1 00:00:01,434 --> 00:00:03,436 {\an8}♪~ 2 00:00:48,348 --> 00:00:50,350 {\an8}~♪ 3 00:00:54,921 --> 00:00:55,889 {\an8}(松本(まつもと))「探偵! ナイトスクープ」の 4 00:00:55,955 --> 00:00:57,290 {\an8}時間が やってまいりました 5 00:00:57,357 --> 00:00:59,025 {\an8}複雑に入り組んだ 現代社会に 6 00:00:59,092 --> 00:01:00,260 {\an8}鋭いメスを入れ 7 00:01:00,326 --> 00:01:03,196 {\an8}さまざま謎や疑問を 徹底的に究明する— 8 00:01:03,263 --> 00:01:04,764 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」 9 00:01:04,831 --> 00:01:07,434 私が局長の松本人志(ひとし)です 10 00:01:09,002 --> 00:01:09,502 そして… 11 00:01:10,270 --> 00:01:11,571 {\an8}(増田) 秘書の増田紗織(ますださおり)です 12 00:01:11,638 --> 00:01:12,605 {\an8}当探偵局では 13 00:01:12,672 --> 00:01:14,941 {\an8}テレビをご覧の皆さん からの依頼に基づき 14 00:01:15,008 --> 00:01:16,576 {\an8}直ちに 優秀な探偵を派遣し 15 00:01:16,643 --> 00:01:18,278 {\an8}真相の追究に当たります 16 00:01:18,711 --> 00:01:20,346 はい そういうわけで 17 00:01:21,514 --> 00:01:25,251 1586回目のね 「探偵! ナイトスクープ」 18 00:01:25,318 --> 00:01:26,953 (石田(いしだ))思い出もないでしょ 19 00:01:28,254 --> 00:01:29,856 記念すべき回ですよね 20 00:01:31,724 --> 00:01:33,293 (澤部(さわべ))いっちゃんキリ悪いですよ 21 00:01:33,359 --> 00:01:34,661 (笑い声) 22 00:01:35,295 --> 00:01:37,297 (松本)さあ 今日も よろしくお願いいたします 23 00:01:38,398 --> 00:01:41,067 それでは 本日最初のご依頼に 参りましょう 24 00:01:41,501 --> 00:01:43,703 (増田)はい まず最初は 京都府にお住まいの 25 00:01:43,770 --> 00:01:47,707 楠田典子(くすだのりこ)さん 39歳 自営業の方からのご依頼です 26 00:01:48,174 --> 00:01:52,946 今回 我が家にあるほら穴の調査を してほしく依頼しました 27 00:01:53,580 --> 00:01:58,518 というのも 昨年の6月 住居兼カフェをオープンするため 28 00:01:58,585 --> 00:02:02,322 築130年の古民家を 購入したのですが 29 00:02:02,388 --> 00:02:07,193 その裏庭に山の中へと直進する ほら穴があったのです 30 00:02:08,127 --> 00:02:12,732 前の持ち主に聞いてみると これは横井戸というもので 31 00:02:13,166 --> 00:02:16,269 山に穴を掘って山水を引いたり 32 00:02:16,336 --> 00:02:20,173 冷蔵庫のない時代は貯蔵庫としても 使われていたものだが 33 00:02:20,907 --> 00:02:22,775 いつ作られたものなのか 34 00:02:22,842 --> 00:02:26,246 中がどうなっているのかは 古すぎて分からないとのこと 35 00:02:27,113 --> 00:02:30,316 興味本位で 少し中に入ってみたのですが 36 00:02:30,383 --> 00:02:33,119 想像以上に道が続いていて 37 00:02:33,186 --> 00:02:35,822 奥に果てのない闇が続いており 38 00:02:35,889 --> 00:02:38,691 怖くなって すぐ戻ってきてしまいました 39 00:02:39,459 --> 00:02:42,962 この横井戸は 一体どこまで続いていて 40 00:02:43,029 --> 00:02:46,432 中に何かあるのか 気になってしかたがありません 41 00:02:46,866 --> 00:02:49,469 探偵さん 調査をお願いできますでしょうか 42 00:02:49,536 --> 00:02:51,738 よろしくお願いします といったご依頼です 43 00:02:51,804 --> 00:02:53,706 これは石田探偵でしょう 44 00:02:54,140 --> 00:02:55,775 (石田)これは業者でしょ 45 00:02:55,842 --> 00:02:57,577 (笑い声) 46 00:02:57,644 --> 00:02:58,778 (石田)ホンマでしょ 47 00:02:59,212 --> 00:03:02,048 築130年の古民家を 買われたんですけども 48 00:03:02,115 --> 00:03:03,683 ちょっとこっちで調べてみたら 49 00:03:03,750 --> 00:03:06,085 そこに前の… いうたら 一族 住んではった 50 00:03:06,152 --> 00:03:07,820 800年前から住んでるんですよ 51 00:03:07,887 --> 00:03:08,988 (探偵たち)え~ 52 00:03:09,055 --> 00:03:11,958 井戸は もっと古いかもしれん だから130年以上の 53 00:03:12,392 --> 00:03:15,395 もしかしたら お宝があるかもしれませんし 54 00:03:16,429 --> 00:03:18,364 横井戸のほう調査してきました 55 00:03:18,431 --> 00:03:19,999 ご覧ください どうぞ 56 00:03:21,467 --> 00:03:22,936 {\an8}(石田) 依頼者の楠田さん宅に 57 00:03:23,369 --> 00:03:24,103 {\an8}あっ… 58 00:03:25,205 --> 00:03:26,439 {\an8}(石田)どうも (楠田)こんにちは 59 00:03:26,506 --> 00:03:28,274 (石田) これ 見つけはったんですか? 60 00:03:28,341 --> 00:03:30,109 (楠田)そうです 古民家 61 00:03:30,176 --> 00:03:32,912 この景色が気に入ったんですよ 62 00:03:32,979 --> 00:03:33,913 すごい! 63 00:03:34,347 --> 00:03:35,181 抜けてるわ 64 00:03:35,248 --> 00:03:37,183 (楠田の笑い声) 65 00:03:37,250 --> 00:03:41,187 (楠田)築130年で お店にちょっとしたくって 66 00:03:41,254 --> 00:03:42,922 (石田)カフェをここで? (楠田)そうです 67 00:03:42,989 --> 00:03:44,324 (石田) えっ まだ途中じゃないですか 68 00:03:44,390 --> 00:03:45,825 (楠田) めっちゃ途中なんですよ 69 00:03:45,892 --> 00:03:47,193 (石田)こっち蔵でしょ? 70 00:03:47,927 --> 00:03:48,962 こっちは? 71 00:03:49,028 --> 00:03:50,496 (楠田)こっちは離れで 72 00:03:50,563 --> 00:03:52,065 (石田)さあ… ハウ マッチ? 73 00:03:52,131 --> 00:03:53,466 (笑い声) 74 00:03:53,533 --> 00:03:54,467 (楠田)本題に 75 00:03:54,901 --> 00:03:56,102 (石田)ここまでが… 76 00:03:56,169 --> 00:03:57,804 (楠田)あっ え~と… (石田)この上も楠田さんとこ? 77 00:03:57,870 --> 00:04:00,907 (楠田)そうです 後ろの 植林してあるあたりぐらいまで 78 00:04:00,974 --> 00:04:02,375 これや! 79 00:04:03,276 --> 00:04:05,144 こんな裏にあったん 80 00:04:05,211 --> 00:04:06,446 (楠田)これが横井戸です 81 00:04:06,512 --> 00:04:10,216 (石田)いや~ これですか はあ~ 82 00:04:10,283 --> 00:04:11,884 確かに山の水引いてきてるわ 83 00:04:11,951 --> 00:04:14,654 (楠田)昔でいったら お料理のお水くんだり 84 00:04:14,721 --> 00:04:15,355 (石田)そうですよね 85 00:04:15,421 --> 00:04:18,458 洗濯したりとか ホントに命の水で 86 00:04:18,524 --> 00:04:20,360 (石田)で ここに入ってってん? 87 00:04:20,426 --> 00:04:23,062 (楠田) でも怖すぎて 入っていくと… 88 00:04:26,366 --> 00:04:27,367 {\an8}(石田)え~っ! 89 00:04:27,433 --> 00:04:29,269 {\an8}そこから先は もう怖くて 90 00:04:29,736 --> 00:04:31,371 (石田)あ~ いや… 91 00:04:31,938 --> 00:04:33,373 あっ これ あそこか 92 00:04:33,806 --> 00:04:36,709 (楠田) 突き当たりが多分二股に… 93 00:04:36,776 --> 00:04:38,177 (石田)怖(こわ)~ 94 00:04:42,015 --> 00:04:42,882 {\an8}徳川(とくがわ)の埋蔵金 95 00:04:42,949 --> 00:04:45,285 {\an8}(楠田)アハハハッ 徳川の… 96 00:04:49,055 --> 00:04:52,692 さあ 横井戸探索のために 万全を期しました 97 00:04:52,759 --> 00:04:54,427 (石田)僕が先頭で行きます (楠田)はい 98 00:04:54,494 --> 00:04:55,595 (石田)2番目です (楠田)はい 99 00:04:55,662 --> 00:04:57,030 (石田)行きますか (楠田)はい 100 00:04:58,898 --> 00:05:00,633 (石田)うわ~ 101 00:05:00,700 --> 00:05:02,135 よっし 102 00:05:04,037 --> 00:05:05,071 うわ~ 103 00:05:07,307 --> 00:05:09,575 うわ~ 行けます? 104 00:05:09,642 --> 00:05:10,143 (楠田)はい 105 00:05:10,209 --> 00:05:10,977 (石田)もう ここ… 106 00:05:14,247 --> 00:05:15,148 (石田)さあ… 107 00:05:15,615 --> 00:05:17,317 ほお~! 108 00:05:19,319 --> 00:05:21,321 いきなりか これか 109 00:05:22,221 --> 00:05:24,357 (楠田)出ましたか 二股 (石田)左と… 110 00:05:25,425 --> 00:05:26,559 (石田)右へ 111 00:05:27,360 --> 00:05:29,762 これ ちょっと触っただけで ほら もう ほら 112 00:05:29,829 --> 00:05:30,963 (楠田)ホントだ 粘土質ですね 113 00:05:31,030 --> 00:05:32,465 (石田)ほら ほら ほら ほら 114 00:05:32,532 --> 00:05:34,600 これ 危ないよ ほら 115 00:05:35,735 --> 00:05:36,803 どうしますか? 116 00:05:38,705 --> 00:05:40,406 (石田)じゃ 左ね (楠田)はい 117 00:05:40,840 --> 00:05:42,075 (石田)うわ~ よう… 118 00:05:42,141 --> 00:05:43,543 (石田)行きますよ (楠田)はい 119 00:05:43,976 --> 00:05:45,845 (石田)当たらんように (楠田)はい 120 00:05:46,512 --> 00:05:50,283 (石田)うわ~ なんか虫がおる~ 121 00:05:50,717 --> 00:05:53,453 {\an8}なんか虫がおる~ 122 00:05:53,519 --> 00:05:55,521 {\an8}巣を作っている! 123 00:05:55,955 --> 00:05:58,725 うわ うわ うわ うわ 全然まだまだあるで これ 124 00:05:58,791 --> 00:06:00,026 (楠田)まだ続いてます? 125 00:06:00,093 --> 00:06:01,561 (石田)続いてるよ 126 00:06:02,495 --> 00:06:04,163 う~わっ 127 00:06:05,865 --> 00:06:06,632 あっ! 128 00:06:07,033 --> 00:06:08,101 (楠田の笑い声) 129 00:06:10,303 --> 00:06:12,572 (石田)こっちは行き止まり 左は行き止まりです 130 00:06:13,005 --> 00:06:13,840 ちょっと待ってください 131 00:06:14,273 --> 00:06:15,942 {\an8}こっち右があるんですよ これ 132 00:06:16,008 --> 00:06:16,876 {\an8}(楠田)更に? 133 00:06:16,943 --> 00:06:18,044 {\an8}(石田)ありますよ 134 00:06:18,478 --> 00:06:21,380 {\an8}高さは 1メーターもないわ 135 00:06:21,814 --> 00:06:23,483 これはちょっと危ないですね 136 00:06:23,950 --> 00:06:25,084 (石田)山なったるでしょ (楠田)うん 137 00:06:25,151 --> 00:06:27,954 (石田)これ多分 上から落ちてきてるんですよ こう 138 00:06:28,387 --> 00:06:29,889 (石田)戻るか? (楠田)戻りましょうか 139 00:06:29,956 --> 00:06:31,391 (石田)大丈夫? 1回戻ろ 140 00:06:31,457 --> 00:06:32,391 だから… 141 00:06:32,825 --> 00:06:34,727 こっちに行くと ここは 行き止まりになってるんですよ 142 00:06:35,161 --> 00:06:35,661 (楠田)うん 143 00:06:35,728 --> 00:06:38,231 (石田)で ここは細なってるね だいぶね 144 00:06:38,297 --> 00:06:39,632 ここは行き止まりです 145 00:06:41,901 --> 00:06:43,136 (石田)気にはなりますけど… 146 00:06:43,603 --> 00:06:45,671 (楠田)私が じゃあ 次 先頭で行きます 147 00:06:46,205 --> 00:06:47,940 (石田)無理しないでくださいね (楠田)はい 148 00:06:48,775 --> 00:06:52,411 (楠田)あっ! 右からめっちゃ水出てきてます 149 00:06:52,478 --> 00:06:54,947 (石田)えっ どこ? (楠田)右から川みたいに 150 00:06:55,014 --> 00:06:56,816 (石田)あっ ここね (楠田)そうそう 151 00:06:57,450 --> 00:07:00,319 (楠田)こっちのほうが 生きてるんじゃないですかね 152 00:07:00,386 --> 00:07:01,587 (石田)これ 流れてる あの… 153 00:07:05,158 --> 00:07:06,125 {\an8}(石田)溜(た)まってる? 154 00:07:06,726 --> 00:07:08,094 (楠田)ほらほら (石田)池? 155 00:07:08,528 --> 00:07:10,229 (楠田)水だまりが 156 00:07:10,663 --> 00:07:11,164 うわっ… 157 00:07:12,932 --> 00:07:13,432 {\an8}(石田)えっ! 158 00:07:13,499 --> 00:07:14,934 {\an8}(楠田の笑い声) 159 00:07:15,001 --> 00:07:16,536 (石田)また? (楠田)また 160 00:07:17,003 --> 00:07:19,439 (石田)こっち (楠田)はい 方向転換します 161 00:07:19,505 --> 00:07:21,174 (石田)こっち 先あります? 162 00:07:21,240 --> 00:07:21,941 (楠田)ある ある 163 00:07:22,375 --> 00:07:25,444 めっちゃ水が しみ出してきてる 164 00:07:25,878 --> 00:07:27,747 (石田)誰が掘ったの これ? 165 00:07:27,814 --> 00:07:29,782 (楠田)こっちの井戸のほうが… 166 00:07:31,083 --> 00:07:31,684 {\an8}(楠田) わあ どうしよう 167 00:07:31,751 --> 00:07:33,886 {\an8}また二股になってる こえ~ 168 00:07:33,953 --> 00:07:34,787 {\an8}(石田)え~! 169 00:07:34,854 --> 00:07:36,989 (楠田)怖っ アハハ 170 00:07:37,456 --> 00:07:38,357 (楠田)しかも… 171 00:07:39,158 --> 00:07:40,593 (石田)どっち行く? 172 00:07:40,660 --> 00:07:43,129 (楠田)こっち 水脈が来てるほう行きましょう 173 00:07:43,196 --> 00:07:44,564 (楠田)右 行きます (石田)右に行く? 174 00:07:44,630 --> 00:07:45,264 (楠田)うん 175 00:07:46,165 --> 00:07:48,201 (石田)うわっ これちょっと狭(せま)なってきましたね 176 00:07:48,267 --> 00:07:50,169 (楠田)ちょっとここ狭いですね 177 00:07:51,003 --> 00:07:54,340 (石田)うんこ座りしたまま ギリギリやねん 178 00:07:54,774 --> 00:07:57,376 (楠田)まだまだ続いてるんですよ どうしたらいい? 179 00:07:57,443 --> 00:07:58,678 (石田)ちょっと待って 180 00:08:00,446 --> 00:08:01,747 細い 行ける? 181 00:08:02,648 --> 00:08:06,552 あ~ あかん あかん あかん あかん 先 照らしてみて 182 00:08:08,054 --> 00:08:09,355 狭なっていってるでしょ? 183 00:08:09,789 --> 00:08:11,290 まだ続いてるでしょ? 184 00:08:12,291 --> 00:08:13,292 {\an8}(石田)整理しましょ 185 00:08:13,359 --> 00:08:15,127 {\an8}(石田)一旦戻ってきて (楠田)はい 186 00:08:15,194 --> 00:08:16,229 (石田)こっち行って 187 00:08:16,295 --> 00:08:17,530 (石田)ここ 二股やったね (楠田)うん 188 00:08:17,597 --> 00:08:19,065 ここに なんか池っぽい… 189 00:08:19,131 --> 00:08:21,868 (楠田)そうですね 水が溜まってるところが 190 00:08:21,934 --> 00:08:23,336 (石田)で こっち行ったよね (楠田)うん うん 191 00:08:23,402 --> 00:08:25,805 (石田)もう1回 二股なかった? こっち行って… 192 00:08:25,872 --> 00:08:28,407 (楠田)水がこっちからは めっちゃ来てたけど 193 00:08:31,177 --> 00:08:33,079 {\an8}(石田)ごめん 水源を 探してるんですか? 194 00:08:34,413 --> 00:08:37,917 なんかやたら 水が流れるほう 流れるほうへ進むから 195 00:08:37,984 --> 00:08:40,286 ちょっとでも 専門の人 呼んだほうがいいんちゃう? 196 00:08:41,387 --> 00:08:43,823 プロの洞窟探検家の 197 00:08:44,290 --> 00:08:46,192 {\an8}國保(こくぼ)さんと猪腰(いのこし)さんです 198 00:08:46,259 --> 00:08:46,893 {\an8}よろしくお願いします 199 00:08:46,959 --> 00:08:48,227 {\an8}(2人) よろしくお願いします 200 00:08:48,861 --> 00:08:51,297 {\an8}(石田) 洞窟探検家のお仕事って 201 00:08:51,364 --> 00:08:52,164 {\an8}どういうこと するんですか? 202 00:08:52,231 --> 00:08:55,067 (國保)メインとしては 鍾乳洞でして ツアーのガイドを 203 00:08:55,134 --> 00:08:57,637 あとは こういった依頼が あったときに調査とかを 204 00:08:57,703 --> 00:08:58,738 (石田)横井戸です 205 00:08:58,804 --> 00:08:59,805 (石田)入ったことあります? (國保)はい 206 00:08:59,872 --> 00:09:01,607 (國保) こういう 人が作ったものを… 207 00:09:02,275 --> 00:09:03,075 {\an8}…っていうふうに 私たちは 208 00:09:03,142 --> 00:09:04,543 {\an8}呼んでるんですけども 209 00:09:04,610 --> 00:09:06,812 {\an8}実は私たち こういう人工のものを… 210 00:09:09,382 --> 00:09:11,050 {\an8}(石田)ど… どういうことですか? 211 00:09:11,117 --> 00:09:13,719 (國保) 私たちが行く鍾乳洞という所だと 212 00:09:13,786 --> 00:09:18,824 少なくとも数十万年っていう以上の 時間をかけて出来たものなので 213 00:09:18,891 --> 00:09:20,893 逆に言えば 数十万年の実績があるんですよ 214 00:09:20,960 --> 00:09:21,727 崩れなかったって 215 00:09:21,794 --> 00:09:22,628 (石田)はあ~ 216 00:09:24,196 --> 00:09:26,832 じゃあ あの… 我々ポイント調べたんですけど 217 00:09:26,899 --> 00:09:28,534 まだ ここ行ってないんですよ 218 00:09:28,968 --> 00:09:29,669 こっち 219 00:09:30,102 --> 00:09:31,070 (石田)いいですか? (國保・猪腰)はい 220 00:09:32,271 --> 00:09:33,039 {\an8}(石田)はい 221 00:09:33,105 --> 00:09:34,807 じゃ 國保さん まずお願いします 222 00:09:36,208 --> 00:09:39,278 (國保) まず これ最初の二股ですね 223 00:09:41,147 --> 00:09:42,682 (石田)これね ほぐれるでしょ 224 00:09:42,748 --> 00:09:44,483 (國保)あっ 危ないです 危ないです 危ないです 225 00:09:44,917 --> 00:09:47,820 生き埋めになったら 助かる確率 かなり低いということです 226 00:09:47,887 --> 00:09:48,587 分かりました 227 00:09:48,654 --> 00:09:50,623 (國保) 壁と天井には 必ず触らない 228 00:09:50,690 --> 00:09:51,824 (石田) それさっき やってたんですね 229 00:09:51,891 --> 00:09:53,092 (楠田の笑い声) 230 00:09:53,159 --> 00:09:54,727 (國保)では まず右のほうに… (石田)はい 231 00:09:55,661 --> 00:09:59,198 (石田)これで右が池状態ですよね 232 00:09:59,265 --> 00:09:59,999 (國保)そうですね 233 00:10:00,066 --> 00:10:04,804 横井戸という形式上 一度 向こうをダムのようにして 234 00:10:04,870 --> 00:10:06,072 もう 入らないように… 235 00:10:07,540 --> 00:10:08,975 {\an8}(石田)はい はい はい (楠田)へえ~ 236 00:10:09,041 --> 00:10:11,477 (國保) 砂利が むき出しになっているので 237 00:10:11,544 --> 00:10:14,046 ここ 常に水が流れている という証拠ですね 238 00:10:14,113 --> 00:10:16,349 (楠田)ふ~ん… (石田)ああ 確かにや 239 00:10:16,882 --> 00:10:18,384 (石田) やっぱりちゃんとプロと来(こ)な 240 00:10:18,451 --> 00:10:19,986 (楠田の笑い声) 241 00:10:20,052 --> 00:10:22,254 (石田)これが右と左で 242 00:10:22,321 --> 00:10:24,290 さっき 楠田さん 右行ったんですよね? 243 00:10:24,357 --> 00:10:24,857 (楠田)はい 244 00:10:24,924 --> 00:10:27,093 (國保)はい 分かりました 左に進んでみましょう 245 00:10:27,159 --> 00:10:28,294 (石田)お願いします 246 00:10:28,361 --> 00:10:29,996 (國保)私だけで 奥… 247 00:10:30,062 --> 00:10:31,330 (石田)行けますか? (國保)はい 248 00:10:31,397 --> 00:10:33,399 (楠田) まだ それ奥あるんですか? 249 00:10:33,466 --> 00:10:34,266 (石田)狭いんですか? 250 00:10:36,202 --> 00:10:37,470 {\an8}(石田)え~! 251 00:10:38,137 --> 00:10:39,405 {\an8}また二股ですか? 252 00:10:39,472 --> 00:10:40,806 これもう落ちてるやん 253 00:10:40,873 --> 00:10:42,441 (國保)埋まりかけてますね 254 00:10:42,508 --> 00:10:43,442 (石田)あれ奥の なんか… 255 00:10:43,509 --> 00:10:45,311 木の根っことかが 入ってるとこですよね あれ 256 00:10:45,378 --> 00:10:46,712 (國保)そうですね これは… 257 00:10:46,779 --> 00:10:49,215 (石田)これを引っ張っちゃうと… 258 00:10:49,649 --> 00:10:50,383 触ったらあかんな 259 00:10:50,449 --> 00:10:52,318 (國保)はい 触ったらダメです (石田)怖~ 260 00:10:52,385 --> 00:10:54,220 (國保)反対側ですね 261 00:10:54,286 --> 00:10:56,589 (石田)あっ こっち細(ほそ)~ (楠田)あっ こっちもあるんや 262 00:10:56,655 --> 00:10:58,124 (國保)ここですが… 263 00:10:58,190 --> 00:11:00,359 石田さんのほうに 書いていただいた地図 264 00:11:00,426 --> 00:11:04,430 恐らくですが 一番最初の分岐の左側 265 00:11:04,497 --> 00:11:06,966 もしかしたら ここに通じてるんじゃないかなと 266 00:11:07,033 --> 00:11:08,334 (石田)最初の左… 267 00:11:08,401 --> 00:11:10,302 (國保)方角的な話ですが 268 00:11:10,369 --> 00:11:13,839 猪腰さん 向こう側に回りますので 貫通しているのであれば 269 00:11:13,906 --> 00:11:15,141 あのライトが チラチラっと見えるはずです 270 00:11:15,207 --> 00:11:16,042 (石田)あ~ なるほど 271 00:11:16,108 --> 00:11:17,109 これ 電気消しましょうか? 272 00:11:17,176 --> 00:11:18,177 (國保)はい 消しましょう 273 00:11:18,244 --> 00:11:20,980 (石田)反対側から来たときに 分かるように 274 00:11:21,414 --> 00:11:23,616 えっ! もう来てる? 275 00:11:23,682 --> 00:11:24,817 (猪腰)おお? あっ! 276 00:11:25,251 --> 00:11:26,318 (石田)猪腰さん? (猪腰)はい 277 00:11:26,385 --> 00:11:27,253 (石田)ああ~! 278 00:11:27,319 --> 00:11:28,921 {\an8}(國保)やっぱり つながってたんですね 279 00:11:29,755 --> 00:11:31,524 {\an8}(石田)ということは… 280 00:11:31,590 --> 00:11:34,493 (國保)左の分岐の途中まで 行ってもらった細いところ 281 00:11:34,560 --> 00:11:35,061 (石田)はい 282 00:11:35,127 --> 00:11:37,363 (國保)これの先がここと… (石田)ここか 283 00:11:37,897 --> 00:11:41,300 (國保)あと途中スルーした分岐が まだ1個残っているので 284 00:11:41,367 --> 00:11:43,469 その先が どこまで続いているか 285 00:11:43,536 --> 00:11:45,471 (石田)楠田さん入ったとこ (國保)はい 286 00:11:48,841 --> 00:11:50,009 (石田)お願いします (國保)いってきます 287 00:11:50,076 --> 00:11:51,377 (猪腰)じゃあ いってきます (石田)お願いします 288 00:12:04,223 --> 00:12:05,291 (猪腰)ん? なんかある? 289 00:12:05,725 --> 00:12:06,992 (石田)國保さん! 290 00:12:07,059 --> 00:12:08,394 (猪腰)面白いもの 見つけました 291 00:12:08,828 --> 00:12:09,495 (石田)えっ? 292 00:12:12,431 --> 00:12:13,999 (石田) ちょっと 運んでくださいよ 293 00:12:14,066 --> 00:12:15,034 (楠田の笑い声) 294 00:12:18,738 --> 00:12:22,007 では お2人が撮影してくれた 295 00:12:22,074 --> 00:12:24,343 (石田)常識では考えられない? (國保)はい 296 00:12:25,077 --> 00:12:25,778 (操作音) 297 00:12:26,212 --> 00:12:28,314 (石田・楠田)おお~ 298 00:12:28,380 --> 00:12:28,981 (楠田)すごい すごい 299 00:12:29,048 --> 00:12:29,949 (石田)左行った 300 00:12:30,015 --> 00:12:30,816 (楠田)おお~ 301 00:12:31,550 --> 00:12:32,618 (石田)ここですね はい (國保)ここですね 302 00:12:32,685 --> 00:12:33,886 (石田)こっからですわ 303 00:12:33,953 --> 00:12:35,721 (楠田)水が すっごい出てるとこ 304 00:12:35,788 --> 00:12:39,558 (石田)ああ~ もう狭なって… おお… お~ 305 00:12:39,625 --> 00:12:40,726 あっ 木の根っこ来てますやん 306 00:12:40,793 --> 00:12:41,994 (楠田)あっ! (石田)また違うとこで 307 00:12:42,061 --> 00:12:42,695 (國保)はい 308 00:12:43,395 --> 00:12:44,897 (石田)うわ うわ うわ うわっ 309 00:12:44,964 --> 00:12:47,099 (楠田)水… あっ めっちゃ水溜まってる 310 00:12:47,166 --> 00:12:47,967 (石田)えっ! 311 00:12:48,534 --> 00:12:50,202 うわ~ もう先細りや 312 00:12:51,270 --> 00:12:52,471 大きい石が… 313 00:12:52,905 --> 00:12:54,507 (石田)ほう! (楠田)えっ… 314 00:12:54,573 --> 00:12:55,541 (石田・楠田)ん? 315 00:13:02,081 --> 00:13:04,884 (國保) ここですね ありえないもの 316 00:13:04,950 --> 00:13:07,052 (石田)ん… どこですか? (楠田)なになに? 317 00:13:07,119 --> 00:13:10,823 (國保)この まず1つが 手前の茶色い部分ですが… 318 00:13:11,257 --> 00:13:11,991 (石田)これ? 319 00:13:12,057 --> 00:13:12,825 (國保)恐らく… 320 00:13:19,832 --> 00:13:22,001 (猪腰) あとそこに緑色の物体が見えてる… 321 00:13:22,067 --> 00:13:22,668 (石田)どこですか? 322 00:13:22,735 --> 00:13:23,402 どれ? 323 00:13:23,469 --> 00:13:24,403 (楠田)これが… (石田)これ? 324 00:13:24,470 --> 00:13:25,070 (猪腰)はい 325 00:13:25,137 --> 00:13:27,173 (國保)この緑が恐らくですが… 326 00:13:30,209 --> 00:13:32,011 ここでネギ生えてたんですか? 327 00:13:32,077 --> 00:13:32,745 (猪腰)そうです (國保)はい 328 00:13:32,812 --> 00:13:33,746 (楠田)アハハッ えっ 329 00:13:34,847 --> 00:13:35,881 (石田)これ… え~! 330 00:13:35,948 --> 00:13:36,882 (楠田)誰か住んでる? 331 00:13:36,949 --> 00:13:39,518 (石田)えっ でもネギやったら 日ぃ当たらなあきませんやん 332 00:13:40,786 --> 00:13:41,787 (石田)なんで合わしてる 333 00:13:41,854 --> 00:13:42,721 (笑い声) 334 00:13:42,788 --> 00:13:44,523 常識では考えられへんもんや 335 00:13:44,590 --> 00:13:46,458 じゃあ 漏れてるってことですよね? 336 00:13:46,525 --> 00:13:48,427 (國保)その可能性… (石田)漏れてないと… 337 00:13:50,563 --> 00:13:53,632 (楠田)あの… こっちでした? 穴のほうって 338 00:13:53,699 --> 00:13:54,700 こっちですか? 339 00:13:54,767 --> 00:13:56,368 (國保)そう 右のほうですね 340 00:13:56,435 --> 00:13:58,337 (楠田)あっ あそこね なんかね… 341 00:13:59,071 --> 00:14:00,539 {\an8}空いてるところが あるんですけど… 342 00:14:00,606 --> 00:14:01,440 {\an8}(猪腰) 穴空いてますか? 343 00:14:01,507 --> 00:14:03,209 {\an8}(楠田)うん (猪腰)ホントですか? 344 00:14:03,275 --> 00:14:04,176 (楠田)あっ すぐ近く! 345 00:14:04,243 --> 00:14:06,245 (楠田)見ます? (石田)見ますよ 見ますよ 346 00:14:06,312 --> 00:14:07,746 (國保)穴! (石田)あっ! 347 00:14:10,616 --> 00:14:11,817 (楠田)危ないですよ 348 00:14:12,384 --> 00:14:14,653 ちょ… ちょっと待って! 349 00:14:15,087 --> 00:14:16,155 あれ何? 350 00:14:18,857 --> 00:14:20,025 {\an8}(石田) あれ 植木鉢ちゃうの? 351 00:14:20,092 --> 00:14:20,960 {\an8}(楠田)ホンマや 352 00:14:21,026 --> 00:14:22,761 (國保)穴空いてますね 353 00:14:23,529 --> 00:14:25,598 (石田)あれ… あれ ない? 354 00:14:27,933 --> 00:14:28,701 {\an8}(石田)どこ? 355 00:14:29,301 --> 00:14:30,369 (楠田)あの下に 356 00:14:30,803 --> 00:14:31,570 (石田)どこ? 357 00:14:31,637 --> 00:14:32,271 (楠田)多分こっちから… 358 00:14:32,338 --> 00:14:33,239 (石田)緑あるやん! 359 00:14:33,305 --> 00:14:34,340 (楠田)緑がある! 360 00:14:34,406 --> 00:14:35,274 (石田)ここでっせ 361 00:14:35,708 --> 00:14:37,576 (國保)方角も合っているので… 362 00:14:37,643 --> 00:14:41,146 (石田)あの横井戸の入り口から こういう状況です 363 00:14:41,213 --> 00:14:42,948 (楠田) はい ありがとうございます 364 00:14:43,015 --> 00:14:45,017 (石田と楠田の笑い声) 365 00:14:45,084 --> 00:14:46,652 (石田) 常識では考えられへんもんって 366 00:14:46,719 --> 00:14:47,253 言うたから 367 00:14:47,319 --> 00:14:49,622 なんか それこそ 本当に仏像が出てきたりとか 368 00:14:49,688 --> 00:14:50,522 (笑い声) 369 00:14:50,589 --> 00:14:52,658 お宝があったんかな思うたら 370 00:14:56,128 --> 00:14:57,129 へえ~ 371 00:14:57,730 --> 00:14:58,931 面白い でも 372 00:14:59,431 --> 00:15:00,099 (間(はざま))すごい 373 00:15:00,833 --> 00:15:02,668 なんであんなに いっぱい道があるかっていうと 374 00:15:02,735 --> 00:15:04,737 やっぱり1回掘って 375 00:15:04,803 --> 00:15:07,373 水が枯れたら次の… 376 00:15:07,806 --> 00:15:09,708 言うたら 水が出るとこ探してってるんですよ 377 00:15:09,775 --> 00:15:10,376 そうゆうことだ 378 00:15:10,442 --> 00:15:12,544 (石田)だから依頼者さんは あの穴は知ってたけど 379 00:15:12,611 --> 00:15:14,213 まさかつながってるとは全然… 380 00:15:14,280 --> 00:15:15,247 (間)思ってなかったよね (石田)うん 381 00:15:15,681 --> 00:15:18,884 結果 今分かったからやけども 382 00:15:18,951 --> 00:15:21,987 あっちの穴のほうから 依頼されてたら 383 00:15:22,054 --> 00:15:24,356 抜けていったら 喫茶店に出たってこと 384 00:15:25,157 --> 00:15:26,825 (石田)3月オープンです (松本)ああ そう 385 00:15:27,259 --> 00:15:28,961 (石田)3月か4月オープンです 386 00:15:32,064 --> 00:15:34,533 それでは 次のご依頼に参りましょう 387 00:15:34,600 --> 00:15:37,736 (増田)はい 続いては 大阪府にお住まいの森(もり)裕貴(ゆうき)さん 388 00:15:37,803 --> 00:15:40,172 30歳の方からのご依頼です 389 00:15:40,639 --> 00:15:42,975 松本探偵局の皆さん こんばんは 390 00:15:43,876 --> 00:15:48,814 僕が昔よく家族と行っていた うどん屋さんについての依頼です 391 00:15:49,281 --> 00:15:53,786 20年以上前で 僕が小学校に 上がったかどうかのころでした 392 00:15:54,853 --> 00:15:58,957 うどん屋さんの店内に 人形が飾られていたのですが 393 00:15:59,024 --> 00:16:02,194 その人形が とてつもなく怖くて 394 00:16:02,261 --> 00:16:03,896 僕が泣きじゃくり 395 00:16:03,962 --> 00:16:08,267 今は亡き父が 人形の顔に おしぼりをかぶせたりして 396 00:16:08,334 --> 00:16:11,070 毎回 大騒ぎになっていた 記憶があります 397 00:16:11,670 --> 00:16:13,639 しかし どんな人形だったかは 398 00:16:13,706 --> 00:16:15,674 ぼんやりとしか思い出せません 399 00:16:16,342 --> 00:16:21,046 時がたち 10年ほど前 久しぶりにお店を訪れました 400 00:16:21,480 --> 00:16:24,650 店員の女性に人形のことを尋ねると 401 00:16:25,084 --> 00:16:27,319 昔その人形を怖がって 402 00:16:27,386 --> 00:16:31,423 来るたびに泣く男の子がいたから 外したんですと言われました 403 00:16:32,224 --> 00:16:36,228 僕は自分だとは言わずに 人形が まだあるのかと聞くと 404 00:16:36,662 --> 00:16:38,964 捨てたか どこかにしまい込んだかは 405 00:16:39,031 --> 00:16:40,599 分からないとのことで 406 00:16:40,666 --> 00:16:43,902 僕はしかたないなと 人形のことは諦めました 407 00:16:44,737 --> 00:16:46,572 ところが つい先日 408 00:16:46,638 --> 00:16:49,675 そのうどん屋さんに行っている 夢を見て 409 00:16:49,742 --> 00:16:52,277 人形が怖かったことを 思い出しました 410 00:16:52,911 --> 00:16:55,514 人形が会いたがっているような 気がして 411 00:16:55,581 --> 00:16:59,051 どうしても捜しだして 再会させていただきたいのです 412 00:16:59,485 --> 00:17:02,588 幼かった自分が いったいどんな人形を 413 00:17:02,654 --> 00:17:06,225 あれほど怖がったのかを 知りたいのですといったご依頼です 414 00:17:06,291 --> 00:17:09,561 とにかくやっぱり 小学生時代 こう思い返すと 415 00:17:09,628 --> 00:17:10,596 めちゃくちゃ怖かったと 416 00:17:10,662 --> 00:17:11,263 (松本)怖かった 417 00:17:11,330 --> 00:17:12,731 で めちゃくちゃ 泣いてたんですって 418 00:17:13,298 --> 00:17:14,032 ただその… 419 00:17:14,099 --> 00:17:16,468 なんでもかんでも泣くような子では なかったんですって 420 00:17:16,535 --> 00:17:19,138 だから よっぽど その人形だけ 421 00:17:19,204 --> 00:17:22,107 とにかく怖かったという 記憶が残ってるということで 422 00:17:22,174 --> 00:17:23,041 捜してまいりました 423 00:17:23,108 --> 00:17:25,477 20年以上前ですからね 見つかったんでしょうか 424 00:17:25,544 --> 00:17:26,512 ご覧ください 425 00:17:27,513 --> 00:17:29,181 {\an8}この車 そのうどん屋さんに 426 00:17:29,248 --> 00:17:31,717 {\an8}向かってる最中 なんですけども 427 00:17:31,784 --> 00:17:34,820 {\an8}めちゃくちゃ怖い人形が いたと… 428 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 (森)もう泣きじゃくってた イメージはありますね 429 00:17:37,122 --> 00:17:37,956 (澤部)はあ はあ はあ 430 00:17:38,023 --> 00:17:41,026 そいつは どういう人形だったんすか 431 00:17:41,727 --> 00:17:42,628 こんな感じです 432 00:17:42,694 --> 00:17:48,067 般若(はんにゃ)と鬼を足したような 気持ち悪いような 433 00:17:49,134 --> 00:17:50,302 上にこう… 434 00:17:50,369 --> 00:17:51,103 {\an8}上から こういうふうに 435 00:17:51,170 --> 00:17:52,337 {\an8}見下ろされてたん ですけど 436 00:17:52,404 --> 00:17:53,705 {\an8}(澤部)ああ なるほど 437 00:17:53,772 --> 00:17:56,508 {\an8}そのポジションも あんまりよくないんだ 438 00:17:56,942 --> 00:17:59,645 幼少期のめちゃくちゃ怖い思い出 なわけじゃないですか 439 00:17:59,711 --> 00:18:00,312 (森)はい 440 00:18:00,379 --> 00:18:01,713 それをなんで今… 441 00:18:02,147 --> 00:18:02,848 {\an8}(森) そのうどん屋さんで 442 00:18:02,915 --> 00:18:05,617 {\an8}ごはん食べてる 風景が夢に出てきて 443 00:18:05,684 --> 00:18:06,752 {\an8}そのときに この… 444 00:18:06,819 --> 00:18:08,921 {\an8}ここら辺が ちょっと ぼやけてたんですよね 445 00:18:08,987 --> 00:18:12,825 どんなやつだか気になる っていうのも ありますし 446 00:18:12,891 --> 00:18:14,960 今 こいつと会ったら 447 00:18:15,861 --> 00:18:18,330 なんて… 何を伝えたいですか? こいつに 448 00:18:18,397 --> 00:18:19,798 (森)ごめん ていう… 449 00:18:19,865 --> 00:18:21,266 (澤部)ごめん? (森)はい 450 00:18:21,700 --> 00:18:22,568 (澤部)謝罪? 451 00:18:23,302 --> 00:18:25,337 ずっと怖いつって泣いて 452 00:18:25,404 --> 00:18:28,674 そのせいでこの人形はちょっと 引退に追い込まれたというか… 453 00:18:28,740 --> 00:18:29,942 そうですね 454 00:18:30,008 --> 00:18:32,711 (澤部) 撤去に至ったわけですもんね 455 00:18:32,778 --> 00:18:34,012 こちらですね 456 00:18:34,079 --> 00:18:35,347 (森)これです はい (澤部)ここだ 457 00:18:35,981 --> 00:18:37,783 {\an8}(澤部)“初太(はったい)うどん” (森)はい 458 00:18:37,850 --> 00:18:39,384 {\an8}(澤部)初太うどんさん 459 00:18:39,451 --> 00:18:41,487 営業前ですね 460 00:18:41,987 --> 00:18:45,424 ちょっとお話 聞いてみましょう 461 00:18:45,991 --> 00:18:46,658 (澤部)すいません 462 00:18:46,725 --> 00:18:48,327 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」の 463 00:18:48,393 --> 00:18:49,628 {\an8}者なんですけども 464 00:18:49,695 --> 00:18:50,662 {\an8}すいません 465 00:18:50,729 --> 00:18:52,631 {\an8}(澤部)開店前に (谷本)いえ 466 00:18:52,698 --> 00:18:53,899 {\an8}お忙しいところ すいません 467 00:18:54,533 --> 00:18:56,401 (澤部)覚えてるでしょ? (森)懐かしいですね 468 00:18:56,468 --> 00:18:57,669 どの辺に? 469 00:18:57,736 --> 00:19:00,973 多分ね あの柱ぐらいから 470 00:19:01,039 --> 00:19:03,942 あの横に走ってる 茶色い柱ぐらいから 471 00:19:04,009 --> 00:19:05,844 見下ろされてたイメージがある… 472 00:19:05,911 --> 00:19:07,446 (澤部)ホントに角に 473 00:19:08,013 --> 00:19:10,282 {\an8}(谷本)うちの オーナーが買ってきて 474 00:19:10,349 --> 00:19:11,517 {\an8}付けてくれるんですよ 475 00:19:11,583 --> 00:19:13,051 {\an8}店長さんが置いてる わけじゃなくて 476 00:19:13,118 --> 00:19:13,852 {\an8}オーナーが… 477 00:19:13,919 --> 00:19:14,620 {\an8}そう そう そう 478 00:19:14,686 --> 00:19:16,822 すごい怖い人形があったと… 479 00:19:17,656 --> 00:19:18,724 こちらなんですよ 480 00:19:19,291 --> 00:19:21,326 (谷本)ハハハ すごいですね 481 00:19:21,760 --> 00:19:24,796 こんなやつ いてたかな? ハハハハッ 482 00:19:24,863 --> 00:19:27,900 めちゃくちゃ泣いてたんです ねっ ホントに 483 00:19:28,467 --> 00:19:29,635 騒ぎになったの覚えてます? 484 00:19:29,701 --> 00:19:32,037 すごい泣いてた男の子いたみたいな 485 00:19:32,471 --> 00:19:34,006 そうですね それは聞いたことありますね 486 00:19:34,072 --> 00:19:34,806 (澤部)おお! 487 00:19:35,474 --> 00:19:39,211 (谷本)うち… パートのおばちゃんなんですけど 488 00:19:39,678 --> 00:19:40,612 僕より古い… 489 00:19:40,679 --> 00:19:42,447 あっ 店長さんより 490 00:19:42,514 --> 00:19:43,649 (谷本)今も… (澤部)今いらっしゃるんですか? 491 00:19:43,715 --> 00:19:44,917 いてます 呼びましょうか? 492 00:19:44,983 --> 00:19:46,418 (澤部)ちょっとお話 聞いてもいいですか? 493 00:19:46,485 --> 00:19:47,653 (谷本)内田(うちだ)さん! 494 00:19:47,719 --> 00:19:49,121 (澤部)すいません 内田さん (内田)はい 495 00:19:49,188 --> 00:19:50,088 {\an8}お話をちょっと 496 00:19:50,155 --> 00:19:50,956 {\an8}お聞きしたいん ですけども 497 00:19:51,023 --> 00:19:51,523 {\an8}(内田)はい 498 00:19:51,590 --> 00:19:52,691 {\an8}(澤部)内田さん もう長いですか? 499 00:19:52,758 --> 00:19:53,325 {\an8}ここは 500 00:19:53,392 --> 00:19:54,860 (内田)もう41年目です 501 00:19:54,927 --> 00:19:56,828 41年目! 502 00:19:57,763 --> 00:19:59,998 なかなかのパート歴ですね 503 00:20:00,065 --> 00:20:00,832 (内田)はい 504 00:20:01,900 --> 00:20:05,203 この男性 すごい… ねっ 来てたんですけど 505 00:20:05,270 --> 00:20:06,038 覚えてます 506 00:20:06,104 --> 00:20:06,872 {\an8}お父さんのほうから 507 00:20:06,939 --> 00:20:09,908 {\an8}お声掛けられてたと 思います 508 00:20:09,975 --> 00:20:11,043 (澤部)覚えてます? それは (内田)うん 509 00:20:12,277 --> 00:20:14,746 {\an8}あんまり怖い言うて 泣くから 510 00:20:14,813 --> 00:20:17,082 {\an8}どうにかしてくれへんか っていうのは… 511 00:20:17,583 --> 00:20:20,552 (澤部) お父さんがお願いしてくれたんだ 512 00:20:20,619 --> 00:20:23,021 それは知らなかったですけどね それは知らんわ 513 00:20:23,088 --> 00:20:25,591 私のつり方が悪かったんです 514 00:20:26,024 --> 00:20:29,261 あの… 首つりみたいなつり方したので 515 00:20:29,328 --> 00:20:31,630 それが怖かった というのあるかもね 516 00:20:31,697 --> 00:20:32,531 そうですね はい 517 00:20:32,598 --> 00:20:36,401 人形… 内田さん 覚えてますかね? 518 00:20:36,468 --> 00:20:39,137 ええ 覚えてますやんけども 519 00:20:39,204 --> 00:20:42,307 絵を描いてもらってもいいですか? 内田さん 520 00:20:43,508 --> 00:20:44,443 (谷本)これくらいの… 521 00:20:44,910 --> 00:20:46,278 これ その… 522 00:20:46,712 --> 00:20:51,416 絵心がないとかの その… もうちょっとやる気を出しなさいな 523 00:20:51,483 --> 00:20:52,150 (笑い声) 524 00:20:52,217 --> 00:20:54,152 絵心以前の問題ですけど 525 00:20:54,219 --> 00:20:57,889 で この人形は 今 どこにあるんですか? 526 00:20:58,357 --> 00:21:02,227 お客さんが怖いとおっしゃったから もういらんかなと思うたから 527 00:21:02,294 --> 00:21:05,230 捨てたかな? どうかな? というのが ちょっと… 528 00:21:05,297 --> 00:21:08,667 (澤部)えっ! もし捨ててないで あるとしたら 529 00:21:09,101 --> 00:21:10,569 どこにしまってるっていうのは… 530 00:21:10,636 --> 00:21:11,970 2階の倉庫に 531 00:21:12,871 --> 00:21:14,139 (澤部) あっ 2階に倉庫があるんすか 532 00:21:14,206 --> 00:21:14,806 はい そうです 533 00:21:14,873 --> 00:21:17,909 そこに いろいろ こう… 物がざっと… 534 00:21:18,443 --> 00:21:21,480 結構 やっぱり… 年季入ってますね 535 00:21:21,546 --> 00:21:22,614 わ~ スゲえ 536 00:21:22,681 --> 00:21:24,583 (谷本)こっちなんですけども… 537 00:21:24,650 --> 00:21:26,485 (澤部)いわゆる屋根裏ですね (谷本)そうですね 538 00:21:26,551 --> 00:21:28,420 はあ~ この… 539 00:21:28,487 --> 00:21:31,590 このどこかにいるかも 540 00:21:31,657 --> 00:21:33,492 (谷本)可能性はありますね 541 00:21:33,558 --> 00:21:36,528 俺は あの絵しか知らないからね ホントに 542 00:21:37,562 --> 00:21:39,798 あの絵だけしか情報がないから 543 00:21:39,865 --> 00:21:42,768 (森)でも多分 僕の絵のほうが 近いと思うんですよ 544 00:21:42,834 --> 00:21:44,503 (澤部)あの内田さんのやつよりね 545 00:21:45,237 --> 00:21:47,739 これはクリスマスかな 546 00:21:48,206 --> 00:21:49,741 いる? そば屋に 547 00:21:50,242 --> 00:21:52,110 (笑い声) 548 00:21:52,177 --> 00:21:54,179 (澤部) ちょんまげガツラ出てきた? 549 00:21:54,780 --> 00:21:56,348 パーティーグッズじゃん 550 00:21:57,582 --> 00:21:58,850 これ 頭ちゃいます? 551 00:21:58,917 --> 00:22:00,118 (笑い声) 552 00:22:00,185 --> 00:22:01,386 (澤部)ハゲヅラだ 553 00:22:02,120 --> 00:22:04,289 ハゲヅラ ちょんまげヅラ 554 00:22:04,356 --> 00:22:06,858 (森)まだ3人分くらい ちょんまげ出てきました 555 00:22:06,925 --> 00:22:08,293 (澤部)えっ? ホントだ 556 00:22:09,161 --> 00:22:11,997 オーナーが 小劇団やってる可能性もあるね 557 00:22:12,064 --> 00:22:13,265 あっ 店長! 558 00:22:14,700 --> 00:22:16,034 これ いっぱいあったんすけど… 559 00:22:16,101 --> 00:22:17,636 (笑い声) 560 00:22:17,703 --> 00:22:19,071 (澤部)これ何… なんなんすか? 561 00:22:23,942 --> 00:22:24,910 {\an8}何やったんすか? これ 562 00:22:24,976 --> 00:22:27,245 {\an8}(谷本)これ 水戸黄門(みとこうもん)やったり… 563 00:22:27,312 --> 00:22:29,514 (澤部)水戸黄門やるんすか 564 00:22:30,115 --> 00:22:31,616 (澤部)忘年会で? (谷本)忘年会で 565 00:22:31,683 --> 00:22:33,685 (澤部)なかなか食(く)った演目ですね 566 00:22:34,119 --> 00:22:36,722 (澤部)どう? (森)奥のほう ないですね 567 00:22:37,189 --> 00:22:38,857 (森)かぶり物(もん)しかないですね 568 00:22:41,526 --> 00:22:42,060 (澤部)ん? 569 00:22:48,300 --> 00:22:49,034 これ… 570 00:22:51,536 --> 00:22:52,537 違うか~ 571 00:22:56,908 --> 00:22:58,143 (澤部)サイズ感 572 00:22:59,745 --> 00:23:00,812 (笑い声) 573 00:23:00,879 --> 00:23:01,913 (澤部)カエルでした 574 00:23:01,980 --> 00:23:03,815 (笑い声) 575 00:23:03,882 --> 00:23:06,818 (澤部)同じとこで買ったカエルだ 576 00:23:07,919 --> 00:23:10,055 (笑い声) 577 00:23:10,122 --> 00:23:10,822 (澤部)これ… 578 00:23:11,990 --> 00:23:14,993 おい~ 忘年会だろ 絶対! 579 00:23:16,962 --> 00:23:17,763 (スタッフ)あ~ おもろない 580 00:23:17,829 --> 00:23:19,564 おもろないんでしょ 581 00:23:20,098 --> 00:23:22,901 盛り上がんのかな 仲間たちでやればね 582 00:23:27,072 --> 00:23:29,708 お盆と怖いコロコロ 583 00:23:30,409 --> 00:23:32,511 お盆と怖~いコロコロだった 584 00:23:33,512 --> 00:23:35,614 ほら 怖~いコロコロ 585 00:23:35,680 --> 00:23:37,716 (笑い声) 586 00:23:47,125 --> 00:23:48,760 (澤部)怖くはないか 587 00:23:49,394 --> 00:23:51,463 あ~ 違いますね 588 00:23:51,530 --> 00:23:52,564 顔かわいいですね 589 00:23:52,631 --> 00:23:55,133 (澤部) かわいいね これは泣かないね 590 00:23:55,534 --> 00:23:56,635 もしや… 591 00:23:58,036 --> 00:24:00,806 もしや… かっこいいけど 592 00:24:02,207 --> 00:24:03,508 体がないんか 593 00:24:08,547 --> 00:24:11,216 いや 色はね 多分そんな色じゃなかったのかな… 594 00:24:11,716 --> 00:24:12,717 覚えてる感じだと色は? 595 00:24:12,784 --> 00:24:14,719 (森)白… 肌色みたいな色やったと思う 596 00:24:14,786 --> 00:24:16,121 肌色 597 00:24:17,522 --> 00:24:18,523 あっ あ… 598 00:24:22,461 --> 00:24:24,329 うわ 怖いけどな… 599 00:24:36,308 --> 00:24:37,342 似てる でも… 600 00:24:42,881 --> 00:24:43,782 あっ! これかもしらへん 601 00:24:43,849 --> 00:24:44,649 (澤部)えっ! 602 00:24:45,750 --> 00:24:46,718 (澤部)ええ~ (森)いや 分からん 603 00:24:46,785 --> 00:24:47,586 (森)これかもしらへん 604 00:24:47,652 --> 00:24:48,553 (澤部)えっ! 605 00:24:48,620 --> 00:24:50,755 でも似てるっきゃ… 似てるわ 606 00:24:51,189 --> 00:24:53,925 いやっ 角(つの)なんて1ミリもないけど 607 00:24:55,227 --> 00:24:56,361 トゥルットゥルだけど 608 00:24:56,428 --> 00:24:59,097 あれ? うわっ でも気持ち悪いっすよ 僕いまだに 609 00:24:59,531 --> 00:25:00,999 いまだに気持ち悪いっすわ 610 00:25:01,066 --> 00:25:02,067 うわ 気持ち悪い 611 00:25:02,133 --> 00:25:03,101 ひも付いてる! 612 00:25:03,535 --> 00:25:04,236 (森)ああ! 613 00:25:04,302 --> 00:25:05,604 あ~ 絶対それや 614 00:25:05,670 --> 00:25:06,738 (笑い声) 615 00:25:06,805 --> 00:25:08,139 (森)絶対それや (澤部)急に… 616 00:25:08,573 --> 00:25:10,609 俺 絶対違うと思ったから 617 00:25:10,675 --> 00:25:11,576 ああ そう 618 00:25:11,643 --> 00:25:13,812 うわ~ うわ うわ~ うう… 619 00:25:13,879 --> 00:25:14,646 (澤部)フフフッ 620 00:25:15,647 --> 00:25:17,516 あ~ それ それですわ 621 00:25:17,582 --> 00:25:18,817 (澤部)うわ~ 何… 622 00:25:19,784 --> 00:25:21,219 (森)絶対それや 623 00:25:21,686 --> 00:25:22,721 (澤部)あっ 内田さん 624 00:25:23,488 --> 00:25:23,989 (内田)はい 625 00:25:24,055 --> 00:25:25,891 (澤部) これじゃないかな という… 626 00:25:25,957 --> 00:25:27,425 人形が見つかったんすけど 627 00:25:27,492 --> 00:25:28,159 (内田)見つかりました? 628 00:25:28,226 --> 00:25:29,227 (澤部)ちょっと 見ていただいていいですか? 629 00:25:29,294 --> 00:25:30,295 (内田)よかった 630 00:25:31,329 --> 00:25:32,664 (内田)捨てなくて… (澤部)これです 631 00:25:33,498 --> 00:25:34,199 (内田)それです それです 632 00:25:34,266 --> 00:25:35,300 (澤部)これだ~! 633 00:25:36,001 --> 00:25:37,068 (澤部)これ? (内田)はい 634 00:25:37,135 --> 00:25:38,103 (澤部)間違いない? (内田)はい 635 00:25:38,169 --> 00:25:40,005 (澤部)首をこういうことですか? (内田)そう 636 00:25:42,874 --> 00:25:44,276 {\an8}(澤部) 内田さんの絵とは 637 00:25:44,342 --> 00:25:46,177 {\an8}全然そっくりでは ないんですけど 638 00:25:46,811 --> 00:25:48,480 あの角にあったのは こいつ? 639 00:25:48,547 --> 00:25:49,047 (内田)そうです 640 00:25:49,114 --> 00:25:50,282 (澤部)うわ~ 641 00:25:50,749 --> 00:25:52,150 もう一回 飾ってほしいなって 642 00:25:52,217 --> 00:25:54,019 飾ってあげてほしいなとは 思いますね 643 00:25:54,085 --> 00:25:55,820 (澤部) それはどういう感情なんですか? 644 00:25:55,887 --> 00:25:58,924 僕のせいで ここに眠ってたんで 645 00:25:58,990 --> 00:25:59,891 同じ場所に… 646 00:25:59,958 --> 00:26:01,359 (澤部)角に? (森)角に 647 00:26:01,426 --> 00:26:02,894 (澤部)店長 (谷本)はい はい 648 00:26:02,961 --> 00:26:04,996 {\an8}一応 依頼者の願いとしては 649 00:26:05,063 --> 00:26:06,197 {\an8}もう一度… 650 00:26:06,264 --> 00:26:07,566 {\an8}同じ場所に 飾っていただけないか 651 00:26:07,632 --> 00:26:08,667 {\an8}ということなんですけど 652 00:26:13,138 --> 00:26:14,573 店長は もう掛けたくないですか? 653 00:26:14,639 --> 00:26:15,407 正直にそれは 654 00:26:15,473 --> 00:26:16,508 (谷本)正直… 655 00:26:16,575 --> 00:26:18,677 あの角には掛けたくないですよね もう… 656 00:26:18,743 --> 00:26:20,011 首つってますもんね 657 00:26:20,612 --> 00:26:21,680 (澤部)“つる”っていうのが やっぱちょっと… 658 00:26:21,746 --> 00:26:22,514 (谷本)つる… 659 00:26:22,580 --> 00:26:23,648 (澤部)よくない? (谷本)嫌でしょ 660 00:26:24,115 --> 00:26:25,984 {\an8}(谷本)置くっていう のは大丈夫ですね 661 00:26:26,051 --> 00:26:28,019 {\an8}どっか決めてもらったら 662 00:26:28,453 --> 00:26:29,087 {\an8}(澤部)じゃあ 店に 663 00:26:29,154 --> 00:26:30,956 ポンと置くぶんには オッケーですか? 664 00:26:31,022 --> 00:26:31,856 (谷本)ええ ええ はい 665 00:26:31,923 --> 00:26:32,557 (澤部)おお! 666 00:26:32,991 --> 00:26:33,692 いい? それで 667 00:26:33,758 --> 00:26:34,559 (森)はい 668 00:26:34,626 --> 00:26:35,994 (澤部)置く? こいつを 669 00:26:37,896 --> 00:26:40,832 だから今日 閉店後とか置いていただいて 670 00:26:40,899 --> 00:26:43,802 今後 初太うどんさん 来れば どこかにこいつが… 671 00:26:43,868 --> 00:26:44,769 (谷本)いてると 672 00:26:44,836 --> 00:26:45,437 (澤部)いる? (谷本)はい 673 00:26:45,503 --> 00:26:46,605 (澤部)あら~ よかった 674 00:26:46,671 --> 00:26:47,772 (拍手) 675 00:26:47,839 --> 00:26:50,041 (澤部)それでいいですか? (森)うれしいです 676 00:26:50,542 --> 00:26:51,676 (澤部)よかった 677 00:26:52,110 --> 00:26:55,981 皆さん 初太うどんに ぜひ お越しください 678 00:26:58,383 --> 00:26:59,517 見つかった 679 00:26:59,584 --> 00:27:01,152 (澤部)無事 見つかった 680 00:27:01,219 --> 00:27:02,687 でも全然思ってる こう… 681 00:27:02,754 --> 00:27:04,389 タイプの人形じゃ なかったんですけど 682 00:27:05,023 --> 00:27:08,059 結局 やっぱ依頼者は ホントに気持ち悪すぎて 683 00:27:08,560 --> 00:27:10,061 触ることもできなくて 684 00:27:10,128 --> 00:27:10,862 (探偵たち)え~ (澤部)依頼者は 685 00:27:11,563 --> 00:27:13,298 ずっと気持ち悪いです~つって 686 00:27:13,365 --> 00:27:17,135 で 一応それ 店長さんにもね 交渉して 687 00:27:17,202 --> 00:27:19,004 今 初太うどんさんに… 688 00:27:19,070 --> 00:27:21,606 端っこに なんか玉砂利が こうあって 689 00:27:21,673 --> 00:27:23,942 ちょっと小さいお庭というか 690 00:27:24,009 --> 00:27:26,144 店内になんかあるんですって そのスペースが 691 00:27:26,211 --> 00:27:28,313 そこに今 突き刺さってるらしいですよ 692 00:27:28,747 --> 00:27:29,914 それも怖いな~ 693 00:27:29,981 --> 00:27:31,082 (間)突き刺さったらあかんわ 694 00:27:31,149 --> 00:27:33,218 (松本) それまた わ~っと出てくるよ 695 00:27:33,284 --> 00:27:34,786 (澤部)へにゃっているらしい… 696 00:27:37,689 --> 00:27:40,692 さあ それでは 本日最後のご依頼に参りましょう 697 00:27:40,759 --> 00:27:43,361 (増田)はい 最後は 和歌山県にお住まいの 698 00:27:43,428 --> 00:27:46,464 奥田智子(おくだともこ)さん 25歳からのご依頼です 699 00:27:46,531 --> 00:27:50,335 今回は 父に関することで依頼しました 700 00:27:50,902 --> 00:27:56,107 私の父は 若い頃から長年 バスの運転手をしていたのですが 701 00:27:56,174 --> 00:27:59,711 去年の3月 定年間近で会社を辞め 702 00:27:59,778 --> 00:28:02,414 突然 たこ焼き屋さんを始めました 703 00:28:03,148 --> 00:28:06,418 簡単で 手軽にもうけられそう と思ったそうです 704 00:28:07,185 --> 00:28:10,355 店を始めて もうすぐ1年がたちますが 705 00:28:10,422 --> 00:28:12,257 そこそこ繁盛しています 706 00:28:12,691 --> 00:28:14,959 しかし 大きな問題があります 707 00:28:15,427 --> 00:28:17,996 父は タコが大嫌いなのです 708 00:28:18,963 --> 00:28:20,532 タコが怖いらしく 709 00:28:20,598 --> 00:28:22,867 全く触ることができません 710 00:28:23,268 --> 00:28:27,305 なのでタコを切って仕込むのは いつも母の役目 711 00:28:27,772 --> 00:28:30,842 母は 別の仕事をしているにも かかわらず 712 00:28:30,909 --> 00:28:35,180 家で何時間も冷たい水で タコを洗ったり切ったりして 713 00:28:35,246 --> 00:28:37,215 父の手伝いをさせられています 714 00:28:38,216 --> 00:28:42,654 父にもタコを切ってほしいのですが かたくなに拒否してきます 715 00:28:42,721 --> 00:28:45,123 私も母も腹が立っているので 716 00:28:45,190 --> 00:28:48,793 どうにか 父のタコ克服 お願いできないでしょうか 717 00:28:48,860 --> 00:28:50,628 よろしくお願いします といったご依頼です 718 00:28:50,695 --> 00:28:51,196 (松本)なるほど 719 00:28:51,262 --> 00:28:53,631 (間)はい その旦那さんは 720 00:28:53,698 --> 00:28:57,335 タコを触るのも怖いし 見るのも怖い 721 00:28:57,402 --> 00:28:58,103 (松本)う~ん… 722 00:28:58,169 --> 00:29:01,272 それを克服ささないかんから 723 00:29:01,339 --> 00:29:02,740 そう これよう見たら 724 00:29:02,807 --> 00:29:04,275 ほかのことにも 役立つかもしれないですね 725 00:29:04,342 --> 00:29:06,010 克服できるもんがある 726 00:29:06,077 --> 00:29:07,545 そこですよ! 727 00:29:08,012 --> 00:29:09,114 (間)それです! (松本)ホンマに? 728 00:29:09,180 --> 00:29:10,381 (たむら) ホンマに そう思ってました? 729 00:29:10,815 --> 00:29:13,051 (田村(たむら)) 乗っかった感が ひどかったですよ 730 00:29:14,385 --> 00:29:16,154 皆さん どうぞ! 731 00:29:16,621 --> 00:29:17,455 見てください 732 00:29:18,656 --> 00:29:20,058 いや~ ホント はじめまして 733 00:29:20,125 --> 00:29:21,059 (奥田・順子)はじめまして 734 00:29:21,126 --> 00:29:23,128 {\an8}ホントに初めてですよね 735 00:29:23,561 --> 00:29:24,095 {\an8}ねっ 736 00:29:24,729 --> 00:29:26,331 {\an8}たこ焼き屋やって タコ切らんって 737 00:29:26,397 --> 00:29:27,132 {\an8}腹立つよな 738 00:29:27,198 --> 00:29:29,901 (順子) そう ホンマになんか腹立つ 739 00:29:29,968 --> 00:29:32,537 タコ切れへんねから やめといたほうがええでとか 740 00:29:32,604 --> 00:29:34,038 なんで言えへんの? 741 00:29:36,541 --> 00:29:39,177 (奥田) タコ触られへんのに 店して 742 00:29:39,244 --> 00:29:40,845 どうやってやっていくん? って… 743 00:29:41,312 --> 00:29:42,614 (間)たこ焼き屋やる言うて… 744 00:29:42,680 --> 00:29:44,149 もう絶対する 745 00:29:44,215 --> 00:29:46,518 そんときのお母さんの様子は どうやったん? 746 00:29:50,822 --> 00:29:51,823 (間)捨てる気満々やった? 747 00:29:54,392 --> 00:29:58,196 この間も お父さんに ちょっと タコを近づけてみたんですよ 748 00:29:58,263 --> 00:29:58,797 (間)うん 749 00:30:06,204 --> 00:30:08,306 (間)なんや知らん顔してんなあ 750 00:30:10,175 --> 00:30:12,177 (益久)虫出てくるし 開けたら 751 00:30:14,312 --> 00:30:16,047 うわあ~! うわっ 752 00:30:16,114 --> 00:30:17,482 うわっ こんなとこで突っ立って… 753 00:30:18,650 --> 00:30:20,585 (間)めっちゃ怖がってるやん 754 00:30:20,652 --> 00:30:21,486 (益久)怖いよ~ 755 00:30:31,529 --> 00:30:33,998 {\an8}(間)吸盤で 吸われてないかって… 756 00:30:36,401 --> 00:30:38,136 めっちゃ怖がってるやん 757 00:30:38,603 --> 00:30:39,671 そうなんです 758 00:30:40,305 --> 00:30:42,407 (間)タコがそんなに怖い? 759 00:30:45,710 --> 00:30:46,211 {\an8}(間)えっ! 760 00:30:48,913 --> 00:30:50,982 タコ 嫌いなのに たこ焼き屋やってんの? 761 00:30:51,449 --> 00:30:53,484 たこ焼きは お父さん 食べたことあんの? 762 00:30:56,521 --> 00:30:57,755 (間)タコだけよけて… 763 00:30:59,591 --> 00:31:01,392 たこ焼き食べたことないの? 764 00:31:03,161 --> 00:31:04,495 {\an8}(間)ないの? (順子)ないです 765 00:31:04,562 --> 00:31:06,331 {\an8}(間)ほんなら なんでたこ焼き屋する? 766 00:31:06,931 --> 00:31:08,466 私らも それがなんか… 767 00:31:08,533 --> 00:31:10,134 なんでたこ焼き屋すんの 768 00:31:10,201 --> 00:31:11,669 疑問で… 769 00:31:11,736 --> 00:31:13,471 で お父さんのたこ焼きは おいしいの? 770 00:31:13,538 --> 00:31:14,672 (奥田)うん おいしいです 771 00:31:14,739 --> 00:31:16,674 (間)おいしいの? (奥田)おいしいです 772 00:31:16,741 --> 00:31:19,410 {\an8}自分の焼いた たこ焼きを 773 00:31:19,477 --> 00:31:20,378 {\an8}食べてほしい 774 00:31:20,979 --> 00:31:23,114 この依頼の話 知ってんの? 775 00:31:23,181 --> 00:31:24,182 知らないです 776 00:31:24,616 --> 00:31:25,850 (間)なんにも知らんの? (奥田)はい 777 00:31:25,917 --> 00:31:27,585 タコ触らなあかんやんって… 778 00:31:30,088 --> 00:31:31,723 タコなんて触りたくないから 779 00:31:31,789 --> 00:31:33,391 「ナイトスクープ」出れへんって 780 00:31:33,458 --> 00:31:34,993 (間)ああ~ はいはい 781 00:31:35,059 --> 00:31:37,095 当日まで ないしょで 782 00:31:40,198 --> 00:31:42,300 「ナイトスクープ」じゃなしに 783 00:31:43,368 --> 00:31:46,771 {\an8}「寛(かん)ちゃんのちょっと むずがいーのぶらり旅」 784 00:31:47,839 --> 00:31:49,107 {\an8}これでいきますので 785 00:31:49,707 --> 00:31:50,842 あっ! 786 00:31:51,809 --> 00:31:53,244 へえ~ 787 00:31:54,579 --> 00:31:56,047 こんちは~ 788 00:31:56,114 --> 00:31:56,981 (益久)いらっしゃい 789 00:31:59,817 --> 00:32:00,351 あっ! 790 00:32:00,418 --> 00:32:02,553 {\an8}(間)これ… クッと かぶって 791 00:32:02,620 --> 00:32:03,121 {\an8}(益久)はい 792 00:32:03,187 --> 00:32:04,756 {\an8}(間)子供さん 喜ぶでしょ? 793 00:32:04,822 --> 00:32:05,790 {\an8}(益久)喜ばれます 794 00:32:05,857 --> 00:32:06,691 {\an8}(間)ねえ (益久)はい 795 00:32:06,758 --> 00:32:07,592 (益久)今日は なん… 796 00:32:08,393 --> 00:32:11,629 {\an8}「寛ちゃんのちょっと むずがいーのぶらり旅」 797 00:32:12,063 --> 00:32:13,631 {\an8}(益久)「かいーの」? (間)「かいーの」 798 00:32:13,698 --> 00:32:15,733 {\an8}いろいろぐる~っと まわってるんですよ 799 00:32:15,800 --> 00:32:16,567 {\an8}この近辺を 800 00:32:16,634 --> 00:32:17,635 (益久)はい はい はい 801 00:32:17,702 --> 00:32:20,838 (間)あれ? ちょっとタコに似てまんな 802 00:32:22,507 --> 00:32:24,709 タコでちゅ ハハハッ 803 00:32:24,776 --> 00:32:26,811 {\an8}(笑い声) 804 00:32:26,878 --> 00:32:28,246 {\an8}(奥田) めっちゃうれしそう 805 00:32:28,713 --> 00:32:30,648 このタコは 何がおいしいの? 806 00:32:31,082 --> 00:32:32,317 あのね… 807 00:32:33,217 --> 00:32:34,519 まあ こんな言うたらあれやけど 808 00:32:34,585 --> 00:32:38,423 ソースの味っちゅうのは たこ焼きをごまかしますよね 809 00:32:44,295 --> 00:32:44,796 {\an8}(間)あ~ なるほど 810 00:32:44,862 --> 00:32:46,064 {\an8}(益久) 味わってもらえる 811 00:32:50,535 --> 00:32:53,037 (間)それでは いただきます (益久)どうぞ 812 00:32:57,208 --> 00:32:58,076 うん! 813 00:32:59,744 --> 00:33:00,678 おいしい! 814 00:33:01,145 --> 00:33:02,513 (益久)でしょ (間)うん 815 00:33:02,980 --> 00:33:04,816 (間) 食べてみてくださいよ これ1個 816 00:33:05,249 --> 00:33:06,951 いや 今おなかおっきいし 817 00:33:07,618 --> 00:33:09,721 いつも… いつも食べますよ 818 00:33:12,924 --> 00:33:14,625 (間)たこ焼き (益久)はい 819 00:33:16,160 --> 00:33:19,430 (間)なんで このたこ焼き屋を やろうと思うたわけ? 820 00:33:20,832 --> 00:33:21,866 (益久)う~ん なんでやろうな 821 00:33:21,933 --> 00:33:24,135 なんか手軽に思ったんですよ 822 00:33:24,602 --> 00:33:25,703 (益久)うん (間)そうでしょ 823 00:33:26,237 --> 00:33:28,006 (間)あの… ホンマ バラしますわ 824 00:33:28,072 --> 00:33:30,475 ちょっと こちらを見て こっちの… 825 00:33:30,541 --> 00:33:32,377 (益久) うわあ びっくりした! いや~ 826 00:33:32,443 --> 00:33:34,345 (笑い声) 827 00:33:35,012 --> 00:33:35,646 (間)ほら 828 00:33:35,713 --> 00:33:37,315 (益久)アハハハ (間)ほら 829 00:33:37,382 --> 00:33:40,084 (益久)うわあ やめて~! やめて やめて ちょちょちょ… 830 00:33:40,952 --> 00:33:41,886 {\an8}(間) なんか出とるやない 831 00:33:45,056 --> 00:33:47,525 これね「ナイトスクープ」 832 00:33:48,226 --> 00:33:50,294 この娘さんから依頼が来てん 833 00:33:51,629 --> 00:33:55,867 全部このタコをお母ちゃんに なっ 切らしてると 834 00:33:55,933 --> 00:33:57,435 ホンマに出したん? そんな 835 00:33:57,502 --> 00:33:58,369 出した 836 00:33:58,436 --> 00:33:59,137 (間)せやねん 837 00:34:00,304 --> 00:34:02,006 その依頼で来たわけよ 838 00:34:02,640 --> 00:34:03,674 うわ~… 839 00:34:04,142 --> 00:34:04,642 (間)なっ 840 00:34:05,076 --> 00:34:08,846 うわっ 見て! この先っぽ 841 00:34:08,913 --> 00:34:11,082 クリクリって巻いてる ゆでった指 こない… 842 00:34:12,483 --> 00:34:15,653 うわあ~ うわっ 843 00:34:21,459 --> 00:34:22,593 (間)もう お父さんに言お 844 00:34:23,194 --> 00:34:27,899 やっぱ 冬場とか水冷たくて お母さん洗うの大変やし 845 00:34:27,965 --> 00:34:29,500 ほかにも仕事してて 846 00:34:29,934 --> 00:34:34,072 ちょっとでも一緒に できたらいいかなって 847 00:34:35,506 --> 00:34:38,276 頑張ってほしいなって思います 848 00:34:39,610 --> 00:34:44,148 たこ焼き おいしいの焼いてるから それも食べれるように 849 00:34:44,816 --> 00:34:45,950 なってほしい 850 00:34:47,018 --> 00:34:48,486 うん まあ… 851 00:34:49,454 --> 00:34:53,324 1回 人間変わるみたいに チャレンジします 852 00:34:53,858 --> 00:34:57,061 まず触ることからやってみます 853 00:34:57,528 --> 00:35:00,097 (間)うん そうしましょう (益久)はい 854 00:35:00,164 --> 00:35:01,399 (間)ねっ (益久)家族のために 855 00:35:01,466 --> 00:35:02,633 家族のため 856 00:35:03,868 --> 00:35:04,702 フウ… 857 00:35:05,136 --> 00:35:06,204 (笑い声) 858 00:35:08,906 --> 00:35:10,374 {\an8}(間)ねっ お父さん 859 00:35:10,808 --> 00:35:12,543 {\an8}(間)家族のために (益久)はい 860 00:35:12,610 --> 00:35:13,211 {\an8}(間)頑張りましょうね 861 00:35:13,277 --> 00:35:14,745 {\an8}ありがとうございます 862 00:35:16,481 --> 00:35:18,549 生きてたタコが触れたら 863 00:35:18,983 --> 00:35:20,885 もう ゆでてるタコは 864 00:35:20,952 --> 00:35:22,587 普通に触れますやん 865 00:35:22,653 --> 00:35:26,057 んん… そらそう… ですよね 866 00:35:26,123 --> 00:35:29,527 (間)うわ~ おい おい 867 00:35:29,594 --> 00:35:30,361 (笑い声) 868 00:35:31,863 --> 00:35:34,332 (間)あれ こいつ すんごい力やな 869 00:35:34,765 --> 00:35:36,000 押さえといてくれへん? 870 00:35:36,434 --> 00:35:38,803 う~ん… くっ… 871 00:35:41,405 --> 00:35:42,507 (奥田)うわ~ (益久)うう… 872 00:35:42,573 --> 00:35:43,474 (間)くっさ 873 00:35:47,745 --> 00:35:49,247 どないせえっちゅうねん 874 00:35:50,114 --> 00:35:50,915 ホンマに 875 00:35:51,349 --> 00:35:51,916 (奥田)あっ 出た 876 00:35:51,983 --> 00:35:54,218 (間)こいつホンマ… 877 00:35:54,285 --> 00:35:55,386 (間)どうですか? (益久)はい… 878 00:35:55,453 --> 00:35:56,587 (間)触ってみてくれる (益久)ううっ… 879 00:35:56,654 --> 00:35:57,889 (間)ちょっと触ってみて 880 00:35:57,955 --> 00:35:59,390 うわっ なんかこっち向いてる 881 00:35:59,824 --> 00:36:00,691 (間)触ってみて 882 00:36:00,758 --> 00:36:02,827 (益久)はいはいはい はい! 883 00:36:02,894 --> 00:36:03,728 くっさ 884 00:36:03,794 --> 00:36:04,295 (間)怖い? 885 00:36:04,962 --> 00:36:05,997 怖いわ~ 886 00:36:06,430 --> 00:36:07,832 (間)怖い? (益久)怖い 887 00:36:11,202 --> 00:36:12,670 (間)大将 (益久)はい 888 00:36:12,737 --> 00:36:14,872 (間)どんなことがあっても 動いたらあきませんよ 889 00:36:15,306 --> 00:36:17,108 {\an8}(益久)何するん? 動いたら… 890 00:36:17,542 --> 00:36:19,010 {\an8}(間)特訓ですからね 891 00:36:19,510 --> 00:36:20,878 {\an8}(間)いきますよ 892 00:36:21,479 --> 00:36:22,313 は~い 893 00:36:22,380 --> 00:36:23,948 (益久)うわ~! ちょっと… 894 00:36:24,382 --> 00:36:26,984 うわっ …っと うわ うわっ 895 00:36:27,051 --> 00:36:29,020 (笑い声) 896 00:36:29,086 --> 00:36:30,354 (益久)ちょっと うわ… うう~ 897 00:36:32,089 --> 00:36:33,791 (間)タコに慣れてくださいよ 898 00:36:33,858 --> 00:36:35,593 タコってかわいいでしょ? 899 00:36:35,660 --> 00:36:37,128 (益久)うわっ うわ~ 900 00:36:38,296 --> 00:36:39,430 うわ~… 901 00:36:39,497 --> 00:36:41,432 (間)お父さん 大丈夫 大丈夫て 902 00:36:42,033 --> 00:36:43,467 {\an8}ちょっとだけ触ってみて 903 00:36:44,035 --> 00:36:45,369 (益久)おわっ (間)そうそう 904 00:36:46,270 --> 00:36:47,338 (奥田)すごいやん 905 00:36:47,905 --> 00:36:48,406 (益久)フウ… 906 00:36:48,839 --> 00:36:50,408 (間)ほら (益久)よし よし よし よし 907 00:36:50,474 --> 00:36:51,609 (間)タコと一緒に ほらほら… 908 00:36:51,676 --> 00:36:52,843 お~ 触れた! 909 00:36:52,910 --> 00:36:53,844 (奥田)いや~ すごい! 910 00:36:53,911 --> 00:36:56,147 (間)触れた タコと寝てる! 911 00:36:56,213 --> 00:36:57,915 触ることもできなかったんでしょ? 912 00:36:58,816 --> 00:36:59,850 いけましたやん 913 00:36:59,917 --> 00:37:00,952 いけました! 914 00:37:01,452 --> 00:37:03,120 ホントによく頑張りましたね 915 00:37:04,422 --> 00:37:07,024 慣れたでしょ ちょっとちっちゃいやつ 916 00:37:08,292 --> 00:37:09,427 {\an8}(間)慣れてきました? 917 00:37:09,493 --> 00:37:11,462 なんか気になってることあります? 918 00:37:12,330 --> 00:37:14,699 こっちは 水槽みたいな… 919 00:37:14,765 --> 00:37:16,000 (間)水槽みたいな (益久)はい 920 00:37:17,001 --> 00:37:17,501 (間)これです! 921 00:37:17,568 --> 00:37:20,004 (益久)うわあ! ハハハハハッ 922 00:37:20,705 --> 00:37:25,076 (間)青森県から奥田さんのために 923 00:37:25,610 --> 00:37:28,312 やってまいりました巨大ダコ! 924 00:37:32,450 --> 00:37:35,052 さっき見たタコ ありましたやん 925 00:37:35,119 --> 00:37:36,587 あれが1キロ 926 00:37:37,321 --> 00:37:38,255 (益久)17匹… 927 00:37:38,322 --> 00:37:39,490 (間)17匹分 928 00:37:44,595 --> 00:37:45,529 {\an8}(奥田)そうですよね 929 00:37:50,101 --> 00:37:51,736 (間)遠い道のりでした 930 00:37:52,269 --> 00:37:53,337 先ほど… 931 00:37:56,507 --> 00:37:58,509 {\an8}先ほどまで 生きてたんですよ 932 00:37:59,744 --> 00:38:01,712 {\an8}この巨大タコを 持ち上げて 933 00:38:02,179 --> 00:38:03,514 {\an8}あちらの 調理場のところに 934 00:38:03,581 --> 00:38:05,216 {\an8}寸胴がありますね 935 00:38:05,816 --> 00:38:08,452 {\an8}寸胴に入れてください 936 00:38:10,821 --> 00:38:12,156 {\an8}(益久)たこ焼きに? 937 00:38:13,758 --> 00:38:15,393 (間)デッカいよな~ 938 00:38:20,765 --> 00:38:23,501 漁師さんも びっくりしたらしいです 939 00:38:23,567 --> 00:38:24,635 こんなんが捕れて 940 00:38:25,069 --> 00:38:27,071 (益久)手で触ってみましょうか 941 00:38:33,811 --> 00:38:35,479 うわっ うわわ… 942 00:38:35,946 --> 00:38:36,647 (間)頑張りましょう! 943 00:38:37,181 --> 00:38:38,482 家族のために 944 00:38:45,656 --> 00:38:46,457 (間)持てる? 945 00:38:47,425 --> 00:38:48,592 {\an8}(間)持った お~ 持てた 946 00:38:49,026 --> 00:38:49,860 {\an8}持てた 947 00:38:49,927 --> 00:38:50,695 {\an8}お~ 持てた 948 00:38:51,362 --> 00:38:53,764 (益久)持った (間)持った お~ 持てた 949 00:38:53,831 --> 00:38:54,665 (間)持てた 950 00:38:55,900 --> 00:38:56,400 (益久)いやっ 951 00:38:56,467 --> 00:38:59,036 (間)すごい すごい すごい すごい! 952 00:38:59,103 --> 00:38:59,904 あ~ すごっ いった! 953 00:39:00,571 --> 00:39:02,273 {\an8}お~っと! お父さん頑張れ! 954 00:39:02,940 --> 00:39:04,141 (順子)いやっ すごいじゃん 955 00:39:05,242 --> 00:39:05,743 (益久)ううっ… 956 00:39:05,810 --> 00:39:07,378 (間)すごい すごい すごい 957 00:39:08,012 --> 00:39:09,180 うおっ きた! 958 00:39:10,014 --> 00:39:10,848 お~ すごっ いった 959 00:39:10,915 --> 00:39:12,717 (益久)くっ… どうしたらいい? 960 00:39:12,783 --> 00:39:14,051 (間)おとうさん 頑張れ! 961 00:39:14,618 --> 00:39:16,187 (順子)いやっ すご~い (奥田)うわあ 962 00:39:16,253 --> 00:39:18,389 (益久)うわっ うわっ うわあっ 963 00:39:24,395 --> 00:39:26,831 (間)よいしょ よ~いしょ~! 964 00:39:29,533 --> 00:39:30,468 担いでる 965 00:39:31,268 --> 00:39:32,703 (順子)いや~ 気持ち悪い 966 00:39:33,704 --> 00:39:34,472 (間)担いだ 967 00:39:36,474 --> 00:39:38,609 (順子)いや~ 気持ち悪い 968 00:39:38,676 --> 00:39:40,277 いいですね~ 969 00:39:41,112 --> 00:39:43,714 行きましょ 行きましょう さあ 970 00:39:44,315 --> 00:39:46,584 寸胴が あちらにあります 971 00:39:48,018 --> 00:39:49,553 寸胴に入れて 972 00:39:50,888 --> 00:39:52,323 うわあ~ 973 00:39:54,558 --> 00:39:56,761 うおおっ 入りました! 974 00:39:56,827 --> 00:39:58,729 (拍手) 975 00:39:59,630 --> 00:40:00,464 (間)やりました! 976 00:40:01,198 --> 00:40:04,001 奥田さん やりましたね! 977 00:40:04,635 --> 00:40:05,703 娘さん どう? 978 00:40:07,271 --> 00:40:09,173 {\an8}(間)カッコよかった! 979 00:40:13,177 --> 00:40:13,944 {\an8}やらなあかんと思った? 980 00:40:14,011 --> 00:40:14,678 {\an8}(益久)うん 981 00:40:16,347 --> 00:40:17,214 怖くない 982 00:40:17,848 --> 00:40:19,483 (間)もう怖く… (益久)怖くはない 983 00:40:22,520 --> 00:40:23,087 (益久)ほら 984 00:40:23,554 --> 00:40:24,722 (間)おお~ 985 00:40:25,222 --> 00:40:26,957 ほら 普通になったやん 986 00:40:28,592 --> 00:40:29,860 {\an8}うわあ これ 987 00:40:29,927 --> 00:40:32,263 {\an8}どんだけ たこ焼き できんねやろ 988 00:40:33,130 --> 00:40:34,765 (益久)どう切るのか知らんけど 989 00:40:35,232 --> 00:40:36,567 ♪ テレレレレ 990 00:40:37,768 --> 00:40:38,335 うわっ 991 00:40:38,769 --> 00:40:39,770 ♪ テレレッテ… 992 00:40:40,237 --> 00:40:42,573 (間) あっ! 上手に切れてますやん 993 00:40:42,640 --> 00:40:46,043 どうですか? 旦那さんが こうして初めてタコ切ってる姿は 994 00:40:47,378 --> 00:40:48,312 {\an8}(間)感動? (順子)はい 995 00:40:48,946 --> 00:40:50,881 (益久)おいしそうでしょ? (間)はい 996 00:40:55,886 --> 00:40:56,987 (間)できましたね 997 00:40:57,054 --> 00:40:58,088 (益久)できました 998 00:41:06,997 --> 00:41:08,232 (益久)いきます! (間)はい 999 00:41:10,768 --> 00:41:11,502 (益久)ん… 1000 00:41:19,210 --> 00:41:20,411 {\an8}(間)おいしい! 1001 00:41:24,782 --> 00:41:25,716 {\an8}(間) うんうん うんうん 1002 00:41:26,917 --> 00:41:28,052 {\an8}(間)大満足? (順子)はい 1003 00:41:28,686 --> 00:41:30,154 {\an8}(間) ホントに おとうさん 1004 00:41:30,221 --> 00:41:31,355 {\an8}頑張りましたね 1005 00:41:31,956 --> 00:41:33,224 (松本)う~ん 1006 00:41:33,290 --> 00:41:35,025 (間)いや~ ホントに 1007 00:41:35,092 --> 00:41:35,860 (松本)すごい すごい 1008 00:41:36,660 --> 00:41:39,163 で 僕らが帰ったあと 1009 00:41:39,230 --> 00:41:41,365 “わしが全部タコ切る”言うて 1010 00:41:42,299 --> 00:41:44,602 夜中までずっと タコ切っとったらしいですよ 1011 00:41:44,668 --> 00:41:46,103 ええ~ 1012 00:41:46,904 --> 00:41:49,507 (石田)生からいったのが よかったんですかね? 1013 00:41:49,573 --> 00:41:50,808 そうです そうです 1014 00:41:50,875 --> 00:41:52,910 あんなこと30分もやってる間に 1015 00:41:52,977 --> 00:41:54,245 巨大ダコ死んでもうて… 1016 00:41:54,879 --> 00:41:56,447 (石田)そうですやん (田村)上から降ろすやつ 1017 00:41:56,514 --> 00:41:58,415 {\an8}生きてるとこ 見たかったです 1018 00:41:58,482 --> 00:42:00,150 {\an8}でも克服しましたもんね 1019 00:42:00,818 --> 00:42:01,552 {\an8}間違いなく 1020 00:42:01,619 --> 00:42:03,654 {\an8}食べれるようにも なるってゆう 1021 00:42:03,721 --> 00:42:04,755 {\an8}(石田)たこ焼きも おいしいんですね? 1022 00:42:04,822 --> 00:42:05,756 {\an8}おいしいです 1023 00:42:05,823 --> 00:42:07,424 {\an8}めちゃめちゃ はやってるんですよ 1024 00:42:07,491 --> 00:42:08,259 {\an8}あそこの店 1025 00:42:08,325 --> 00:42:09,793 {\an8}(松本) 不思議なもんですね 1026 00:42:10,494 --> 00:42:10,995 {\an8}さあ 1027 00:42:11,061 --> 00:42:12,663 {\an8}この番組は 皆さんのご依頼によって 1028 00:42:12,730 --> 00:42:14,098 {\an8}成り立っております 1029 00:42:14,164 --> 00:42:16,267 {\an8}ご依頼を採用させて いただいた方には 1030 00:42:16,333 --> 00:42:18,135 {\an8}こちらの 探偵手帳を差し上げます 1031 00:42:18,202 --> 00:42:19,536 {\an8}(松本)というわけで 次回も元気に 1032 00:42:19,603 --> 00:42:20,271 {\an8}お目にかかりましょう 1033 00:42:20,337 --> 00:42:21,705 {\an8}どうも ありがとうございました 1034 00:42:27,778 --> 00:42:32,182 {\an8}♪ まいたけの上を 差し上げて