:10:44,823 私 話しかけなあかんやんって 思わすような 108 00:10:44,823 --> 00:10:48,723 状況を作りましょう よろしくお願いします 109 00:10:50,045 --> 00:10:52,097 アニメとか見たりします? 110 00:10:52,097 --> 00:10:54,750 (依頼者)アニメはそうですね 111 00:10:54,750 --> 00:10:58,670 完成しました お父さん 112 00:10:58,670 --> 00:11:02,274 これなら絶対いけるでしょ いけますかね 113 00:11:02,274 --> 00:11:05,427 まず これ何か分かります? 114 00:11:05,427 --> 00:11:09,064 オバQですよね で このリビングに 115 00:11:09,064 --> 00:11:12,164 桜花ちゃんが帰ってきて… 116 00:11:17,272 --> 00:11:21,026 存在感がすごいですから 117 00:11:21,026 --> 00:11:23,378 僕 ここにこういてて 118 00:11:23,378 --> 00:11:26,648 ずっと黙ってられる自信ないです 119 00:11:26,648 --> 00:11:29,067 そういってもらえると ちょっと自信は 120 00:11:29,067 --> 00:11:31,453 もうすぐ桜花ちゃん 帰ってくるんですよね 121 00:11:31,453 --> 00:11:34,406 はい 122 00:11:34,406 --> 00:11:37,843 そろそろご対面です 123 00:11:37,843 --> 00:11:41,747 今リビングに お父さんがオバQの状態でいて 124 00:11:41,747 --> 00:11:45,400 この状態で桜花ちゃんを 迎え入れたいと思います 125 00:11:45,400 --> 00:11:49,538 奥さん めっちゃ緊張が伝わってきて 126 00:11:49,538 --> 00:11:53,825 オバQでも 緊張が伝わってきますね 127 00:11:53,825 --> 00:11:56,144 楽しみやな 楽しみ? 128 00:11:56,144 --> 00:11:58,914 笑いながら上 来ると思う この格好やから 129 00:11:58,914 --> 00:12:02,284 今の状態でも 破壊力 結構あるんですけど 130 00:12:02,284 --> 00:12:04,886 一応 念には念を入れてるので 131 00:12:04,886 --> 00:12:07,956 たぶん大丈夫だとは思います 132 00:12:07,956 --> 00:12:09,858 じゃあ そろそろ 帰ってくると思いますので 133 00:12:09,858 --> 00:12:11,958 待ちましょう 134 00:12:16,014 --> 00:12:18,316 あっ 帰ってきました 135 00:12:18,316 --> 00:12:20,936 (会場内 ざわめき) 136 00:12:20,936 --> 00:12:22,988 戻りました あれ? 137 00:12:22,988 --> 00:12:27,259 帰ってきましたよ 今 帰ってきましたよ 今 138 00:12:27,259 --> 00:12:31,580 たぶん帰ってきましたね 桜花ちゃんが 139 00:12:31,580 --> 00:12:38,380 (会場内 笑い) 140 00:12:40,856 --> 00:12:43,542 あっ 来ました 141 00:12:43,542 --> 00:12:47,362 おかえりなさい 142 00:12:47,362 --> 00:12:50,599 どうも はじめまして 探偵!ナイトスクープです 143 00:12:50,599 --> 00:12:53,035 ちょっといろいろお話 伺ってもいいですか 144 00:12:53,035 --> 00:12:55,887 すいません いきなり 145 00:12:55,887 --> 00:13:00,325 4年間ないんですね それぐらいですかね 146 00:13:00,325 --> 00:13:04,362 お父さん 147 00:13:04,362 --> 00:13:07,416 言い返したりとかが なかったんですよ でも 148 00:13:07,416 --> 00:13:11,086 向こうは結構 矛盾なこと言ってたりもしてて 149 00:13:11,086 --> 00:13:14,139 言い返したのがきっかけで 150 00:13:14,139 --> 00:13:16,441 会話したいって気持ちは ありますか? 151 00:13:16,441 --> 00:13:18,441 はい 152 00:13:20,929 --> 00:13:25,350 あぁ 同じこと言ってるな~ 153 00:13:25,350 --> 00:13:28,820 ひと言目が難しいってことですね 154 00:13:28,820 --> 00:13:31,923 じゃあ 話しかけられる 155 00:13:31,923 --> 00:13:36,194 状況を作ったほうが いいかもしれないですね 156 00:13:36,194 --> 00:13:39,894 さぁ お二方とも 状況はのみ込んだようで 157 00:13:49,674 --> 00:13:52,494 まだ話しかけない まだどちらも話しかけない 158 00:13:52,494 --> 00:13:57,949 ウエッ (会場内 笑い) 159 00:13:57,949 --> 00:13:59,949 話しかけろ! 160 00:14:08,460 --> 00:14:13,465 この空間で無言はちょっと 常軌を逸してる状態ですね 161 00:14:13,465 --> 00:14:17,665 ひと言目 言ったら楽になるって パパ! 162 00:14:19,571 --> 00:14:21,706 あんたが呼んだんやろ 仲よくしたいって 163 00:14:21,706 --> 00:14:23,706 そやな そやで いけっ! 164 00:14:26,478 --> 00:14:39,478 ・~ 165 00:14:44,496 --> 00:14:47,716 帰ってきてから着替えたん? 166 00:14:47,716 --> 00:14:49,716 うん 167 00:14:52,270 --> 00:14:56,625 会話 会話 168 00:14:56,625 --> 00:15:00,629 (依頼者)まさか… 169 00:15:00,629 --> 00:15:05,800 こんな感じで 170 00:15:05,800 --> 00:15:10,121 オバQどうしやけど (会場内 笑い) 171 00:15:10,121 --> 00:15:12,390 (依頼者)まさか また話できる 172 00:15:12,390 --> 00:15:15,877 機会が来るとも 思ってなかったから 173 00:15:15,877 --> 00:15:18,446 正直 174 00:15:18,446 --> 00:15:23,818 探偵!ナイトスクープに 頼むことじゃないやろって思った 175 00:15:23,818 --> 00:15:28,206 思ってたんや 確かに 話しかけたらいいだけの話ですね 176 00:15:28,206 --> 00:15:30,825 (依頼者)何回か話しかけようか 177 00:15:30,825 --> 00:15:33,962 思ったことあんねんけど 178 00:15:33,962 --> 00:15:38,049 たぶん吐くから 179 00:15:38,049 --> 00:15:42,387 よう話しかけんかったっていうか 180 00:15:42,387 --> 00:15:45,957 専門学校は行けてんの? 181 00:15:45,957 --> 00:15:48,727 ギリギリ 182 00:15:48,727 --> 00:15:52,397 会話や 会話してますよ 183 00:15:52,397 --> 00:15:54,799 (依頼者)将来 何になりたいとか 184 00:15:54,799 --> 00:15:57,152 ない (依頼者)ないん? 185 00:15:57,152 --> 00:16:00,852 まぁ 別に 今の段階で 決めることじゃないと思うし 186 00:16:03,458 --> 00:16:07,712 仲直りしてくれますか? 187 00:16:07,712 --> 00:16:10,932 はい 188 00:16:10,932 --> 00:16:14,432 (依頼者)よかった 泣いてます 189 00:16:18,723 --> 00:16:20,759 (依頼者)よかった 190 00:16:20,759 --> 00:16:24,813 仲直り成功ですね 191 00:16:24,813 --> 00:16:28,466 目元どうされたんですか (依頼者)仲直りできた 192 00:16:28,466 --> 00:16:33,555 会話してましたね できました 193 00:16:33,555 --> 00:16:37,392 うれしかったですか? 194 00:16:37,392 --> 00:16:41,363 自分もオバQなって桜花ちゃんも オバQになってうれしかった 195 00:16:41,363 --> 00:16:43,431 うれしかった 196 00:16:43,431 --> 00:16:46,868 久々に話せて うれしい気持ちはありました? 197 00:16:46,868 --> 00:16:48,920 はい 198 00:16:48,920 --> 00:16:52,820 誰に見せたいですか? あの… 母に 199 00:16:54,109 --> 00:16:58,613 (会場内 笑い) 200 00:16:58,613 --> 00:17:00,613 (依頼者)ただいま 201 00:17:04,970 --> 00:17:06,988 お邪魔します 202 00:17:06,988 --> 00:17:12,610 (依頼者の母)びっくりした びっくりしました? 203 00:17:12,610 --> 00:17:16,681 よく来られますもんね お母さん 帰省ですよね 204 00:17:16,681 --> 00:17:19,284 立派に育ちまして 205 00:17:19,284 --> 00:17:23,088 実はですね 探偵!ナイトスクープで 206 00:17:23,088 --> 00:17:26,891 仲直りしたよっていう姿を 見せにきました 207 00:17:26,891 --> 00:17:30,491 それが一番親孝行やとは 思ってたんやけどね 208 00:17:32,998 --> 00:17:35,700 安心しましたか ちなみに 209 00:17:35,700 --> 00:17:39,000 お母さん このキャラクター 何か分かります? 210 00:17:40,588 --> 00:17:43,541 (会場内 笑い) 211 00:17:43,541 --> 00:17:45,960 パンダです 212 00:17:45,960 --> 00:17:48,930 (会場内 拍手) 213 00:17:48,930 --> 00:17:52,150 いかがでした? いや すばらしい 214 00:17:52,150 --> 00:17:56,054 これは斬新やった そうですね ダブルオバQで 215 00:17:56,054 --> 00:17:59,607 今では あの2人 家族の中で 216 00:17:59,607 --> 00:18:02,811 一番話すらしいんで (せいや)えぇ~ よかった 217 00:18:02,811 --> 00:18:05,363 4年間の中で全然話さなかった分 218 00:18:05,363 --> 00:18:07,449 ここでめっちゃ話してるらしくて 219 00:18:07,449 --> 00:18:09,851 年末も2人で またおばあちゃんの所に 220 00:18:09,851 --> 00:18:13,104 行く約束をしたらしくて 無事解決といって 221 00:18:13,104 --> 00:18:16,024 いいのではないかなと 完璧なんじゃない? 222 00:18:16,024 --> 00:18:18,026 俺 2人で おばあちゃん行った時に 223 00:18:18,026 --> 00:18:20,662 おばあちゃんもオバQしてたら 最高やった 224 00:18:20,662 --> 00:18:23,462 それはちょっと意味 分かんなすぎるんで… 225 00:20:40,552 --> 00:20:42,587 (堀内)今夜は ん~ふ~ね。 (広瀬)ん~ふ~? 226 00:20:42,587 --> 00:20:45,523 ん~ふ~! んふ? 227 00:20:45,523 --> 00:20:47,692 ん~ふ~。 ん~ふ~! 228 00:20:47,692 --> 00:20:49,727 ん~ふ! ん~ふ~。 229 00:21:55,560 --> 00:21:58,162 さぁ それでは 次のご依頼に参りましょう 230 00:21:58,162 --> 00:22:01,299 続いては 兵庫県にお住まいの佐藤美穂さん 231 00:22:01,299 --> 00:22:04,118 40歳の方からご依頼です 232 00:22:04,118 --> 00:22:07,455 「どうか私を すっきりさせてください」 233 00:22:07,455 --> 00:22:09,924 「それは 近所のスーパーに売っている 234 00:22:09,924 --> 00:22:12,894 箱に入ったケーキについてです」 235 00:22:12,894 --> 00:22:17,765 「田口食品という会社の 贅沢苺ショートケーキといい 236 00:22:17,765 --> 00:22:21,753 見るからにおいしそうだな~と 思い買ってみました」 237 00:22:21,753 --> 00:22:26,124 「ところが いざ食べようとすると 容器からキレイに取り出せず 238 00:22:26,124 --> 00:22:28,643 ぐちゃぐちゃに なってしまうのです」 239 00:22:28,643 --> 00:22:31,529 「ラベルに 取り出し方の説明が書いてあり 240 00:22:31,529 --> 00:22:34,599 そのとおりにやっているのに スポンジやクリームが 241 00:22:34,599 --> 00:22:38,236 ごっそり ふたにへばりついてしまいます」 242 00:22:38,236 --> 00:22:40,872 「週に3回くらい買うのですが 243 00:22:40,872 --> 00:22:45,343 そのたび容器から出すまでに だんだんとムカついてきてしまい 244 00:22:45,343 --> 00:22:48,246 取り出しながら 何やねん! このケーキと 245 00:22:48,246 --> 00:22:49,964 暴言を吐く始末で 246 00:22:49,964 --> 00:22:53,534 主人にも子どもたちにも 笑われています」 247 00:22:53,534 --> 00:22:56,938 「そんなにムカつくんやったら 買わんかったらいいやんと 248 00:22:56,938 --> 00:23:01,476 言われるのですが めちゃくちゃおいしいんです」 249 00:23:01,476 --> 00:23:04,345 「あまりに文句を垂れる 私を見かねたのか 250 00:23:04,345 --> 00:23:08,316 主人が発した こんな悩みを解決してくれるのは 251 00:23:08,316 --> 00:23:13,071 探偵!ナイトスクープだけやでという 言葉で決意しました」 252 00:23:13,071 --> 00:23:17,575 「なんとかムカつくことなく お皿の上にキレイに取り出し 253 00:23:17,575 --> 00:23:19,560 心穏やかに味わえるよう 254 00:23:19,560 --> 00:23:23,114 お手伝いしてくださいませんか」と いったご依頼です 255 00:23:23,114 --> 00:23:25,616 そんな難しいことって あんねやろか? 256 00:23:25,616 --> 00:23:27,802 ちょっと2本連続で 重いテーマなんですけども 257 00:23:27,802 --> 00:23:30,605 いや 重ないわ ちょっと今回 258 00:23:30,605 --> 00:23:36,344 もうほんとに難しいんですよ 取り出すのが 259 00:23:36,344 --> 00:23:38,579 うま~く取り出せないんすよ 260 00:23:38,579 --> 00:23:41,299 でも週3で買うぐらい うまいんすよ 261 00:23:41,299 --> 00:23:43,084 病みつきなんですよ 262 00:23:43,084 --> 00:23:45,620 ほんとにもう 家族も心配するぐらい 263 00:23:45,620 --> 00:23:47,789 「あぁ~ もうムカつくわ」って 言ってまう 264 00:23:47,789 --> 00:23:51,292 お母さんが もう人変わって しまってるんです ケーキで 265 00:23:51,292 --> 00:23:54,345 ケーキで家族が 崩壊しかけてるんです 266 00:23:54,345 --> 00:23:56,080 どんなケーキだったのか 267 00:23:56,080 --> 00:23:59,317 そしてキレイに 開けれたのでしょうか どうぞ 268 00:23:59,317 --> 00:24:05,506 依頼にあった そのケーキの箱が キレイに開かない 269 00:24:05,506 --> 00:24:07,959 違うケーキ食べたらどうですか? 270 00:24:07,959 --> 00:24:12,747 いや もうダメです 味がめっちゃおいしいんですよ 271 00:24:12,747 --> 00:24:15,950 でも うまく開けれない 開けれないです 272 00:24:15,950 --> 00:24:18,936 だからもう お客さんにも出せない状態 273 00:24:18,936 --> 00:24:22,907 崩れる 崩れまくってイラッとしながら 274 00:24:22,907 --> 00:24:25,159 ぶっさいて食べるみたいな 275 00:24:25,159 --> 00:24:28,096 だから家族ではムカつくケーキ っていう名前が付いてる 276 00:24:28,096 --> 00:24:31,799 ムカつくケーキ? ハハハハ… 277 00:24:31,799 --> 00:24:34,419 これがムカつくケーキ (依頼者の夫)ムカつくケーキ 278 00:24:34,419 --> 00:24:36,270 (依頼者)これ えっ? 279 00:24:36,270 --> 00:24:39,107 めっちゃシンプルじゃないですか えっ? 280 00:24:39,107 --> 00:24:42,543 開けるコツを書いてあるんですよ (夫)開け方書いてるんですよ 281 00:24:42,543 --> 00:24:46,697 「1番 折り込まれたフィルムを はがして広げ」 282 00:24:46,697 --> 00:24:53,905 「2番 蓋の上のシールをはがして 空気を入れます」 283 00:24:53,905 --> 00:24:57,208 「フィルムを左右同時に 外に向けて引っ張ると 284 00:24:57,208 --> 00:24:59,427 蓋とフィルムが取れます」 285 00:24:59,427 --> 00:25:04,499 いきますよ フィルムを剥がして 286 00:25:04,499 --> 00:25:07,018 なるほど 裏に向けるんすね いつも 287 00:25:07,018 --> 00:25:10,721 (依頼者)裏向けて ここ まず剥がすじゃないですか 288 00:25:10,721 --> 00:25:14,625 これを (依頼者)こういくでしょう 289 00:25:14,625 --> 00:25:17,829 これでお皿に載せる 載せる 290 00:25:17,829 --> 00:25:20,748 これが空気のシールなんですよ 291 00:25:20,748 --> 00:25:23,568 これか ゆっくり ゆっくりっすよ 丁寧にね 292 00:25:23,568 --> 00:25:27,605 (依頼者)これがね また剥がれにくいんですよ 293 00:25:27,605 --> 00:25:31,542 ほんまなんですよ 食べへんかったらええやん 294 00:25:31,542 --> 00:25:34,362 ほんま なんで こんなフィルム… 295 00:25:34,362 --> 00:25:36,781 (夫)ずっと文句言う そう 296 00:25:36,781 --> 00:25:40,301 開けますよ そう そう ほら 空気入るの分かります? 297 00:25:40,301 --> 00:25:42,670 入ったでしょう ハハハ! 298 00:25:42,670 --> 00:25:44,388 ほんで空気入れた 299 00:25:44,388 --> 00:25:49,610 このフィルムを両方引っぱったら いいよっていうんです 300 00:25:49,610 --> 00:25:52,396 ほんまや ほんまや いける いける いける 301 00:25:52,396 --> 00:25:56,017 (依頼者)いやぁ~ 見てください ほら ほら 302 00:25:56,017 --> 00:25:59,020 これ! 分かります? これ 303 00:25:59,020 --> 00:26:03,958 ハハハハ あぁ~ クリームが 確かに うわ うわ うわ 304 00:26:03,958 --> 00:26:07,428 この だから端っこのとこが 305 00:26:07,428 --> 00:26:10,798 もう結構2cmは… 306 00:26:10,798 --> 00:26:13,351 (依頼者)あるでしょう スポンジもいかれてるわ 307 00:26:13,351 --> 00:26:18,856 このケーキ むだにできないんで あちらにお子さん 308 00:26:18,856 --> 00:26:22,627 かわいい こんにちは (2人)こんにちは 309 00:26:22,627 --> 00:26:24,245 ふたのほうからね 310 00:26:24,245 --> 00:26:27,698 やっぱ ちょっと ふたに結構付いてるか 311 00:26:27,698 --> 00:26:30,368 やってみますね 僕も 312 00:26:30,368 --> 00:26:33,671 大体これを 313 00:26:33,671 --> 00:26:35,723 あぁ~ 314 00:26:35,723 --> 00:26:38,509 ちょっとまぁ かたっ! (一同 笑い) 315 00:26:38,509 --> 00:26:41,979 まず ちょっとかたいっすね かたいな~ 316 00:26:41,979 --> 00:26:44,165 いけるぞ (依頼者)それが かたいんですよ 317 00:26:44,165 --> 00:26:47,665 分かるでしょ? ほら へこむ へこむわ 318 00:26:49,253 --> 00:26:52,773 ばんそうこうぐらい かたっ! 319 00:26:52,773 --> 00:26:56,177 フィルムを左右同時に 外に向けて引っ張ると 320 00:26:56,177 --> 00:26:57,929 容器が上に上がると 321 00:26:57,929 --> 00:27:00,932 いけるぞ これ 322 00:27:00,932 --> 00:27:03,751 いきま~す 323 00:27:03,751 --> 00:27:06,487 (依頼者)あぁ~ ほら ほら 324 00:27:06,487 --> 00:27:09,073 あぁ~ もうダメ ほら 325 00:27:09,073 --> 00:27:12,209 (夫)ほら (依頼者)見てくださいよ 326 00:27:12,209 --> 00:27:15,413 ハハハハ… 327 00:27:15,413 --> 00:27:19,850 私よりひどいですよ (夫)ハハハハ… 328 00:27:19,850 --> 00:27:21,836 これ確かに無理やわ 329 00:27:21,836 --> 00:27:24,171 だって俺 めっちゃゆっくりやりましたよ 330 00:27:24,171 --> 00:27:28,042 うん うまいっすね (夫)おいしいでしょう 331 00:27:28,042 --> 00:27:29,994 うまいわ こいつ 332 00:27:29,994 --> 00:27:35,194 相当これは手先が もう神業的に器用な人なのか 333 00:27:38,269 --> 00:27:40,071 お願いします 334 00:27:40,071 --> 00:27:45,092 来ました Mr.マリックさんです 335 00:27:45,092 --> 00:27:46,978 来ました~ 336 00:27:46,978 --> 00:27:49,530 よろしくお願いします えぇ~! 337 00:27:49,530 --> 00:27:52,300 よろしくお願いします えぇ~! 338 00:27:52,300 --> 00:27:55,853 日本で一番ぐらい器用な方ですよ 器用さね 339 00:27:55,853 --> 00:27:59,140 もう私たちは指先が命ですから そうですよね 340 00:27:59,140 --> 00:28:01,559 (Mr.マリック)指先で うわ うわ すごい 341 00:28:01,559 --> 00:28:03,527 1個ずつ こうやって消えて うわ うわ! 342 00:28:03,527 --> 00:28:05,296 消えて こっちから… すげぇ~ 343 00:28:05,296 --> 00:28:08,432 やっぱすごいな マリックさん 344 00:28:08,432 --> 00:28:12,987 あの 食べて頂きたい ケーキがございまして 345 00:28:12,987 --> 00:28:15,106 開けて頂いて 食べて頂きたいんです 346 00:28:15,106 --> 00:28:20,294 左右同時に引っ張れば この容器が上がってですね 347 00:28:20,294 --> 00:28:24,932 ケーキがキレイに出てくるという 理屈なんですね 348 00:28:24,932 --> 00:28:27,485 (Mr.マリック)あれ? 上にくっついてない? 349 00:28:27,485 --> 00:28:29,170 ちょっとくっついてるんですよ まだ 350 00:28:29,170 --> 00:28:31,370 くっついてますよね 351 00:28:33,641 --> 00:28:36,861 お願いします ハンドパワー ハンドパワー 352 00:28:36,861 --> 00:28:40,231 これ器用 不器用 関係ない… ただ引くだけでしょう 353 00:28:40,231 --> 00:28:42,600 マリックさん うお! 354 00:28:42,600 --> 00:28:45,900 キテる キテる キテます キテますね 355 00:28:47,722 --> 00:28:50,007 (Mr.マリック)見て これ 下りてきてません? 356 00:28:50,007 --> 00:28:53,210 キテます キテます 思いっきりいってください 357 00:28:53,210 --> 00:28:59,300 キた! うわ 汚っ (一同 笑い) 358 00:28:59,300 --> 00:29:02,703 一番汚っ! (Mr.マリック)いや いや いや… 359 00:29:02,703 --> 00:29:05,740 いや 汚ぇ ハハハハ… 360 00:29:05,740 --> 00:29:09,210 マリックさん どういう状態か全然分からない 361 00:29:09,210 --> 00:29:11,328 マリックさん これ 362 00:29:11,328 --> 00:29:15,933 (Mr.マリック)言われたとおりに ハンドパワー込めて 363 00:29:15,933 --> 00:29:19,820 「いけ」って言うから引いたら 何が起きたんですか? これ 364 00:29:19,820 --> 00:29:23,557 来て頂いたんで 控え室のほうで お楽しみください 365 00:29:23,557 --> 00:29:27,895 こんだけ持っていかれてますから ほんとだ なんともったいない 366 00:29:27,895 --> 00:29:31,395 (一同 笑い) …ってなるんすよね 367 00:29:34,218 --> 00:29:36,353 はい はい はい 368 00:29:36,353 --> 00:29:38,973 あれ? どうしました? ちょっと 369 00:29:38,973 --> 00:29:40,674 うわ ハハハハ… 370 00:29:40,674 --> 00:29:44,478 うわ! 何? これ 371 00:29:44,478 --> 00:29:46,731 (スタッフ)ハハハハ… 372 00:29:46,731 --> 00:29:50,618 曲がってたんすか? ケーキの腹いせに 373 00:29:50,618 --> 00:29:52,820 マジックで八つ当たりしてるやん 374 00:29:52,820 --> 00:29:54,722 (夫)ハハハハ… (依頼者)すごい 375 00:29:54,722 --> 00:30:00,211 あれをそもそも作った会社の人 開発した人 376 00:30:00,211 --> 00:30:03,364 やってみたんか? っていう話 (一同 笑い) 377 00:30:03,364 --> 00:30:06,264 ちょっと小籔さんに見えた 378 00:30:09,904 --> 00:30:12,473 お願いします (社長)こんにちは 379 00:30:12,473 --> 00:30:17,611 田口食品の社長の田口さんです 380 00:30:17,611 --> 00:30:20,481 社長 よろしくお願いします 社長さん? 381 00:30:20,481 --> 00:30:23,284 社長の会社のケーキが 大好きということで 382 00:30:23,284 --> 00:30:26,487 ありがとうございます 大ファンなんですよね 383 00:30:26,487 --> 00:30:30,741 これね これでエアを 384 00:30:30,741 --> 00:30:33,661 ちょっとかたいっすか? (社長)大丈夫 大丈夫 385 00:30:33,661 --> 00:30:35,379 これでエアが入ります 386 00:30:35,379 --> 00:30:39,266 これですっと… あれれ? おい おい おい これやな 387 00:30:39,266 --> 00:30:43,554 おい おい おい おい あら? あら? 388 00:30:43,554 --> 00:30:45,806 社長 社長 389 00:30:45,806 --> 00:30:48,776 (社長)えっ 大したことない? あれ~? 390 00:30:48,776 --> 00:30:51,579 社長 ちょっと 社長 391 00:30:51,579 --> 00:30:54,098 社長 ここ削れてます (社長)えっ? えっ? あら! 392 00:30:54,098 --> 00:30:59,453 社長 ほんで開け方違います ほんまか? あれれ? 393 00:30:59,453 --> 00:31:01,956 一番下手です 394 00:31:01,956 --> 00:31:05,459 全員やりましたけど 一番付いてます 社長 395 00:31:05,459 --> 00:31:09,446 社長 これ ちょっと開けるん 難しくないですか? このケーキ 396 00:31:09,446 --> 00:31:14,001 おかしいな~ すぱっといくはずなのに 397 00:31:14,001 --> 00:31:16,787 会社とか開けれる人 いないんですか? 398 00:31:16,787 --> 00:31:18,887 おります おっ! 399 00:31:20,524 --> 00:31:24,645 うちの社員なんですけども 開けれるはずです 400 00:31:24,645 --> 00:31:28,399 コツを伝授すれば 皆さん 開けて頂けると思います 401 00:31:28,399 --> 00:31:30,401 ちょっとお願いします 402 00:31:30,401 --> 00:31:32,136 少しだけ もちろんこの周りに 403 00:31:32,136 --> 00:31:35,422 クリームが付いてしまうことは もちろん付きますけども 404 00:31:35,422 --> 00:31:37,675 削れるとかいったことはない ないです 405 00:31:37,675 --> 00:31:40,094 おぉ~ 楽しみ! 406 00:31:40,094 --> 00:31:43,647 (開発担当)置きます きた ここまで一緒 407 00:31:43,647 --> 00:31:46,016 エアを 408 00:31:46,016 --> 00:31:49,970 (依頼者)剥がしにくくないです? ハハハッ 直接きた 409 00:31:49,970 --> 00:31:52,840 (開発担当)申し訳ございません 410 00:31:52,840 --> 00:31:55,943 シールを剥がして頂いたら 411 00:31:55,943 --> 00:32:00,481 少しお待ち頂くと中に空気が しっかりと入りますんで 412 00:32:00,481 --> 00:32:02,783 開けただけだと ちょっと入るだけなんですけど 413 00:32:02,783 --> 00:32:05,819 クッと押してもらうと エアがしっかり入りますね 414 00:32:05,819 --> 00:32:07,605 空気をしっかり入れんのか 415 00:32:07,605 --> 00:32:14,044 これをすーっと引っ張ります ゆっくりや 416 00:32:14,044 --> 00:32:18,148 (開発担当)ゆっくり引っ張ると めっちゃ丁寧や 417 00:32:18,148 --> 00:32:20,918 (開発担当) 真上にこれが上がるように 418 00:32:20,918 --> 00:32:22,903 (依頼者)えぇ~? 指も使って 419 00:32:22,903 --> 00:32:26,540 ふたを持つんか (依頼者)えっ? 420 00:32:26,540 --> 00:32:29,627 あぁ~! あら~ すごい 421 00:32:29,627 --> 00:32:32,363 キレイ キレイ (依頼者)うわぁ~! 422 00:32:32,363 --> 00:32:35,332 すごい アハハハ ほんまや 423 00:32:35,332 --> 00:32:41,355 あぁ~! ほんまや キレイに 424 00:32:41,355 --> 00:32:44,041 初めて見た このまっすぐになってんの 425 00:32:44,041 --> 00:32:46,327 (社長)アハハハ… 四角やわ 426 00:32:46,327 --> 00:32:48,412 (依頼者)すごい (夫)初めて見た 427 00:32:48,412 --> 00:32:51,632 天才や 俺も初めて見た 428 00:32:51,632 --> 00:32:55,603 均等な力加減で 左右に引いていけば 429 00:32:55,603 --> 00:32:57,254 均等な力加減で 430 00:32:57,254 --> 00:33:01,108 グーッと グーッと横に 引っ張っていって頂けますと 431 00:33:01,108 --> 00:33:04,094 ふたのほうが 勝手に持ち上がってきますので 432 00:33:04,094 --> 00:33:07,364 途中… うわぁ~! いけてる いけてる 433 00:33:07,364 --> 00:33:10,334 (依頼者)すごいですよ これ 一番キレイ 今までで 434 00:33:10,334 --> 00:33:12,219 いった いった 435 00:33:12,219 --> 00:33:15,823 (依頼者)おぉ~! すごい 436 00:33:15,823 --> 00:33:19,376 えっ? 四角やん 四角なってるわ 437 00:33:19,376 --> 00:33:23,364 ゆっくりと取って頂くと (依頼者)すごい 438 00:33:23,364 --> 00:33:27,334 よっしゃ! いった いった いった 439 00:33:27,334 --> 00:33:31,705 うれしい めっちゃキレイわ あぁ~! 440 00:33:31,705 --> 00:33:35,159 ほんとすっきりしました よかった~ 441 00:33:35,159 --> 00:33:37,811 ずっと 何て呼んでたんでしたっけ? 442 00:33:37,811 --> 00:33:41,532 ムカつくケーキ えぇ~? 443 00:33:41,532 --> 00:33:43,751 (会場内 拍手) 444 00:33:43,751 --> 00:33:46,787 ということで局長いかがでした? 445 00:33:46,787 --> 00:33:50,090 初めて見たね あの開け方というか あの容器というか 446 00:33:50,090 --> 00:33:53,010 1回空気を入れるみたいな 447 00:33:53,010 --> 00:33:56,797 「プッチンプリン」のちょっと 進化版というか何というか 448 00:33:56,797 --> 00:34:01,035 あれがすごい開発というか アイデアで 449 00:34:01,035 --> 00:34:04,772 輸送の時に揺れない システムなんですって 450 00:34:04,772 --> 00:34:07,791 だから すごい安いんすよ あのケーキ 451 00:34:07,791 --> 00:34:11,645 で 300円 (田村)安いな あのサイズで 452 00:34:11,645 --> 00:34:14,615 だから あの空気を入れる システムによって 453 00:34:14,615 --> 00:34:18,635 安くなるんですって 輸送がうまくいくっていう 454 00:34:18,635 --> 00:34:21,555 顧問どうですか? 顧問どうですか? 455 00:34:21,555 --> 00:34:23,557 まぁ… 456 00:34:23,557 --> 00:34:26,960 あれで解決したんちがいます? (会場内 笑い) 457 00:34:26,960 --> 00:34:29,246 顧問 コメント 投げ出さないでください 458 00:34:29,246 --> 00:34:33,446 (会場内 笑い) コメントがばらばら~! 459 00:35:05,516 --> 00:35:07,518 (男性)昼飯どーすっかな~ (吉田鋼太郎)<四福 四福 四福 四福> 460 00:35:07,518 --> 00:35:09,520 四福はどうじゃ えっ えっ えっ えっ?? 461 00:35:09,520 --> 00:35:11,522 ・~(祭囃子の音) 《旨みが至福!》 462 00:35:11,522 --> 00:35:14,124 サクッ(とんかつを食べる音) 《ジューシーで至福!》 463 00:35:14,124 --> 00:35:16,126 うま~ <これぞ至福のクオリティー> 464 00:35:16,126 --> 00:35:18,529 <ファミマのごくうま!四福弁当> こっちもね 465 00:35:20,831 --> 00:35:22,831 (志田)<オンの日も> 466 00:35:23,867 --> 00:35:25,867 <オフの日も> 467 00:35:26,904 --> 00:35:29,104 <輝く私でいられるように> 468 00:35:31,475 --> 00:35:33,510 <セザンヌは 60周年> 469 00:36:06,009 --> 00:36:08,512 (川口)え! 全部埋まってる・ 470 00:36:08,512 --> 00:36:11,415 そんなときは… ・~ スマホで ホームズ 471 00:36:11,415 --> 00:36:14,418 「ホームズ」なら1日3回以上も 物件情報を更新してるから・ 472 00:36:14,418 --> 00:36:16,453 埋まっちゃう前に見つかるかも! 473 00:36:16,453 --> 00:36:18,489 <「ホームズ」で検索!> 474 00:37:05,502 --> 00:37:07,504 ・~ (芦田)お父さん、お母さん いつも見守ってくれて… 475 00:37:07,504 --> 00:37:09,506 (ママ友A)ママにそっくりね! (小池)そう? 476 00:37:09,506 --> 00:37:11,675 (ママ友A)聡明で品があって やだもう 477 00:37:11,675 --> 00:37:15,275 (ママ友B)親も子も素敵ね・ やだ!もう!もう!もう! (出川)痛いのだ! 478 00:37:16,513 --> 00:37:18,515 よかったのだー! パパの子だもん! 479 00:38:05,479 --> 00:38:09,333 さぁ それでは 本日最後のご依頼に参りましょう 480 00:38:09,333 --> 00:38:12,903 最後は 東京都にお住まいの小村青李さん 481 00:38:12,903 --> 00:38:16,373 30歳 会社員の方からのご依頼です 482 00:38:16,373 --> 00:38:20,494 「私には 結婚して3年になる夫がいます」 483 00:38:20,494 --> 00:38:27,117 「その夫が男性器の先っぽには 温覚と冷覚がないというのです」 484 00:38:27,117 --> 00:38:31,822 「つまり 冷たさも熱さも感じないんだと」 485 00:38:31,822 --> 00:38:36,693 「どうやら主人が高校の時に 生物の先生が言っていたそうで 486 00:38:36,693 --> 00:38:40,697 彼の周りでは 周知の事実となっているそうです」 487 00:38:40,697 --> 00:38:46,019 「実際に自分自身の男性器に 保冷剤を当てて試したそうで 488 00:38:46,019 --> 00:38:48,956 何も感じなかったと 言い張ります」 489 00:38:48,956 --> 00:38:53,527 「私は女なので分かりませんが 絶対ウソだと思うのです」 490 00:38:53,527 --> 00:38:55,779 「どうしても信じない私に 491 00:38:55,779 --> 00:38:58,665 ほかの男性に聞いてみろと 主人に言われ 492 00:38:58,665 --> 00:39:03,353 恥ずかしさを押し殺し 元職場の先輩や同僚に聞くと 493 00:39:03,353 --> 00:39:06,473 そんなわけはないと 言われました」 494 00:39:06,473 --> 00:39:10,360 「真実は一体どちらなのか 調査して頂けないでしょうか」 495 00:39:10,360 --> 00:39:13,513 「もしかすると主人が 特異体質なのかもしれません」 496 00:39:13,513 --> 00:39:16,833 といったご依頼です 今日はほんとに重いテーマ 497 00:39:16,833 --> 00:39:20,220 (会場内 笑い) 深刻な… 498 00:39:20,220 --> 00:39:22,255 ちなみに局長は どう思われますか? 499 00:39:22,255 --> 00:39:24,825 でも熱いっしょ そうですよね 500 00:39:24,825 --> 00:39:27,260 熱いし冷たいっしょ 501 00:39:27,260 --> 00:39:30,130 ドライアイスとか無理っしょ 502 00:39:30,130 --> 00:39:31,865 顧問どう思われますか? 503 00:39:31,865 --> 00:39:34,935 ありそうな話やと思います えっ! そうですか 504 00:39:34,935 --> 00:39:39,139 なんか感覚的に そうかもわからんなと思います 505 00:39:39,139 --> 00:39:41,541 探偵陣の皆さんどうですか? 温かい 冷たい 506 00:39:41,541 --> 00:39:43,260 痛いと思うけど 感じるでしょ 507 00:39:43,260 --> 00:39:46,613 逆に敏感なイメージある むしろそんな気がしますよね 508 00:39:46,613 --> 00:39:50,851 一応ですね この生物の先生が 言っていたということなので 509 00:39:50,851 --> 00:39:53,403 ご主人は実際 感じないって言ってるので 510 00:39:53,403 --> 00:39:56,423 さぁ 果たしてどうなんでしょうか 検証して参りました 511 00:39:56,423 --> 00:39:58,141 VTRどうぞ 512 00:39:58,141 --> 00:39:59,826 なんでこんな依頼出したん? 513 00:39:59,826 --> 00:40:04,097 もう真剣な依頼です 何もふざけてはないですし 514 00:40:04,097 --> 00:40:08,397 下ネタっていうような 意識というよりは 515 00:40:10,187 --> 00:40:13,590 チンチンの先っぽって 516 00:40:13,590 --> 00:40:17,010 冷たいとか温かいとか 分かんないんだよって 517 00:40:17,010 --> 00:40:21,114 なんか触ってるなの感覚はある… 感触は分かるけど 518 00:40:21,114 --> 00:40:24,514 温度を感じる機能がないと 519 00:40:27,604 --> 00:40:31,525 敏感になることはあっても 520 00:40:31,525 --> 00:40:34,644 鈍感になることって あるのかなっていう 521 00:40:34,644 --> 00:40:38,148 先っていうのは どこのことなんですか? 522 00:40:38,148 --> 00:40:41,101 ほんまの先? ほんまの先ですね 523 00:40:41,101 --> 00:40:43,570 はぁ~ 524 00:40:43,570 --> 00:40:48,141 (一同 笑い) 525 00:40:48,141 --> 00:40:52,941 どう考えても熱い・冷たいを 感じてると思います 526 00:40:56,550 --> 00:40:59,603 こんにちは こんにちは 527 00:40:59,603 --> 00:41:02,503 よろしくお願いします よろしくお願いします 528 00:41:04,257 --> 00:41:08,057 チンチンの先っぽは 529 00:41:10,130 --> 00:41:13,300 結構インパクトが強かったんで 印象に残ってて 530 00:41:13,300 --> 00:41:18,700 家に帰ってお風呂で 531 00:41:22,809 --> 00:41:26,613 確かに先っぽだけでいったら 感じないなっていう 532 00:41:26,613 --> 00:41:29,013 へぇ~ 533 00:41:31,918 --> 00:41:33,904 亀? 534 00:41:33,904 --> 00:41:38,225 すごいの出てきました 535 00:41:38,225 --> 00:41:41,611 まぁ まぁ 人体の解剖図ですね 536 00:41:41,611 --> 00:41:44,047 亀頭の部分がございますけども 537 00:41:44,047 --> 00:41:45,899 大体どこぐらいまでを つけるんですか? 538 00:41:45,899 --> 00:41:47,567 イメージとしては 539 00:41:47,567 --> 00:41:51,905 ここまでですね ここ ここです 540 00:41:51,905 --> 00:41:55,942 ウソやん! ほんとです 541 00:41:55,942 --> 00:42:01,242 たぶん ご主人が 特異体質なんだろうなと思う 542 00:42:02,783 --> 00:42:06,286 さぁ ナイトスクープ医学担当 谷先生です お願いします 543 00:42:06,286 --> 00:42:08,638 「はい お願いします」 544 00:42:08,638 --> 00:42:11,141 おチンチンの先っぽがですね 545 00:42:11,141 --> 00:42:15,712 温かいとも冷たいとも 感じないというのがありまして 546 00:42:15,712 --> 00:42:18,315 「ちょっと私 それ…」 547 00:42:18,315 --> 00:42:22,752 えっ? 医学界的に 常識ではないってことですね? 548 00:42:22,752 --> 00:42:26,089 「泌尿器科の先生とか 色んな先生 聞いてみます」 549 00:42:26,089 --> 00:42:28,308 えぇ~! あっ ほんとですか 550 00:42:28,308 --> 00:42:31,108 お医者さんで知らないって… 551 00:42:32,712 --> 00:42:35,732 (スタッフ)ちょっとつなぎます 先生から 552 00:42:35,732 --> 00:42:37,934 「色んな先生 聞いたんですけれども 553 00:42:37,934 --> 00:42:41,488 誰も知らないって言うんですよ」 あれ? マジっすか 554 00:42:41,488 --> 00:42:44,224 「だから自分なりに 調べてみたんです」 555 00:42:44,224 --> 00:42:49,224 「ある大学の論文にはね はっきりと書いてあるんですよ」 556 00:43:04,528 --> 00:43:06,329 えぇ~? 557 00:43:06,329 --> 00:43:10,550 ご主人は両方感じないと 558 00:43:10,550 --> 00:43:14,450 (谷) 「ほかの人どうなんかっていうのを やっぱり実際に…」 559 00:43:18,625 --> 00:43:20,644 ほんまですよ 何ですか? このジェスチャーは 560 00:43:20,644 --> 00:43:24,744 われわれがとことん! 検証しましょう 561 00:43:30,854 --> 00:43:35,058 おぉ~! 562 00:43:35,058 --> 00:43:37,627 (会場内 笑い) 563 00:43:37,627 --> 00:43:41,064 さぁ それではナイトスクープ的に とことん検証するためにですね 564 00:43:41,064 --> 00:43:43,300 こんなものをご用意しました どうぞ~! 565 00:43:43,300 --> 00:43:48,855 ・(かけ声)・ 566 00:43:48,855 --> 00:43:58,732 ・~(まつり) (かけ声) 567 00:43:58,732 --> 00:44:02,152 青木さん すっごい気合い入ってますけども 568 00:44:02,152 --> 00:44:04,938 ナイトスクープの構成作家の 青木さんでございます 569 00:44:04,938 --> 00:44:08,491 あの このお三方… 地元の友人です 570 00:44:08,491 --> 00:44:10,491 年齢何歳? 571 00:44:12,279 --> 00:44:14,064 ウソつけ 572 00:44:14,064 --> 00:44:18,134 やばそうです 大丈夫ですか? 573 00:44:18,134 --> 00:44:20,987 なんとなく ご想像つくかもしれませんけども 574 00:44:20,987 --> 00:44:25,287 ナイトスクープの技術の粋を 集めました 575 00:44:27,127 --> 00:44:29,496 アクリル板に穴を開けて 576 00:44:29,496 --> 00:44:34,100 実験すべき亀頭だけを 温かい・冷たいに 577 00:44:34,100 --> 00:44:37,003 触れることができる 特別装置でございます 578 00:44:37,003 --> 00:44:39,522 早速 実験に参りたいと思いますが 579 00:44:39,522 --> 00:44:42,075 ご主人 心の準備はよろしいでしょうか? 580 00:44:42,075 --> 00:44:44,775 はい できてます 581 00:44:51,017 --> 00:44:53,417 まずはカップを… 582 00:44:57,741 --> 00:45:00,241 逆チンアナゴですね 583 00:45:10,053 --> 00:45:13,640 あっ… 584 00:45:13,640 --> 00:45:18,878 なんか液体に入ってるのは 感覚はありますね 585 00:45:18,878 --> 00:45:23,667 えっ? 液体しか分からん? 586 00:45:23,667 --> 00:45:28,104 なんかすっごいぼんやり はい 587 00:45:28,104 --> 00:45:32,726 水かなみたいな ちょっとの冷たさはあるんですが 588 00:45:32,726 --> 00:45:38,631 あんまり感覚が… はい ないですね 589 00:45:38,631 --> 00:45:42,302 ちょっとの冷たさはあるけど ほぼ感覚がない? 590 00:45:42,302 --> 00:45:46,256 はい たぶん 温かいか冷たいかといったら 591 00:45:46,256 --> 00:45:50,176 冷たいのは分かるんですが 592 00:45:50,176 --> 00:45:54,397 そうですね ほかの手とか 足を入れる時よりかは 593 00:45:54,397 --> 00:45:57,667 全然鈍いです えぇ~? 594 00:45:57,667 --> 00:46:01,237 谷先生の 論文によるデータによると 595 00:46:01,237 --> 00:46:03,306 冷たいのは感じるから 596 00:46:03,306 --> 00:46:05,208 われわれとしては これを入れた瞬間に 597 00:46:05,208 --> 00:46:08,211 「冷たいもんが入りました」って なるかと思ったんすよ 598 00:46:08,211 --> 00:46:11,414 もう1人やりましょう 599 00:46:11,414 --> 00:46:14,114 自分でもどうなんのか楽しみやな 600 00:46:16,770 --> 00:46:19,939 あぁ… あぁ 冷たっ 601 00:46:19,939 --> 00:46:23,059 冷たぁ 冷たぁ! 602 00:46:23,059 --> 00:46:25,879 むちゃくちゃ冷たいですよ えぇ? 603 00:46:25,879 --> 00:46:28,415 だって実際 つけた瞬間に 言ってるでしょ? 僕 604 00:46:28,415 --> 00:46:30,667 そうですよね むちゃくちゃ分かるもん 605 00:46:30,667 --> 00:46:35,655 こうなると1対1やから どっちが 特異体質か分からんねんな 606 00:46:35,655 --> 00:46:39,155 青木! (一同 笑い) 607 00:46:43,663 --> 00:46:45,963 なんで全裸やねん 608 00:46:49,753 --> 00:46:53,106 (青木)冷たい 冷たい 609 00:46:53,106 --> 00:46:55,742 冷たいって 610 00:46:55,742 --> 00:46:59,329 一応 検証結果としては 2・1になりました 611 00:46:59,329 --> 00:47:02,649 2人冷たいっていうことが 分かったんで… 612 00:47:02,649 --> 00:47:05,335 なんで並んでんの? 613 00:47:05,335 --> 00:47:07,220 ええねん 614 00:47:07,220 --> 00:47:09,339 脱がんでええ 脱がんでええ 615 00:47:09,339 --> 00:47:11,839 では続いての実験参りましょう 616 00:47:15,178 --> 00:47:18,478 おぉ… おぉ! 617 00:47:20,116 --> 00:47:22,416 全然無理 618 00:47:25,054 --> 00:47:27,740 あぁ 熱いね 619 00:47:27,740 --> 00:47:30,760 お風呂やったら結構熱いです 620 00:47:30,760 --> 00:47:35,160 これは全身は たぶん入られへんぐらいの温度 621 00:47:43,439 --> 00:47:48,027 あっ 入ってんのは分かりますね おぉ 622 00:47:48,027 --> 00:47:51,564 あんまり… あっ でもちょっと 今感じてきました 623 00:47:51,564 --> 00:47:55,702 おしっこが出る所は 熱ってなったんですけど 624 00:47:55,702 --> 00:47:58,671 でも周りは… あんまり感じ… 625 00:47:58,671 --> 00:48:01,508 ほんとに 何て言うか熱いとか… マジ? 626 00:48:01,508 --> 00:48:05,408 そのお湯に 液体に入ってるっていう感覚 627 00:48:07,847 --> 00:48:11,684 あっ 入った 熱いは? 628 00:48:11,684 --> 00:48:15,188 感じないです えぇ~? 629 00:48:15,188 --> 00:48:17,290 じゃあ いきます いつでもどうぞ 630 00:48:17,290 --> 00:48:19,790 入ったすぐ言います はい 631 00:48:21,177 --> 00:48:24,531 熱っ! (会場内 笑い) 632 00:48:24,531 --> 00:48:27,567 でも もしかしたら 脳が熱いって錯覚… 633 00:48:27,567 --> 00:48:31,621 熱っ! (会場内 笑い) 634 00:48:31,621 --> 00:48:33,339 ぶっちゃけ温度を… 635 00:48:33,339 --> 00:48:37,277 熱っ! 636 00:48:37,277 --> 00:48:39,477 しゃべってるやろ 今! 637 00:48:48,805 --> 00:48:50,705 もう1回試していいですか? 638 00:48:53,142 --> 00:48:56,062 (スタッフ)つかりました えっ? 639 00:48:56,062 --> 00:48:58,765 つかってる? (スタッフ)はい 640 00:48:58,765 --> 00:49:04,053 あっ ほんまや 何か当たってる あっ あぁ~ あぁ~ おるね 何か 641 00:49:04,053 --> 00:49:08,191 全然ない やばさがなかったら もう全然ない 642 00:49:08,191 --> 00:49:10,991 何か当たってんなって感じ 643 00:49:13,329 --> 00:49:17,400 あぁ… あっつ! (会場内 笑い) 644 00:49:17,400 --> 00:49:19,986 ごめんなさい もう1回やらしてください 645 00:49:19,986 --> 00:49:24,641 僕も探偵さんと一緒です 今の… そうやろ? 646 00:49:24,641 --> 00:49:27,644 俺の言いたいこと分かるよね? もっと乗り越えないといけない 647 00:49:27,644 --> 00:49:29,362 (会場内 笑い) 648 00:49:29,362 --> 00:49:33,662 熱くはないです 熱くはないです 649 00:49:35,985 --> 00:49:38,985 (会場内 笑い) 650 00:49:40,773 --> 00:49:43,273 (青木)冷たいっていう感覚 651 00:49:45,094 --> 00:49:49,094 あっ はい 確実に冷たいです おぉ… 652 00:49:57,273 --> 00:49:58,942 マジで? うん 653 00:49:58,942 --> 00:50:01,027 冷たいはすぐ分かる? 冷たいはすぐ分かります 654 00:50:01,027 --> 00:50:03,179 温かいは分からない? 分からない 655 00:50:03,179 --> 00:50:04,831 「熱いか?」って言われたら 656 00:50:04,831 --> 00:50:06,599 「いや 熱くはないです」って 答えます 657 00:50:06,599 --> 00:50:10,920 というわけでございまして 検証結果が出ました 658 00:50:10,920 --> 00:50:12,805 論文どおり 659 00:50:12,805 --> 00:50:16,292 熱いは感じない 温点はない 660 00:50:16,292 --> 00:50:20,647 で 冷たいは感じるのが 一般的ではなかろうか 661 00:50:20,647 --> 00:50:25,184 ただ ご主人はどっちも鈍いです 662 00:50:25,184 --> 00:50:29,684 すっごい意外な事実が 発覚致しました はい 663 00:50:31,524 --> 00:50:34,324 そうですね 乾杯して終わりましょう 664 00:50:38,114 --> 00:50:41,534 (会場内 拍手) ありがとうございました 665 00:50:41,534 --> 00:50:44,704 最高顧問いかがでしたか? 少しね VTR前もおっしゃってましたが 666 00:50:44,704 --> 00:50:46,706 分かってらっしゃったって ことですか? 667 00:50:46,706 --> 00:50:50,159 なんか そんな感じが 直感的にしました 668 00:50:50,159 --> 00:50:53,629 実際 過去に四つんばいなって… ないです ないですけど 669 00:50:53,629 --> 00:50:58,901 なんかそうやろなっていう感じ… そうやなっていうね 670 00:50:58,901 --> 00:51:04,290 一応 ある研究では 全身の皮膚1あたりに 671 00:51:04,290 --> 00:51:08,895 冷点は15個ありまして 温点は2個しかないと 672 00:51:08,895 --> 00:51:10,663 もともと人間の体っていうのは 673 00:51:10,663 --> 00:51:13,232 温かいよりも冷たいのが より敏感に感じて 674 00:51:13,232 --> 00:51:15,935 温かいは ちょっと感じにくいものがあると 675 00:51:15,935 --> 00:51:19,238 さらに亀頭は違うという 温点がないという 676 00:51:19,238 --> 00:51:22,008 あくまでも そういうことを 唱えてらっしゃる方が 677 00:51:22,008 --> 00:51:26,362 いらっしゃるということなんで あくまでもね 678 00:51:26,362 --> 00:51:29,032 はい ありがとうございました (会場内 拍手) 679 00:51:29,032 --> 00:51:32,051 さぁ というわけで本日も 3つのご依頼お応えしましたが 680 00:51:32,051 --> 00:51:36,005 最高顧問どうでしたか? 非常におもしろかったですけど 681 00:51:36,005 --> 00:51:40,076 1本目ね 今までナイトスクープ いろいろありまして 682 00:51:40,076 --> 00:51:42,562 色んな探偵のアイデアが 出ましたけど 683 00:51:42,562 --> 00:51:45,998 今回ぐらい ばちっとはまったアイデアない 684 00:51:45,998 --> 00:51:48,000 ありがとうございます 685 00:51:48,000 --> 00:51:51,704 それでね やっかみみたいなんが 出てくるぐらいすばらしい 686 00:51:51,704 --> 00:51:54,490 (田村)羨ましすぎるぐらい あのアイデアを 687 00:51:54,490 --> 00:51:58,111 やられた! って思った… (会場内 笑い) 688 00:51:58,111 --> 00:52:02,215 あのキダ・タローが やられた! と思った 689 00:52:02,215 --> 00:52:04,484 完璧にやられましたね 690 00:52:04,484 --> 00:52:08,571 最高顧問に ここまで言わしめたことは過去に 691 00:52:08,571 --> 00:52:12,275 僕もそうなったら 誇らしいの先の腹立ってきました 692 00:52:12,275 --> 00:52:16,396 (会場内 笑い) なんでやねん 693 00:52:16,396 --> 00:52:19,582 この番組は皆さんのご依頼で 成り立っております 694 00:52:19,582 --> 00:52:22,835 ご依頼を採用させて頂いた方には こちらの探偵手帳を 695 00:52:22,835 --> 00:52:25,171 また スタジオに 遊びに来て頂いた方には 696 00:52:25,171 --> 00:52:27,423 番組特製クリアファイルを 差し上げます 697 00:52:27,423 --> 00:52:29,308 というわけで 次回も元気に お目にかかりましょう 698 00:52:29,308 --> 00:52:31,908 どうもありがとうございました 699 00:53:46,569 --> 00:53:49,205 ・~ (松岡) ≪これがあったらしい 「金麦」のオフ≫ エメラルドだねー 700 00:53:49,205 --> 00:53:51,207 ≪と 見たまんまのことをつぶやいてから≫ 701 00:53:51,207 --> 00:53:53,307 ≪むむむ≫ パーッ 702 00:53:54,310 --> 00:53:56,312 ≪糖質75パーーセントオフだしね≫ 703 00:53:56,312 --> 00:53:59,482 ≪「金麦」のオフ!新発売≫ パーッ パァッ