1 00:02:28,151 --> 00:02:30,420 ・~ 2 00:02:30,420 --> 00:02:33,924 (阿部)<今すぐ取りたい つらい痛みに> 3 00:02:33,924 --> 00:02:35,959 おぉ~ 4 00:02:35,959 --> 00:02:37,961 <肩・首筋・背中まで塗りやすい・ 5 00:02:37,961 --> 00:02:40,530 「ロキソニンEXローション」 ロングボトル 出た!> 6 00:04:31,091 --> 00:04:33,727 探偵!ナイトスクープの 時間がやって参りました 7 00:04:33,727 --> 00:04:36,830 複雑に入り組んだ現代社会に 鋭いメスを入れ 8 00:04:36,830 --> 00:04:39,800 さまざまな 謎や疑問を 徹底的に究明する 9 00:04:39,800 --> 00:04:44,100 探偵!ナイトスクープ わたくしが 局長の松本人志です 10 00:04:45,422 --> 00:04:48,425 そして… 秘書の増田紗織です 11 00:04:48,425 --> 00:04:52,095 当探偵局では テレビをご覧の 皆さんからのご依頼に基づき 12 00:04:52,095 --> 00:04:55,699 直ちに 優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 13 00:04:55,699 --> 00:04:59,369 そして本日の顧問は神谷明さんに お越し頂きました 14 00:04:59,369 --> 00:05:03,940 (会場内 拍手) 15 00:05:03,940 --> 00:05:08,211 神谷さんというと もう何でしょう 声優界のレジェンド 16 00:05:08,211 --> 00:05:14,100 そんななっちゃいました レジェンドを否定は全然しない 17 00:05:14,100 --> 00:05:16,853 (せいや)レジェンドですから レジェンドですよね 18 00:05:16,853 --> 00:05:20,006 そうですよ 北斗の拳のケンシロウ 19 00:05:20,006 --> 00:05:24,110 キン肉マン・毛利小五郎 あと冴羽 20 00:05:24,110 --> 00:05:27,297 すごい経歴ですよね (石田)芸歴は何年なんすか? 21 00:05:27,297 --> 00:05:30,851 53年 53年ですか 22 00:05:30,851 --> 00:05:35,789 カリスマですよね そこまでではないですけど 23 00:05:35,789 --> 00:05:38,391 まぁ 僕もカリスマなんですけど 24 00:05:38,391 --> 00:05:41,495 えぇっ・ 自分で言いましたよ 今ね 25 00:05:41,495 --> 00:05:43,296 カリスマ 頭 金にする説 26 00:05:43,296 --> 00:05:49,002 (会場内 笑い) 27 00:05:49,002 --> 00:05:52,022 よろしくお願い致します 28 00:05:52,022 --> 00:05:56,693 局長! 今日オンエア 9月8日なんですよ 29 00:05:56,693 --> 00:06:00,413 9月8日はね 局長のお誕生日なんですよ 30 00:06:00,413 --> 00:06:05,151 (会場内 拍手) 31 00:06:05,151 --> 00:06:09,322 松本局長が60歳のお誕生日です 32 00:06:09,322 --> 00:06:11,591 (会場内 拍手) 33 00:06:11,591 --> 00:06:14,344 せ~の おめでとう! 34 00:06:14,344 --> 00:06:16,346 (会場内 拍手) 35 00:06:16,346 --> 00:06:20,901 というか 60はビックリしますよね 36 00:06:20,901 --> 00:06:23,336 どんなお気持ちなんですか? 還暦を迎えるって 37 00:06:23,336 --> 00:06:25,672 還暦どうでしょうね? 38 00:06:25,672 --> 00:06:31,094 でも いまだにめちゃくちゃ 罰ゲームとかやらされてますんで 39 00:06:31,094 --> 00:06:34,130 芸人街道を突き進んでいきたいな と思ってるので 40 00:06:34,130 --> 00:06:36,249 ひとつ よろしくお願い致します 41 00:06:36,249 --> 00:06:40,053 (会場内 拍手) 42 00:06:40,053 --> 00:06:44,057 はい それでは 本日最初のご依頼に参りましょう 43 00:06:44,057 --> 00:06:47,761 まず最初は大阪府にお住まいの 山城満慧さん 44 00:06:47,761 --> 00:06:50,714 38歳の方からのご依頼です 45 00:06:50,714 --> 00:06:54,634 「松本探偵局の皆さん お願いがあります」 46 00:06:54,634 --> 00:06:59,389 「私の息子・楓太 6歳は プロレスが大好きです」 47 00:06:59,389 --> 00:07:04,277 「特に大阪プロレスの ゼウス選手がとびきり大好きで 48 00:07:04,277 --> 00:07:07,130 ゼウスは一番強いし かっこいいと 49 00:07:07,130 --> 00:07:10,333 毎日のように 憧れを口にしています」 50 00:07:10,333 --> 00:07:14,054 「ゼウスはまさに 楓太の神さまです」 51 00:07:14,054 --> 00:07:17,474 「私がもしゼウスが怖い相手に 52 00:07:17,474 --> 00:07:21,745 めちゃめちゃやられてるところを 見たらどうする?と尋ねると 53 00:07:21,745 --> 00:07:26,883 「まずはゼウスが戦うのを 頑張れって応援して見守る 54 00:07:26,883 --> 00:07:30,403 でもゼウスが 楓太 助けてって言ってきたら 55 00:07:30,403 --> 00:07:33,490 どんなに怖い相手でも 僕はゼウスのために 56 00:07:33,490 --> 00:07:36,543 必ず戦うと言い切るのです」 57 00:07:36,543 --> 00:07:38,561 「まだ幼いこともありますが 58 00:07:38,561 --> 00:07:42,632 とてもわが子にそこまでの 勇気があるとは思えません」 59 00:07:42,632 --> 00:07:45,735 「泣いて立ちすくむか 見て見ぬふりをして 60 00:07:45,735 --> 00:07:48,104 逃げてしまうように思うのです」 61 00:07:48,104 --> 00:07:53,209 「そこで探偵さんに 楓太が ゼウス選手に助けを求められたら 62 00:07:53,209 --> 00:07:55,795 怖い相手でも助けにいくのか 63 00:07:55,795 --> 00:08:00,850 はたまた役には立たないのか 検証してほしいのです」 64 00:08:00,850 --> 00:08:04,921 「親としてはゼウス選手のように 強くて勇気のある人に 65 00:08:04,921 --> 00:08:08,291 なってほしいと願っています」と いったご依頼です 局長 66 00:08:08,291 --> 00:08:12,712 これはなかなか 正直興味深いですね 67 00:08:12,712 --> 00:08:16,833 ゼウス選手というのはですね 大阪プロレスの代表も務めます 68 00:08:16,833 --> 00:08:20,603 まさに看板のレスラーなんです すごく人気があるんですけども 69 00:08:20,603 --> 00:08:24,207 楓太くんは「ゼウスはかっこいい ゼウスみたいになりたい」と 70 00:08:24,207 --> 00:08:26,726 毎日お母さんに話していると 71 00:08:26,726 --> 00:08:29,746 でもプロレスをね 実際お母さんと 見に行くらしいんですけど 72 00:08:29,746 --> 00:08:32,649 見に行って 実際ゼウス選手が近づくと 73 00:08:32,649 --> 00:08:35,785 あまりに好きすぎて 何か分かりませんけど 74 00:08:35,785 --> 00:08:40,607 毎回もう固まって 話すこともできない 75 00:08:40,607 --> 00:08:44,244 じゃあ果たして どうやって立ち向かうのか 76 00:08:44,244 --> 00:08:46,579 ご覧ください どうぞ 77 00:08:46,579 --> 00:08:49,883 「ゼウスが悪い人と戦ってて 78 00:08:49,883 --> 00:08:54,154 ゼウスがもしやられてるところを 楓太が見てしまった時に 79 00:08:54,154 --> 00:08:56,306 楓太はどうする?」って言ったら 80 00:08:56,306 --> 00:08:58,324 「もしゼウスのほうから 81 00:08:58,324 --> 00:09:00,977 フウちゃん助けてって 言ってきたら 82 00:09:00,977 --> 00:09:04,013 僕はどんだけ怖い相手でも 83 00:09:04,013 --> 00:09:07,784 ゼウスのためやったら戦う」って 言うんですよ 84 00:09:07,784 --> 00:09:11,321 でも もしほんとに そういう局面になったら 85 00:09:11,321 --> 00:09:13,123 6歳でしょ? まだ 86 00:09:13,123 --> 00:09:16,843 もう ただただ ギャン泣きして 終わるみたいなことに 87 00:09:16,843 --> 00:09:18,545 なるかもしれないですけど それはいいんですか? お母さん 88 00:09:18,545 --> 00:09:21,848 全然いいです そういう機会を乗り越えてくれて 89 00:09:21,848 --> 00:09:25,602 ゼウスをきっかけに強い子に 育ってくれたらいいなって 90 00:09:25,602 --> 00:09:27,702 私はすごい思ってて 91 00:09:30,473 --> 00:09:32,392 こんにちは こんにちは 92 00:09:32,392 --> 00:09:33,993 楓太くんですか? うん 93 00:09:33,993 --> 00:09:36,846 今おいくつですか? 6歳 94 00:09:36,846 --> 00:09:39,516 「ZEUS」ってTシャツ着てんね うん 95 00:09:39,516 --> 00:09:42,051 ゼウス選手好きですか? うん 96 00:09:42,051 --> 00:09:43,820 楓太くんは大きくなったら 何になりたいの? 97 00:09:43,820 --> 00:09:47,524 プロレスラー プロレスラーになりたいんだ 98 00:09:47,524 --> 00:09:50,193 ゼウス選手が悪いヤツと 戦ってるよね 目の前で 99 00:09:50,193 --> 00:09:52,128 意外と負けてんの 今 100 00:09:52,128 --> 00:09:54,447 悪いヤツに ボコボコにされてんのよ 101 00:09:54,447 --> 00:09:56,583 「頑張れー ゼウス」って言ってる 102 00:09:56,583 --> 00:10:01,683 もしゼウスが 「楓太助けてくれ」 って呼ばれたらどうする? 103 00:10:03,173 --> 00:10:05,508 めちゃくちゃ怖いよ 悪いヤツ うん 104 00:10:05,508 --> 00:10:08,508 怖くない? いける? 105 00:10:10,897 --> 00:10:12,649 ゼウスのためなら助けれる 106 00:10:12,649 --> 00:10:14,749 楓太くん 苦手なことあんの? 107 00:10:17,587 --> 00:10:19,305 らっきょと何? 108 00:10:19,305 --> 00:10:21,474 らっきょと梅干し 食べられへんねん 109 00:10:21,474 --> 00:10:24,294 らっきょと梅干し食べられへんの 110 00:10:24,294 --> 00:10:28,515 なんか暑いしね 体にいいと思って 食べさしたんですけどね 111 00:10:28,515 --> 00:10:31,217 やっぱ無理やったみたいです 112 00:10:31,217 --> 00:10:33,920 1回挑戦してもらっていい? 113 00:10:33,920 --> 00:10:37,357 ヘヘヘヘへ いける? 114 00:10:37,357 --> 00:10:39,357 いけるかな? 115 00:10:41,578 --> 00:10:46,749 プッ! アハハハハハ そんな嫌? 116 00:10:46,749 --> 00:10:48,749 梅干しいってみる? 117 00:10:50,403 --> 00:10:53,690 アーッ! お茶 お茶 お茶 お茶 お茶 お茶 118 00:10:53,690 --> 00:10:56,009 お茶 お茶 お茶ちょうだい お茶ちょうだい 119 00:10:56,009 --> 00:10:57,760 しょうがないね お茶ちょうだい 120 00:10:57,760 --> 00:11:00,260 はい お母さんからお茶もらって 121 00:11:03,933 --> 00:11:05,869 そんな飲むんか 122 00:11:05,869 --> 00:11:09,806 そんな飲むんか もう飲み干すか 123 00:11:09,806 --> 00:11:12,675 ハァ~ 大丈夫? 落ち着いた? 124 00:11:12,675 --> 00:11:15,175 あと苦手なことあるの? できないこととか 125 00:11:17,280 --> 00:11:19,415 わからん? 誰? それ 126 00:11:19,415 --> 00:11:23,715 こだまひびき こだまひびき… そっちか 127 00:11:27,407 --> 00:11:29,175 ・(チャイム)・ 128 00:11:29,175 --> 00:11:31,661 誰か来た 129 00:11:31,661 --> 00:11:33,279 こんにちは (依頼者)えっ・ 130 00:11:33,279 --> 00:11:35,081 こんにちは こんにちは 131 00:11:35,081 --> 00:11:38,034 (依頼者)誰? フウちゃん 誰? 132 00:11:38,034 --> 00:11:40,320 誰ですか? 133 00:11:40,320 --> 00:11:42,438 こんにちは (依頼者の息子)こんにちは 134 00:11:42,438 --> 00:11:47,677 楓太どうした? どうした・ 楓太 ビックリした? 135 00:11:47,677 --> 00:11:51,764 これ誰だ? これ誰? ゼウス 136 00:11:51,764 --> 00:11:54,467 ゼウスが楓太の家来た 137 00:11:54,467 --> 00:11:57,770 ハハハハ… 138 00:11:57,770 --> 00:11:59,889 ほんとに神さまになったみたい 139 00:11:59,889 --> 00:12:02,742 神さまに会った人間みたいに なってるじゃん 140 00:12:02,742 --> 00:12:05,511 どう? どう? 本物? 141 00:12:05,511 --> 00:12:08,398 ゼウス選手 この人ですか? 142 00:12:08,398 --> 00:12:11,618 お土産持ってきちゃった 143 00:12:11,618 --> 00:12:15,018 ゼウス選手が お土産持ってきてくれたって 144 00:12:16,589 --> 00:12:20,944 僕 毎日食べてるんですけど 梅干しと 145 00:12:20,944 --> 00:12:22,946 らっきょを持ってきたんですけど 146 00:12:22,946 --> 00:12:25,148 らっきょはね 血をサラサラにしてね 147 00:12:25,148 --> 00:12:29,869 梅干しは体の疲れを取るから おにぎりに入れてるんだよ 148 00:12:29,869 --> 00:12:32,372 そうなんだって 149 00:12:32,372 --> 00:12:34,591 楓太 頑張って 150 00:12:34,591 --> 00:12:38,278 かんだらいいから 大丈夫 大丈夫 食べれる味やからな 151 00:12:38,278 --> 00:12:40,813 よっしゃ 頑張って 頑張って 偉い 偉い 152 00:12:40,813 --> 00:12:42,832 頑張って 頑張って 偉い 偉い 偉い 偉い 153 00:12:42,832 --> 00:12:45,618 頑張って かんで うわぁ~ 食べれる 偉い 154 00:12:45,618 --> 00:12:49,489 強いな~ (ゼウス)すごい ほんとに 155 00:12:49,489 --> 00:12:51,441 いける いける いける 156 00:12:51,441 --> 00:12:55,328 どうした・ おいしい? いける 頑張れ 157 00:12:55,328 --> 00:12:57,830 (ゼウス)食べたな やった~ のみ込んだ 158 00:12:57,830 --> 00:13:00,233 ゼウス選手もらっきょ好きですもんね 僕 好きです はい 159 00:13:00,233 --> 00:13:03,633 楓太も好き? らっきょ好きですか? 160 00:13:06,990 --> 00:13:12,228 きらいなのに頑張ったな 食べれた 初めて食べたな 頑張った 161 00:13:12,228 --> 00:13:14,228 どうぞ ありがとう 162 00:13:15,915 --> 00:13:19,335 (一同 笑い) 酸っぱいよね 163 00:13:19,335 --> 00:13:23,556 おぉ~ (ゼウス)うお~ 164 00:13:23,556 --> 00:13:25,556 どうですか? 165 00:13:28,528 --> 00:13:30,964 アハハハ… 166 00:13:30,964 --> 00:13:32,982 ゼウス選手来てくれたしさ 167 00:13:32,982 --> 00:13:36,119 プロレス教えてもらいに 今日行こうか 168 00:13:36,119 --> 00:13:38,021 教えてください お願いします 169 00:13:38,021 --> 00:13:40,423 はい 分かりました お願いします 170 00:13:40,423 --> 00:13:42,191 (依頼者)アハハハ… 171 00:13:42,191 --> 00:13:44,577 大丈夫? 172 00:13:44,577 --> 00:13:48,998 うれしかった 目の前の人誰? ゼウス 173 00:13:48,998 --> 00:13:52,986 (依頼者)アハハハ… 174 00:13:52,986 --> 00:13:55,438 ゼウスさんが ふだん練習していらっしゃいます 175 00:13:55,438 --> 00:13:58,741 大阪プロレスの道場のほうに やって来ました 176 00:13:58,741 --> 00:14:02,612 逆水平チョップから教えようか うん 177 00:14:02,612 --> 00:14:07,367 胸は たたかないからね ここ相手の胸を狙って 178 00:14:07,367 --> 00:14:11,404 大きく振りかぶって 胸をたたく 179 00:14:11,404 --> 00:14:15,391 ゼウスいつもやってるでしょう バチン バチン 180 00:14:15,391 --> 00:14:17,110 えい! よっしゃ 181 00:14:17,110 --> 00:14:19,128 えい! (ゼウス)いいね 182 00:14:19,128 --> 00:14:22,215 えい! えい! もう一度 183 00:14:22,215 --> 00:14:25,585 えい! (ゼウス)いいね よくできた 184 00:14:25,585 --> 00:14:29,188 ゼウスがやられた時は そのチョップで助けてくれる? 185 00:14:29,188 --> 00:14:31,457 バーンってやるんだよ 相手の胸に 186 00:14:31,457 --> 00:14:34,343 じゃあもう1つ ラリアット ラリアット? 187 00:14:34,343 --> 00:14:37,280 ラリアットやってみたい? うん 188 00:14:37,280 --> 00:14:38,948 はい 189 00:14:38,948 --> 00:14:40,833 おらー! OK 190 00:14:40,833 --> 00:14:45,705 いいな すごいいい もう合格じゃないですか 191 00:14:45,705 --> 00:14:47,673 えい! OK 192 00:14:47,673 --> 00:14:49,342 えい! OK 193 00:14:49,342 --> 00:14:51,494 せ~の おらー! 194 00:14:51,494 --> 00:14:55,665 いいね~ いいね 195 00:14:55,665 --> 00:14:57,617 OK よっしゃ いいぞ~ 196 00:14:57,617 --> 00:15:00,303 プロレスになってるよ レスラーみたいよ 197 00:15:00,303 --> 00:15:02,939 何やってんだ おら~! 198 00:15:02,939 --> 00:15:05,942 おい おい おい おい 楓太下がって 下がって 199 00:15:05,942 --> 00:15:08,494 そのちびっ子に プロレス教えてもらったのか 200 00:15:08,494 --> 00:15:10,897 (ゼウス)やってやろうじゃないか 俺が試してやるよ 201 00:15:10,897 --> 00:15:13,232 ゼウス頑張れ~! 202 00:15:13,232 --> 00:15:17,253 ゼウスいけ! よっしゃ~ ダーッ! 203 00:15:17,253 --> 00:15:21,624 (依頼者)ワァ~ すごい 「頑張れ~」って 204 00:15:21,624 --> 00:15:25,595 (息子)頑張れ! 強いね ゼウス 205 00:15:25,595 --> 00:15:28,347 シャーッ! シュー 206 00:15:28,347 --> 00:15:31,884 よっしゃー シャーッ! 207 00:15:31,884 --> 00:15:36,439 (ブラックバファロー)助けてくれー! やばい やばい やばい 応援して 208 00:15:36,439 --> 00:15:40,843 (息子)ゼウス頑張れ! (大坂丈一郎)調子に乗りやがって 209 00:15:40,843 --> 00:15:44,313 (息子)ゼウス頑張れ この… 210 00:15:44,313 --> 00:15:46,265 サンキュー 丈一郎 OK OK 211 00:15:46,265 --> 00:15:47,934 頑張れ~! 212 00:15:47,934 --> 00:15:50,369 デーヤ! よっしゃー! 213 00:15:50,369 --> 00:15:52,054 やばい 応援して 応援して 214 00:15:52,054 --> 00:15:55,024 (息子)ゼウス頑張れ (ブラックバファロー)シャラップ! 215 00:15:55,024 --> 00:16:02,999 (大坂丈一郎)おいガキ ゼウスは もう終わりなんだジョー 216 00:16:02,999 --> 00:16:04,951 応援しないと 応援して 217 00:16:04,951 --> 00:16:07,453 (ブラックバファロー)トドメだ~ やってやろうじゃねぇ 218 00:16:07,453 --> 00:16:10,356 応援して (息子)頑張れ~! 219 00:16:10,356 --> 00:16:13,626 頑張れ~ 220 00:16:13,626 --> 00:16:17,864 いっぱい応援して 頑張れ! 221 00:16:17,864 --> 00:16:20,766 (大坂丈一郎)よ~し! 頑張れ~ 222 00:16:20,766 --> 00:16:22,766 (ブラックバファロー)アーッ! 223 00:16:25,054 --> 00:16:26,939 カンチョーして 224 00:16:26,939 --> 00:16:31,210 カンチョー! (大坂丈一郎)ジョー! ジョー! 225 00:16:31,210 --> 00:16:35,114 (ブラックバファロー)どうした・ (大坂丈一郎)カンチョーされたジョー 226 00:16:35,114 --> 00:16:37,416 (息子)頑張れ~ 227 00:16:37,416 --> 00:16:41,170 楓太 楓太 助けて 呼んでる 228 00:16:41,170 --> 00:16:44,390 いけるか いけるか いけるな 229 00:16:44,390 --> 00:16:46,390 ウワーッ! 230 00:16:47,593 --> 00:17:07,647 ・~ 231 00:17:07,647 --> 00:17:27,667 ・~ 232 00:17:27,667 --> 00:17:40,580 ・~ 233 00:17:40,580 --> 00:17:43,933 よっしゃー! 234 00:17:43,933 --> 00:17:45,751 上乗って 上乗って 押さえて 235 00:17:45,751 --> 00:17:50,423 OK! カモン ワン ツー スリー 236 00:17:50,423 --> 00:17:53,676 よっしゃー! 勝った 楓太 237 00:17:53,676 --> 00:17:56,128 (会場内 拍手) 238 00:17:56,128 --> 00:18:01,033 楓太の勝ち~ やったー 239 00:18:01,033 --> 00:18:03,336 分かりました? 息子さんが ほんとに勇気あるってことが 240 00:18:03,336 --> 00:18:05,054 分かりました 241 00:18:05,054 --> 00:18:09,342 勝ったぞ~! はい おめでとう 勇気あった 242 00:18:09,342 --> 00:18:13,996 (会場内 拍手) 243 00:18:13,996 --> 00:18:18,417 いかがでしょうか? 大成功 244 00:18:18,417 --> 00:18:21,954 あの~ 大きな声が出てたんで 245 00:18:21,954 --> 00:18:26,058 一皮むけたなと思いましたね 246 00:18:26,058 --> 00:18:29,462 かわいかった~ 247 00:18:29,462 --> 00:18:31,797 こだまひびきさんが 「助けて」って言っても 248 00:18:31,797 --> 00:18:34,183 助けるんかな? 249 00:18:34,183 --> 00:18:38,671 「なんで こだま師匠好きなの?」 って聞いたらですね 250 00:18:38,671 --> 00:18:41,424 (大木こだまのマネで) 「分からへんねや~」 251 00:18:41,424 --> 00:18:44,076 (せいや)こだま師匠や まんまじゃないですか 252 00:18:44,076 --> 00:18:48,076 そっくりですよね 何? あの子 おもろいな 253 00:19:05,114 --> 00:19:07,450 ・~ (劇団ひとり)チチンペイペイ ソフトバンク! 254 00:19:07,450 --> 00:19:09,450 (父)誰だ! 255 00:19:11,487 --> 00:19:15,358 <ソフトバンクは ペイペイポイントが 魔法のように貯まる!> 256 00:19:15,358 --> 00:19:18,127 (赤オウム)ペイペイ (白オウム)バンバン (中居)この役オレじゃない? 257 00:21:35,131 --> 00:21:37,166 <「アサヒスーパードライ」> 258 00:21:37,166 --> 00:21:41,137 (男性A)<全力でぶつかり合う姿に・ 259 00:21:41,137 --> 00:21:43,305 僕は 胸が熱くなった> 260 00:21:43,305 --> 00:21:45,875 (女性A)<震えて 鳥肌がたった> 261 00:21:45,875 --> 00:21:48,375 (男性B)<僕も 頑張ろうって思った> 262 00:21:49,745 --> 00:21:53,782 ・~<さあ 思いっきり熱狂しよう> 263 00:21:53,782 --> 00:21:57,082 <最高の渇きに DRY> 264 00:22:00,489 --> 00:22:02,992 <この味 新・辛口<生>> 265 00:22:20,092 --> 00:22:22,311 さぁ それでは 次のご依頼に参りましょう 266 00:22:22,311 --> 00:22:26,332 続いては静岡県にお住まいの 船引とわさん 267 00:22:26,332 --> 00:22:29,735 23歳 会社員の方からのご依頼です 268 00:22:29,735 --> 00:22:34,073 「予備校で出会った世界史の先生に 関しての依頼です」 269 00:22:34,073 --> 00:22:38,427 「彼女は自分のことを 軍師と名乗っていました」 270 00:22:38,427 --> 00:22:41,247 「初めての授業で開口一番 271 00:22:41,247 --> 00:22:46,185 私は軍師です あんたらは私が仕える王です 272 00:22:46,185 --> 00:22:49,772 私は絶対に勝たせます せやから あんたらも 273 00:22:49,772 --> 00:22:53,959 王としてのふるまいを してくださいと言い放ちました」 274 00:22:53,959 --> 00:22:58,364 「やばい所に来てしまったと 思いました」 275 00:22:58,364 --> 00:23:01,617 「質問には分からなくても 手を挙げろ 276 00:23:01,617 --> 00:23:05,070 手を挙げてる最中の 0.1秒で考えろ 277 00:23:05,070 --> 00:23:07,773 黙ってたらおらんのと一緒や」 278 00:23:07,773 --> 00:23:11,160 「分からない問題で当てられ つるし上げ状態になり 279 00:23:11,160 --> 00:23:14,780 授業中 何度泣いたか 分かりません」 280 00:23:14,780 --> 00:23:18,784 「とにかく恐ろしく ほぼ軍隊でした」 281 00:23:18,784 --> 00:23:21,620 「それでも逃げ出さず 出席できたのは 282 00:23:21,620 --> 00:23:24,940 恐怖よりもはるかに 軍師の世界史はリアルで 283 00:23:24,940 --> 00:23:28,193 とにかく おもしろかったからです」 284 00:23:28,193 --> 00:23:32,414 「そんな軍師は毎年決まった日 決まった時間に 285 00:23:32,414 --> 00:23:35,935 合格祈願の絵馬を 神社に掛けるのですが 286 00:23:35,935 --> 00:23:40,139 4年に一度だけ 特別な絵馬が掛かります」 287 00:23:40,139 --> 00:23:43,242 「それは4年に一度 軍師が企画する 288 00:23:43,242 --> 00:23:46,412 海外旅行があるのですが その集合場所が 289 00:23:46,412 --> 00:23:48,931 絵馬に書かれているのです」 290 00:23:48,931 --> 00:23:52,234 「その絵馬を見つけ 指定された場所に行かないと 291 00:23:52,234 --> 00:23:55,955 軍師に会えないといった システムです」 292 00:23:55,955 --> 00:24:00,159 「今年がその特別な絵馬が 掛かる年になります」 293 00:24:00,159 --> 00:24:03,178 「今までは絵馬を 見つけてこれたのですが 294 00:24:03,178 --> 00:24:06,265 今年はすでに かなりの絵馬が 掛かっており 295 00:24:06,265 --> 00:24:08,968 見つけることはできませんでした」 296 00:24:08,968 --> 00:24:12,955 「でも私は王として 諦めることはできません」 297 00:24:12,955 --> 00:24:16,525 「探偵さん 一緒に軍師の絵馬を 探してください」といった 298 00:24:16,525 --> 00:24:19,695 ご依頼です 局長 299 00:24:19,695 --> 00:24:22,398 あんまり理解できてない… (会場内 笑い) 300 00:24:22,398 --> 00:24:25,968 正直 僕もそうなんすよ 301 00:24:25,968 --> 00:24:28,621 探偵と軍師と王っていう 302 00:24:28,621 --> 00:24:31,023 よう分からん 中国の話みたいな 難しいですね 303 00:24:31,023 --> 00:24:34,310 どういうことなんか この予備校の先生が 304 00:24:34,310 --> 00:24:37,029 そういう個性のある先生 305 00:24:37,029 --> 00:24:39,548 この先生が卒業生を連れて 306 00:24:39,548 --> 00:24:43,018 4年に1回 海外旅行を 計画するんですけど 307 00:24:43,018 --> 00:24:47,156 これを連絡とかで ここに集合とか言わずに 308 00:24:47,156 --> 00:24:52,745 なんか絵馬に目的地だけ書いて 現地集合なんですって 309 00:24:52,745 --> 00:24:56,765 海外のここで待ってます みたいなんだけで 310 00:24:56,765 --> 00:24:59,485 それで みんな集まれるかみたいな 311 00:24:59,485 --> 00:25:02,321 やってるんですけど この依頼者が 312 00:25:02,321 --> 00:25:05,040 絵馬をいつもみたいに こう探しに行ったら 313 00:25:05,040 --> 00:25:08,460 絵馬がなかったんですって 毎年ある場所に 314 00:25:08,460 --> 00:25:10,462 やばい やばいってなって 315 00:25:10,462 --> 00:25:14,083 ちょっと一緒に探してくれと いう依頼なんですよ 316 00:25:14,083 --> 00:25:17,619 絵馬は見つかったのか えぇ 317 00:25:17,619 --> 00:25:19,555 大丈夫ですか 皆さん ついてこれてますか? 318 00:25:19,555 --> 00:25:22,124 なんとか大丈夫 説明で分かりました 319 00:25:22,124 --> 00:25:23,909 局長の「えぇ」が めっちゃ不安やったんですよ 320 00:25:23,909 --> 00:25:27,129 もっかい最初から説明… (会場内 笑い) 321 00:25:27,129 --> 00:25:30,749 結構しゃべりましたよ 俺 見たら分かると思う 322 00:25:30,749 --> 00:25:33,535 さぁ 見つかったのでしょうか どうぞ 323 00:25:33,535 --> 00:25:39,541 <軍師 それは戦いの際 軍を率いる主君の 324 00:25:39,541 --> 00:25:44,313 戦略・指揮を助ける者の ことである> 325 00:25:44,313 --> 00:25:50,386 予備校に行って その軍師と出会った 326 00:25:50,386 --> 00:25:54,223 私よりも背低くて 小柄で めっちゃかわいらしい… 327 00:25:54,223 --> 00:25:56,523 きれいな方 328 00:26:00,162 --> 00:26:02,614 (依頼者)一番最初の 授業の自己紹介で 329 00:26:02,614 --> 00:26:06,285 「私は軍師です あんたらを勝たせる軍師です」 330 00:26:06,285 --> 00:26:09,188 「あんたらも王として 王としてのふるまいしてください」 331 00:26:09,188 --> 00:26:12,608 「それぐらい私は本気でいきます」 みたいな感じ… 332 00:26:12,608 --> 00:26:15,611 いや 俺… 333 00:26:15,611 --> 00:26:17,312 その説明 334 00:26:17,312 --> 00:26:21,767 コンマ1秒で 手挙げろって 言われるんですよ 335 00:26:21,767 --> 00:26:26,021 先生が「これ なになにやったっけ」 …みたいな 336 00:26:26,021 --> 00:26:29,241 ここで考えなさいって この この… 337 00:26:29,241 --> 00:26:32,311 ここの… さんまさんでも言わんよ 338 00:26:32,311 --> 00:26:34,511 あとは その 339 00:26:36,415 --> 00:26:39,601 ドラゴン桜や 「弱者になるな!」 340 00:26:39,601 --> 00:26:42,304 猫背になって もごもごしゃべってたら 341 00:26:42,304 --> 00:26:45,557 絶対 ヤンキーはそういうヤツから 狙っていくみたいな 342 00:26:45,557 --> 00:26:48,827 目つけられる… 343 00:26:48,827 --> 00:26:51,163 軍師のおかげで 成績も上がっていった? 344 00:26:51,163 --> 00:26:53,081 もう すごかったです 345 00:26:53,081 --> 00:26:57,770 センターは世界史に関しては 92~93ぐらい… 346 00:26:57,770 --> 00:27:00,322 センターで90点超え? はい 347 00:27:00,322 --> 00:27:03,442 …は みんな平均的に 超えていくみたいな 348 00:27:03,442 --> 00:27:06,742 すごいやん 軍師 すごいです ほんとに 349 00:27:08,030 --> 00:27:11,683 そんな軍師が 4年に1回旅行してんの? 350 00:27:11,683 --> 00:27:15,237 「私が4年に1回 ツアーをしてあげる」と 351 00:27:15,237 --> 00:27:22,194 この集合場所が 神社の絵馬に掛けて 352 00:27:22,194 --> 00:27:26,465 場所を書いてるから 2月の22日の2時に 353 00:27:26,465 --> 00:27:29,384 先生は絵馬掛けて で 旅行… 354 00:27:29,384 --> 00:27:32,371 えっ 何? 何? 何? 数字も全部そろえてんの? 355 00:27:32,371 --> 00:27:36,408 全部2です 怪盗やん やってること 356 00:27:36,408 --> 00:27:40,095 その4年前 絵馬は見つけた? 見つけました 357 00:27:40,095 --> 00:27:45,184 「アイルランド・ジャイアンツコーズウェイで 再会しましょう」 358 00:27:45,184 --> 00:27:47,619 アイルランドとか行くんや 359 00:27:47,619 --> 00:27:51,423 次が2023年の 2月 360 00:27:51,423 --> 00:27:54,243 2月22に絵馬が掛かって 361 00:27:54,243 --> 00:27:57,996 2024年の2月22日2時に… 362 00:27:57,996 --> 00:28:01,116 これ バック・トゥ・ザ・フューチャー… 363 00:28:01,116 --> 00:28:03,452 毎年見に行ってたとこに なかった? 364 00:28:03,452 --> 00:28:06,505 なかった… なかったっていうか 365 00:28:06,505 --> 00:28:09,358 膨大すぎて 数が 366 00:28:09,358 --> 00:28:14,513 もしもし わたくし ABC… 367 00:28:14,513 --> 00:28:19,568 はい はい はい はい 撮影ができないってことですよね 368 00:28:19,568 --> 00:28:21,503 はい はい はい… 369 00:28:21,503 --> 00:28:25,340 今 観光客も多いし 人も多いから 370 00:28:25,340 --> 00:28:28,440 どうします? 371 00:28:31,847 --> 00:28:35,847 えーっと… 見たことないな 372 00:28:37,085 --> 00:28:39,338 この奥? 絵馬 (依頼者)はい 373 00:28:39,338 --> 00:28:42,958 暑っ すごいやん この量 374 00:28:42,958 --> 00:28:45,210 むちゃくちゃあるよ 375 00:28:45,210 --> 00:28:49,865 いつも下ら辺にあるの? (依頼者)この下辺りを 376 00:28:49,865 --> 00:28:53,165 国名… 国名で探したほうが 早いんかな 377 00:28:54,853 --> 00:28:57,453 暑~っ! 378 00:29:03,629 --> 00:29:05,998 とにかく途方もないんで 379 00:29:05,998 --> 00:29:09,184 ちょっと軍師に コンタクト取っていいですか? 380 00:29:09,184 --> 00:29:13,305 場所聞くのはさすがに 直接的すぎるかなっていうのが 381 00:29:13,305 --> 00:29:17,175 旅行先は… まぁ 教えてもらうのはなしで 382 00:29:17,175 --> 00:29:22,414 どこに掛けたか 軍師が明確に ここに掛けたっていうのがあれば 383 00:29:22,414 --> 00:29:25,484 もう1回 探しに来ようか はい 384 00:29:25,484 --> 00:29:27,803 フフ… 感動… 385 00:29:27,803 --> 00:29:30,889 えっ どうした? どういう感情? いや なんか… 386 00:29:30,889 --> 00:29:35,189 王と軍師の関係怖い 俺 387 00:29:38,063 --> 00:29:39,848 そこは… どういうこと? 388 00:29:39,848 --> 00:29:45,587 海外で会おうかなっていう… それ卑弥呼さま的な… 389 00:29:45,587 --> 00:29:50,876 僕がとりあえず軍師 会いに行って いるかどうか確認してきますんで 390 00:29:50,876 --> 00:29:55,063 軍師と呼ばれてる世界史の先生 っていらっしゃいますかね? 391 00:29:55,063 --> 00:29:57,099 (男性)いてます いてます 392 00:29:57,099 --> 00:30:01,603 えっ? え~っ? 393 00:30:01,603 --> 00:30:03,355 川野先生でいらっしゃいますか? 394 00:30:03,355 --> 00:30:07,960 (川野)はい 世界史の川野です え~っ・ 思てたんとちゃう 395 00:30:07,960 --> 00:30:10,946 えっ お若いっすね 396 00:30:10,946 --> 00:30:13,615 若くはない イメージと全然違う 397 00:30:13,615 --> 00:30:16,468 すごい軍師の授業が 398 00:30:16,468 --> 00:30:19,404 なんか神がかってるというのを 聞きまして 399 00:30:19,404 --> 00:30:23,704 でも受けないと分からないです そうなんですか へぇ… 400 00:30:27,863 --> 00:30:31,950 いやいや あの… ほんとに 授業はあれなんですけど 401 00:30:31,950 --> 00:30:33,952 ちょっと見せて頂くとか 402 00:30:33,952 --> 00:30:37,255 えーっと ちょっととかは 意味が分からないので 403 00:30:37,255 --> 00:30:41,827 それを体験したいのであれば 本気で高校生に戻って はい 404 00:30:41,827 --> 00:30:44,529 60分 授業をきっちりと 受けるのであれば 405 00:30:44,529 --> 00:30:48,550 あとテレビ的なこととかは できないです プロの講師なので 406 00:30:48,550 --> 00:30:50,902 分かりました… じゃあ お願いします 407 00:30:50,902 --> 00:30:54,702 はい こちらこそ お願いします 408 00:30:55,941 --> 00:30:59,327 違う 違う 違う 違う いやいや… 409 00:30:59,327 --> 00:31:01,327 気付いたら王になってました 410 00:31:02,981 --> 00:31:06,318 いやいや 絵馬のことを聞く前に ちょっと 411 00:31:06,318 --> 00:31:08,336 雑談しようと思ったんですけど もう 412 00:31:08,336 --> 00:31:11,136 気付いたら60分の授業 受けることに… 413 00:31:14,593 --> 00:31:18,346 1人だとちょっとね 怖いんで 414 00:31:18,346 --> 00:31:21,566 現場にいたスタッフさん よろしくお願いします 415 00:31:21,566 --> 00:31:27,055 そして生きる生き字引 山口先生 よろしくお願いします 416 00:31:27,055 --> 00:31:29,955 あっ よろしくお願いします 417 00:31:32,677 --> 00:31:34,646 あっ! 418 00:31:34,646 --> 00:31:44,773 ・~ 419 00:31:44,773 --> 00:31:48,009 自己紹介のほうさせて頂きます 420 00:31:48,009 --> 00:31:51,413 川野… 421 00:31:51,413 --> 00:31:53,381 真由実です 422 00:31:53,381 --> 00:31:57,018 あなた方の軍師を 務めさせて頂きます 423 00:31:57,018 --> 00:32:01,239 やりたくないことは 王として 判断してなさらなくてもいいです 424 00:32:01,239 --> 00:32:03,539 ただし 425 00:32:17,873 --> 00:32:20,258 なので 間違えてもいいです 426 00:32:20,258 --> 00:32:23,495 本気で挑んでくださったら よろしいかと思います 427 00:32:23,495 --> 00:32:27,495 はい では実際に授業のほう 始めていきましょう 428 00:32:29,117 --> 00:32:31,703 いきなり座り方から教えられて 429 00:32:31,703 --> 00:32:35,340 で それで最初の授業は 確か終わって 430 00:32:35,340 --> 00:32:37,340 (スタッフ)怖いですか? 431 00:32:39,127 --> 00:32:43,331 世界史の授業の前は いつも足取りが 432 00:32:43,331 --> 00:32:45,831 ちょっと重たくなるというか 433 00:32:47,552 --> 00:32:50,352 …って どなられた 434 00:32:57,312 --> 00:33:00,816 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 せーの 435 00:33:00,816 --> 00:33:04,319 古王国 メンフィス ピラミッド… ひじが曲がってる もっかい 436 00:33:04,319 --> 00:33:07,639 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 せーの 437 00:33:07,639 --> 00:33:11,739 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 438 00:33:14,296 --> 00:33:16,214 40%… (川野)ありえないです 439 00:33:16,214 --> 00:33:18,884 現役生の授業とか 見てもらったら分かるんですが 440 00:33:18,884 --> 00:33:21,603 古王国 メンフィス ピラミッド! ピラミッド メンフィス 古王国! 441 00:33:21,603 --> 00:33:23,722 …ぐらいやってるから マジすか? 442 00:33:23,722 --> 00:33:25,722 はい 1月まで… 443 00:33:31,263 --> 00:33:36,635 (川野)なので40%の力で 勝とうなんて ずうずうしいです 444 00:33:36,635 --> 00:33:38,620 なので きっちりやってください 445 00:33:38,620 --> 00:33:42,307 馬が戦車を引くも ヒクソスによって潰される 446 00:33:42,307 --> 00:33:44,492 中王国 テーベ ヒクソスが潰す 447 00:33:44,492 --> 00:33:47,996 せーの (一同)中王国 テーベ ヒクソスが潰す 448 00:33:47,996 --> 00:33:51,333 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 せーの 449 00:33:51,333 --> 00:33:55,153 (一同) 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 450 00:33:55,153 --> 00:33:59,253 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 451 00:34:00,959 --> 00:34:03,411 (構成作家) 中王国 テーベ ヒクソスが潰す 452 00:34:03,411 --> 00:34:05,363 お見事 どうぞ 453 00:34:05,363 --> 00:34:08,483 (カメラアシスタント) 中王国 テーベ ヒクソスが… 454 00:34:08,483 --> 00:34:10,783 (川野)ということで 座っといてください 455 00:34:12,520 --> 00:34:17,409 ちょっと授業を今日 実は 受けに来たわけではなくてですね 456 00:34:17,409 --> 00:34:21,913 なんか集まって4年に1回 旅行行くみたいな 457 00:34:21,913 --> 00:34:25,850 2024年の2月22日に 458 00:34:25,850 --> 00:34:27,602 その集まりがあるって 聞いたんですけど 459 00:34:27,602 --> 00:34:29,254 (川野)ございます ありますか? 460 00:34:29,254 --> 00:34:32,857 はい あります ということは 絵馬は… 461 00:34:32,857 --> 00:34:34,759 飾りましたか? 今年 462 00:34:34,759 --> 00:34:39,848 まだ今回は掛けておりません えっ・ 掛けてない? 463 00:34:39,848 --> 00:34:42,848 えっ? マジ・ 464 00:34:50,976 --> 00:34:53,011 わざわざ行くんすか? 1回 もちろんです 465 00:34:53,011 --> 00:34:56,514 安全が確認できてからなので 9月以降になります 466 00:34:56,514 --> 00:34:59,234 今年はちょっと変則的というか (川野)そうです 467 00:34:59,234 --> 00:35:02,504 でも その変則に対応できない ような王はいりません 468 00:35:02,504 --> 00:35:05,607 (会場内 笑い) 469 00:35:05,607 --> 00:35:07,892 これ以上は進めないと いうことですね 470 00:35:07,892 --> 00:35:11,913 そうですね 9月以降に 指定してる場所に自分で行って 471 00:35:11,913 --> 00:35:13,932 確かめてください 472 00:35:13,932 --> 00:35:17,585 ということで… ・(依頼者)先生!・ 473 00:35:17,585 --> 00:35:19,788 ちょっと… ・覚えていらっしゃいますか・ 474 00:35:19,788 --> 00:35:22,641 えーっと 会わないので 顔出さないようにしてください 475 00:35:22,641 --> 00:35:25,293 ・はい 分かってます!・ 476 00:35:25,293 --> 00:35:28,613 はい 声だけでいいですよ よく頑張りましたね 477 00:35:28,613 --> 00:35:32,867 次は たぶんヨーロッパになる 可能性があるので 478 00:35:32,867 --> 00:35:36,004 ドラマのめっちゃ感動する シーンみたいな… 479 00:35:36,004 --> 00:35:38,173 「よく頑張りましたね」 480 00:35:38,173 --> 00:35:40,225 めっちゃいいドラマ 見てるみたいな 481 00:35:40,225 --> 00:35:44,946 ・先生のおかげで大学4年間 めっちゃ楽しかったです・ 482 00:35:44,946 --> 00:35:49,668 ・めちゃめちゃいい4年間 過ごしました・ 483 00:35:49,668 --> 00:35:52,470 ・やり尽くしたって 言っていいぐらい・ 484 00:35:52,470 --> 00:35:57,692 ・自分の好きなこと いっぱい学んで…・ 485 00:35:57,692 --> 00:36:00,795 えーっと 詳しくは… 486 00:36:00,795 --> 00:36:03,631 向こうでまた会った時に ゆっくり聞きます 487 00:36:03,631 --> 00:36:07,635 ・絶対行きます・ はい 待ってますね はい 488 00:36:07,635 --> 00:36:11,239 (拍手) めっちゃいいけど… 489 00:36:11,239 --> 00:36:14,242 会ったらええやん (会場内 笑い) 490 00:36:14,242 --> 00:36:16,961 王 会ったらええやん 491 00:36:16,961 --> 00:36:20,115 (会場内 拍手) 492 00:36:20,115 --> 00:36:24,135 ちょっと独特な 独特 493 00:36:24,135 --> 00:36:28,390 どうでした? 局長 でも魅力的な先生ですよね 494 00:36:28,390 --> 00:36:31,142 そうなんすよ ねぇ 495 00:36:31,142 --> 00:36:34,863 なんかやっぱ予備校の先生って こういう方が多いのかなって… 496 00:36:34,863 --> 00:36:39,017 なんか つぼ買えとか言われたら 買ってまいそう… 497 00:36:39,017 --> 00:36:40,685 ほんま そうですよね ねぇ 498 00:36:40,685 --> 00:36:45,323 で この以前から海外旅行に 計画してるんですけど 499 00:36:45,323 --> 00:36:48,727 1回… 第1回目ですね 絵馬に書いたのが 500 00:36:48,727 --> 00:36:52,847 「カンボジアのアンコールワットの 右側の池で 501 00:36:52,847 --> 00:36:57,836 太陽が昇る時に集合」っていう 掲示やったんですって 502 00:36:57,836 --> 00:37:01,723 それが成功者1名だけがいてて 503 00:37:01,723 --> 00:37:04,976 だから たぶん8人ぐらい カンボジアで迷ってるんです 504 00:37:04,976 --> 00:37:08,063 (会場内 笑い) 505 00:37:08,063 --> 00:37:11,099 (石田)それがOKな ルールなんやね 軍師と王は 506 00:37:11,099 --> 00:37:13,099 国内はしゃべらないって 言ってました 507 00:40:15,483 --> 00:40:18,553 (なかやまきんに君)タンターン! 508 00:40:18,553 --> 00:40:20,588 ザクザク! コリコリ! 509 00:40:20,588 --> 00:40:22,624 タンターン! 510 00:40:22,624 --> 00:40:24,659 ザクザク! コリコリ! 511 00:40:24,659 --> 00:40:26,694 タンターン! 512 00:40:26,694 --> 00:40:28,730 ザクザク! コリコリ! 513 00:40:28,730 --> 00:40:30,765 タンターン! 514 00:40:30,765 --> 00:40:33,635 ザクザク! コリコリ! タン… 515 00:40:33,635 --> 00:40:35,837 <ザクザクナッツと コリコリザーサイ> 516 00:40:35,837 --> 00:40:40,008 <ザクコリ新食感。 スープまで食べつくせ> 517 00:40:40,008 --> 00:40:43,144 <カップヌードル> タンターン! 518 00:40:45,113 --> 00:40:48,433 さぁ それでは 本日最後のご依頼に参りましょう 519 00:40:48,433 --> 00:40:51,703 最後は岡山県にお住まいの 赤堀愛さん 520 00:40:51,703 --> 00:40:54,939 38歳 主婦の方からのご依頼です 521 00:40:54,939 --> 00:40:58,009 「松本探偵局の皆さん こんばんは」 522 00:40:58,009 --> 00:41:01,779 「うちには今年5歳になる ウシという名前の 523 00:41:01,779 --> 00:41:04,766 フレンチブルドッグの 男の子がいます」 524 00:41:04,766 --> 00:41:08,119 「ウシにはちょっと 変わった好物があります」 525 00:41:08,119 --> 00:41:10,738 「それはオナラです」 526 00:41:10,738 --> 00:41:14,075 「ある日 夫が勢いよく オナラをしたところ 527 00:41:14,075 --> 00:41:17,261 慌てて すっ飛んできて 股に潜り込み 528 00:41:17,261 --> 00:41:20,248 オナラのにおいを 嗅ぎだしたのです」 529 00:41:20,248 --> 00:41:23,534 「それ以来 ぐっすり寝ていても 遊んでいても 530 00:41:23,534 --> 00:41:26,270 ウシ プーだよ プーと言うと 531 00:41:26,270 --> 00:41:29,791 必ず慌てて走ってきては においを嗅ぎ 532 00:41:29,791 --> 00:41:33,778 オナラを堪能したあとに ペロッと舌なめずりして 533 00:41:33,778 --> 00:41:38,299 その場を去っていくのです」 (会場内 笑い) 534 00:41:38,299 --> 00:41:41,869 「そんな夫のオナラを嗅ぐ ウシを見ているうちに 535 00:41:41,869 --> 00:41:44,856 私のオナラもウシに嗅いでほしい 536 00:41:44,856 --> 00:41:49,260 どんな姿で嗅ぐのか見てみたい と思うようになりました」 537 00:41:49,260 --> 00:41:53,197 「ただ体質的に私はオナラが なかなか出ません」 538 00:41:53,197 --> 00:41:56,851 「でもウシに私のオナラを 嗅いでほしいのです」 539 00:41:56,851 --> 00:41:59,320 「私は本気です よろしくお願いします」といった 540 00:41:59,320 --> 00:42:01,339 ご依頼です 局長 541 00:42:01,339 --> 00:42:05,159 まぁ 探偵を呼ぶほどのことでは ないような… 542 00:42:05,159 --> 00:42:08,479 いや すごい… かなり切実ですよ 543 00:42:08,479 --> 00:42:12,550 やっぱ 奥さまは オナラが出ない体質なんですよ 544 00:42:12,550 --> 00:42:16,554 なかなか出ない ただ旦那さんは しょっちゅうね オナラをしたら 545 00:42:16,554 --> 00:42:18,606 それを愛犬の フレンチブルドッグのウシが 546 00:42:18,606 --> 00:42:20,358 においに来てくれるんですよ 547 00:42:20,358 --> 00:42:22,343 ええ表情して ペロッとやってくれる 548 00:42:22,343 --> 00:42:25,263 ちょっとジェラシーなんだ やきもちをやいてるんですよ 549 00:42:25,263 --> 00:42:27,331 局長も 犬 飼ってらっしゃいましたよね 550 00:42:27,331 --> 00:42:29,917 昔はね オナラこいたら寄ってきました? 551 00:42:29,917 --> 00:42:34,122 いや… というか その犬自体が めちゃくちゃ臭かったから 552 00:42:34,122 --> 00:42:37,959 (会場内 笑い) どんな犬 飼ってたんですか 553 00:42:37,959 --> 00:42:41,929 めちゃくちゃ臭かったから 屁どころじゃなかったんで 554 00:42:41,929 --> 00:42:46,200 さぁ それではその いいオナラが 奥さん こけたんでしょうか 555 00:42:46,200 --> 00:42:48,619 VTRご覧ください どうぞ 556 00:42:48,619 --> 00:42:51,205 奥さんがオナラこきたいって ことですよね 557 00:42:51,205 --> 00:42:54,959 はい 私 体質的にも あんまりオナラしないし 558 00:42:54,959 --> 00:42:57,028 そうなんですか 559 00:42:57,028 --> 00:42:59,981 聞いたことあります? 奥さん ほとんどないですね 560 00:42:59,981 --> 00:43:01,699 知り合って7年とか 561 00:43:01,699 --> 00:43:04,519 7年間ほぼ聞いてない 聞いてないですね 562 00:43:04,519 --> 00:43:07,004 屁したことないんですか? あるんですけど 563 00:43:07,004 --> 00:43:09,604 たぶん1日に1回も出ない 564 00:43:14,495 --> 00:43:19,434 あっ じゃあ ごめんなさい 今日もしかしたら 565 00:43:19,434 --> 00:43:21,669 オナラ出たら 実が出るかもしれない 566 00:43:21,669 --> 00:43:23,805 それが一番… いいです それはしゃあないです 567 00:43:23,805 --> 00:43:26,290 オナラをしてる時の 568 00:43:26,290 --> 00:43:30,411 表情とか顔とかを 私も味わってみたいし 569 00:43:30,411 --> 00:43:32,914 見てみたいし なるほど 目の前でね 570 00:43:32,914 --> 00:43:35,783 私も ちょっと味わってみたい いや ただね 571 00:43:35,783 --> 00:43:40,304 ご主人さんはいいの? 奥さんが オナラこくことをテレビで… 572 00:43:40,304 --> 00:43:44,404 はい いや もう それは全然 逆に 573 00:43:47,228 --> 00:43:49,647 はい いこうか (スタッフ)いけます? 574 00:43:49,647 --> 00:43:52,116 いけます いけます 575 00:43:52,116 --> 00:43:54,819 ウシ~ おいで~ 576 00:43:54,819 --> 00:43:58,139 ウーちゃん ププ ププ… プププププー 577 00:43:58,139 --> 00:44:01,509 ウーちゃん プーププー プップップー 578 00:44:01,509 --> 00:44:05,009 いくよ (オナラ) 579 00:44:06,831 --> 00:44:08,833 (依頼者の夫)くっさ! 580 00:44:08,833 --> 00:44:15,173 ウエッ… オエッ… ウエッ… 581 00:44:15,173 --> 00:44:21,696 くっさ! くっさ! くっさ くっさ! 582 00:44:21,696 --> 00:44:24,999 今のがやりたいんですか? やりたいです 583 00:44:24,999 --> 00:44:27,001 このにおいと音と 584 00:44:27,001 --> 00:44:31,222 ウシくんはあそこで止まるんや このにおい嗅いでも ずっと 585 00:44:31,222 --> 00:44:35,193 (依頼者)堪能してます 幸せそうに 586 00:44:35,193 --> 00:44:37,495 めっちゃかわいいやん ウーちゃん 587 00:44:37,495 --> 00:44:40,631 ウーちゃん ウーちゃん プー ウーちゃん プー ウーちゃん プー 588 00:44:40,631 --> 00:44:43,631 (オナラ) 589 00:44:46,370 --> 00:44:48,823 めっちゃうれしい! (依頼者)羨ましい 590 00:44:48,823 --> 00:44:52,226 今 めっちゃうれしいわ (夫)うれしいんですよ 591 00:44:52,226 --> 00:44:54,979 今ずっと おってくれましたよ 飼い主でもやってくれない… 592 00:44:54,979 --> 00:44:56,979 他人やのにね 593 00:45:00,401 --> 00:45:03,271 何食べたらまず オナラは出やすいですか? 594 00:45:03,271 --> 00:45:08,543 そうですね 皆さんご存じのとおり 基本的に 身近な食材としては 595 00:45:08,543 --> 00:45:12,430 いも類 豆類 それから栗 栗? 596 00:45:12,430 --> 00:45:14,966 それでおなら出すんですけども やっぱり 597 00:45:14,966 --> 00:45:20,538 クサいおなら出そうと思ったら 肉 魚 卵などのタンパク質 598 00:45:20,538 --> 00:45:24,358 タンパク質 意外とクサいおなら 作ってくれるからね 599 00:45:24,358 --> 00:45:26,594 それが理想なんですよね はい 600 00:45:26,594 --> 00:45:29,513 OK それ理想やから… 601 00:45:29,513 --> 00:45:32,016 今 ウンコしてる 602 00:45:32,016 --> 00:45:34,819 おい ウンコ付いてるやん 603 00:45:34,819 --> 00:45:37,088 ウンコ付いてるわ 604 00:45:37,088 --> 00:45:40,688 落ちたわ 落ちたわ (依頼者)落ちた 605 00:45:43,177 --> 00:45:46,063 さぁ それでは屁が出やすいという 食材をそろえましたんで 606 00:45:46,063 --> 00:45:48,699 お好きなだけ食べてください (依頼者)頑張ります 607 00:45:48,699 --> 00:45:50,551 まずいっぱい食べんと 608 00:45:50,551 --> 00:45:54,989 いっぱい食べて腸を動かす うん そう 609 00:45:54,989 --> 00:45:57,425 マジですか? 610 00:45:57,425 --> 00:46:01,178 ウーちゃん プー ウーちゃん プー ウーちゃん プー… 611 00:46:01,178 --> 00:46:03,778 マジか 早! (オナラ) 612 00:46:08,936 --> 00:46:11,622 早! 613 00:46:11,622 --> 00:46:14,959 ほんでまた今までにない 体勢でした 614 00:46:14,959 --> 00:46:19,413 われわれ ずっとこうやったのに ちゃんといった 615 00:46:19,413 --> 00:46:22,116 先生出るの? (谷)おいで 616 00:46:22,116 --> 00:46:24,201 「おいで」 (会場内 笑い) 617 00:46:24,201 --> 00:46:28,189 プーだって プーだって プップップッ… 618 00:46:28,189 --> 00:46:31,475 (会場内 笑い) 619 00:46:31,475 --> 00:46:33,978 すごい羨ましい 620 00:46:33,978 --> 00:46:35,978 どうしたら出るかな 621 00:46:37,148 --> 00:46:39,748 (会場内 笑い) 622 00:46:46,257 --> 00:46:48,509 おっ! おっ プーでる 623 00:46:48,509 --> 00:46:51,545 回しましょうか 来た 来た ウーちゃん ウーちゃん… 624 00:46:51,545 --> 00:46:53,631 プー出る プー出る プー出る… 625 00:46:53,631 --> 00:46:55,631 プー出る プー 626 00:46:57,935 --> 00:47:00,604 (オナラ) 627 00:47:00,604 --> 00:47:04,608 ちゃんといってる いってる… めっちゃなめてる 628 00:47:04,608 --> 00:47:07,762 (谷)絶対 今の いいオナラ出たんやわ 629 00:47:07,762 --> 00:47:10,398 よかったな~ 630 00:47:10,398 --> 00:47:13,384 まず ウーくんの散歩しながら 631 00:47:13,384 --> 00:47:15,403 ちょっと気持ち入れ替えましょう (依頼者)はい 632 00:47:15,403 --> 00:47:18,005 ここでも出るってなったら 言ってくださいね 633 00:47:18,005 --> 00:47:20,608 マジすか ちょっといってください 634 00:47:20,608 --> 00:47:24,679 おいで おいで… おいで おいで おいで おいで 635 00:47:24,679 --> 00:47:27,415 (オナラ) 636 00:47:27,415 --> 00:47:29,600 あっ… 637 00:47:29,600 --> 00:47:31,919 野外やから逃げるんすよ (依頼者)においが 638 00:47:31,919 --> 00:47:33,919 だから早かったんですよ 639 00:47:36,040 --> 00:47:40,011 ウーちゃん プー? プー? ウーちゃん プー? 640 00:47:40,011 --> 00:47:42,811 おっ おっ おっ… 641 00:47:45,649 --> 00:47:48,052 (依頼者)出んわ… 642 00:47:48,052 --> 00:47:50,052 出んな~ 643 00:47:55,026 --> 00:47:58,896 なんでそんなに出るの? いや なんでそんなに出んの? 644 00:47:58,896 --> 00:48:02,149 そんな出んくない? だって いや 出るよ 出るでしょ 645 00:48:02,149 --> 00:48:04,668 やってみて 思いっきり 646 00:48:04,668 --> 00:48:09,268 思いっきり グッと顔に力入れて 全部に力入れる 647 00:48:12,426 --> 00:48:15,463 あぁ ダメだ 出ない 648 00:48:15,463 --> 00:48:17,264 出ませ~ん 649 00:48:17,264 --> 00:48:19,950 なんで出るん? 650 00:48:19,950 --> 00:48:22,369 でも そういうことですよね (夫)そういうことです 651 00:48:22,369 --> 00:48:24,869 どうやって? いや でも 652 00:48:27,725 --> 00:48:30,211 「空気を入れる」 どこに? 653 00:48:30,211 --> 00:48:33,764 お尻に… 654 00:48:33,764 --> 00:48:37,568 いや 出るんだったら全然入れる… 655 00:48:37,568 --> 00:48:41,105 誰が空気入れるんですか? 656 00:48:41,105 --> 00:48:43,190 (夫)あっ… いいよ いいよ 657 00:48:43,190 --> 00:48:46,627 いいんですか? やります 658 00:48:46,627 --> 00:48:50,314 先生 いいんすか? はい 659 00:48:50,314 --> 00:48:52,614 (会場内 笑い) 660 00:48:58,973 --> 00:49:01,842 (依頼者)いきます! 661 00:49:01,842 --> 00:49:04,128 ウーくん! 奥さん はい はい… 662 00:49:04,128 --> 00:49:06,664 ウーちゃん ププププ ウーちゃん こっち こっち 663 00:49:06,664 --> 00:49:08,664 ウーちゃん ププププ! 664 00:49:10,868 --> 00:49:12,868 (オナラ) 665 00:49:16,640 --> 00:49:20,010 におってるよ におってるよ 666 00:49:20,010 --> 00:49:24,031 (谷)すごい すごい どう? 667 00:49:24,031 --> 00:49:26,400 (拍手) 668 00:49:26,400 --> 00:49:29,253 出たやん! 669 00:49:29,253 --> 00:49:32,506 すご~い! すごい すごい! 670 00:49:32,506 --> 00:49:34,909 すごい! ありがとうございます 671 00:49:34,909 --> 00:49:37,709 (谷)いい音やった めちゃめちゃええ音 672 00:49:40,080 --> 00:49:42,680 (オナラ) 673 00:49:44,168 --> 00:49:49,373 やっとウシに自分のオナラを 嗅いでもらって 674 00:49:49,373 --> 00:49:52,476 やっと そのウシの姿が見れたので 675 00:49:52,476 --> 00:49:54,962 表情見れました? 見れました 姿も見れました 676 00:49:54,962 --> 00:49:58,065 少しの間ちょっと ここにとどまって 677 00:49:58,065 --> 00:50:00,065 堪能してくれたので 678 00:50:04,038 --> 00:50:08,609 入れたことによって 動いたかもしれない 679 00:50:08,609 --> 00:50:11,228 今 出る? (依頼者)出る 680 00:50:11,228 --> 00:50:13,228 ウーちゃん 来て 681 00:50:14,448 --> 00:50:16,748 (オナラ) 682 00:50:21,005 --> 00:50:24,074 これね 本物ですわ 本物や 683 00:50:24,074 --> 00:50:26,110 今のは… くっさい! 684 00:50:26,110 --> 00:50:29,313 あっ ほんまや オエッ 685 00:50:29,313 --> 00:50:31,282 あっ 臭い! 臭い 686 00:50:31,282 --> 00:50:36,287 (谷)うわっ 本物が出た やった! 本物が出た 687 00:50:36,287 --> 00:50:39,056 (会場内 拍手) 688 00:50:39,056 --> 00:50:42,560 おぉ 大成功や 689 00:50:42,560 --> 00:50:46,614 大成功です 大成功や おぉ すごい すごい 690 00:50:46,614 --> 00:50:50,100 はい みずから空気入れますと おっしゃってくれて 691 00:50:50,100 --> 00:50:52,653 でも最後のは ほんとの屁やもんね そうなんですよ 692 00:50:52,653 --> 00:50:55,656 プッて出して 1発 その気張り方が分かると 693 00:50:55,656 --> 00:50:59,843 そこから わりと自由自在に 操れるようになったという 694 00:50:59,843 --> 00:51:03,113 あのあと あの日は一日中 屁が止まらなかったそうです 695 00:51:03,113 --> 00:51:06,650 (会場内 笑い) 696 00:51:06,650 --> 00:51:09,386 ここで顧問から お知らせがあります 697 00:51:09,386 --> 00:51:12,806 実は劇場版シティーハンター 天使の涙(エンジェルダスト)が 698 00:51:12,806 --> 00:51:17,645 本日 局長の誕生日に 公開となりました 699 00:51:17,645 --> 00:51:21,498 私が演じます冴羽の 原点に迫る物語 700 00:51:21,498 --> 00:51:24,001 オリジナルキャストが再び集結し 701 00:51:24,001 --> 00:51:27,504 シティーハンターシリーズは ついに最終章へ 702 00:51:27,504 --> 00:51:30,808 是非 映画館でご覧ください 703 00:51:30,808 --> 00:51:34,461 はい よろしくお願いします (会場内 拍手) 704 00:51:34,461 --> 00:51:37,665 さぁ ということで今日も 3つの依頼にお応えしましたが 705 00:51:37,665 --> 00:51:39,700 顧問 何か引っ掛かったもん… 706 00:51:39,700 --> 00:51:43,621 最後のはもう ナイトスクープらしいな~と思って 707 00:51:43,621 --> 00:51:46,340 もうなんか泣きそうでした 708 00:51:46,340 --> 00:51:48,976 えっ 泣きそうでした? 709 00:51:48,976 --> 00:51:52,796 前半2つは 向こうが泣いてましたけど 710 00:51:52,796 --> 00:51:57,985 3本目は これだろうと思って 711 00:51:57,985 --> 00:52:00,788 (田村)ナイトスクープ 大好きですね 712 00:52:00,788 --> 00:52:03,590 この番組だけやで ウンコをあんだけとらえるの 713 00:52:03,590 --> 00:52:06,260 (会場内 笑い) 714 00:52:06,260 --> 00:52:08,629 何してんの! (竹山)おかしいです カメラマンも 715 00:52:08,629 --> 00:52:11,081 こう撮って… ウンチ撮って グッと寄ってる 716 00:52:11,081 --> 00:52:14,468 こんなのないですよ (せいや)撮れ高じゃないっすよ 717 00:52:14,468 --> 00:52:17,972 この番組は皆さんのご依頼で 成り立っております 718 00:52:17,972 --> 00:52:21,542 ご依頼を採用させて頂いた方には こちらの探偵手帳を 719 00:52:21,542 --> 00:52:24,311 また スタジオに 遊びに来て頂いた方には 720 00:52:24,311 --> 00:52:26,313 番組特製クリアファイルを 差し上げます 721 00:52:26,313 --> 00:52:28,349 というわけで 次回も元気に お目にかかりましょう 722 00:52:28,349 --> 00:52:31,149 どうもありがとうございました