1 00:00:01,863 --> 00:00:04,166 (泡の音)シュワー <帰れば 「金麦」> ドーン! 2 00:00:21,216 --> 00:00:23,785 ・「キュキュット」 (多部)油汚れ ホント大変。 3 00:00:23,785 --> 00:00:26,988 (見上)もう洗っちゃえば? それじゃ 落ちないのよ。 4 00:00:26,988 --> 00:00:29,724 (志尊)いきなりでも落ちるから 大丈夫! 5 00:00:29,724 --> 00:00:31,893 しつこい油汚れも キュッと落とせる! 6 00:00:31,893 --> 00:00:34,196 「キュキュット クリア除菌」 すご~い! ポンプタイプも! 7 00:00:37,766 --> 00:00:41,866 <すべては ここから始まった> 8 00:00:59,304 --> 00:01:02,204 こんばんは 探偵!ナイトスクープの時間です 9 00:01:04,142 --> 00:01:09,347 <番組が始まって今年で35年> 10 00:01:09,347 --> 00:01:12,384 <時代は変われど 11 00:01:12,384 --> 00:01:17,184 依頼者たちの情熱は 何ひとつ変わらない> 12 00:01:19,007 --> 00:01:21,810 <こよい 松本局長就任後 13 00:01:21,810 --> 00:01:26,298 初のアカデミー大賞が 開催される> 14 00:01:26,298 --> 00:01:31,198 <情熱あふれる依頼者たちを たたえよう> 15 00:04:20,171 --> 00:04:22,490 探偵!ナイトスクープの 時間がやって参りました 16 00:04:22,490 --> 00:04:25,460 複雑に入り組んだ現代社会に 鋭いメスを入れ 17 00:04:25,460 --> 00:04:28,496 さまざまな 謎や疑問を 徹底的に究明する 18 00:04:28,496 --> 00:04:32,267 探偵!ナイトスクープ わたくしが 局長の松本人志です 19 00:04:32,267 --> 00:04:35,220 (会場内 拍手) 20 00:04:35,220 --> 00:04:37,956 そして… 秘書の増田紗織です 21 00:04:37,956 --> 00:04:41,776 当探偵局では テレビをご覧の 皆さんからのご依頼に基づき 22 00:04:41,776 --> 00:04:44,996 直ちに 優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 23 00:04:44,996 --> 00:04:47,832 ということで今週は 先週に引き続き 24 00:04:47,832 --> 00:04:52,670 35周年記念 アカデミー大賞を お送り致したいと思います 25 00:04:52,670 --> 00:04:57,642 (会場内 拍手) 26 00:04:57,642 --> 00:05:00,478 進行を務めます たむらけんじでございます 27 00:05:00,478 --> 00:05:03,832 局長 今夜はいよいよ 「主演賞」の発表でございます 28 00:05:03,832 --> 00:05:08,903 はい 今夜こそ とうとう ウンコが選ばれるかもしれない 29 00:05:08,903 --> 00:05:11,689 「主演」のほうで? ダブルノミネート? 30 00:05:11,689 --> 00:05:15,910 「助演」で落ちたのに もう無理です そういうシステムなんや 31 00:05:15,910 --> 00:05:19,497 (たむら)両方はないです はい 期待したいと思います 32 00:05:19,497 --> 00:05:22,250 それでは「主演賞」の発表です 33 00:05:22,250 --> 00:05:24,853 さぁ ナイトスクープの主役は なんといっても 34 00:05:24,853 --> 00:05:28,490 愛と情熱を持った依頼者の方々と いうことでございます 35 00:05:28,490 --> 00:05:31,459 今回この「主演賞」には 選ばれし4名の方が 36 00:05:31,459 --> 00:05:34,879 ノミネートされております 4名なんですね 37 00:05:34,879 --> 00:05:37,398 そのうちの まず2名の方を ご紹介致します 38 00:05:37,398 --> 00:05:39,798 VTR2本続けてご覧ください 39 00:05:46,608 --> 00:05:50,662 <ゴジラを愛してやまない 中学1年生の渡邊せいらちゃん> 40 00:05:50,662 --> 00:05:54,299 <ゴジラと一日デートしたいと 依頼をくれた> 41 00:05:54,299 --> 00:05:58,899 もう めちゃくちゃ好きなんだね (渡邊)はい 42 00:06:03,441 --> 00:06:08,841 アァー… 43 00:06:11,099 --> 00:06:14,119 マジで どっから 音聞こえてんのか分かんなかった 44 00:06:14,119 --> 00:06:16,688 もっといける? もっと この 気持ちを 45 00:06:16,688 --> 00:06:18,339 ゴジラに向けて気持ちを アァー… 46 00:06:18,339 --> 00:06:22,327 あぁ いいね いいね もう一発いこう 大っきい声で 47 00:06:22,327 --> 00:06:25,413 アァー… イヤァ~ 48 00:06:25,413 --> 00:06:27,913 キャーー・ 49 00:06:30,468 --> 00:06:36,708 (渡邊)ちょっと待って ハァ ハァ ハァ… 50 00:06:36,708 --> 00:06:43,631 せいらちゃんの鳴き声に 反応して来てくれたよ! 51 00:06:43,631 --> 00:06:47,331 ほら ゴジラが 52 00:06:51,472 --> 00:06:54,759 呼吸… 落ち着いて せいらちゃん 1回落ち着こう 53 00:06:54,759 --> 00:06:58,163 吸って吐いてね 過呼吸みたいになってるからね 54 00:06:58,163 --> 00:07:00,031 しっかり息吸って 55 00:07:00,031 --> 00:07:01,766 いるよ ほら 心配になっちゃう ゴジラ 56 00:07:01,766 --> 00:07:03,434 大丈夫かなって 57 00:07:03,434 --> 00:07:08,072 せいらちゃん せいらちゃん大丈夫かなって 58 00:07:08,072 --> 00:07:10,124 アハハハ… 落ち着こう 59 00:07:10,124 --> 00:07:13,061 でかっ すごっ 60 00:07:13,061 --> 00:07:14,896 あんまり… せいらちゃん せいらちゃん 61 00:07:14,896 --> 00:07:16,698 落ち着こう せいらちゃん 62 00:07:16,698 --> 00:07:18,933 お触りがえぐいから 63 00:07:18,933 --> 00:07:21,633 あっ こんにちは あぁ こんにちは 64 00:07:23,071 --> 00:07:25,371 おじいちゃんなんですか はい 65 00:07:28,109 --> 00:07:30,461 さぁ ということで 淡路島にございます 66 00:07:30,461 --> 00:07:33,615 ゴジラミュージアムに やって参りました 67 00:07:33,615 --> 00:07:35,533 もう おめかしして 68 00:07:35,533 --> 00:07:38,836 東宝の宮崎さんですね よろしくお願いします 69 00:07:38,836 --> 00:07:41,489 いろいろ協力して頂きまして なんと貸し切り… 70 00:07:41,489 --> 00:07:44,025 貸し切りにさして頂きました ありがとうございます 71 00:07:44,025 --> 00:07:47,825 ほんとにゴジラとせいらちゃんの ふたりっきりの… 72 00:07:50,148 --> 00:07:52,984 おじいちゃんも… おじいちゃんも 来てくれたんですね 73 00:07:52,984 --> 00:07:54,886 すいません いえいえ 74 00:07:54,886 --> 00:07:56,586 いってらっしゃい! 75 00:07:58,773 --> 00:08:02,873 待ってるわ いい男ですね 76 00:08:05,463 --> 00:08:08,263 (渡邊)それじゃ あの… 77 00:08:11,469 --> 00:08:14,022 出会いのシーン やっぱり おしゃべりはね 78 00:08:14,022 --> 00:08:16,422 ゴジラできませんからね 79 00:08:17,692 --> 00:08:22,192 その人のミュージアムに その人と行くことないですからね 80 00:08:30,221 --> 00:08:32,323 あ~ いいですね 81 00:08:32,323 --> 00:08:35,526 えっ 手繋いでる? 82 00:08:35,526 --> 00:08:37,545 手つないでる 手つないでる 83 00:08:37,545 --> 00:08:39,945 積極的ですね 84 00:08:45,536 --> 00:08:50,636 ちょっと おじいちゃん… 涙があふれ出る 85 00:08:53,711 --> 00:09:00,485 一緒に公園行ってた お孫さんが ゴジラとね ショッピング 86 00:09:00,485 --> 00:09:04,806 色んな感情が ゴジラミュージアム 錯綜しております 87 00:09:04,806 --> 00:09:06,641 はい どうぞ 88 00:09:06,641 --> 00:09:08,926 うれしそう ゴジラもうれしそう 89 00:09:08,926 --> 00:09:12,826 ゴジラも のど渇いたやんな 飲みさしやけどいい? 90 00:09:18,736 --> 00:09:20,405 まず いきなり チューはあれですから 91 00:09:20,405 --> 00:09:23,505 間接キッスですね 92 00:09:28,896 --> 00:09:31,683 いい作戦です 93 00:09:31,683 --> 00:09:34,018 好き? 私のこと 94 00:09:34,018 --> 00:09:35,787 踏み込んだ 右手上がった 95 00:09:35,787 --> 00:09:39,724 やった… もうゴールみたい… 96 00:09:39,724 --> 00:09:43,424 ストレートだね ストレートしか投げない 97 00:09:45,697 --> 00:09:48,299 「私のこと好き?」で 右手上がりましたから 98 00:09:48,299 --> 00:09:50,785 もう うれし涙が止まりませんよ 99 00:09:50,785 --> 00:09:54,622 ゴジラ 待ってくれてるから (渡邊)直視できません 100 00:09:54,622 --> 00:09:57,942 ちょっと これは かっこよすぎるもんね 101 00:09:57,942 --> 00:09:59,842 頑張れ 102 00:10:01,896 --> 00:10:06,734 トレンディードラマみたいですね ゴジラ主演の 103 00:10:06,734 --> 00:10:09,034 ゴジラ! 104 00:10:16,911 --> 00:10:20,611 (渡邊)いくで えっ ぶつかり稽古スタイル? 105 00:10:22,066 --> 00:10:27,555 アハハハ… 投げ飛ばされた せいらちゃん 106 00:10:27,555 --> 00:10:32,243 ほんと ぶつかり稽古だ 何度もいくスタイル 107 00:10:32,243 --> 00:10:34,479 爽やかな稽古 108 00:10:34,479 --> 00:10:38,779 あ~ ハグ これはうれしいでしょう 109 00:10:43,237 --> 00:10:48,760 うわ 頑張れ うわ うわ キスした キスした キスした 110 00:10:48,760 --> 00:10:52,360 すごい強引 流れるようにキスした 111 00:10:55,917 --> 00:11:00,288 思いっきり ギューッてしてほしいな 思いっきり 112 00:11:00,288 --> 00:11:05,927 うわ~ すげぇ 映画だ 映画 113 00:11:05,927 --> 00:11:08,127 聞いてな 114 00:11:12,600 --> 00:11:15,937 アァー… 115 00:11:15,937 --> 00:11:18,156 ここで鳴き声聞かせた 116 00:11:18,156 --> 00:11:21,526 いや ちょっと行きましょうか 117 00:11:21,526 --> 00:11:25,513 あっ 最後にひとつ聞くって 何だ? 118 00:11:25,513 --> 00:11:29,167 将来 私と… 119 00:11:29,167 --> 00:11:31,667 結婚してください! 120 00:11:33,538 --> 00:11:37,141 最後 プロポーズした 121 00:11:37,141 --> 00:11:40,341 お願いします ゴジラ 返事は? 122 00:11:41,979 --> 00:11:45,016 右腕上がるか? 123 00:11:45,016 --> 00:11:47,016 (渡邊)ダメ? 124 00:11:49,937 --> 00:11:52,790 これは 答え出ないですか さすがに 125 00:11:52,790 --> 00:11:55,209 いきなりのプロポーズだったんで ゴジラもちょっと… 126 00:11:55,209 --> 00:11:57,909 ダメか 答えが出ない 127 00:12:00,565 --> 00:12:04,368 「ダメか」でちょっと頷きましたね 128 00:12:04,368 --> 00:12:07,768 せいらちゃん お時間でございます 129 00:12:12,226 --> 00:12:17,031 離れたくないね だいぶ ほんとに好きなんだなというね 130 00:12:17,031 --> 00:12:19,650 どうだった? 131 00:12:19,650 --> 00:12:23,287 うれしかったです うれしかったね 132 00:12:23,287 --> 00:12:27,291 せいらちゃんの頑張り いかがでしたか? 133 00:12:27,291 --> 00:12:30,928 これだけやると 私は思ってなかったです 134 00:12:30,928 --> 00:12:35,328 はい よくやりました よくやりましたね ほんとにね 135 00:12:37,151 --> 00:12:39,937 おじいちゃんの話の間で 136 00:12:39,937 --> 00:12:42,840 <というわけで ゴジラへのまっすぐな愛を叫んだ 137 00:12:42,840 --> 00:12:46,440 渡邊せいらちゃんがノミネート> 138 00:12:52,667 --> 00:12:55,770 <依頼者の75歳の保坂春雄さん> 139 00:12:55,770 --> 00:12:58,406 <若い頃から体を鍛え続け 140 00:12:58,406 --> 00:13:01,642 特技のワイド懸垂では なんと今まで無敗> 141 00:13:01,642 --> 00:13:05,730 <自分より強い相手と 勝負がしたいと依頼をくれた> 142 00:13:05,730 --> 00:13:07,682 マカのCM出れそうですね 143 00:13:07,682 --> 00:13:09,667 いいです あぁ いいです いいです… 144 00:13:09,667 --> 00:13:12,067 いいですね 145 00:13:15,273 --> 00:13:18,109 調子に乗ってると いつまでも… あぁ いえいえ… 146 00:13:18,109 --> 00:13:26,300 16の時に本格的なジムに行って 習い始めて 147 00:13:26,300 --> 00:13:29,220 どうぞ 53歳です えぇ! 148 00:13:29,220 --> 00:13:31,072 かっこいい! 149 00:13:31,072 --> 00:13:33,491 (保坂)ボディビルの東北大会 マスターズの 150 00:13:33,491 --> 00:13:37,745 それで準優勝しました (拍手) 151 00:13:37,745 --> 00:13:40,081 うお~! 152 00:13:40,081 --> 00:13:42,133 これ めちゃくちゃかっこいいです この写真ね 153 00:13:42,133 --> 00:13:46,287 (保坂)それは 僕の一番気に入ったやつで 154 00:13:46,287 --> 00:13:49,240 (会場内 笑い) 155 00:13:49,240 --> 00:13:53,010 今日 何の依頼でしたっけ? だから もうちょい強い人とね 156 00:13:53,010 --> 00:13:56,097 勝負したい 見つけてほしいなと思って 157 00:13:56,097 --> 00:13:58,799 確認しますよ 春雄さん 158 00:13:58,799 --> 00:14:01,319 あなたは無敗ですか? 159 00:14:01,319 --> 00:14:06,824 誰でもかかってこいや! (会場内 笑い) 160 00:14:06,824 --> 00:14:09,744 さぁ ということで着替えて頂いて 161 00:14:09,744 --> 00:14:11,829 ここ いつも通ってる (保坂)そう 162 00:14:11,829 --> 00:14:16,017 こちらになります あっ このバーだ 163 00:14:16,017 --> 00:14:19,854 (保坂)普通の懸垂はこれぐらいで そうですよね 164 00:14:19,854 --> 00:14:23,858 (保坂)ワイド懸垂はこれぐらい これぐらいって… 165 00:14:23,858 --> 00:14:26,458 いけそうな気もするけど 166 00:14:28,980 --> 00:14:33,818 あぁ きつい! どこまでいけばいいんだ 167 00:14:33,818 --> 00:14:37,288 あぁ… これはきつい 168 00:14:37,288 --> 00:14:39,874 えぇ? 169 00:14:39,874 --> 00:14:42,276 軽い 軽い 軽い 軽い… 170 00:14:42,276 --> 00:14:45,179 やばい やばい やばい… もっとワイドだ 171 00:14:45,179 --> 00:14:47,882 おぉ! おぉ! おぉ! 172 00:14:47,882 --> 00:14:50,468 やばい やばい… 保坂さん えぇ? 173 00:14:50,468 --> 00:14:53,537 すごい すごい すごい 174 00:14:53,537 --> 00:14:55,256 やっぱすごいっすね 175 00:14:55,256 --> 00:14:59,443 (オーナー)このワイド懸垂 60代・70代の方がやったとしても 176 00:14:59,443 --> 00:15:01,495 やっぱりぶら下がるのが精一杯 177 00:15:01,495 --> 00:15:05,566 それで ましてや75歳で 自分の体重引き上げるって 178 00:15:05,566 --> 00:15:09,720 もう この力がすごいなと 179 00:15:09,720 --> 00:15:12,073 <いよいよ勝負の時> 180 00:15:12,073 --> 00:15:14,692 <われわれは 保坂さんの対戦相手として 181 00:15:14,692 --> 00:15:17,678 最強の猛者たちを集めた> 182 00:15:17,678 --> 00:15:20,881 こちらの猛者たちです どうぞ! 183 00:15:20,881 --> 00:15:24,935 やばい! (保坂)やばい… 184 00:15:24,935 --> 00:15:26,721 やばい… 185 00:15:26,721 --> 00:15:30,007 新しいプロレスの団体を 作れそうな 186 00:15:30,007 --> 00:15:32,907 5人目の方 187 00:15:36,464 --> 00:15:39,950 さぁ それではワイド懸垂の戦い 188 00:15:39,950 --> 00:15:42,319 トップバッターは 189 00:15:42,319 --> 00:15:44,319 すごい体だな 190 00:16:00,221 --> 00:16:02,521 10いった 191 00:16:04,975 --> 00:16:09,175 20! 21! 192 00:16:10,948 --> 00:16:13,350 あぁ~! 足がついた 193 00:16:13,350 --> 00:16:15,469 記録21回 194 00:16:15,469 --> 00:16:19,869 うお~ なんだ この体は! 195 00:16:22,510 --> 00:16:27,210 速い! 速い! えっ? 196 00:16:29,834 --> 00:16:32,303 頑張ってる 頑張ってる… 197 00:16:32,303 --> 00:16:34,203 おぉ 並んだ 198 00:16:38,642 --> 00:16:42,196 おぉ 粘る 粘ってる 199 00:16:42,196 --> 00:16:45,699 あぁ… (一同 拍手) 200 00:16:45,699 --> 00:16:48,669 記録更新 26回 201 00:16:48,669 --> 00:16:50,569 ・まだ まだ まだ!・ 202 00:16:55,059 --> 00:16:58,359 だぁ~ すごい (一同 拍手) 203 00:17:01,065 --> 00:17:05,553 頑張って お~ いった! 204 00:17:05,553 --> 00:17:09,240 あぁ~ ナイスファイト (一同 拍手) 205 00:17:09,240 --> 00:17:12,376 これ 見た目一番 僕が期待してるんすよ 206 00:17:12,376 --> 00:17:14,576 うわ~! 207 00:17:16,413 --> 00:17:19,750 これはちょっとすごそうだぞ 208 00:17:19,750 --> 00:17:21,550 速い! 209 00:17:25,606 --> 00:17:28,576 おぉ いった! 210 00:17:28,576 --> 00:17:32,813 超えた! まさかの30いってしまうのか 211 00:17:32,813 --> 00:17:34,582 ・いける いける・ 212 00:17:34,582 --> 00:17:37,117 まだ粘る まだ粘る… 213 00:17:37,117 --> 00:17:40,421 うわ~ 最高 (オーナー)27回です 214 00:17:40,421 --> 00:17:44,441 最高記録! 保坂さん 今のお気持ちは? 215 00:17:44,441 --> 00:17:48,295 頑張ります! シンプル! 216 00:17:48,295 --> 00:17:51,095 いった (保坂)いきます 217 00:18:00,191 --> 00:18:03,491 75歳ですよ 10いった 218 00:18:11,852 --> 00:18:14,452 落ちない スピードが 219 00:18:18,209 --> 00:18:20,845 保坂さん? 220 00:18:20,845 --> 00:18:22,845 ちょっと顔が… 221 00:18:24,331 --> 00:18:27,631 27いった! 超えた~! 222 00:18:29,587 --> 00:18:32,806 おぉ~ キックが出た! 223 00:18:32,806 --> 00:18:34,608 やったぜ~! 224 00:18:34,608 --> 00:18:37,294 (一同 拍手) 225 00:18:37,294 --> 00:18:42,383 保坂さんの勝利です すごい ありがとうございます 226 00:18:42,383 --> 00:18:44,383 (塚本)これから 227 00:18:46,937 --> 00:18:50,291 すごい目が潤んでるように 見えるんですけども 228 00:18:50,291 --> 00:18:53,891 涙の理由が知りたいんですけど なんで泣いてるんですか? 229 00:18:55,829 --> 00:19:00,334 えぇ~・ そこ・ 230 00:19:00,334 --> 00:19:03,003 <というわけで 最強のスーパーおじいちゃん・ 231 00:19:03,003 --> 00:19:06,407 保坂春雄さんがノミネート> 232 00:19:06,407 --> 00:19:10,728 (会場内 拍手) 233 00:19:10,728 --> 00:19:14,965 さぁ 局長 いかがでしたか? いやぁ すごいね 234 00:19:14,965 --> 00:19:17,318 最後の蹴りは何だったんだ? っていうのありますけど 235 00:19:17,318 --> 00:19:20,154 さぁ そして今回もですね 「主演賞」にノミネートされた方に 236 00:19:20,154 --> 00:19:22,990 来てもらってますので ちょっとお話聞いてみましょう 237 00:19:22,990 --> 00:19:25,960 さぁ こちらは 「ゴジラに恋する女子中学生」 238 00:19:25,960 --> 00:19:28,495 渡邊せいらちゃん 来てくれております 239 00:19:28,495 --> 00:19:32,032 (会場内 拍手) (澤部)久しぶり 久しぶり 240 00:19:32,032 --> 00:19:35,552 今 おいくつ? えっと 15歳です 241 00:19:35,552 --> 00:19:38,672 (澤部)15歳 中学3年生 (渡邊)はい 242 00:19:38,672 --> 00:19:41,141 あら~ 変わらず どうですか? ゴジラお好きですか? 243 00:19:41,141 --> 00:19:42,810 はい (澤部)好き 244 00:19:42,810 --> 00:19:46,914 今日も持ってきてるのね ゴジラ持ってきておりますけども 245 00:19:46,914 --> 00:19:48,966 (竹山)あっ ほんとだ 246 00:19:48,966 --> 00:19:50,851 (澤部)これ何のゴジラ? 247 00:19:50,851 --> 00:19:54,138 1995年の ゴジラvsデストロイアに出た 248 00:19:54,138 --> 00:19:57,491 バーニングゴジラです (澤部)バーニングゴジラです 249 00:19:57,491 --> 00:19:59,610 探偵手帳とバーニングゴジラ 持ってきてくれてます 250 00:19:59,610 --> 00:20:03,497 そして後ろ ミニラも来てくれて… (会場内 笑い) 251 00:20:03,497 --> 00:20:06,517 やめろ! (澤部)おじいちゃんです 252 00:20:06,517 --> 00:20:08,385 おじいちゃん すいません 253 00:20:08,385 --> 00:20:10,437 これ せいらちゃんは あれからちょっと 254 00:20:10,437 --> 00:20:12,856 変わったこととか 何かありましたか? 255 00:20:12,856 --> 00:20:17,461 柔道部に… 柔道部に なぜ? 256 00:20:17,461 --> 00:20:19,997 投げられたから? 投げられたから… そういうこと? 257 00:20:19,997 --> 00:20:22,416 なんで柔道部に? いや あの 今度はちょっと 258 00:20:22,416 --> 00:20:25,519 寝技で足掛けて 離れへんようにしようかなって 259 00:20:25,519 --> 00:20:28,439 (会場内 笑い) 260 00:20:28,439 --> 00:20:30,541 (澤部)ゴジラを絞め落とすために 261 00:20:30,541 --> 00:20:33,827 最後じゃあ 改めてゴジラに シン・ゴジラの鳴き声で 262 00:20:33,827 --> 00:20:37,147 ちょっとメッセージを お願い致します 263 00:20:37,147 --> 00:20:42,486 アァー… 264 00:20:42,486 --> 00:20:45,806 (澤部)こちらからは以上です (会場内 拍手) 265 00:20:45,806 --> 00:20:49,760 (田村)すばらしい すごいね ねぇ 266 00:20:49,760 --> 00:20:53,514 はい 続いては 「ワイド懸垂で無敗の75歳」 267 00:20:53,514 --> 00:20:57,634 保坂春雄さんでございます (会場内 拍手) 268 00:20:57,634 --> 00:21:00,537 (真栄田)保坂さん こんばんは (保坂)こんばんは 269 00:21:00,537 --> 00:21:03,607 相変わらず体ね 雰囲気すごいですけど 270 00:21:03,607 --> 00:21:05,809 今でもトレーニングされてるんすか? (保坂)ばっちりですね 271 00:21:05,809 --> 00:21:07,878 あれから懸垂の記録は 伸びましたか? 272 00:21:07,878 --> 00:21:10,798 35回はできました あぁ~ 273 00:21:10,798 --> 00:21:13,550 (真栄田)局長に何か聞きたいこと あります? 同じ筋肉… 274 00:21:13,550 --> 00:21:15,636 何でも (真栄田)保坂さんから 275 00:21:15,636 --> 00:21:19,206 局長は ふだん何食べてんですか? 276 00:21:19,206 --> 00:21:20,941 しょうもない質問! 277 00:21:20,941 --> 00:21:22,676 (真栄田)「しょうもない」って 言わないでください 278 00:21:22,676 --> 00:21:26,146 筋肉を作るにあたっての 質問でしょう 279 00:21:26,146 --> 00:21:29,750 どうしても ささみとか 鶏とかになってきますよね 280 00:21:29,750 --> 00:21:31,418 そうです 281 00:21:31,418 --> 00:21:33,937 (真栄田)聞きたいこと 何でも聞いてください この際です 282 00:21:33,937 --> 00:21:40,778 えっとですね 週に何回ぐらい トレーニングはなさってんですか? 283 00:21:40,778 --> 00:21:43,197 しょうもない質問やな (会場内 笑い) 284 00:21:43,197 --> 00:21:46,133 (真栄田)大事でしょ 振り絞ったんですよ 285 00:21:46,133 --> 00:21:49,636 僕 でも意外としてなくて ほんと週2回ぐらいなんですよ 286 00:21:49,636 --> 00:21:52,573 じゃあ 私と同じです あんまりね やりすぎると 287 00:21:52,573 --> 00:21:55,059 けがにつながったりしますからね 288 00:21:55,059 --> 00:21:57,061 最後ひと言 局長に 289 00:21:57,061 --> 00:22:00,597 これからも頑張って 僕も頑張りますので 290 00:22:00,597 --> 00:22:02,683 局長も頑張ってください ありがとうございます 291 00:22:02,683 --> 00:22:06,320 (真栄田)はい 以上です (たむら)筋トレ仲間でね 292 00:22:06,320 --> 00:22:10,120 さぁ このあとも「主演賞」の ノミネートはまだまだ続きます 293 00:22:27,174 --> 00:22:31,578 (長田)・~ 294 00:22:31,578 --> 00:22:38,118 ・~ 295 00:22:38,118 --> 00:22:40,154 (長田・松尾) 「日清 これ絶対うまいやつ♪」 296 00:23:27,267 --> 00:23:29,269 ・~ (大泉)<金曜日ですね~> 297 00:23:29,269 --> 00:23:32,322 <一週間がんばった人~! ま そうでもない人も~!> 298 00:23:32,322 --> 00:23:34,308 <「はーい」> 299 00:23:34,308 --> 00:23:37,778 <いくしかないでしょ! ごほうびプレモル> 300 00:23:37,778 --> 00:23:40,214 <週末のごほうび 「ザ・プレミアム・モルツ」> おおーーッ 301 00:24:27,227 --> 00:24:31,198 (中条)ダージリンティーは 紅茶のシャンパンと呼ばれています。 302 00:24:31,198 --> 00:24:35,802 香りと余韻が素晴らしいので ぜひ 無糖で飲んでみてください。 303 00:24:35,802 --> 00:24:38,171 では 失礼して。 304 00:24:38,171 --> 00:24:40,207 <午後の紅茶 おいしい無糖> 305 00:25:42,169 --> 00:25:44,988 それでは続いてのノミネート作品を 見ていきましょう 306 00:25:44,988 --> 00:25:48,742 さぁ 続いてはですね 局長に神回と言わしめた 307 00:25:48,742 --> 00:25:53,842 強烈キャラクターの少年が登場致します 続けてご覧ください どうぞ 308 00:26:00,520 --> 00:26:04,024 <お父さんの影響で デコトラを愛する中学3年生の 309 00:26:04,024 --> 00:26:05,892 鈴木貴統くん> 310 00:26:05,892 --> 00:26:11,682 <今はデコチャリに乗る彼には ある大いなる野望があった> 311 00:26:11,682 --> 00:26:14,101 ・~(スピーカーDESIRE -情熱-) 312 00:26:14,101 --> 00:26:15,936 ちょっと待って 313 00:26:15,936 --> 00:26:21,425 君はもう… 君は すばらしい人材が来ましたね これ 314 00:26:21,425 --> 00:26:25,725 ナイトスクープ史上 こんなきらびやかな登場ないよ 315 00:26:28,949 --> 00:26:31,852 えっ ちょっと待って いや ほんまか? 316 00:26:31,852 --> 00:26:34,204 ほんまです ほんまに中3です 317 00:26:34,204 --> 00:26:37,190 老舗のおすし屋さんとか 継いでない? 318 00:26:37,190 --> 00:26:39,810 50歳とかじゃないよな? 違います 319 00:26:39,810 --> 00:26:44,510 えぇ? 優しそうなね しゃべったら優しそうやけど 320 00:26:47,851 --> 00:26:49,836 自分で作ったん? これ チャリンコなん? まず 321 00:26:49,836 --> 00:26:52,222 そうです 自転車です 322 00:26:52,222 --> 00:26:54,141 三輪の自転車なん? これ 323 00:26:54,141 --> 00:26:56,076 それマダムとかが乗るやつやんな 324 00:26:56,076 --> 00:27:00,530 電気はここで全部つくんですよ ここで 電気系統 全部ここで? 325 00:27:00,530 --> 00:27:03,033 これが 言ったら 指令塔みたいなもんすよね 326 00:27:03,033 --> 00:27:05,268 ほんで中森明菜さんは どっから鳴ってた? 327 00:27:05,268 --> 00:27:10,123 これが車のステレオが付いていて 車のステレオ積んでんねや もう 328 00:27:10,123 --> 00:27:13,060 ほんで これ車のスピーカーで 車のスピーカー これね 329 00:27:13,060 --> 00:27:15,595 えっ なんで中森明菜さん 世代ちゃうやろ? 330 00:27:15,595 --> 00:27:18,765 違いますけど (義和)テレビでも昔の… 331 00:27:18,765 --> 00:27:20,917 あんなん見たら 「俺のタイプや!」言うて 332 00:27:20,917 --> 00:27:24,654 (一同 笑い) タイプ? 333 00:27:24,654 --> 00:27:27,707 ほなデコトラやったら 中森明菜さん描きたいぐらいの 334 00:27:27,707 --> 00:27:29,576 そうですね 335 00:27:29,576 --> 00:27:31,776 すごい… 楽しい? 336 00:27:34,414 --> 00:27:37,734 (義和)だって保育所の卒園式… この自転車乗って行ってたもんな 337 00:27:37,734 --> 00:27:40,334 名前とかあんの? この機体の 338 00:27:43,206 --> 00:27:44,958 デコチャリ たかのり丸? 339 00:27:44,958 --> 00:27:46,993 バックできんの? (義和)音楽も鳴るんですよ 340 00:27:46,993 --> 00:27:49,296 ・~ 341 00:27:49,296 --> 00:27:53,433 [ スピーカー ] 「すみませ~ん バックします」 342 00:27:53,433 --> 00:27:58,555 ・~ 343 00:27:58,555 --> 00:28:00,524 なんか野望があんねんな 344 00:28:00,524 --> 00:28:04,324 トラックと 並んで走ったことがないんで 345 00:28:10,383 --> 00:28:14,037 …来てくれるっていうのが夢です デコチャリ先頭で あとはもう 346 00:28:14,037 --> 00:28:16,256 デコトラを従えてのね 347 00:28:16,256 --> 00:28:18,325 (依頼者)もう 是非 348 00:28:18,325 --> 00:28:21,278 いいですか? デコトラ… うれしそうやな 349 00:28:21,278 --> 00:28:24,681 ありがとうございます マジで? いや 頑張るわ 350 00:28:24,681 --> 00:28:29,436 絶対けんかするとこやもんな どこ? これショップなんすか? 351 00:28:29,436 --> 00:28:34,057 (貴統)ショップです (義和)デコトラ界 日本で有名な… 352 00:28:34,057 --> 00:28:38,161 愛蘭会 爆龍? こんにちは 353 00:28:38,161 --> 00:28:40,514 これ お店なんすよね? (福井)お店です 354 00:28:40,514 --> 00:28:43,733 すげぇ! これ えっ? (福井)駐車場兼お店です 355 00:28:43,733 --> 00:28:46,219 ここでデコチャリのやつも 買うってこと? 356 00:28:46,219 --> 00:28:48,288 (貴統)いや デコチャリのやつは 買わないすけど 357 00:28:48,288 --> 00:28:50,090 ハイエースの部品とか 358 00:28:50,090 --> 00:28:52,290 太郎ちゃん 僕が 359 00:28:53,593 --> 00:28:55,328 (福井)そんな… いらんわ 恥ずかしいわ 360 00:28:55,328 --> 00:28:58,181 一番尊敬してる人なんや (貴統)一番尊敬してる人で 361 00:28:58,181 --> 00:29:00,884 もう まず言うたら もう前からごっついんですね 362 00:29:00,884 --> 00:29:05,121 すごいね やっぱ でかさが全然 この… 363 00:29:05,121 --> 00:29:08,124 ちょっとこれ何なんすか? 前の この 364 00:29:08,124 --> 00:29:09,910 (貴統)これ ミラーステーいうて こう… 365 00:29:09,910 --> 00:29:11,878 飛び出せば飛び出すほど カッコいいっていう 366 00:29:11,878 --> 00:29:14,331 飛び出せば飛び出すほど カッコいい? 367 00:29:14,331 --> 00:29:16,149 (貴統)ドア開けていい? (福井)うん 368 00:29:16,149 --> 00:29:19,319 (貴統)もう1個ね すごいんがね 369 00:29:19,319 --> 00:29:22,572 ちょっとラメってるな これも ドア どう開くってこうやろ 370 00:29:22,572 --> 00:29:25,692 (貴統)ちょっと危ない 危ない? 371 00:29:25,692 --> 00:29:28,879 何なん? 372 00:29:28,879 --> 00:29:32,632 ガルウイングである必要あんの? これ (貴統)これすごいでしょ? 373 00:29:32,632 --> 00:29:35,485 (義和) タカの願いで デコチャリを先頭に 374 00:29:35,485 --> 00:29:37,837 デコトラ引っ張って 走りたい言うてんねん 375 00:29:37,837 --> 00:29:41,391 それで トラック集めんのに 協力してくれへんかな? 376 00:29:41,391 --> 00:29:44,794 どっか電話してくれへんかなと… あぁ お客さんとかね 377 00:29:44,794 --> 00:29:47,247 (福井)仕事があるから (義和)平日やからね 378 00:29:47,247 --> 00:29:51,401 デコトラ集めてくれてる間に 先頭仕様にする? 379 00:29:51,401 --> 00:29:54,001 (貴統)新幹線みたいな プアーッていう音が… 380 00:29:59,276 --> 00:30:01,561 そのかっこええ姿 誰かに見せたい とか思ったりせぇへんの? 381 00:30:01,561 --> 00:30:03,461 (貴統)僕の 382 00:30:10,487 --> 00:30:14,824 (貴統)なかなか 足が悪いから 連れてこれなくて 383 00:30:14,824 --> 00:30:16,576 それ見せてあげたいと思って 384 00:30:16,576 --> 00:30:18,511 おじいちゃん・おばあちゃんに 見せてあげたい 385 00:30:18,511 --> 00:30:38,582 ・~ 386 00:30:38,582 --> 00:30:42,569 ・~ 387 00:30:42,569 --> 00:30:44,237 さぁ というわけで 388 00:30:44,237 --> 00:30:46,256 おじいちゃん・おばあちゃんにも 来て頂きました 389 00:30:46,256 --> 00:30:48,575 おばあちゃん ありがとうございます 390 00:30:48,575 --> 00:30:52,846 おばあちゃん こういう キラキラしたやつがお好きだって 391 00:30:52,846 --> 00:30:57,467 そして 集まって頂きました! ありがとうございます! 392 00:30:57,467 --> 00:31:01,267 これはすごい! ・すごい台数・ 393 00:31:04,040 --> 00:31:07,110 ちょっと1回 いいですね あぁ どんどん… 394 00:31:07,110 --> 00:31:11,064 いいですな! いいですね 395 00:31:11,064 --> 00:31:14,818 ・おぉ~!・ (拍手) 396 00:31:14,818 --> 00:31:19,339 皆さん 後ろについてきて それを 僕が引っ張りたいいうのが… 397 00:31:19,339 --> 00:31:24,377 皆さん ご協力お願いします (拍手) 398 00:31:24,377 --> 00:31:27,681 さぁ それでは準備が整いました お願いします! 399 00:31:27,681 --> 00:31:31,334 ・~(スピーカーDESIRE -情熱-) 400 00:31:31,334 --> 00:31:33,186 (ホーン) いいですね! 401 00:31:33,186 --> 00:31:37,741 (ホーン) わぁ~! 402 00:31:37,741 --> 00:31:53,907 ・~ 403 00:31:53,907 --> 00:32:00,146 (ホーン) (拍手) 404 00:32:00,146 --> 00:32:10,140 ・~ 405 00:32:10,140 --> 00:32:21,051 ・~ 406 00:32:21,051 --> 00:32:23,186 すごい いっぱい出てきた 407 00:32:23,186 --> 00:32:30,477 ・~ 408 00:32:30,477 --> 00:32:32,162 すばらしい! 409 00:32:32,162 --> 00:32:41,771 (ホーン) 410 00:32:41,771 --> 00:32:46,071 ちょっと 目潤んでませんか? (義和)いや ほんま 411 00:32:47,660 --> 00:32:50,660 (義和)ありがたいで よかったな おじいちゃんも すごかったですか 412 00:32:54,451 --> 00:32:56,951 ・見てください もう泣いてますやん・ 413 00:33:01,291 --> 00:33:07,091 <というわけで デコトラ愛あふれる 鈴木貴統くんがノミネート> 414 00:33:13,870 --> 00:33:15,889 さぁ 依頼者さんの 行きつけの店ですね 415 00:33:15,889 --> 00:33:19,325 <大好物の韓国料理・ ホルモンチゲスンドゥブが 416 00:33:19,325 --> 00:33:22,979 3年練習しても 正しい発音で言えないという 417 00:33:22,979 --> 00:33:26,349 84歳の太田喜久恵さん> 418 00:33:26,349 --> 00:33:28,885 <早速お店で ホルモンチゲスンドゥブを 419 00:33:28,885 --> 00:33:31,285 注文してみるが…> 420 00:33:32,839 --> 00:33:34,991 お母さん 一番好きなメニュー どうぞ 421 00:33:34,991 --> 00:33:38,528 いつものやつ いつものやつ ホルモンチゲスンドゥブ 422 00:33:38,528 --> 00:33:41,331 ホルモンチゲチュンジュル 423 00:33:41,331 --> 00:33:45,401 この店 チュンジュルってあります? (店員)チュンジュルないですね 424 00:33:45,401 --> 00:33:48,301 ホルモンチゲチュンジュル 425 00:33:50,974 --> 00:33:53,026 ないですね チュンジュル… (店員)ないんですね 426 00:33:53,026 --> 00:33:56,963 どうしてもこれが食べたい 427 00:33:56,963 --> 00:34:01,351 いや… ホルモンチゲ… 428 00:34:01,351 --> 00:34:04,851 ツン… ジュル! 429 00:34:13,813 --> 00:34:15,615 ホルモンチゲスンドゥブ 430 00:34:15,615 --> 00:34:17,650 ちゃんと注文できるように なりましょう 431 00:34:17,650 --> 00:34:20,503 ふだん どんなふうに やってるかっていうの ちょっと 432 00:34:20,503 --> 00:34:22,172 僕のこと気にせずに やってください 433 00:34:22,172 --> 00:34:24,440 ホルモンチゲスンドゥブ 434 00:34:24,440 --> 00:34:26,509 ホルモンチゲチュンジュル 435 00:34:26,509 --> 00:34:28,678 チュンジュルじゃない スンドゥブ 436 00:34:28,678 --> 00:34:31,130 ツンズル ス! 437 00:34:31,130 --> 00:34:34,000 ツ! サシスセソのス 438 00:34:34,000 --> 00:34:35,819 ツ! ス! 439 00:34:35,819 --> 00:34:39,919 スンドゥブ ツンブル ツンズル 440 00:34:44,661 --> 00:34:47,914 スンドゥブ ツンブル 441 00:34:47,914 --> 00:34:50,814 ドゥ! ズル 442 00:34:54,554 --> 00:34:56,689 サ! サ! タ タ 443 00:34:56,689 --> 00:34:59,459 サ! タ 444 00:34:59,459 --> 00:35:01,511 「サ」じゃ チャ 445 00:35:01,511 --> 00:35:03,263 (みどり)サ! 446 00:35:03,263 --> 00:35:04,948 サササササササ! 447 00:35:04,948 --> 00:35:07,383 タタタタタタ… 448 00:35:07,383 --> 00:35:10,220 なんでよ なんでやろ 449 00:35:10,220 --> 00:35:12,772 書いてもらったほうが分かる 450 00:35:12,772 --> 00:35:15,391 これ 指摘しても直らんから 451 00:35:15,391 --> 00:35:18,895 (喜久恵)「スキスキ スンドオブ」 452 00:35:18,895 --> 00:35:21,064 なんでここ読まれへんねん 453 00:35:21,064 --> 00:35:23,783 スキスキ スンドゥブ 454 00:35:23,783 --> 00:35:28,154 スキスキ ツン… ズム 455 00:35:28,154 --> 00:35:31,975 はい 「スン ドブ」 456 00:35:31,975 --> 00:35:35,995 「スンドブ スンドブ スンドゥブ」 457 00:35:35,995 --> 00:35:38,965 あっ 言えた 言えた? 458 00:35:38,965 --> 00:35:41,601 たぶん1個1個やったら いけるんですよ はい! 459 00:35:41,601 --> 00:35:45,271 「チゲ ドゥブ スン」 460 00:35:45,271 --> 00:35:46,990 ほら いけた 461 00:35:46,990 --> 00:35:51,194 「チゲ スン ドゥブ」 462 00:35:51,194 --> 00:35:54,530 「チゲ ドゥブ スン」 463 00:35:54,530 --> 00:35:59,485 何が一番食べたいですか? ホルモンチゲスンドゥブ 464 00:35:59,485 --> 00:36:02,822 言えた! 言えた 465 00:36:02,822 --> 00:36:04,857 ありがとうございます 466 00:36:04,857 --> 00:36:07,961 チゲスンドゥブ 467 00:36:07,961 --> 00:36:11,664 もう一遍言ってみようか ホルモンチゲスンドゥブ 468 00:36:11,664 --> 00:36:13,633 おぉ! 469 00:36:13,633 --> 00:36:17,553 それを1つずつ丁寧に 教えてくださったから言えんねん 470 00:36:17,553 --> 00:36:21,024 はっきり教えてくれんのよ 471 00:36:21,024 --> 00:36:24,360 はっきり教えよるのに 言えんのんじゃ いつまでたっても 472 00:36:24,360 --> 00:36:26,860 はっきり教えてると思います 473 00:36:33,286 --> 00:36:38,386 スンドゥブ あっ ホルモンチゲツンドゥル 474 00:36:43,896 --> 00:36:47,500 繰り返し やっぱそういうことやな 刷り込まなあかんねやわ 475 00:36:47,500 --> 00:36:49,752 すいません ちょっと集中的に やりすぎたから 476 00:36:49,752 --> 00:36:52,905 いったん休憩でいいですか はい 分かりました 477 00:36:52,905 --> 00:36:56,605 ちょっと休憩だって うん ほんなら 478 00:37:01,965 --> 00:37:06,465 お友達? お友達呼ぶんすか? 479 00:37:10,573 --> 00:37:14,560 ありゃ 休憩終わりました? ありゃ 480 00:37:14,560 --> 00:37:18,998 まぁ あんた 久しぶりじゃな 久しぶり? 481 00:37:18,998 --> 00:37:21,734 はじめましてでしょ いや 久しぶり 482 00:37:21,734 --> 00:37:24,721 テレビでいっつも見よるもん あっ そういうこと 483 00:37:24,721 --> 00:37:27,290 食事に行ってるんです 3年ぐらい前から 484 00:37:27,290 --> 00:37:30,727 韓丼って知ってます? 韓丼って韓国料理? 485 00:37:30,727 --> 00:37:33,179 そこのメニューが 言われへんいうて 486 00:37:33,179 --> 00:37:35,179 ホルモンチゲスンドゥブ 487 00:37:37,984 --> 00:37:39,784 なんか飛んどるな 488 00:37:42,405 --> 00:37:44,457 すんではない… 489 00:37:44,457 --> 00:37:48,528 こんな難しい名前覚えられんが もう1回言ってください 490 00:37:48,528 --> 00:37:51,431 ホルモンチゲスンドゥブ ホルモンチンゲスンドル 491 00:37:51,431 --> 00:37:53,332 (会場内 笑い) 492 00:37:53,332 --> 00:37:55,702 違う? 493 00:37:55,702 --> 00:37:59,155 ホルモンチゲスンドゥル 494 00:37:59,155 --> 00:38:02,175 ホルモンチンゲル… 495 00:38:02,175 --> 00:38:05,075 チンゲ… スンドゥルいうた? 496 00:38:07,764 --> 00:38:10,550 なんで「ン」が入るの 497 00:38:10,550 --> 00:38:14,170 チンゲルって何なん? 498 00:38:14,170 --> 00:38:16,606 ホルモンチンゲ… 499 00:38:16,606 --> 00:38:20,606 (会場内 笑い) 500 00:38:22,095 --> 00:38:25,498 あと韓国料理って何があるやろな よう食べんの 501 00:38:25,498 --> 00:38:28,298 ほな サムギョプサル 502 00:38:30,670 --> 00:38:33,539 サムギョプサル 503 00:38:33,539 --> 00:38:38,839 (会場内 笑い) 504 00:38:41,097 --> 00:38:43,266 「チゲ スン ズル」 505 00:38:43,266 --> 00:38:45,985 「チゲ スン ブル」 506 00:38:45,985 --> 00:38:48,371 「スン ドゥブ」 507 00:38:48,371 --> 00:38:51,324 ホルモンチゲスンドゥブ おっ 508 00:38:51,324 --> 00:38:54,627 ホルモンチゲスンドゥブ 509 00:38:54,627 --> 00:38:59,565 ホルモンチゲスンドゥブ もう言えますやん 510 00:38:59,565 --> 00:39:03,202 ありがとうございます 511 00:39:03,202 --> 00:39:08,274 最終はちゃんと韓丼さんの 店員さんに伝わるかどうか 512 00:39:08,274 --> 00:39:11,677 ちゃんと伝わったら 依頼解決ってことでしょ 513 00:39:11,677 --> 00:39:15,348 お母さん頑張ってね 自信はある? 514 00:39:15,348 --> 00:39:17,550 OK! 515 00:39:17,550 --> 00:39:20,019 じゃあ頑張って! はい 516 00:39:20,019 --> 00:39:22,655 (店員) ご注文はお決まりでしょうか はい 決まりました 517 00:39:22,655 --> 00:39:25,741 ホルモンチゲスンドゥブ (店員)はい 分かりました 518 00:39:25,741 --> 00:39:29,078 お願い致します 519 00:39:29,078 --> 00:39:33,216 分かりましたか? (店員)はい ホルモンチゲスンドゥブのほうで 520 00:39:33,216 --> 00:39:37,603 やった! はい ありがとうございました 521 00:39:37,603 --> 00:39:39,422 初めて言えました 522 00:39:39,422 --> 00:39:43,493 ホルモン… チゲ… 523 00:39:43,493 --> 00:39:45,294 スンドゥルです 524 00:39:45,294 --> 00:39:50,099 (会場内 笑い) 伝わりますよね 525 00:39:50,099 --> 00:39:53,536 <というわけで お見事 ホルモンチゲスンドゥブを言えた 526 00:39:53,536 --> 00:39:56,455 太田喜久恵さんがノミネート> 527 00:39:56,455 --> 00:39:58,591 (会場内 拍手) 528 00:39:58,591 --> 00:40:03,279 さぁ 「主演賞」の ふた組ですけど いかがでしたか? 529 00:40:03,279 --> 00:40:06,299 最後のは お友達に「助演賞」でもよかった 530 00:40:06,299 --> 00:40:08,968 ですよね はい 531 00:40:08,968 --> 00:40:12,738 もちろん「主演賞」にノミネートされた 方に来てもらっております 532 00:40:12,738 --> 00:40:17,527 こちら 「スンドゥブが言えない84歳」の 太田喜久恵さん 533 00:40:17,527 --> 00:40:20,413 そして… 534 00:40:20,413 --> 00:40:24,183 お友達のチンゲ姉さんです 「チンゲ姉さん」言うな 535 00:40:24,183 --> 00:40:28,654 (会場内 拍手) 536 00:40:28,654 --> 00:40:32,558 あのオンエアのあと 反響いかがでしたか? 537 00:40:32,558 --> 00:40:36,379 デイサービス行ったらね 「ホルモンのおばあちゃん」 538 00:40:36,379 --> 00:40:40,116 「ホルモンのおばあちゃん」いうて 言われるようになりました 539 00:40:40,116 --> 00:40:43,135 (石田) 「ホルモンのおばあちゃん」って 言われるようになった 540 00:40:43,135 --> 00:40:46,205 じゃあ お友達の… 何て言われるようになりました? 541 00:40:46,205 --> 00:40:49,125 あのね みんなが笑うんですよ 542 00:40:49,125 --> 00:40:51,844 「あれ すごかった 楽しかった」いうて 543 00:40:51,844 --> 00:40:55,948 「笑いが止まらなんだ」いうて 「どうしてですか?」 544 00:40:55,948 --> 00:41:02,071 「チンゲいうて言うたでしょ」 (会場内 笑い) 545 00:41:02,071 --> 00:41:05,107 「チンゲ」って言うてる感覚は ないんですか? 546 00:41:05,107 --> 00:41:07,210 ない 547 00:41:07,210 --> 00:41:11,380 ホルモンチゲスンドゥブですか 言ってください 言ってください 548 00:41:11,380 --> 00:41:14,367 ホルモンチゲスンドゥブ 言えますやん! 549 00:41:14,367 --> 00:41:18,221 一生懸命 練習しました (会場内 笑い) 550 00:41:18,221 --> 00:41:22,008 すごいよかったけど どっかさみしい気持ちもある 551 00:41:22,008 --> 00:41:24,660 チンゲがさらばしたみたいな 感じですけど 552 00:41:24,660 --> 00:41:27,630 おもしろかったですか? おもしろかった 553 00:41:27,630 --> 00:41:29,865 それを目指してたんですか? 554 00:41:29,865 --> 00:41:35,454 私 全然その… 私が「チンゲ」って 何のことか分からなんだんですよ 555 00:41:35,454 --> 00:41:38,808 そしたらみんなが… 「何がおかしいん? みんな」 556 00:41:38,808 --> 00:41:42,411 分からんのね 「チンゲ言うから」 557 00:41:42,411 --> 00:41:45,698 (石田)もうやめましょう 今のはもう確信犯です 558 00:41:45,698 --> 00:41:48,084 今もちゃんと言えますね? 言えます 559 00:41:48,084 --> 00:41:50,536 じゃあ もう はっきり言ってください 560 00:41:50,536 --> 00:41:55,091 ホルモンチゲスンズル 「ズル」言うた 561 00:41:55,091 --> 00:41:59,028 「ズル」言うてるなぁ 562 00:41:59,028 --> 00:42:02,698 もう大丈夫? いや ホルモンチゲスンドゥブ 563 00:42:02,698 --> 00:42:07,069 いけました! (会場内 拍手) 564 00:42:07,069 --> 00:42:11,324 かわいらしいですね~ おもしろかった 565 00:42:11,324 --> 00:42:13,276 そして… (橋本)はい こちらですね 566 00:42:13,276 --> 00:42:15,911 「デコトラを愛する中学3年生」から 貴統くんのお父さんに 567 00:42:15,911 --> 00:42:18,698 来て頂きました ありがとうございます 568 00:42:18,698 --> 00:42:20,366 お世話なってます ありがとうございます 569 00:42:20,366 --> 00:42:23,953 貴統くんは? 貴統くんおったで 入ってくる時 570 00:42:23,953 --> 00:42:26,872 気になりますよね 貴統くん どこにいるか 571 00:42:26,872 --> 00:42:32,511 分かりました 貴統くん 登場してください どうぞ! 572 00:42:32,511 --> 00:42:35,765 そっか~ (たむら)生で見れる! 573 00:42:35,765 --> 00:42:44,907 ・~ (会場内 手拍子) 574 00:42:44,907 --> 00:42:51,547 (ホーン) 575 00:42:51,547 --> 00:42:56,702 ・~ 576 00:42:56,702 --> 00:43:02,742 (ホーン) めちゃめちゃ音出んねんな 577 00:43:02,742 --> 00:43:05,328 (ホーン) 578 00:43:05,328 --> 00:43:12,168 ・~ 579 00:43:12,168 --> 00:43:15,221 迫力あるわ 580 00:43:15,221 --> 00:43:17,921 (澤部)すげぇ 581 00:43:19,942 --> 00:43:21,727 (たむら)かっこええ 582 00:43:21,727 --> 00:43:24,130 (橋本)貴統くんの登場です ありがとうございます 583 00:43:24,130 --> 00:43:27,283 いや すごい これすごいでしょ ありがとうね すごい すごい 584 00:43:27,283 --> 00:43:31,053 これ 新しくパワーアップした所が あんのかな? 放送から 585 00:43:31,053 --> 00:43:34,607 一番変わったとこは バックカメラが映るようになった 586 00:43:34,607 --> 00:43:39,295 (橋本)あっ ほんまや (竹山)付いてる 付いてる 587 00:43:39,295 --> 00:43:42,431 (石田)ほんまや ほんまや 588 00:43:42,431 --> 00:43:46,118 (貴統)局長映ってます (橋本)局長 ここに映ってます 589 00:43:46,118 --> 00:43:50,072 すげぇな (橋本)ほぼ車ですね 完全に 590 00:43:50,072 --> 00:43:53,376 よかったら乗ってみます? えっ? どういうこと? 591 00:43:53,376 --> 00:43:56,095 またいでいいんですか? 全然乗ってください 592 00:43:56,095 --> 00:43:58,697 ガシャーンとかならない? そうやで 593 00:43:58,697 --> 00:44:00,449 どうやって乗ってええかも 分かれへんねんけど 594 00:44:00,449 --> 00:44:03,252 乗り方そうなんすよ 結構難しい 持つとこが 595 00:44:03,252 --> 00:44:05,704 そうなんすよ 結構… どこ持ってええかも 596 00:44:05,704 --> 00:44:07,857 重みがすごいんで 597 00:44:07,857 --> 00:44:11,544 これでいい? 大丈夫なん? 598 00:44:11,544 --> 00:44:13,546 ハンドル ここです 599 00:44:13,546 --> 00:44:15,998 ハンドル ここです 何か操作したいな 600 00:44:15,998 --> 00:44:18,234 ここのひも引っ張ってください ここのひも はい 601 00:44:18,234 --> 00:44:19,952 (ホーン) あっ! 602 00:44:19,952 --> 00:44:22,738 これや (ホーン) 603 00:44:22,738 --> 00:44:25,057 結構ハンドル持ってかれるでしょ ここ 604 00:44:25,057 --> 00:44:27,860 (ホーン) 605 00:44:27,860 --> 00:44:30,262 (会場内 笑い) 606 00:44:30,262 --> 00:44:32,148 すごいなぁ 607 00:44:32,148 --> 00:44:33,833 しかも 今日聞いたところ 貴統くん すごい日に 608 00:44:33,833 --> 00:44:35,734 今日来てくれてるんですよね 609 00:44:35,734 --> 00:44:38,921 今日受験でして (会場内 ざわめき) 610 00:44:38,921 --> 00:44:41,740 終わり? そうです 高校の受験終わりに 611 00:44:41,740 --> 00:44:43,943 そうなんや 手応えは? 612 00:44:43,943 --> 00:44:46,312 まあまあですね 大丈夫? 613 00:44:46,312 --> 00:44:47,980 (橋本)僕ね 聞いて びっくりしたんですけど 614 00:44:47,980 --> 00:44:50,483 貴統くんの第1志望の高校 どこやったっけ? 615 00:44:50,483 --> 00:44:54,336 えっと 松本さんと一緒の 尼崎工業高校 616 00:44:54,336 --> 00:44:58,140 (ホーン) (会場内 笑い) 617 00:44:58,140 --> 00:45:02,478 (橋本)どういう感情 618 00:45:02,478 --> 00:45:06,232 そうなんや あっ ほんまに 619 00:45:06,232 --> 00:45:07,867 (橋本)まだ分かんないですけど 後輩になる可能性も… 620 00:45:07,867 --> 00:45:11,070 俺の時は あんまレベル高くなかってんけど 621 00:45:11,070 --> 00:45:13,589 今 結構難しくなってんのよな そうなんです 622 00:45:13,589 --> 00:45:17,243 頑張って (会場内 拍手) 623 00:45:17,243 --> 00:45:23,143 さぁ このあとは いよいよ 「最優秀主演賞」の発表です 624 00:47:30,242 --> 00:47:32,244 ・~ 625 00:47:32,244 --> 00:47:34,747 (松岡)あーどうぞどうぞ 気にしないで 食べて飲んで 626 00:47:34,747 --> 00:47:37,182 あれこれ気にしないで 糖質のこととか 気にしないで 627 00:47:37,182 --> 00:47:39,184 (矢本)え だれ? まぁまぁまぁ 気にしないで 628 00:47:39,184 --> 00:47:41,186 (缶を開ける音) 乾杯! あぁ 629 00:47:41,186 --> 00:47:43,188 <気にせずしあわせ 「金麦」の オフ!> あ~~ 630 00:48:15,220 --> 00:48:17,222 (役所)こんなアイデアじゃ 観光客なんて来ないよなあ… 631 00:48:17,222 --> 00:48:19,491 (平手)町 歩いてみます? ・~ そうだな… 632 00:48:19,491 --> 00:48:22,194 気持ちいい… あ コレ イラスト入ってますよ 633 00:48:22,194 --> 00:48:24,263 あ なんだ?あれ? 634 00:48:24,263 --> 00:48:26,632 あ アートじゃないですか? UFOみたいだ アチッ 635 00:48:26,632 --> 00:48:28,634 どういうこと? (ジョーンズ)操縦ミスです 636 00:48:28,634 --> 00:48:30,636 ひらめいた! 637 00:48:30,636 --> 00:48:33,405 <ボスと外へ 「クラフトボス」> 638 00:48:33,405 --> 00:48:35,407 UFOの町へようこそ! (観光客)イエーイ 639 00:48:35,407 --> 00:48:37,776 (観光課職員)大成功ですね! ホンモノキター! 640 00:48:37,776 --> 00:48:39,778 活動しにくくなったわ… スミマセン 641 00:48:39,778 --> 00:48:43,182 <この惑星で宇宙人ヒラテに 叱られるのは 嬉しい> 642 00:49:04,737 --> 00:49:07,523 さぁ いよいよ「最優秀主演賞」の 発表でございます 643 00:49:07,523 --> 00:49:09,191 局長 ここまでいかがですか? 644 00:49:09,191 --> 00:49:12,494 ここまで来ると みんな もう印象深いんでね 645 00:49:12,494 --> 00:49:15,080 期待は高まりますね はい 646 00:49:15,080 --> 00:49:16,982 さぁ 誰が取るんでしょうか 647 00:49:16,982 --> 00:49:19,785 それでは発表のほう お願い致します 648 00:49:19,785 --> 00:49:22,855 ・(ドラムロール)・ 649 00:49:22,855 --> 00:49:26,775 探偵!ナイトスクープ アカデミー大賞2023 650 00:49:26,775 --> 00:49:30,879 「最優秀主演賞」に輝いたのは… 651 00:49:30,879 --> 00:49:41,507 ・(ドラムロール)・ 652 00:49:41,507 --> 00:49:46,361 「デコトラを愛する中学3年生」 鈴木貴統くんで~す 653 00:49:46,361 --> 00:49:50,232 よっしゃ! ありがとう! 654 00:49:50,232 --> 00:49:55,370 (会場内 拍手) 655 00:49:55,370 --> 00:50:00,170 ありがとうございます ありがとうございます 656 00:50:03,445 --> 00:50:06,865 変な友情 絆が… 657 00:50:06,865 --> 00:50:10,469 感動的な すごいね 658 00:50:10,469 --> 00:50:13,088 ほんまのアカデミー賞みたいに なってるやんか 659 00:50:13,088 --> 00:50:14,857 そっちへ そっちへ 660 00:50:14,857 --> 00:50:18,427 さぁ それでは 局長から 表彰状の授与でございます 661 00:50:18,427 --> 00:50:21,947 はい お願い致します 662 00:50:21,947 --> 00:50:27,336 「表彰状 探偵!ナイトスクープ アカデミー大賞2023 663 00:50:27,336 --> 00:50:31,924 最優秀主演賞 鈴木貴統殿」 664 00:50:31,924 --> 00:50:34,693 「きらびやかに輝くデコチャリ」 665 00:50:34,693 --> 00:50:37,729 「さらにまぶしい あなたの強烈な個性」 666 00:50:37,729 --> 00:50:41,433 「デコトラ仲間とのパレードは まさに神回でした」 667 00:50:41,433 --> 00:50:45,020 「デコトラ界の希望の星として 光り輝いてください」 668 00:50:45,020 --> 00:50:48,507 「ここに 最優秀主演賞を お贈りします」 669 00:50:48,507 --> 00:50:51,276 「探偵!ナイトスクープ」 670 00:50:51,276 --> 00:50:54,480 (会場内 拍手) 671 00:50:54,480 --> 00:50:58,550 (たむら) さぁ そしてさらに副賞として 金の探偵手帳が贈られます 672 00:50:58,550 --> 00:51:02,187 (会場内 拍手) 673 00:51:02,187 --> 00:51:05,374 ありがとうございます! 674 00:51:05,374 --> 00:51:08,694 (たむら)おめでとう ありがとうございます 675 00:51:08,694 --> 00:51:12,197 (会場内 拍手) おじいちゃん おじいちゃん… 676 00:51:12,197 --> 00:51:16,034 (会場内 拍手) じいちゃん 取ったで! 677 00:51:16,034 --> 00:51:18,287 じいちゃん 取ったで! (たむら)おじいちゃん 678 00:51:18,287 --> 00:51:22,708 (貴統)取ったで 取ったで 679 00:51:22,708 --> 00:51:24,776 (会場内 拍手) 680 00:51:24,776 --> 00:51:29,381 めちゃめちゃええやんか 何? これ~ 681 00:51:29,381 --> 00:51:33,151 (たむら)貴統 「最優秀主演賞」です ありがとうございます 682 00:51:33,151 --> 00:51:35,671 ほんとに思ってもなかって ほんと 683 00:51:35,671 --> 00:51:38,874 もう ほんと… (会場内 笑い) 684 00:51:38,874 --> 00:51:41,176 (たむら)おじいちゃんも 喜んでくれてるしな 685 00:51:41,176 --> 00:51:42,828 ありがとうございます 686 00:51:42,828 --> 00:51:46,915 みんなが 一体となって なんか 握手したりハグしたりっていう 687 00:51:46,915 --> 00:51:51,320 (たむら)拍手もすごかったよ ほんとのアカデミー賞みたい 688 00:51:51,320 --> 00:51:53,238 すばらしい大会でございました 689 00:51:53,238 --> 00:51:54,923 さぁ ということでございまして 690 00:51:54,923 --> 00:51:58,110 「最優秀主演賞」は 鈴木貴統くんでした 691 00:51:58,110 --> 00:52:04,383 (会場内 拍手) 692 00:52:04,383 --> 00:52:08,587 局長 スタジオが すごい空気になってますね 693 00:52:08,587 --> 00:52:11,440 なんかこう温か~い空気に 温かいですね 694 00:52:11,440 --> 00:52:14,776 ほんと 最後の最後 なんか やっぱ ああいう若い人にね 695 00:52:14,776 --> 00:52:16,445 この先 頑張ってほしいなっていう 696 00:52:16,445 --> 00:52:19,731 願いもこもってるんじゃ ないでしょうかね 697 00:52:19,731 --> 00:52:21,683 よかったと思います 698 00:52:21,683 --> 00:52:24,303 というわけで 次回も元気に お目にかかりましょう 699 00:52:24,303 --> 00:52:28,173 どうもありがとうございました 700 00:52:28,173 --> 00:52:30,173 (たむら) 皆さんもありがとうございました