1 00:00:01,434 --> 00:00:03,436 {\an8}♪~ 2 00:00:48,348 --> 00:00:50,350 {\an8}~♪ 3 00:00:55,155 --> 00:00:56,056 {\an8}(松本(まつもと))「探偵! ナイトスクープ」の 4 00:00:56,122 --> 00:00:57,357 {\an8}時間が やってまいりました 5 00:00:57,424 --> 00:00:59,192 {\an8}複雑に入り組んだ 現代社会に 6 00:00:59,259 --> 00:01:00,260 {\an8}鋭いメスを入れ 7 00:01:00,326 --> 00:01:02,996 {\an8}さま… ざままな… 謎と疑問を 8 00:01:03,063 --> 00:01:04,364 {\an8}徹底的に究明する— 9 00:01:04,431 --> 00:01:05,632 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」 10 00:01:05,698 --> 00:01:08,168 {\an8}私が局長の松本人志(ひとし)です 11 00:01:10,637 --> 00:01:11,271 {\an8}そして… 12 00:01:11,871 --> 00:01:13,106 {\an8}(増田) 秘書の増田紗織(ますださおり)です 13 00:01:13,173 --> 00:01:14,107 {\an8}当探偵局では 14 00:01:14,174 --> 00:01:15,542 {\an8}テレビを ご覧の皆さんからの 15 00:01:15,608 --> 00:01:16,409 {\an8}依頼に基づき 16 00:01:16,476 --> 00:01:17,977 {\an8}直ちに 優秀な探偵を派遣し 17 00:01:18,044 --> 00:01:19,946 {\an8}真相の追及に当たります 18 00:01:20,013 --> 00:01:21,548 いやあ 今日も完璧な始まりで 19 00:01:21,614 --> 00:01:24,284 (探偵たちのブーイング) 20 00:01:24,350 --> 00:01:26,186 (澤部(さわべ))しっかり噛(か)んだの 21 00:01:26,252 --> 00:01:28,354 大丈夫 ギリギリセーフよね? 22 00:01:28,421 --> 00:01:29,055 (澤部)いやいやいや 23 00:01:29,122 --> 00:01:31,257 (松本)言わんとしてることは 分かるわけやから 24 00:01:32,425 --> 00:01:35,628 え~ それでは 本日最初のご依頼に参りましょう 25 00:01:35,695 --> 00:01:39,666 (増田)はい まず最初は 岡山県にお住まいの清水明日香(しみずあすか)さん 26 00:01:39,732 --> 00:01:42,302 38歳 主婦の方からのご依頼です 27 00:01:42,836 --> 00:01:45,438 私は幼いころから怖がりで 28 00:01:45,505 --> 00:01:48,875 怖いものを挙げるとキリがないほど 極度のビビリです 29 00:01:49,609 --> 00:01:52,312 大人になれば大丈夫 と思っていたのに 30 00:01:52,378 --> 00:01:55,615 歳(とし)を重ねるごとに 怖がり度は増すばかり 31 00:01:56,549 --> 00:01:59,018 そんな私の血を受け継いだのか 32 00:01:59,085 --> 00:02:03,490 16歳の息子は お化け屋敷の入り口で腰を抜かし 33 00:02:03,556 --> 00:02:06,359 そのまま ほふく前進で逃げてしまう 34 00:02:06,426 --> 00:02:08,094 私以上のビビリです 35 00:02:08,528 --> 00:02:11,131 そのくせ 自分のことは棚に上げ 36 00:02:11,197 --> 00:02:14,434 私のビビリをバカにして 驚かしてきます 37 00:02:14,501 --> 00:02:16,703 それが憎たらしくてたまりません 38 00:02:16,769 --> 00:02:18,838 そこで 今回の依頼です 39 00:02:19,272 --> 00:02:21,875 お化け屋敷で 私がお化けになって 40 00:02:21,941 --> 00:02:24,944 息子を思い切りビビらせ ギャフンと言わせたい 41 00:02:25,011 --> 00:02:27,413 よろしくお願いします といったご依頼です 42 00:02:27,914 --> 00:02:29,582 (竹山(たけやま))え~と 依頼者の清水さんなんですけど 43 00:02:29,649 --> 00:02:31,050 とにかく怖がりで 44 00:02:31,117 --> 00:02:33,920 まあまあ 基本は まずお化け これ ダメですよね 45 00:02:33,987 --> 00:02:35,255 あと 夜道 46 00:02:36,156 --> 00:02:37,357 暗い所 これもダメ 47 00:02:37,891 --> 00:02:39,592 あと ちょっと狭いような所 48 00:02:40,193 --> 00:02:41,161 もう これもダメ 49 00:02:41,895 --> 00:02:42,629 そんなビビリをですね 50 00:02:42,695 --> 00:02:45,265 息子さんが 16歳の息子さんがいるんですけど 51 00:02:45,331 --> 00:02:48,701 それを面白がって もうビビらしてくると 52 00:02:49,135 --> 00:02:51,337 でも あんたもビビリやろって 話なんです 53 00:02:51,404 --> 00:02:52,572 自分のことは棚に置いといて 54 00:02:52,639 --> 00:02:54,807 お母さんのことを ものすごくビビらしてくるから 55 00:02:54,874 --> 00:02:56,409 もう それが 腹が立ってしょうがないと 56 00:02:57,176 --> 00:02:57,777 さあ 果たして 57 00:02:57,844 --> 00:03:00,213 息子をギャフンと言わせることが できたのでしょうか 58 00:03:00,280 --> 00:03:01,414 ご覧ください 59 00:03:02,448 --> 00:03:04,317 {\an8}(竹山)さあ 京都太秦(うずまさ)のですね 60 00:03:04,384 --> 00:03:05,652 {\an8}映画村で 61 00:03:05,718 --> 00:03:08,388 {\an8}今日 待ち合わせを させてもらいました 62 00:03:09,022 --> 00:03:10,523 {\an8}(竹山)怖いんすね (清水)怖いっす 63 00:03:10,590 --> 00:03:11,858 {\an8}(竹山)ビビリなんすね (清水)怖いです 64 00:03:11,925 --> 00:03:14,460 {\an8}関西で怖いとこ お化け屋敷というと 65 00:03:14,527 --> 00:03:15,795 {\an8}やっぱり この目の前にある 66 00:03:15,862 --> 00:03:18,431 {\an8}この映画村の お化け屋敷なんですよ 67 00:03:18,498 --> 00:03:19,365 (清水)はい 68 00:03:19,432 --> 00:03:21,601 (竹山)はい もう プロの人たちが働いてる 69 00:03:21,668 --> 00:03:22,168 (清水)はい 70 00:03:22,235 --> 00:03:24,537 (竹山)なんとなく 分かってると思うんですけど 71 00:03:24,604 --> 00:03:27,106 まず… まず清水さん 72 00:03:27,540 --> 00:03:30,443 どれほど怖がりなのかって ほら 僕も分かりませんから 73 00:03:30,510 --> 00:03:31,010 (清水)はい 74 00:03:31,477 --> 00:03:33,813 (竹山)ちょっと1人で 入ってみてください 75 00:03:33,880 --> 00:03:35,481 楽しんできてください 76 00:03:35,548 --> 00:03:36,416 (清水)分かりました (竹山)なんすか? 77 00:03:36,482 --> 00:03:37,350 (竹山)この手の指は何? 78 00:03:37,417 --> 00:03:38,918 (清水)いや それです 見えないように 79 00:03:38,985 --> 00:03:40,453 横です 見てください 80 00:03:40,520 --> 00:03:42,255 (竹山) あっ これか これがダメなの? 81 00:03:42,322 --> 00:03:43,790 (竹山)これ 人形ですよ (清水)はい 82 00:03:43,856 --> 00:03:45,258 (竹山)いってらっしゃい! 83 00:03:45,325 --> 00:03:46,059 {\an8}(清水)うわ… 84 00:03:46,659 --> 00:03:47,160 {\an8}あったかい 85 00:03:47,227 --> 00:03:48,261 {\an8}(竹山)いや あの… 86 00:03:48,328 --> 00:03:50,029 {\an8}あったかいのは 空調だから 87 00:03:50,096 --> 00:03:52,332 (竹山)空調の問題だから (清水)む~ちゃ あったかいな 88 00:03:52,398 --> 00:03:54,434 (女性)では 扉 閉まります (清水)はい 89 00:03:54,500 --> 00:03:55,535 {\an8}(竹山)いってらしゃい 90 00:03:58,404 --> 00:03:59,305 {\an8}(ノック) 91 00:04:00,940 --> 00:04:01,874 {\an8}(清水)ちょっと… 92 00:04:03,276 --> 00:04:04,143 {\an8}いいですか? 93 00:04:04,210 --> 00:04:05,745 {\an8}(竹山)旦那のシャツ? (清水)そう 94 00:04:06,446 --> 00:04:07,981 (竹山)なんで 旦那のシャツ持ってくの? 95 00:04:08,047 --> 00:04:09,449 (清水) いや こんなすぐに行かされると 96 00:04:09,515 --> 00:04:11,884 おま… お守りと 旦那さんの匂い 97 00:04:12,318 --> 00:04:14,087 (竹山)旦那さんの匂いを 嗅いだら落ち着くの? 98 00:04:16,456 --> 00:04:18,358 {\an8}旦那のシャツを 持っていきましたね 99 00:04:18,424 --> 00:04:19,659 (竹山)あと お守りも… (清水)ああ 怖いな 100 00:04:19,726 --> 00:04:20,526 (清水)ちょ… 待てよ 101 00:04:21,060 --> 00:04:23,496 いや 怖い~ やだな~ やだやだやだ 102 00:04:23,563 --> 00:04:25,832 ああ ここ閉まった! ああ もうやだ! 103 00:04:27,200 --> 00:04:29,335 (竹山)なんか音がした (清水)もうやだ もうやだ… 104 00:04:29,402 --> 00:04:30,269 (清水)なんか立っとるもん 105 00:04:30,336 --> 00:04:31,871 (竹山)なんで戻ってきたの? 106 00:04:31,938 --> 00:04:33,506 (清水) だって 立っとるもん あそこに 107 00:04:33,573 --> 00:04:35,074 怖い びっくりした もう 108 00:04:35,141 --> 00:04:36,276 なんで戻ってきたんですか? 109 00:04:36,342 --> 00:04:37,844 (清水)もう~ やだ 110 00:04:37,910 --> 00:04:40,947 怖がってたら もう 逆に驚かせられないですよね 111 00:04:41,848 --> 00:04:44,183 (竹山)入ったかな? 清水さん 入った? 112 00:04:44,250 --> 00:04:46,286 (清水)入りました 動かんでよ 絶対動かんで 113 00:04:46,352 --> 00:04:48,521 え! この人 絶対 人だもん! 114 00:04:48,588 --> 00:04:49,422 人と思う やっぱり 115 00:04:49,489 --> 00:04:52,225 (竹山)いや 戻ってきた… 戻ってきちゃダメだって 116 00:04:52,291 --> 00:04:54,827 (清水)もう やだやだ! (竹山)お化け屋敷だから 117 00:04:54,894 --> 00:04:55,762 (清水)人だもん 多分 118 00:04:55,828 --> 00:04:57,563 (竹山)いや だから 人もいるでしょう きっと 119 00:04:59,132 --> 00:05:00,900 {\an8}(竹山)いや お化け屋敷だから 120 00:05:00,967 --> 00:05:02,268 {\an8}(清水)やだやだやだ ちょっと… 121 00:05:02,735 --> 00:05:03,670 もう無理です 無理です 122 00:05:03,736 --> 00:05:05,371 ちょっと今 もう無理です 123 00:05:05,438 --> 00:05:06,673 (竹山)何が無理だった? 124 00:05:07,874 --> 00:05:09,409 (清水)ちょっと待って (竹山)うん うん 125 00:05:10,677 --> 00:05:11,244 ハア… 126 00:05:12,345 --> 00:05:14,080 ああ もう怖い 127 00:05:14,881 --> 00:05:16,816 (竹山)旦那さんのシャツでね 旦那さんの匂い嗅ごう 128 00:05:16,883 --> 00:05:17,950 待ってください ホント怖いな 129 00:05:18,017 --> 00:05:19,819 (竹山)匂い嗅いで落ち着こう 旦那さんの匂い嗅いで 130 00:05:19,886 --> 00:05:21,187 (竹山)お願いします (清水)お願いします 131 00:05:21,254 --> 00:05:22,655 (竹山) だいぶ落ち着いてきました? 132 00:05:23,089 --> 00:05:24,023 50パー 133 00:05:24,090 --> 00:05:25,758 息子さんはビビリだと お母さんは思ってる… 134 00:05:25,825 --> 00:05:26,859 ビビリなんです 135 00:05:27,393 --> 00:05:31,164 で 一緒に夜道歩いてても おんなじぐらい驚いてるんですよ 136 00:05:31,230 --> 00:05:32,699 (竹山)ああ 誰かヒュッと人が出てきたりとか 137 00:05:32,765 --> 00:05:34,534 偶然 自転車が 出てきたりとかすると 138 00:05:34,600 --> 00:05:35,201 “うわ~!”って 139 00:05:35,268 --> 00:05:36,769 私が“うわ~!”って言ったら 140 00:05:36,836 --> 00:05:37,970 向こうも“うわ~!”みたいな 141 00:05:38,037 --> 00:05:39,272 どっちもが こう… 142 00:05:39,339 --> 00:05:41,874 だから 母心として やり返しもあるけど 143 00:05:42,308 --> 00:05:44,477 このままでいたらっていう不安も 144 00:05:44,544 --> 00:05:46,846 私みたいな感覚になったら かわいそうだから 145 00:05:47,313 --> 00:05:48,915 助けてやりたいのもあります 146 00:05:48,981 --> 00:05:50,850 (竹山)まず 息子さんに今日は なんて言ってきたんですか? 147 00:05:50,917 --> 00:05:52,218 「ナイトスクープ」のことは 言ってんの? 148 00:05:52,285 --> 00:05:52,985 そうなんですよ 149 00:05:53,052 --> 00:05:54,754 言っちゃったんです テンパっちゃって 150 00:05:54,821 --> 00:05:55,955 急に連絡がきたから 151 00:05:56,022 --> 00:05:57,457 これ だまされたのかなって 152 00:05:57,523 --> 00:05:58,891 ウソのテレビ局が 153 00:05:58,958 --> 00:05:59,459 (清水)あの… 154 00:05:59,525 --> 00:06:01,160 (清水)連絡してきたと思って (竹山)連絡してきたと思って 155 00:06:03,329 --> 00:06:04,330 {\an8}思ってますよ 今 156 00:06:04,397 --> 00:06:07,133 (竹山)あっ その依頼で 今日 お母さん行ったと思ってんだ 157 00:06:07,200 --> 00:06:09,402 “最終的に息子をビビらしたい” までは じゃあ… 158 00:06:09,469 --> 00:06:10,303 言ってないです 159 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 来ないです 来ないです 絶対 来てくれない 160 00:06:12,438 --> 00:06:14,107 (清水)お化けになって (竹山)うん 161 00:06:14,173 --> 00:06:16,109 息子を驚かせてやりたいです 162 00:06:16,175 --> 00:06:17,076 できます? 163 00:06:20,279 --> 00:06:22,215 {\an8}(笑い声) 164 00:06:22,281 --> 00:06:23,716 (竹山) さっき 相当怖かったんでしょ? 165 00:06:23,783 --> 00:06:25,518 (竹山)あん中 入るってことよ (清水)うん 166 00:06:25,585 --> 00:06:27,353 稽古をつけてもらうんですけども 167 00:06:27,420 --> 00:06:30,056 え~ 太秦のですね 役者さんのニシムラさんです 168 00:06:30,123 --> 00:06:30,857 よろしくお願いします 169 00:06:30,923 --> 00:06:32,792 (ニシムラ) どうぞ よろしくお願いします 170 00:06:32,859 --> 00:06:33,726 お願いします! 171 00:06:36,262 --> 00:06:37,497 (竹山:小声で)あっ 怖(こえ)え… 172 00:06:41,300 --> 00:06:42,135 貞子(さだこ)だ 173 00:06:42,735 --> 00:06:43,770 (清水・竹山)うお~! 174 00:06:43,836 --> 00:06:46,973 (女性)ううううう~! 175 00:06:48,074 --> 00:06:49,442 (竹山・清水)うわあ… (ニシムラ)こんな感じです 176 00:06:49,509 --> 00:06:50,676 怖いです 177 00:06:50,743 --> 00:06:52,478 (竹山)やるんですよ それ 178 00:06:52,545 --> 00:06:53,679 (清水)そうですね そっか そっか 179 00:06:53,746 --> 00:06:54,247 (ニシムラ)はい! 180 00:06:54,313 --> 00:06:55,148 (手をたたく音) 181 00:06:58,384 --> 00:07:00,953 (清水)ううああああ~ 182 00:07:04,524 --> 00:07:05,792 (竹山)マジっすね (ニシムラ)いいですね 183 00:07:05,858 --> 00:07:07,727 (竹山)クソ野郎って言ったあと くたばっちゃダメですよ 184 00:07:07,794 --> 00:07:08,294 (ニシムラ)自分がね 185 00:07:08,361 --> 00:07:09,996 (清水)クソ野郎で くたばったらダメなんだ 186 00:07:10,062 --> 00:07:10,863 “うわあ!”って逃げてくのが 187 00:07:10,930 --> 00:07:12,565 一番 お化けとしては ベストなわけでしょ? 188 00:07:12,632 --> 00:07:13,132 (ニシムラ)そうですね 189 00:07:13,199 --> 00:07:15,635 薄目 開けながら近づいてきたら… 190 00:07:18,905 --> 00:07:20,640 (清水)クソ野郎~ 191 00:07:24,010 --> 00:07:24,510 {\an8}(清水)うわ~ 192 00:07:24,577 --> 00:07:25,845 {\an8}(ニシムラ) 近づいてくれば くる… 193 00:07:25,912 --> 00:07:28,548 近くなってきたら“うっ”と止めて 本当に人形のように 194 00:07:33,286 --> 00:07:34,954 (呼び出し音) 195 00:07:35,021 --> 00:07:36,189 (竹山)もしも~し (瞬(しゅん))もしもし 196 00:07:36,255 --> 00:07:38,124 瞬君ですか? 197 00:07:38,558 --> 00:07:39,492 (瞬)あっ はい そうです 198 00:07:39,559 --> 00:07:42,328 お母さんが 今日 ビビる… 克服する方法やってるの 199 00:07:42,395 --> 00:07:43,529 聞いてますよね? 200 00:07:43,963 --> 00:07:44,497 (瞬)あっ はい 201 00:07:44,931 --> 00:07:47,934 最後の最後だけ 瞬君 ちょっと 手伝ってもらえないかなと思って 202 00:07:48,000 --> 00:07:49,402 お母さんに ないしょで 203 00:07:50,269 --> 00:07:51,370 (瞬)手伝うですか? はい 204 00:07:51,437 --> 00:07:53,840 うん 太秦でロケやってるんだけど 205 00:07:53,906 --> 00:07:56,442 (瞬)うず… 太秦で? (竹山)うん そう 206 00:07:56,509 --> 00:07:57,743 (瞬)分かりました 207 00:07:57,810 --> 00:07:59,645 ちょっと お父さんに 聞いてもいいですか? 208 00:07:59,712 --> 00:08:01,414 うん うん お父さんに聞いて 209 00:08:01,480 --> 00:08:02,181 (瞬)あっ はい 210 00:08:02,248 --> 00:08:03,716 これで まあ お父さんに確認したら 211 00:08:03,783 --> 00:08:06,853 お父さんはね いいよって言うに決まってますんで 212 00:08:06,919 --> 00:08:10,623 さあ え~ お化けメイクが 仕上がりました 213 00:08:11,057 --> 00:08:12,859 完璧に清水さん 出来てますよ 214 00:08:13,292 --> 00:08:13,893 はい 215 00:08:14,327 --> 00:08:16,162 (竹山)まだ見てないですよね? (清水)見てないです 216 00:08:16,229 --> 00:08:17,563 (竹山)見せますよ (清水)はい 217 00:08:18,097 --> 00:08:21,234 (竹山) 見事 このように仕上がりました 218 00:08:21,300 --> 00:08:22,468 わあ すごい! 219 00:08:22,535 --> 00:08:23,936 あっ こんな感じだったんですね 220 00:08:24,003 --> 00:08:24,837 (竹山)うん そうですよ 221 00:08:24,904 --> 00:08:26,305 ああ ちょっとテンション上がりました 222 00:08:26,372 --> 00:08:26,873 (竹山)はい 223 00:08:26,939 --> 00:08:27,807 先輩 ありがとうございます 224 00:08:27,874 --> 00:08:28,774 (竹山)はい 先輩が 225 00:08:28,841 --> 00:08:30,576 先輩の女優さんが やってくれました 226 00:08:32,278 --> 00:08:33,880 うわあ… 227 00:08:33,946 --> 00:08:35,348 (女性) 足元 気をつけてくださいね 228 00:08:35,414 --> 00:08:36,515 (清水)先輩 待って 229 00:08:37,283 --> 00:08:40,386 {\an8}(竹山) 今 先輩にですね 230 00:08:41,020 --> 00:08:44,223 {\an8}仕事をする定位置を レクチャーされてます 231 00:08:49,495 --> 00:08:52,431 (竹山)いや 先輩がね 先輩が ちょっと雰囲気 怖いんですよ 232 00:08:52,498 --> 00:08:54,200 (女性)それじゃあ 頑張って 233 00:08:55,067 --> 00:08:55,568 {\an8}(竹山) お客さんがですね 234 00:08:55,635 --> 00:08:56,269 {\an8}今から 235 00:08:56,335 --> 00:08:58,304 {\an8}このお化け屋敷に 入ってきます 236 00:08:59,972 --> 00:09:00,606 清水さん 237 00:09:00,673 --> 00:09:01,974 お化けですから静かに! 238 00:09:07,613 --> 00:09:08,948 (扉が開く音) (清水)わあ! 239 00:09:10,016 --> 00:09:11,250 (竹山)来た 来た来た 240 00:09:11,317 --> 00:09:12,385 男性2人 241 00:09:17,557 --> 00:09:18,591 (客)わああ! 242 00:09:27,967 --> 00:09:30,403 (竹山)落ち込んでる 泣いてます 243 00:09:31,470 --> 00:09:32,471 泣いてる 244 00:09:39,578 --> 00:09:41,847 (客たちの悲鳴) 245 00:09:41,914 --> 00:09:43,015 (竹山)「ガッツだぜ!!」歌ってる 246 00:09:43,082 --> 00:09:45,685 (お化けが驚かす声) (客)うわあ! 247 00:09:45,751 --> 00:09:47,019 (客)これは怖い 248 00:09:47,086 --> 00:09:48,254 (竹山) チャンス これ チャンスですよ 249 00:09:48,321 --> 00:09:49,488 チャンスです 250 00:09:50,423 --> 00:09:51,824 (客たちの悲鳴) 251 00:09:51,891 --> 00:09:54,226 (清水)クソ野郎~ (客)ぎゃあ! びっくりした 252 00:09:59,031 --> 00:10:00,733 (竹山)どうしたらいいって… 253 00:10:00,800 --> 00:10:02,601 どうしたらいいって言われてる 254 00:10:03,202 --> 00:10:04,036 (清水)やった! 255 00:10:04,103 --> 00:10:05,171 やった~! 256 00:10:05,237 --> 00:10:07,640 (竹山)シー シー シー! (清水)そっか そっか そっか 257 00:10:07,707 --> 00:10:10,610 (清水)やった (竹山)清水さん 清水さん 258 00:10:10,676 --> 00:10:11,177 (竹山)そんなお化け… 259 00:10:11,243 --> 00:10:11,811 (清水) めっちゃうれしかったんですよ 260 00:10:11,877 --> 00:10:14,413 (竹山)うれしいけど 泣いてたり笑ってたりが激しすぎる 261 00:10:14,480 --> 00:10:15,548 どんな感情かも分かんないですけど 262 00:10:15,615 --> 00:10:18,517 ちょっと でも 竹山さん ちょっと慣れてます 263 00:10:18,584 --> 00:10:20,519 (竹山)そうですよ だって あの空間に1人でずっといたから 264 00:10:20,586 --> 00:10:21,120 (清水)うん 265 00:10:21,187 --> 00:10:23,089 (竹山)考え方しだいなの (清水)はい 266 00:10:24,056 --> 00:10:25,324 (竹山)分かりますか? (清水)分かります 267 00:10:28,227 --> 00:10:29,295 (竹山)瞬君? (瞬)はい 268 00:10:29,362 --> 00:10:31,063 (竹山) ああ どうも どうも どうも 269 00:10:31,130 --> 00:10:32,398 {\an8}どうも竹山です よろしく 270 00:10:32,465 --> 00:10:33,432 {\an8}(瞬)どうも はじめまして 271 00:10:33,499 --> 00:10:34,900 {\an8}(竹山) はじめまして 竹山です 272 00:10:34,967 --> 00:10:36,769 {\an8}特訓を… 一応したんですよ 273 00:10:36,836 --> 00:10:37,503 はい 274 00:10:37,570 --> 00:10:38,437 そんなにビビリ? お母さん 275 00:10:38,504 --> 00:10:40,206 ちょっと何かあったら “うわあ!”とか言って 276 00:10:40,272 --> 00:10:42,008 めちゃくちゃビビるんで 277 00:10:42,074 --> 00:10:43,409 (竹山)ああ やっぱり そう? (瞬)はい 278 00:10:43,476 --> 00:10:44,510 (瞬)ちょっと たまに… 279 00:10:45,978 --> 00:10:46,679 {\an8}(竹山)うん うん… 280 00:10:46,746 --> 00:10:49,649 お化け屋敷で ここ1人でお母さん 回れたらね 281 00:10:49,715 --> 00:10:50,416 (瞬)はい 282 00:10:50,483 --> 00:10:52,351 克服ってことで いいんじゃないかっていう 283 00:10:52,418 --> 00:10:53,152 ああ 284 00:10:53,219 --> 00:10:57,056 “うわあ!”って驚かして 協力してもらいたいなって 285 00:10:58,424 --> 00:10:59,558 {\an8}(竹山)いいですか? (瞬)はい 286 00:10:59,625 --> 00:11:01,560 (竹山)これ 後ろのほう こっち 籠に入れとくね 287 00:11:01,627 --> 00:11:02,628 はい お願いします 288 00:11:03,396 --> 00:11:04,964 (竹山)お借りしま~す 289 00:11:07,767 --> 00:11:08,634 完成です 290 00:11:08,701 --> 00:11:10,903 中も暗いんで バレないと思うんで 291 00:11:10,970 --> 00:11:12,071 ここ ここで 292 00:11:12,571 --> 00:11:13,773 こう 尻ついて 293 00:11:13,839 --> 00:11:15,207 (瞬)こ… こうですか? (竹山)うん 294 00:11:15,274 --> 00:11:17,410 (瞬)よいしょ (竹山)そうそうそう 295 00:11:19,145 --> 00:11:21,814 (竹山)瞬君 います 296 00:11:22,248 --> 00:11:24,717 後ろから そ~っと行って 297 00:11:25,151 --> 00:11:26,552 (竹山)ビビらしてください (清水)はい 298 00:11:26,619 --> 00:11:27,953 (竹山) じゃ 我々 裏から入りますから 299 00:11:28,020 --> 00:11:29,121 静かに いいっすか? 300 00:11:30,489 --> 00:11:31,991 静かによ 静かに 301 00:11:32,458 --> 00:11:33,125 頑張って 302 00:11:33,192 --> 00:11:35,227 ビビリの親子2人が 303 00:11:35,661 --> 00:11:37,029 親子でビビリが 304 00:11:37,096 --> 00:11:42,234 2人っきりのお化け屋敷の中で お互いをビビらそうとしています 305 00:11:44,203 --> 00:11:45,504 さあ 構えました 306 00:11:47,206 --> 00:11:48,441 フフフフ… 307 00:11:49,942 --> 00:11:51,444 フフフ… 308 00:11:51,911 --> 00:11:53,679 さあ お母さんが しゃがんで 309 00:11:54,413 --> 00:11:56,382 向か… 向かってます 310 00:11:58,484 --> 00:12:00,586 来た お母さんがやって来た 311 00:12:00,653 --> 00:12:02,321 あと2メートル前方 312 00:12:06,826 --> 00:12:08,294 さあ 来るよ 来ますよ 313 00:12:09,562 --> 00:12:10,930 さあ 近づいた 314 00:12:14,266 --> 00:12:15,167 来ました 315 00:12:16,902 --> 00:12:17,837 フフフ… 316 00:12:18,537 --> 00:12:19,338 フフッ… 317 00:12:24,343 --> 00:12:26,612 (瞬)ちょ… ちょ… 318 00:12:34,987 --> 00:12:36,288 (清水)クソ野郎~ 319 00:12:40,159 --> 00:12:40,826 (瞬)うわあ! 320 00:12:40,893 --> 00:12:41,660 (竹山)お母さん 表 行こう 321 00:12:43,162 --> 00:12:44,630 {\an8}(瞬)もう~! 322 00:12:45,865 --> 00:12:47,466 {\an8}(清水) こんなにビビリの子が 323 00:12:47,533 --> 00:12:49,168 {\an8}あそこにいてくれたのね 私のために 324 00:12:49,235 --> 00:12:51,871 いや なんか あんたが 頑張ったんやなと思って 325 00:12:51,937 --> 00:12:53,272 ねえ もう なんか… 326 00:12:53,706 --> 00:12:56,709 はい 私のために 頑張ってくれたなと思って 327 00:12:56,775 --> 00:12:58,344 (清水)涙が出た うん (竹山)そうですね そうですね 328 00:12:58,410 --> 00:13:01,614 (竹山)でも これだと ちょっと あまりにも瞬君にもひどいし 329 00:13:01,680 --> 00:13:06,285 次は2人で協力して 1つのことを克服しようという 330 00:13:06,852 --> 00:13:07,953 (清水)まだですか? 331 00:13:08,020 --> 00:13:10,523 (瞬)もう やだ~ うう~ 332 00:13:10,589 --> 00:13:11,390 (清水)どういうことですか? 333 00:13:11,457 --> 00:13:13,659 絶対 おるやん もう座っとるもん 334 00:13:14,093 --> 00:13:16,428 (竹山)奥で お姫様 捕まってますから助けてください 335 00:13:16,495 --> 00:13:18,831 (瞬)もう~ やだ もう… (清水)めっちゃくちゃ おるやん 336 00:13:18,898 --> 00:13:19,765 (清水)どうすん? 337 00:13:21,534 --> 00:13:22,301 {\an8}(瞬)うわ! 338 00:13:22,368 --> 00:13:23,602 {\an8}もう! もう~! 339 00:13:23,669 --> 00:13:24,370 {\an8}(竹山) 母ちゃんが逃げた 340 00:13:24,436 --> 00:13:26,705 (清水)もうマジで こんなとこで 止まっとくほうが きついけ 341 00:13:28,741 --> 00:13:29,642 (清水・瞬)もう~! 342 00:13:29,708 --> 00:13:31,610 (清水) あんた来んと行けへんやろが 343 00:13:31,677 --> 00:13:32,745 (竹山)親子ゲンカ始まったよ (清水)来いや はよ 344 00:13:32,812 --> 00:13:33,312 {\an8}(清水)え? 345 00:13:34,313 --> 00:13:35,548 {\an8}(瞬) ああ もう怖い もう! 346 00:13:37,183 --> 00:13:38,250 (清水)取りますよ 347 00:13:42,054 --> 00:13:42,755 うわあ! 348 00:13:42,822 --> 00:13:44,390 (エミちゃん)きゃ~の~! 349 00:13:44,456 --> 00:13:44,957 (清水)え? 350 00:13:45,891 --> 00:13:46,926 なのはさん? 351 00:13:46,992 --> 00:13:49,595 あの… なのはさんですよね? 352 00:13:50,930 --> 00:13:52,831 (エミちゃん)なのはははは! (清水)ほら! 353 00:13:52,898 --> 00:13:53,532 {\an8}(エミちゃん)なのは! 354 00:13:53,599 --> 00:13:55,935 {\an8}(清水) はい すごいアイドルの 355 00:13:56,502 --> 00:13:57,236 {\an8}(エミちゃん) 地下アイドル兼 356 00:13:57,303 --> 00:13:59,004 {\an8}ローカルタレントなのは 357 00:13:59,071 --> 00:14:00,372 (瞬)速い 速い 速い (清水)なのはさん めっちゃ速い 358 00:14:01,440 --> 00:14:03,008 {\an8}(清水)えっ 何 何? 何って 何! 359 00:14:03,075 --> 00:14:05,744 うわ~ 何かいた ヤバい! 360 00:14:05,811 --> 00:14:07,479 大丈夫 先輩だから おいで 361 00:14:08,647 --> 00:14:10,249 {\an8}(清水)うわあ! (瞬)なんでや もう! 362 00:14:10,316 --> 00:14:12,051 {\an8}(瞬)なんでや もう! 363 00:14:12,117 --> 00:14:14,286 (お化けが驚かす声) (清水)うわ~ ちょっと待って! 364 00:14:14,353 --> 00:14:16,388 うわ~ ちょっと! 365 00:14:16,455 --> 00:14:18,791 (竹山)逃げろ 逃げろ~! 366 00:14:21,927 --> 00:14:22,695 (瞬)なんしとん? 367 00:14:22,761 --> 00:14:24,463 (竹山)最後 親子で力 合わせて 助けたんすから 368 00:14:24,530 --> 00:14:25,331 (清水)そうですね 369 00:14:29,168 --> 00:14:30,703 (竹山) ちょっと なのはちゃん 黙ってて 370 00:14:30,769 --> 00:14:31,870 ちょっと黙ってて 371 00:14:33,839 --> 00:14:35,541 (松本)カオス カオス 372 00:14:35,608 --> 00:14:36,408 (竹山)ちょっと ホント… 373 00:14:36,475 --> 00:14:38,244 最後は ちょっと ホントすいません 最後 374 00:14:39,378 --> 00:14:40,980 最後は ホントは 375 00:14:41,046 --> 00:14:43,916 あの~ 我々の意図としたら 376 00:14:44,617 --> 00:14:45,784 姫様が なのは 377 00:14:45,851 --> 00:14:47,052 (松本)なのはさん はいはいはい 378 00:14:47,119 --> 00:14:48,020 (竹山)なのはちゃんじゃない 379 00:14:48,087 --> 00:14:49,521 エミちゃんっていうんすけどね ホントはね 380 00:14:50,122 --> 00:14:53,459 木から大体2メートルぐらい 近づいたところで 381 00:14:53,525 --> 00:14:57,396 エミちゃんが 自分で取って 382 00:14:57,463 --> 00:15:00,666 “なんとかなのは~”っつって 親子を追いかける 383 00:15:01,734 --> 00:15:04,436 で 追いかけると 長屋に隠れた幽霊が来て 384 00:15:04,503 --> 00:15:06,305 挟み撃ちになるという… 385 00:15:07,106 --> 00:15:10,009 演出を 相当 説明もしてたんですけど 386 00:15:10,075 --> 00:15:10,909 (松本)はあ はあ はあ 387 00:15:10,976 --> 00:15:14,079 なのはちゃんが 全然 木から離れない 388 00:15:16,682 --> 00:15:18,250 グタグタで… 389 00:15:18,784 --> 00:15:21,754 僕にとって あのロケ あのシーンが 一番怖かったですね 390 00:15:23,923 --> 00:15:26,058 それでは 次のご依頼 参りましょう 391 00:15:26,125 --> 00:15:29,461 はい 続いては 大阪府にお住まいの東(あずま)将之(まさゆき)さん 392 00:15:29,528 --> 00:15:32,264 37歳 会社員の方からのご依頼です 393 00:15:32,698 --> 00:15:34,300 探偵局の皆さん こんばんは 394 00:15:35,200 --> 00:15:37,236 私は銭湯が大好きで 395 00:15:37,303 --> 00:15:40,472 毎週末 銭湯巡りをするのが 趣味なのですが 396 00:15:40,539 --> 00:15:45,077 先日 初めて行った 守口(もりぐち)市にある大宮(おおみや)温泉で 397 00:15:45,144 --> 00:15:48,180 これまで味わったことのない 衝撃を受けました 398 00:15:48,614 --> 00:15:51,984 それは その銭湯にある ジェットバスの威力が 399 00:15:52,051 --> 00:15:53,919 とんでもなく強いのです 400 00:15:54,687 --> 00:15:55,454 ボタンを押せば 401 00:15:55,521 --> 00:15:58,757 1分間 ジェットが 出続ける仕組みなのですが 402 00:15:58,824 --> 00:16:02,728 手すりを つかんでいないと 吹き飛んでしまうほど強烈で 403 00:16:02,795 --> 00:16:05,698 背中に来る衝撃と痛みに 耐えきれず 404 00:16:05,764 --> 00:16:08,267 途中で逃げ出してしまうほどです 405 00:16:08,334 --> 00:16:12,071 まるで背中を ず~っと 本気で殴られ続けている感覚です 406 00:16:13,038 --> 00:16:15,574 何度か そのジェットバスに 挑みましたが 407 00:16:15,641 --> 00:16:18,744 5秒ともたず 悔しくもリタイアしてしまいました 408 00:16:19,478 --> 00:16:22,815 自分の力では どうすれば 耐えられるのか分からないので 409 00:16:22,881 --> 00:16:25,117 お助けください といったご依頼です 410 00:16:25,184 --> 00:16:26,285 う~ん 411 00:16:26,352 --> 00:16:28,821 「ナイトスクープ」らしい 依頼でございますよ これ 412 00:16:28,887 --> 00:16:30,055 (間(はざま))そうですよね (松本)うん 413 00:16:30,122 --> 00:16:33,459 (間)今回の このジェットバスは すごいんですよ 414 00:16:33,525 --> 00:16:34,059 はあ 415 00:16:34,126 --> 00:16:35,728 (間)それで まあ 耐えたいと 416 00:16:35,794 --> 00:16:37,363 (松本)耐えたい (間)1分 耐えたい 417 00:16:37,429 --> 00:16:40,232 さあ どうなったか 見たら分かると思いますよ 418 00:16:40,299 --> 00:16:41,967 (田村(たむら))そりゃそうでしょうね (間)はい 419 00:16:42,568 --> 00:16:44,937 皆さん どうなったんでしょうか 420 00:16:45,471 --> 00:16:47,373 見たら分かります どうぞ 421 00:16:47,439 --> 00:16:48,841 (田村)そういう番組ですよね 422 00:16:49,675 --> 00:16:50,976 ジェットバス? 423 00:16:51,043 --> 00:16:52,010 (東)ジェットバスなんすよ 424 00:16:52,077 --> 00:16:55,414 まあ 僕自身が めちゃくちゃ お風呂 大好きなんすよ 425 00:16:55,481 --> 00:16:56,849 銭湯 よく行ってて 426 00:16:56,915 --> 00:16:59,218 (東)その水圧が痛すぎて (間)うん 427 00:16:59,284 --> 00:17:00,753 強いて言うなら ホント 428 00:17:00,819 --> 00:17:03,689 どつかれてるんちゃうか ぐらいの痛さで 429 00:17:03,756 --> 00:17:05,591 (間)そんなんね (東)はい 430 00:17:05,657 --> 00:17:08,027 誰でもできるで 大概 431 00:17:08,093 --> 00:17:10,028 まあ 確かに入ったら きついやん 432 00:17:10,095 --> 00:17:10,596 (東)はい はい はい 433 00:17:10,662 --> 00:17:12,998 だから 耐えよう 耐えようとするやん 434 00:17:13,065 --> 00:17:15,200 大概 耐えれるもん あれ 435 00:17:15,267 --> 00:17:16,568 (東)いや 耐えれないです 436 00:17:16,635 --> 00:17:19,038 なんとか耐えようとね したんですけどね 437 00:17:19,471 --> 00:17:20,472 {\an8}もう耐えれなくて 438 00:17:20,539 --> 00:17:21,940 {\an8}で 今回 分数(ふんすう)にしたら 439 00:17:22,007 --> 00:17:23,542 {\an8}1分間ぐらい なんですけど 440 00:17:23,609 --> 00:17:24,810 {\an8}耐え抜きたいなと 441 00:17:24,877 --> 00:17:26,645 {\an8}(間)う~ん まあまあ (東)なんとか 442 00:17:26,712 --> 00:17:27,513 なんか… 443 00:17:28,914 --> 00:17:30,783 {\an8}(笑い声) 444 00:17:30,849 --> 00:17:32,451 (間)頼むで! (東)はい もう 445 00:17:32,518 --> 00:17:33,185 (間)ホンマやな? 446 00:17:33,252 --> 00:17:34,987 いやもう 衝撃 受けると思うんで 447 00:17:35,054 --> 00:17:36,055 (間)え? ここ? 448 00:17:36,121 --> 00:17:37,956 (東) そうなんすよ ここなんですよ 449 00:17:38,757 --> 00:17:39,591 (間)こんにちは 450 00:17:39,658 --> 00:17:41,727 (森)はい いらっしゃい (間)あっ どうも こんにちは 451 00:17:41,794 --> 00:17:43,662 (間)あっ 大将 (森)はい 452 00:17:43,729 --> 00:17:45,898 (間)あの ここ ジェットバス… 453 00:17:45,964 --> 00:17:47,466 (森)はいはい ハイパージェット 454 00:17:47,533 --> 00:17:48,867 (間)ハイパージェットいうの? (森)はい 455 00:17:48,934 --> 00:17:50,769 この子が なんか来て 456 00:17:50,836 --> 00:17:53,872 ものすごく きつかったと 入られへん言うのよ 457 00:17:53,939 --> 00:17:54,973 無理でしたね 458 00:17:55,040 --> 00:17:56,408 (間)どれなん? どれ? 459 00:17:56,475 --> 00:17:58,677 (東)そこっすね あっ 名前書いてるとこですね 460 00:17:59,578 --> 00:18:01,246 (間)あっ あれ? (東)そうです 461 00:18:01,313 --> 00:18:03,348 (間)“吹っ飛び!”って 書いてあるやん “吹っ飛び!” 462 00:18:03,415 --> 00:18:05,184 (東) 吹っ飛びます 吹っ飛びましたもん 463 00:18:05,250 --> 00:18:06,952 {\an8}(間)ただ あれ 書いてるだけちゃうん? 464 00:18:07,019 --> 00:18:08,654 {\an8}(東)いや もう 体験したら分かるんで 465 00:18:08,720 --> 00:18:10,656 {\an8}(間) ハイパージェットバス 466 00:18:10,722 --> 00:18:12,658 ここ入って… 467 00:18:13,092 --> 00:18:14,760 これ どれを押すん? 468 00:18:15,260 --> 00:18:16,528 (東)そこの“押す”ボタンですね 469 00:18:16,595 --> 00:18:17,563 (間)これか 470 00:18:17,629 --> 00:18:18,263 (東)それです 471 00:18:18,330 --> 00:18:19,264 いきますよ 472 00:18:19,331 --> 00:18:21,133 (間)ちょっと待ってや ちょっと待ってや 473 00:18:21,200 --> 00:18:22,801 ちょっと待って お前 いく? 474 00:18:23,902 --> 00:18:25,370 “吹っ飛び!”いうてるから 475 00:18:25,437 --> 00:18:26,505 ちょっと待ってよ 476 00:18:27,072 --> 00:18:28,507 よし いってくれ! 477 00:18:28,574 --> 00:18:29,875 (東)いきますよ (間)おう! 478 00:18:29,942 --> 00:18:30,642 (東)オン! 479 00:18:30,709 --> 00:18:32,511 (噴出音) 480 00:18:32,578 --> 00:18:33,378 (間)うわ~! 481 00:18:33,445 --> 00:18:35,380 おう! おう! 482 00:18:37,182 --> 00:18:39,718 おう! うお! おお! 483 00:18:40,619 --> 00:18:42,521 {\an8}浮く! 浮く! 484 00:18:42,988 --> 00:18:44,056 {\an8}浮く! 485 00:18:45,124 --> 00:18:46,024 {\an8}浮く! 486 00:18:46,925 --> 00:18:47,960 何これ! 487 00:18:48,393 --> 00:18:48,894 (東)でしょ? 488 00:18:55,033 --> 00:18:56,134 (間)これ何? 489 00:18:56,568 --> 00:18:58,403 いや ホント えげつないでしょ? 490 00:18:58,470 --> 00:19:03,709 もう ケツのとこ… 穴に来るから もう 押し上げられるよな 491 00:19:03,775 --> 00:19:04,543 来ました? 492 00:19:04,610 --> 00:19:06,778 (間) じゃあ ちょっと 受けてみなさい 493 00:19:06,845 --> 00:19:07,779 お願いしていいすか? 494 00:19:07,846 --> 00:19:09,448 (間)いくぞ (東)お願いします 495 00:19:09,515 --> 00:19:12,518 (噴出音) 496 00:19:13,619 --> 00:19:14,820 イタタタタタ! 497 00:19:19,525 --> 00:19:20,792 (間)強烈やな これ 498 00:19:20,859 --> 00:19:22,461 きついな~ これ 499 00:19:22,928 --> 00:19:25,097 (東)きついっす (間)きつい きつい 500 00:19:26,331 --> 00:19:29,501 (間)いや 勢いが違うわ 普通のんと これ 501 00:19:32,004 --> 00:19:33,639 この発泡スチロールで 502 00:19:33,705 --> 00:19:35,307 ちょっと こう ガッと こう やってみようか 503 00:19:35,374 --> 00:19:36,174 (東)ああ… 504 00:19:36,241 --> 00:19:37,876 よっしゃ 505 00:19:37,943 --> 00:19:39,745 (東)じゃ オン (間)よし 506 00:19:43,749 --> 00:19:45,117 (間)なんやねん これ 507 00:19:45,551 --> 00:19:47,486 こんな簡単に割れてもうたやん 508 00:19:47,920 --> 00:19:49,655 {\an8}これが 耐えれるかどうかや 509 00:19:51,356 --> 00:19:52,658 よし こい 510 00:19:52,724 --> 00:19:54,192 (東)いきます (間)よし 511 00:20:08,373 --> 00:20:10,342 (間)ここまでやったら大丈夫よ 512 00:20:10,409 --> 00:20:11,443 (東)そうっすね 513 00:20:11,510 --> 00:20:13,045 (間)びくともせんやろ (東)びくともしないっすね 514 00:20:13,111 --> 00:20:14,212 (間)動けへんやろ 515 00:20:14,279 --> 00:20:15,981 (東) もう これ以上 いけないっすもん 516 00:20:16,048 --> 00:20:17,849 (間)耐えろよ (東)耐えますわ 517 00:20:17,916 --> 00:20:19,384 (間)よ~し いくぞ (東)よし! 518 00:20:20,085 --> 00:20:22,221 (東)あっ! 痛い 痛い 痛い! 519 00:20:22,654 --> 00:20:23,956 (間)耐えろ! (東)痛(いた)っ! 520 00:20:24,389 --> 00:20:26,058 {\an8}(東)イテテテテテ! (間)耐えろ! 521 00:20:26,124 --> 00:20:28,894 {\an8}(東)イテテテテ! (間)東! 耐えろ! 522 00:20:28,961 --> 00:20:31,129 {\an8}(間)東 耐えろ~! 523 00:20:31,196 --> 00:20:33,632 {\an8}(東)イテテテテ… (間)東 耐えろ~ 524 00:20:33,699 --> 00:20:34,566 {\an8}(間)耐えるんだ~ 525 00:20:34,633 --> 00:20:36,668 {\an8}(東)イテテテテ! 526 00:20:36,735 --> 00:20:37,836 (間)耐えれたやん 527 00:20:39,705 --> 00:20:41,273 (間)耐えれたやん (東)ハア… 528 00:20:41,340 --> 00:20:42,808 こんなん 望んでないっすよ 529 00:20:42,874 --> 00:20:45,377 (間)えっ 痛い? (東)痛いっす 530 00:20:45,444 --> 00:20:46,645 (間)痛い? (東)痛いっす 531 00:20:47,412 --> 00:20:49,348 僕が思ってたんは そんなんじゃないんすよ 532 00:20:49,414 --> 00:20:50,115 (間)え? 533 00:20:50,182 --> 00:20:52,084 固定して耐えるとかじゃない 534 00:20:52,150 --> 00:20:53,518 (間)ふんふんふん 535 00:20:53,585 --> 00:20:55,854 (間)やっぱ 痛いっていうことは (東)はい 536 00:20:55,921 --> 00:20:56,922 やっぱ これ… 537 00:20:58,223 --> 00:20:59,958 ものすごい あの圧力やろ? 538 00:21:00,025 --> 00:21:00,892 (東)そうっすね 539 00:21:00,959 --> 00:21:02,761 だから まあ 例えば 540 00:21:02,828 --> 00:21:04,997 上から こう バーッ落ちてくる あの… 541 00:21:05,430 --> 00:21:06,798 滝修行とか 542 00:21:06,865 --> 00:21:08,500 あ~ はいはい よく見るやつ 543 00:21:08,567 --> 00:21:10,802 坊さんやったら これ いけるんちゃうかな? 544 00:21:11,236 --> 00:21:12,838 (東)お坊さんですか? (間)そう 545 00:21:12,904 --> 00:21:15,007 ずっと こうして 耐えるんちゃうかな思う 546 00:21:15,073 --> 00:21:16,074 まあ 慣れてますしね 547 00:21:18,477 --> 00:21:19,945 {\an8}(間)ああ どうも 548 00:21:20,012 --> 00:21:21,346 {\an8}すんませんね 急にね 549 00:21:21,413 --> 00:21:22,781 {\an8}(千葉)どうも (間)申し訳ないです 550 00:21:22,848 --> 00:21:23,982 {\an8}(千葉) ありがとうございます 551 00:21:24,049 --> 00:21:24,783 {\an8}(間)あの… 552 00:21:24,850 --> 00:21:26,952 {\an8}滝修行は もう なされました? 553 00:21:27,019 --> 00:21:28,086 {\an8}あっ もう… 554 00:21:29,321 --> 00:21:30,489 {\an8}(間)常に日頃? (千葉)はい 555 00:21:30,555 --> 00:21:31,757 (間)実はですね (千葉)はい 556 00:21:31,823 --> 00:21:32,958 (間)ジェットバス (千葉)はい 557 00:21:33,025 --> 00:21:34,960 (間) あれにね 入ってほしいんですよ 558 00:21:35,027 --> 00:21:35,794 (千葉)ああ はい 559 00:21:35,861 --> 00:21:38,163 僕ら ここ入ったら ものすごい痛いんですよ 560 00:21:38,230 --> 00:21:42,034 いや それは まだ 邪念が たくさん… 561 00:21:43,235 --> 00:21:45,103 体の中に詰まってるんですよ 562 00:21:45,170 --> 00:21:46,238 (間・東)ああ… (千葉)それを… 563 00:21:49,307 --> 00:21:49,808 {\an8}大丈夫です 564 00:21:49,875 --> 00:21:50,642 {\an8}(間) あっ そうなんですか 565 00:21:50,709 --> 00:21:51,376 {\an8}(千葉)はい 566 00:21:56,648 --> 00:21:57,382 お願いします 567 00:21:57,449 --> 00:21:59,818 (間)はい では いかせていただきます 568 00:22:00,519 --> 00:22:02,187 (噴出音) (千葉)うお うお! 569 00:22:06,258 --> 00:22:07,626 {\an8}ちょっと待ってください 570 00:22:11,063 --> 00:22:13,231 痛い 痛い 痛い 痛い… 571 00:22:17,803 --> 00:22:19,371 (間)大将 (森)はい 572 00:22:19,438 --> 00:22:21,740 (間)ぜんっぜん できません (森)できません? 573 00:22:21,807 --> 00:22:23,275 大将は できんの? 574 00:22:24,142 --> 00:22:24,810 無理 575 00:22:25,944 --> 00:22:27,312 (間)なんで 風呂 あんなん 作ったん? 576 00:22:27,379 --> 00:22:29,581 (森)ん? (間)あの きついの 無理やろ 577 00:22:31,616 --> 00:22:33,719 {\an8}(間)アトラクション? (東)ああ… 578 00:22:33,785 --> 00:22:35,454 できる人とか いてんの? 579 00:22:35,520 --> 00:22:38,490 ほんなら うちの常連さんでも 呼びましょか? 580 00:22:38,557 --> 00:22:39,491 (間)ああ… 581 00:22:39,558 --> 00:22:41,593 ちょっと 常連さん ちょっと呼んでくれる? 582 00:22:41,660 --> 00:22:42,160 (森)はい 583 00:22:45,397 --> 00:22:47,566 (間)あっ こんにちは (東)どうも こんにちは 584 00:22:47,632 --> 00:22:48,366 (赤木)どうしたんじゃ? 585 00:22:49,101 --> 00:22:51,937 呼ばれてきたんじゃけど なんじゃ? 586 00:22:53,572 --> 00:22:56,174 これは… これは個性きつい 587 00:22:57,175 --> 00:22:57,743 ちは 588 00:22:58,176 --> 00:22:59,778 ジェットバス よう入ってんの? 589 00:23:01,480 --> 00:23:02,080 {\an8}(間)え? 590 00:23:03,482 --> 00:23:04,449 {\an8}ああ そう 591 00:23:04,516 --> 00:23:07,686 いや もう あの… この子 痛い 痛い言うて 592 00:23:08,120 --> 00:23:10,288 (東)耐えれる人 見たいですね (間)耐えれる人 593 00:23:10,355 --> 00:23:10,989 (赤木)うん 594 00:23:12,224 --> 00:23:13,925 (間)はあ… さすが 595 00:23:14,726 --> 00:23:16,094 (間)いいですか? (赤木)いいですよ 596 00:23:16,161 --> 00:23:18,897 (間)いいですね 押しますよ 597 00:23:20,599 --> 00:23:23,101 (噴出音) 598 00:23:23,168 --> 00:23:25,937 (間)おおお~ おお! (東)おお! 599 00:23:26,004 --> 00:23:28,406 (間)動いてない (東)おおお~ 600 00:23:28,473 --> 00:23:30,142 (間)すご~い! (東)おお! 601 00:23:30,742 --> 00:23:32,110 (間)すごいですやん! 602 00:23:32,177 --> 00:23:34,646 ほら 見てみぃや ほら! 603 00:23:35,180 --> 00:23:36,782 (東)微動だにしないっすね 604 00:23:37,382 --> 00:23:38,517 (間)“吹っ飛ばす”やで 605 00:23:39,684 --> 00:23:41,319 (東) この姿 僕 目指してたんすけど 606 00:23:41,386 --> 00:23:42,120 (間)痛ない? 痛ない? 607 00:23:42,187 --> 00:23:45,023 (赤木)痛ないがな (間)全然? すごい 608 00:23:45,857 --> 00:23:48,627 (間)体… 筋肉が やっぱり違うで 609 00:23:49,761 --> 00:23:52,097 (東)おお 耐え抜いたっすね 610 00:23:53,398 --> 00:23:54,299 {\an8}(間)やっぱり… 611 00:23:54,733 --> 00:23:55,534 {\an8}え? 612 00:23:56,835 --> 00:23:58,270 {\an8}(間)何? (赤木)痛ない 613 00:23:58,336 --> 00:23:59,304 {\an8}(間)痛くない? 614 00:23:59,371 --> 00:24:00,138 おう 見たか? 615 00:24:00,205 --> 00:24:02,307 いやあ ホント すごかったすね 616 00:24:02,374 --> 00:24:04,709 なんか コツとかあったら 教えてもらいたいっすね 617 00:24:04,776 --> 00:24:06,278 (間)これ なんかコツあんの? 618 00:24:08,213 --> 00:24:08,847 {\an8}(間)気合い? 619 00:24:11,216 --> 00:24:12,784 {\an8}(東)あっ ありがとうございます 620 00:24:14,152 --> 00:24:15,320 {\an8}(東)ふんばるんすか? 621 00:24:15,387 --> 00:24:16,488 あっ はい 622 00:24:16,555 --> 00:24:18,723 めっちゃ背中つきますよ これ 623 00:24:18,790 --> 00:24:19,958 (間)こんなんでいいの? 624 00:24:20,025 --> 00:24:22,561 (赤木)こんなんしても ちゃんと スイッチ押したら前に出てくんの 625 00:24:22,627 --> 00:24:24,763 (東)ああ ちょっと分かりました (間)ああ なるほど なるほど 626 00:24:24,830 --> 00:24:25,931 (間)いくで (東)はい 627 00:24:26,364 --> 00:24:29,367 (噴出音) 628 00:24:31,603 --> 00:24:32,404 (間)どや? 629 00:24:33,738 --> 00:24:34,940 どう どう どう? 630 00:24:35,874 --> 00:24:36,474 (東)うっ! 631 00:24:39,010 --> 00:24:40,912 (赤木)そんなことないじゃろ 632 00:24:43,548 --> 00:24:44,049 {\an8}(間)なあ 633 00:24:44,115 --> 00:24:45,750 {\an8}もうちょっと 耐えなあかんやん 634 00:24:50,622 --> 00:24:52,324 (赤木)耐えな (東)はい 635 00:24:52,390 --> 00:24:53,925 (間)はい いきましょう! 636 00:24:54,459 --> 00:24:57,629 耐えて 耐えて 耐えて 637 00:24:57,696 --> 00:24:58,563 (東)あっ! 638 00:24:58,630 --> 00:25:00,131 (間)もっと~ 耐え~ 639 00:25:00,198 --> 00:25:01,466 うう~! 640 00:25:01,533 --> 00:25:02,367 (間)ふんばれ! 641 00:25:02,434 --> 00:25:04,102 (赤木)叫ばない 叫ばない 642 00:25:04,169 --> 00:25:05,237 (間)ふんばれ ふんばれ! 643 00:25:05,303 --> 00:25:06,805 男は黙って… 644 00:25:06,872 --> 00:25:08,139 (間)ふんばろう 645 00:25:08,707 --> 00:25:09,941 (赤木)ジェットバスや 646 00:25:10,008 --> 00:25:12,277 (間)男は黙ってジェットバス! 647 00:25:12,878 --> 00:25:13,712 耐え~! 648 00:25:13,778 --> 00:25:16,314 (東)おう! (間)よっしゃあ 頑張れ! 649 00:25:18,984 --> 00:25:20,986 (赤木)やっぱりダメか 650 00:25:21,052 --> 00:25:22,487 そうそう 651 00:25:23,321 --> 00:25:25,457 己のため 2人のため 頑張れ 652 00:25:25,523 --> 00:25:27,492 待て! もう少しで… 653 00:25:27,559 --> 00:25:28,393 (東)うっ! おおお… 654 00:25:28,460 --> 00:25:30,295 (赤木)あかんなあ 655 00:25:30,862 --> 00:25:33,698 もう ホンマに もうちょっとで できるから 656 00:25:33,765 --> 00:25:35,267 (東)そうですね なんか 近づいてる気はしますね 657 00:25:35,333 --> 00:25:36,268 自分の中でも 658 00:25:36,334 --> 00:25:38,370 (間) 気合い入れたら 絶対 大丈夫や 659 00:25:38,436 --> 00:25:39,604 (東)分かりました 660 00:25:40,805 --> 00:25:41,539 (赤木)じゃあ 押すで 661 00:25:41,606 --> 00:25:42,741 (東)お願いします 気合い入れますわ 662 00:25:42,807 --> 00:25:44,175 (間)頑張れよ (東)ありがとうございます 663 00:25:44,242 --> 00:25:46,611 (赤木) よし はい よ~い 頑張れ 664 00:25:46,678 --> 00:25:48,046 (赤木)押すぞ! (東)はい 665 00:25:48,113 --> 00:25:49,681 (赤木)ほら! (東)はい! 666 00:25:50,282 --> 00:25:51,383 きた きた きた… 667 00:25:51,449 --> 00:25:53,251 (赤木)どうじゃ どうじゃ? 668 00:25:53,318 --> 00:25:55,287 (東)ありがとうございました (赤木)いいじゃないか お前 669 00:25:55,353 --> 00:25:56,288 ああ~ 670 00:25:56,354 --> 00:25:57,322 (赤木)ほうじゃ ほうじゃ 671 00:25:57,389 --> 00:25:58,823 パワーが来てますね 672 00:26:00,625 --> 00:26:01,893 (赤木)もうちょっとじゃ 673 00:26:01,960 --> 00:26:04,129 (東)アハハハッ 痛い! (赤木)うん 674 00:26:04,195 --> 00:26:05,697 痛いっすよ 675 00:26:07,399 --> 00:26:08,366 ふんばってますよ 676 00:26:08,433 --> 00:26:10,135 (東)ふんばって ふんばって (赤木)そうじゃ 677 00:26:11,937 --> 00:26:13,405 (東)アハハハ! (間)よ~し よ~し よ~し 678 00:26:13,471 --> 00:26:15,707 (赤木) もうちょっとじゃから 頑張れ~ 679 00:26:18,276 --> 00:26:18,877 (赤木)そうじゃ 680 00:26:18,944 --> 00:26:21,246 (東)ああ イテテテテテ! (間)そうじゃ そうじゃ 681 00:26:21,313 --> 00:26:22,547 (赤木)もうちょっとじゃ 682 00:26:22,614 --> 00:26:24,649 もうちょっとで できるんじゃ 683 00:26:25,917 --> 00:26:28,420 皆 こうして やってきたんじゃ 684 00:26:28,486 --> 00:26:30,288 (東)ああ! ああっ! 685 00:26:30,355 --> 00:26:32,257 (赤木)ほ~ら きたぞ (東)負けないっすよ 686 00:26:32,324 --> 00:26:34,025 (赤木)ほうじゃ ほうじゃ 687 00:26:35,427 --> 00:26:38,697 最後は涙が出た ほら きたじゃないか 688 00:26:38,763 --> 00:26:40,598 (間)できた よっしゃ~! 689 00:26:40,665 --> 00:26:43,268 (赤木) ほら 見ろ やったでねえか お前 690 00:26:44,869 --> 00:26:46,338 ばんざ~い! 691 00:26:46,404 --> 00:26:47,439 ようやった 692 00:26:47,505 --> 00:26:49,274 (東)ありがとうございます! (間)よし! 693 00:26:49,341 --> 00:26:51,176 (東) なんとか1日で克服できました 694 00:26:51,242 --> 00:26:52,243 (間)よう耐えた 695 00:26:52,310 --> 00:26:54,512 もう これから もう 全然 怖ないっすわ 696 00:26:54,579 --> 00:26:56,881 普通にできると思いますわ 697 00:26:58,883 --> 00:26:59,718 {\an8}そうです? 変わりました? 698 00:26:59,784 --> 00:27:01,286 {\an8}まあ ジェットさんの おかげやで 699 00:27:01,353 --> 00:27:02,354 {\an8}(東)はい 700 00:27:02,420 --> 00:27:03,421 {\an8}(赤木)おうよ 701 00:27:05,256 --> 00:27:05,824 {\an8}(東) ありがとうございます! 702 00:27:05,890 --> 00:27:06,925 {\an8}(赤木)オッケー! 703 00:27:06,992 --> 00:27:07,959 (間)ありがとうございました ジェットさん 704 00:27:08,026 --> 00:27:08,960 (赤木)オッケー! 705 00:27:09,027 --> 00:27:10,595 (赤木)ほな (間)はい 706 00:27:13,231 --> 00:27:14,366 (松本)おう! (増田)すごい! 707 00:27:14,432 --> 00:27:15,567 (間)はい 708 00:27:16,067 --> 00:27:18,436 (松本)寛平(かんぺい)さん なんもしてないじゃないですか 709 00:27:19,270 --> 00:27:21,973 いや もう 僕ね 入っても吹き飛ばされるんですよ 710 00:27:22,440 --> 00:27:23,441 ええ~! 711 00:27:23,875 --> 00:27:26,244 お尻のとこに 持っていかれるんですよ 712 00:27:26,678 --> 00:27:28,813 だから そのまま浮かされるんですよ 713 00:27:29,247 --> 00:27:30,582 あれ 下からも出るんですか? 714 00:27:30,648 --> 00:27:33,918 (間)そう あれが ちょうど うまいこと座って 715 00:27:33,985 --> 00:27:35,887 こう 押されたときに 716 00:27:35,954 --> 00:27:37,155 お尻が こうなるでしょ 717 00:27:37,222 --> 00:27:38,957 そこに ちょうど 当たるんですよ 718 00:27:39,024 --> 00:27:40,291 (ぶつかる音) (間)あいた! 719 00:27:43,094 --> 00:27:44,529 (松本)電気 走った 720 00:27:44,596 --> 00:27:46,131 (澤部)いっちゃん痛いとこ 721 00:27:46,731 --> 00:27:49,100 めっちゃ 電気 走りました 722 00:27:52,203 --> 00:27:54,472 それでは 本日最後のご依頼に参りましょう 723 00:27:54,539 --> 00:27:58,009 (増田)はい 最後は 兵庫県にお住まいの村田篤志(むらたあつし)さん 724 00:27:58,076 --> 00:28:00,979 36歳 会社員の方からのご依頼です 725 00:28:01,046 --> 00:28:03,248 いつも楽しく拝見しています 726 00:28:03,682 --> 00:28:08,653 私には小学6年生の息子と 小学2年生の娘がおります 727 00:28:09,654 --> 00:28:13,425 今回 小2の娘が抱える お金の問題について 728 00:28:13,491 --> 00:28:15,093 依頼をさせていただきました 729 00:28:16,127 --> 00:28:19,330 先日 兄の真悟(しんご)が2000円 730 00:28:19,397 --> 00:28:23,368 娘の稟(りん)が1600円の お小遣いを出し合って 731 00:28:23,435 --> 00:28:26,938 3600円のゲームソフトを 購入することとなりました 732 00:28:27,972 --> 00:28:33,511 いざ お店に行き 私は店の外で 2人の支払いを見守っておりました 733 00:28:34,045 --> 00:28:35,647 ゲームを買い終えた2人が 734 00:28:35,713 --> 00:28:39,718 ルンルン気分でお店から出てくると 思っていたのですが 735 00:28:39,784 --> 00:28:42,887 娘の稟が とても不服そうな顔で 736 00:28:43,321 --> 00:28:46,191 “お兄ちゃんが 私の1000円を取った” 737 00:28:46,257 --> 00:28:50,195 “お釣りも取られた”と言いだし 険悪なムードになりました 738 00:28:51,296 --> 00:28:55,433 その後 私が詳しく支払いについて 2人に話を聞くと 739 00:28:55,500 --> 00:28:57,402 なんの問題もなかったのですが 740 00:28:57,469 --> 00:28:58,703 娘にとっては 741 00:28:58,770 --> 00:29:02,340 どうしても納得いかない 支払い方法だったようなのです 742 00:29:03,274 --> 00:29:04,509 家に帰ってから 743 00:29:04,576 --> 00:29:07,145 お兄ちゃんは お金を取っていないし 744 00:29:07,212 --> 00:29:09,214 お釣りも お兄ちゃんに戻ってくるのも 745 00:29:09,280 --> 00:29:12,717 間違っていないということを 娘に教えたのですが 746 00:29:12,784 --> 00:29:14,385 一向に理解してくれません 747 00:29:14,853 --> 00:29:18,523 探偵さん なんとか娘を 納得させてもらえないでしょうか 748 00:29:18,590 --> 00:29:19,791 といったご依頼です 749 00:29:19,858 --> 00:29:23,128 ここだけ聞くと ちょっと よく分かりませんよね 750 00:29:23,595 --> 00:29:26,931 皆さん これで ちょっと ご説明させていただきます 751 00:29:26,998 --> 00:29:29,100 え~ まず 752 00:29:30,168 --> 00:29:30,869 こちらですね 753 00:29:31,569 --> 00:29:33,505 3600円のゲームソフトを 754 00:29:33,571 --> 00:29:35,673 お兄ちゃんの真悟君が2000円 755 00:29:35,740 --> 00:29:38,576 そして 妹の稟ちゃんが 1600円出して 756 00:29:38,643 --> 00:29:41,746 買おうということを 2人で話し合って決めます 757 00:29:41,813 --> 00:29:43,414 で お店で 758 00:29:44,048 --> 00:29:48,119 実は この日 お兄ちゃんの真悟君 1万円札しかなかったと 759 00:29:48,720 --> 00:29:50,889 2000円札… 1000円で 持ってなかったんですね 760 00:29:50,955 --> 00:29:55,126 なので 2人で お店に 11600円 こう 出すんですね 761 00:29:55,193 --> 00:29:56,094 カウンターに 762 00:29:56,528 --> 00:29:58,196 出したところ… 763 00:29:59,864 --> 00:30:03,168 お店の人が “1000円 これ いらないですよ” 764 00:30:04,068 --> 00:30:05,904 っていうの ありますよね 765 00:30:05,970 --> 00:30:08,673 結局 返すから で 返されたんですよ 766 00:30:09,941 --> 00:30:12,844 で 結局 だから 10600円 出しまして 767 00:30:12,911 --> 00:30:15,113 7000円 こう 返ってくるわけですね 768 00:30:15,180 --> 00:30:17,515 で そのお釣りも もちろん お兄ちゃんのものですね 769 00:30:17,949 --> 00:30:19,484 お兄ちゃんが出してますから 1万円 770 00:30:20,118 --> 00:30:25,890 ここで 兄が私の1000円を取ったと 771 00:30:25,957 --> 00:30:28,593 (松本)なるほど (増田)そういうことか 772 00:30:28,660 --> 00:30:30,495 この 稟ちゃんが出した1000円を 773 00:30:30,562 --> 00:30:33,231 お店の人は “この1000円 いらないですから” 774 00:30:33,665 --> 00:30:36,000 って お兄ちゃんに 戻してるんですよ 775 00:30:36,067 --> 00:30:37,235 だから それを見て 776 00:30:37,302 --> 00:30:41,172 “あれ? 私が出した1000円 なんで お兄ちゃんが?” 777 00:30:42,006 --> 00:30:46,377 で 返ってきた お釣り7000円も 全部 お兄ちゃんとこ 行くから 778 00:30:46,845 --> 00:30:50,315 “全部! 全部 お兄ちゃん”って 779 00:30:50,782 --> 00:30:51,783 なるほどね~ 780 00:30:51,849 --> 00:30:53,785 (澤部) “私は なんなのよ”みたいな 781 00:30:53,852 --> 00:30:55,753 (竹山)説明 難しいな (澤部)これ 難しいですよね 782 00:30:55,820 --> 00:30:57,155 小さい子には 難しいな 783 00:30:57,222 --> 00:31:00,758 え~ ちょっと私が ズバッと解決しにですね 784 00:31:00,825 --> 00:31:02,327 行ってまいりましたので 785 00:31:02,393 --> 00:31:04,062 どうなったんでしょうか ご覧ください 786 00:31:04,929 --> 00:31:06,965 なんか ゲームを買ったでしょ? 787 00:31:07,031 --> 00:31:08,499 (真悟)はい (澤部)2人でね 788 00:31:08,566 --> 00:31:11,469 真悟君 お兄ちゃんが いくら出したんだっけ? 789 00:31:11,536 --> 00:31:13,771 (真悟)え~ 2000円 (澤部)2000円 790 00:31:13,838 --> 00:31:15,173 (澤部)で 稟ちゃんが 791 00:31:15,240 --> 00:31:16,941 (稟)1600円 (澤部)1600円 792 00:31:17,008 --> 00:31:18,810 (澤部)で ゲームソフト買って (村田)はい 793 00:31:18,876 --> 00:31:20,044 (澤部)なんか おかしいな~ みたいな 794 00:31:20,111 --> 00:31:22,480 なんか ちょっと思ったんでしょ なんか 稟ちゃん 795 00:31:24,816 --> 00:31:27,285 {\an8}真ちゃんが1000円 取ったって? 796 00:31:27,352 --> 00:31:27,852 {\an8}(稟)うん 797 00:31:27,919 --> 00:31:30,588 そんじゃ 稟ちゃんに 一回説明したのを 798 00:31:30,655 --> 00:31:32,290 改めて いいですか 見せていただいても 799 00:31:32,357 --> 00:31:33,291 (村田)分かりました 800 00:31:33,358 --> 00:31:35,660 じゃあ ゲームソフト いくらやった? 801 00:31:35,727 --> 00:31:36,794 3600円 802 00:31:36,861 --> 00:31:38,496 そやな 3600円 803 00:31:38,563 --> 00:31:40,999 お店の人が“3600円ください” 言うてんな 804 00:31:41,065 --> 00:31:41,599 うん 805 00:31:41,666 --> 00:31:43,801 で 稟ちゃんは いくら出した? 806 00:31:43,868 --> 00:31:45,136 1600円 807 00:31:45,203 --> 00:31:46,571 (村田)出したな うん 808 00:31:46,638 --> 00:31:49,507 真ちゃんは そのとき いくら出したんやった? 809 00:31:49,574 --> 00:31:51,509 (真悟)1万 (村田)うん そやな 810 00:31:51,576 --> 00:31:52,543 (澤部)1万円 811 00:31:52,610 --> 00:31:55,680 (村田)お財布の中に 1万円しかなかったから 812 00:31:55,747 --> 00:31:58,283 11600円 全部で出したんやんな 813 00:31:58,349 --> 00:31:59,017 (稟)うん 814 00:31:59,083 --> 00:32:02,787 お店の人が 3600円やから 815 00:32:03,254 --> 00:32:06,524 この1000円はいいですよって 言うたんやな 816 00:32:06,591 --> 00:32:09,193 で これは 真ちゃんが取ったんやな 817 00:32:09,260 --> 00:32:11,029 (稟)ウフフフッ 818 00:32:11,095 --> 00:32:12,931 今 ここには いくらある? 819 00:32:12,997 --> 00:32:15,633 (稟)10600円 (村田)10600円やな 820 00:32:15,700 --> 00:32:17,035 ゲームは いくらやった? 821 00:32:17,101 --> 00:32:18,803 (稟)3600円 (村田)そうやな 822 00:32:18,870 --> 00:32:20,338 (村田)じゃあ お釣りは… 823 00:32:20,405 --> 00:32:21,906 引き算したら いくら? 824 00:32:24,842 --> 00:32:26,544 (村田)そうね (澤部)うん うん うん 825 00:32:27,178 --> 00:32:31,649 はい じゃあ 10600円は 払って 826 00:32:31,716 --> 00:32:33,952 お釣りの7000円は 827 00:32:34,018 --> 00:32:36,854 (村田)真ちゃんに返りました (稟)うん… 828 00:32:38,022 --> 00:32:39,657 (村田)1万円 出して 829 00:32:41,159 --> 00:32:42,927 真ちゃんの ここに8000円あるから 830 00:32:42,994 --> 00:32:45,797 初め言った 真ちゃんの 2000円払うっていうのは 831 00:32:45,863 --> 00:32:47,765 ちゃんと 真ちゃん 2000円払ってる 832 00:32:51,903 --> 00:32:53,638 (澤部)分かんない (真悟)こ… ここで 833 00:32:53,705 --> 00:32:55,807 (澤部)こ… ここで分かんないね (真悟)うん 834 00:32:56,240 --> 00:32:59,644 (澤部)これね 全く 1ミリも納得してないですよね 835 00:32:59,711 --> 00:33:01,412 おかしい? これ 今 836 00:33:02,480 --> 00:33:04,215 どこ? どこがおかしい? 837 00:33:10,388 --> 00:33:11,222 {\an8}(澤部)ああ 838 00:33:11,289 --> 00:33:14,158 {\an8}稟ちゃんが渡した 1000円が 839 00:33:14,225 --> 00:33:15,393 使われずに そうだよね 840 00:33:15,460 --> 00:33:18,096 なんか お兄ちゃんとこに 戻ってきてるから おかしい 841 00:33:18,162 --> 00:33:19,964 一回 こう お店に出したけど 842 00:33:20,031 --> 00:33:21,733 それが こう 戻ってきちゃってるから 843 00:33:22,166 --> 00:33:22,667 で… 844 00:33:24,736 --> 00:33:28,106 {\an8}(澤部)アハハハ! お店に あげたのに 845 00:33:30,241 --> 00:33:32,243 {\an8}(澤部の笑い声) 846 00:33:32,310 --> 00:33:33,778 (澤部)っていうことです 847 00:33:33,845 --> 00:33:36,581 (澤部)ここが うまく こうね (村田)伝わらない 848 00:33:36,647 --> 00:33:38,816 なかなか… 伝わるの 難しいよね 849 00:33:38,883 --> 00:33:40,118 (稟・村田)う~ん… 850 00:33:40,184 --> 00:33:41,686 (澤部) 稟ちゃんの1000円っていう 851 00:33:41,753 --> 00:33:45,156 私の1000円っていう 気持ちがあるの? 852 00:33:48,559 --> 00:33:51,562 それが お兄ちゃんとこに 行っちゃってるっていうのが 853 00:33:51,629 --> 00:33:55,199 なんか やっぱ あれなのかな おかしい? 854 00:33:55,733 --> 00:33:57,602 我々も 通常 やっぱり こう… 855 00:33:57,668 --> 00:34:00,705 冷めたお金の行き来 やり取りしか してないんですよ 856 00:34:00,772 --> 00:34:03,875 ただ 稟ちゃんの1000円は ホントにもう気持ちのこもった… 857 00:34:03,941 --> 00:34:04,609 そうです 858 00:34:04,675 --> 00:34:07,345 (澤部)情熱の1000円だから 稟ちゃんのはね 859 00:34:07,412 --> 00:34:09,714 ちゃんと こう すっきりしたいもんね 860 00:34:09,781 --> 00:34:10,348 うん 861 00:34:10,415 --> 00:34:11,883 (澤部)分かりたいよね (稟)うん 862 00:34:11,949 --> 00:34:13,751 {\an8}これも この… 863 00:34:13,818 --> 00:34:15,052 {\an8}おもちゃの お金ですもんね 864 00:34:15,119 --> 00:34:15,620 {\an8}(村田)そうです 865 00:34:15,686 --> 00:34:17,021 {\an8}(澤部)お家(うち)の (村田)うん 866 00:34:17,088 --> 00:34:18,156 {\an8}(澤部)ドンジャラの (村田)ドンジャラの 867 00:34:18,222 --> 00:34:19,824 実際のお金 使いましょうか 868 00:34:19,891 --> 00:34:22,026 お兄ちゃん お兄ちゃん はい 1万円 869 00:34:22,093 --> 00:34:23,828 (稟の笑い声) (澤部)ね? 870 00:34:23,895 --> 00:34:24,996 “時を戻そう” 871 00:34:25,063 --> 00:34:26,697 (稟)フフフフッ 872 00:34:26,764 --> 00:34:31,936 そして これが 稟ちゃんの はい 1600円 873 00:34:32,904 --> 00:34:33,704 はい 874 00:34:34,138 --> 00:34:35,406 お兄ちゃんは? 875 00:34:35,473 --> 00:34:37,708 (真悟)1万 (澤部)1万円 出しました 876 00:34:37,775 --> 00:34:39,143 (澤部)で 稟ちゃんは? 877 00:34:39,677 --> 00:34:40,178 (澤部)1000… 878 00:34:40,244 --> 00:34:42,213 (稟)1600円 (澤部)600円 879 00:34:42,280 --> 00:34:43,714 (澤部)で ゲームソフトは? 880 00:34:43,781 --> 00:34:46,317 (真悟・稟)3600円 (澤部)3600円 881 00:34:46,384 --> 00:34:52,156 (澤部)11600円から 3600円 引くと? どうなる? 882 00:34:53,724 --> 00:34:56,160 (澤部)11600から… (稟)8000円? 883 00:34:56,227 --> 00:34:58,296 (澤部)8000円だね (稟)うん 884 00:34:58,362 --> 00:35:00,832 {\an8}(澤部) で その8000円は 885 00:35:00,898 --> 00:35:02,200 {\an8}誰のもの? 886 00:35:03,034 --> 00:35:03,901 {\an8}お兄ちゃんの? 887 00:35:04,335 --> 00:35:05,803 (稟)う~ん… (澤部)あっ 888 00:35:06,270 --> 00:35:08,573 (澤部)そこ もう ちょっと よく分かんない? 889 00:35:09,440 --> 00:35:12,143 8000円 なんで 全部 お兄ちゃんに行っちゃうのか 890 00:35:12,210 --> 00:35:13,811 もう よく分かんないよな? 891 00:35:13,878 --> 00:35:14,779 そうか 892 00:35:14,846 --> 00:35:16,447 ってなると… 893 00:35:17,048 --> 00:35:18,883 難しいっすね これね 894 00:35:19,584 --> 00:35:25,156 どうやって… 1万円 崩そうか もうね 一回 895 00:35:25,223 --> 00:35:28,626 1万円って 1000円札が… 896 00:35:28,693 --> 00:35:29,327 10枚 897 00:35:29,393 --> 00:35:32,363 (澤部)おっ 賢いね めちゃくちゃ分かってるじゃん 898 00:35:32,797 --> 00:35:33,998 (村田)はい 1000円札 899 00:35:34,065 --> 00:35:36,734 (澤部)10枚… にしてみましょう 900 00:35:36,801 --> 00:35:38,135 で お店の人が 901 00:35:38,202 --> 00:35:40,605 じゃあ これ… 大丈夫っす 902 00:35:41,038 --> 00:35:42,507 これ いらないっす 903 00:35:43,241 --> 00:35:46,010 これ 取ってくださ~い ってなったのね 904 00:35:46,077 --> 00:35:49,347 それがもう おかしいわけだもんね 稟ちゃんね 905 00:35:49,780 --> 00:35:50,448 そう 906 00:35:50,515 --> 00:35:52,750 あの~ 付箋みたいの ありますかね? 907 00:35:52,817 --> 00:35:55,119 ちょっと 一回 より分かりやすくしよう 908 00:35:55,186 --> 00:35:57,622 さあ これは分かりやすいね 909 00:35:57,688 --> 00:36:00,791 これが稟ちゃんの1000円ね 1600円 910 00:36:01,959 --> 00:36:06,931 これ こう… こう行くから やだったんだよね? 911 00:36:07,431 --> 00:36:08,766 お店の人はね 912 00:36:10,701 --> 00:36:12,303 じゃ これ もう入れちゃいます 稟ちゃんの1000円 913 00:36:14,105 --> 00:36:15,172 入れちゃいます 914 00:36:16,007 --> 00:36:18,276 これ 一緒じゃない? でも おんなじ… 915 00:36:18,342 --> 00:36:19,644 違い ある? 916 00:36:22,547 --> 00:36:24,282 おんなじ1000円なのね 917 00:36:24,348 --> 00:36:25,583 そう で… 918 00:36:25,650 --> 00:36:29,520 お店の人 おんなじように “あっ これ 1000円 大丈夫です” 919 00:36:29,587 --> 00:36:30,321 ね? 920 00:36:30,922 --> 00:36:31,722 で? 921 00:36:34,859 --> 00:36:35,893 {\an8}(稟)3000円 922 00:36:35,960 --> 00:36:37,795 (澤部) そう 3000… あれ あれ あれ? 923 00:36:38,963 --> 00:36:39,830 あれ? 924 00:36:40,765 --> 00:36:43,201 稟ちゃんの1000円 925 00:36:43,634 --> 00:36:45,570 ここは? これは誰にあげるお金だっけ? 926 00:36:49,807 --> 00:36:51,442 {\an8}そうそう 店員さんだよね 927 00:36:51,509 --> 00:36:54,879 そこに稟ちゃんの1000円 入ったね 928 00:36:56,414 --> 00:36:59,050 お兄ちゃんの1000円も 稟ちゃんの1000円も 一緒だから 929 00:36:59,116 --> 00:37:00,284 店員さんは 930 00:37:00,351 --> 00:37:03,020 たまたま稟ちゃんの1000円 返しちゃったんだけど 931 00:37:09,393 --> 00:37:13,397 {\an8}(笑い声) 932 00:37:20,404 --> 00:37:22,006 あれ おかしい? あれ 933 00:37:22,073 --> 00:37:23,674 あっ あれが おかしいか 934 00:37:23,741 --> 00:37:24,609 そうか 935 00:37:24,675 --> 00:37:27,445 お金を やり取りしてんのに 936 00:37:27,511 --> 00:37:32,149 店員さんに行かないお金があるのが おかしいのかな? 937 00:37:32,583 --> 00:37:34,352 ああ そういうこと? 938 00:37:34,785 --> 00:37:35,653 お父さん 939 00:37:35,720 --> 00:37:36,387 はい 940 00:37:38,255 --> 00:37:39,357 難しいですね 941 00:37:40,958 --> 00:37:41,659 多分… 942 00:37:45,029 --> 00:37:47,398 {\an8}(澤部)アハハハ! 943 00:37:48,065 --> 00:37:49,433 (澤部)そうなんすよね (村田)うん 944 00:37:52,403 --> 00:37:53,337 {\an8}そんとき 945 00:37:55,740 --> 00:37:57,508 (澤部)1万円札しかなかった? (真悟)うん 946 00:37:57,575 --> 00:37:58,609 (澤部)う~ん そうか 947 00:38:01,579 --> 00:38:02,813 {\an8}(澤部)お母さんに? (真悟)うん 948 00:38:02,880 --> 00:38:04,515 {\an8}で そこで換えてるから 949 00:38:04,582 --> 00:38:05,816 {\an8}1000円札 なくなっちゃったんだ? 950 00:38:06,217 --> 00:38:08,653 悪の根源 お母さんだったんだ 951 00:38:09,420 --> 00:38:10,921 そこ… お母さん 952 00:38:10,988 --> 00:38:14,258 お母さん それ なんかの用事で 必要だったんですか? 953 00:38:14,759 --> 00:38:16,027 細かいのが 954 00:38:16,794 --> 00:38:18,629 それで こうなってますわ! 955 00:38:20,164 --> 00:38:24,502 だから もう 我々の 大人のこの… 頭というか 956 00:38:24,568 --> 00:38:29,440 ただただ 計算でやって 大人の頭で教えるの ちょっと… 957 00:38:29,907 --> 00:38:31,242 よく分かんないよね 958 00:38:31,676 --> 00:38:35,413 子供のこの… 頭というか 959 00:38:35,479 --> 00:38:36,313 ちょっと… 960 00:38:40,117 --> 00:38:42,820 お兄ちゃんは説明したことある? 稟ちゃんに 961 00:38:43,688 --> 00:38:44,655 (稟)1回も (真悟)いや… 962 00:38:44,722 --> 00:38:45,890 (澤部)してない? (真悟)うん 963 00:38:45,956 --> 00:38:51,028 お兄ちゃんの発想のほうが こう… 稟ちゃんの考え… 964 00:38:51,095 --> 00:38:51,829 (真悟)え~! 965 00:38:51,896 --> 00:38:53,664 (澤部)歳も近いからさ (真悟)うん 966 00:38:53,731 --> 00:38:55,833 (澤部)伝わる可能性はあるね 967 00:38:55,900 --> 00:38:59,036 稟ちゃんは 1600円ぴったり 持っていったから 968 00:38:59,103 --> 00:39:00,204 お釣りは? 969 00:39:00,271 --> 00:39:00,838 ない 970 00:39:00,905 --> 00:39:02,306 (真悟)ないやんな (稟)うん 971 00:39:02,373 --> 00:39:06,344 じゃあ これ 多いから 真ちゃんがもらったとします 972 00:39:10,081 --> 00:39:10,815 {\an8}うん 973 00:39:10,881 --> 00:39:13,284 {\an8}ただ この1万円札 出したら 974 00:39:13,351 --> 00:39:16,721 (真悟)お釣りは? (稟)7000 975 00:39:16,787 --> 00:39:18,356 (真悟)7000円やんな? (稟)うん 976 00:39:18,422 --> 00:39:21,926 2000円のもの買うのに 1万円出したら お釣りは? 977 00:39:21,992 --> 00:39:23,527 (稟)8000円 (真悟)8000円やんな 978 00:39:23,594 --> 00:39:26,464 これが もし 稟ちゃんが 持っとったままになっとったら 979 00:39:26,897 --> 00:39:30,134 7000円しか返ってきてないな 980 00:39:31,302 --> 00:39:33,237 そう 3000円払ったことになる 981 00:39:33,304 --> 00:39:34,538 (真悟)なあ? (稟)うん 982 00:39:34,605 --> 00:39:35,106 ただ… 983 00:39:42,380 --> 00:39:43,214 {\an8}2000円な 984 00:39:44,515 --> 00:39:46,250 {\an8}(真悟)そう (稟)うん 985 00:39:48,652 --> 00:39:51,455 {\an8}(笑い声) 986 00:39:51,522 --> 00:39:52,857 (澤部)分かったね 987 00:39:52,923 --> 00:39:54,692 めちゃくちゃ笑顔 出てるじゃん 988 00:39:55,526 --> 00:39:58,229 分かった瞬間の なんか… 出ましたね 989 00:39:58,929 --> 00:40:02,366 すわ~んって なんか もやが晴れた顔 990 00:40:03,134 --> 00:40:06,570 今 なんか 稟ちゃん すごい分かった? 今 991 00:40:07,004 --> 00:40:09,607 (笑い声) 992 00:40:09,673 --> 00:40:12,109 (澤部) なんか 見たことない顔 出たね 993 00:40:12,943 --> 00:40:14,512 すわ~んって 994 00:40:15,179 --> 00:40:16,514 なんか 分かったじゃん 自分の中で 995 00:40:16,580 --> 00:40:17,081 うん 996 00:40:17,148 --> 00:40:20,284 (澤部)それ 何が… どこら辺が こう すっきりした? 997 00:40:24,588 --> 00:40:27,324 (澤部)おお… そうなんだよ 998 00:40:27,792 --> 00:40:29,894 最初 稟ちゃんの1000円 渡しちゃったんだよね 999 00:40:30,327 --> 00:40:31,962 お店の人が お兄ちゃんにね 1000 00:40:37,434 --> 00:40:40,504 {\an8}だから これは 1001 00:40:40,571 --> 00:40:42,873 {\an8}この代わりに払ってる 1002 00:40:42,940 --> 00:40:44,108 (澤部)そう 1003 00:40:44,542 --> 00:40:47,878 それを お父さんと おじさんは 1004 00:40:48,312 --> 00:40:52,383 すごい なんか… 変な ダラダラしゃべってたでしょう 1005 00:40:52,449 --> 00:40:54,518 分かりづらくさせてたよね 1006 00:40:54,585 --> 00:40:57,421 (村田)説明 そんなに上手じゃないと思って 1007 00:40:57,488 --> 00:40:57,988 うん 1008 00:40:58,055 --> 00:41:00,191 真悟が説明するの 取ってたんですよ 1009 00:41:00,257 --> 00:41:01,058 うわ! 1010 00:41:01,492 --> 00:41:03,727 ちょっと入ってきたときも あったんすか? 真ちゃんが 1011 00:41:03,794 --> 00:41:05,329 (村田)入ろうとしたんですけど (澤部)うん 1012 00:41:05,396 --> 00:41:06,697 (村田)ちょっと待てと (澤部)うわ! 1013 00:41:07,131 --> 00:41:08,165 (澤部)う~わ! 1014 00:41:09,366 --> 00:41:12,369 “いい いい”と “ややこしくするな”と 1015 00:41:12,436 --> 00:41:14,472 そうです そうです そうそう… 1016 00:41:14,538 --> 00:41:16,540 それが… そこがもう 間違ってるんです 1017 00:41:16,607 --> 00:41:18,609 真ちゃんを止めたパパと 1018 00:41:18,676 --> 00:41:21,045 両替したお母さんですね っていうのは 1019 00:41:21,111 --> 00:41:24,081 その説は 僕は 有力だとは思ってますけど 1020 00:41:24,148 --> 00:41:25,115 そもそもね 1021 00:41:27,251 --> 00:41:28,652 {\an8}(澤部)取ってない! 1022 00:41:28,719 --> 00:41:29,987 {\an8}取ってないね! 1023 00:41:30,054 --> 00:41:31,188 すっきりした? 1024 00:41:31,255 --> 00:41:32,923 すっきりした? はい! 1025 00:41:39,830 --> 00:41:41,465 (澤部)これ… (松本)よかった よかった 1026 00:41:41,532 --> 00:41:44,435 なんか ほっこりさしてもらいました ええ 1027 00:41:44,501 --> 00:41:45,836 これ だから ホント 2本連続 1028 00:41:45,903 --> 00:41:48,505 探偵がホントに 何もしてないんですけど 私も… 1029 00:41:48,572 --> 00:41:50,641 (石田(いしだ))なんにもしてない (澤部)私も なんにもしてない 1030 00:41:50,708 --> 00:41:53,277 今日 探偵 何ひとつ解決してないからな 1031 00:41:54,044 --> 00:41:55,980 {\an8}仕事したの お兄ちゃんだけですよ 1032 00:41:56,046 --> 00:41:57,514 {\an8}アハハハ! 1033 00:41:57,581 --> 00:42:00,050 {\an8}今はもう 楽しく 2人で買ったゲームを 1034 00:42:00,117 --> 00:42:01,252 {\an8}やってるということで 1035 00:42:01,685 --> 00:42:03,454 {\an8}無事 真ちゃんが 解決してくれました 1036 00:42:03,521 --> 00:42:04,555 {\an8}(松本) いや すばらしい 1037 00:42:07,725 --> 00:42:08,792 {\an8}さあ この番組は 1038 00:42:08,859 --> 00:42:10,995 {\an8}皆さんのご依頼によって 成り立っております 1039 00:42:11,061 --> 00:42:13,364 {\an8}ご依頼を採用させて いただいた方には 1040 00:42:13,430 --> 00:42:15,332 {\an8}こちらの探偵手帳を 差し上げます 1041 00:42:15,399 --> 00:42:16,000 {\an8}というわけで 次回も 1042 00:42:16,066 --> 00:42:17,167 {\an8}元気に お目にかかりましょう 1043 00:42:17,234 --> 00:42:18,802 {\an8}どうも ありがとうございました 1044 00:42:24,408 --> 00:42:24,909 {\an8}あれ? 1045 00:42:25,342 --> 00:42:26,911 {\an8}なんか できてる?