1 00:00:01,434 --> 00:00:03,436 ♪~ 2 00:00:50,517 --> 00:00:53,486 (拍手) 3 00:00:53,553 --> 00:00:58,625 (拍手) 4 00:01:01,461 --> 00:01:04,664 (拍手) 5 00:01:04,731 --> 00:01:05,832 (松本(まつもと)) 「探偵!ナイトスクープ」の— 6 00:01:05,899 --> 00:01:07,133 時間がやってまいりました 7 00:01:07,200 --> 00:01:08,968 {\an8}複雑に入り組んだ 現代社会に— 8 00:01:09,035 --> 00:01:10,069 {\an8}鋭いメスを入れ— 9 00:01:10,136 --> 00:01:12,972 {\an8}さまざまな謎や疑問を 徹底的に究明する— 10 00:01:13,039 --> 00:01:14,340 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」 11 00:01:14,407 --> 00:01:16,743 私が 局長の松本人志(ひとし)です 12 00:01:16,810 --> 00:01:18,044 (拍手と歓声) 13 00:01:18,111 --> 00:01:19,145 そして… 14 00:01:19,846 --> 00:01:21,381 {\an8}(増田(ますだ)) 秘書の増田紗織(さおり)です 15 00:01:21,448 --> 00:01:23,149 {\an8}当探偵局では テレビをご覧の— 16 00:01:23,216 --> 00:01:24,984 {\an8}皆さんからの ご依頼に基づき— 17 00:01:25,051 --> 00:01:28,588 直ちに優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 18 00:01:28,655 --> 00:01:31,357 そして 本日の顧問は ナジャ・グランディーバさんに— 19 00:01:31,424 --> 00:01:32,992 {\an8}お越しいただきました 20 00:01:33,059 --> 00:01:34,494 {\an8}(拍手) 21 00:01:34,561 --> 00:01:35,728 (ナジャ)よろしくお願いします 22 00:01:35,795 --> 00:01:37,630 (松本)初めての顧問ですか? (ナジャ)初めてなんですよ 23 00:01:37,697 --> 00:01:38,965 初めての「ナイトスクープ」? 24 00:01:39,032 --> 00:01:40,467 初めての「ナイトスクープ」ですね 25 00:01:40,533 --> 00:01:42,969 (松本)やっぱり ちょっと こうね 思うとこあるでしょう いろいろ 26 00:01:43,036 --> 00:01:44,370 「ナイトスクープ」に 出るっていうのはね 27 00:01:44,437 --> 00:01:47,240 (ナジャ)いや それがね 実は ホントにあるんですよ 28 00:01:47,307 --> 00:01:50,810 うちの両親が ず~っと この番組が大好きで 29 00:01:50,877 --> 00:01:52,479 ああ そういうの多いね 30 00:01:52,545 --> 00:01:55,548 お父さんが 特に好きやったんです この番組を 31 00:01:55,615 --> 00:01:59,953 それを ず~っと この番組だけは 絶対 欠かさず見てて 32 00:02:00,019 --> 00:02:01,054 大笑いする番組 33 00:02:01,120 --> 00:02:03,123 この番組だけだったんです うちの父親が 34 00:02:03,756 --> 00:02:08,261 …で そんな父親がね 実は 2年前に亡くなりまして 35 00:02:08,595 --> 00:02:10,897 だから その2年後に— 36 00:02:10,964 --> 00:02:12,932 ちょうど 私が ここに座ってるっていうのは— 37 00:02:12,999 --> 00:02:15,535 なんか ちょっと 運命を感じてるのと 38 00:02:15,602 --> 00:02:17,804 あとは 天国の父親に— 39 00:02:17,871 --> 00:02:20,507 ちょっと親孝行できたなって いうふうにね 40 00:02:20,573 --> 00:02:22,842 ちょっと しんみりした話に なりますけど 41 00:02:22,909 --> 00:02:25,011 お父さんが 今 もう そこに来てるかも分からん 42 00:02:25,078 --> 00:02:26,379 (笑い声) 43 00:02:27,347 --> 00:02:29,949 (松本)ちょうど 石田(いしだ)と寛平(かんぺい)さんの間ぐらいに 44 00:02:30,016 --> 00:02:31,117 (石田)頑張りましょう 45 00:02:31,184 --> 00:02:32,519 (笑い声) 46 00:02:32,585 --> 00:02:35,188 さあ それでは 本日 最初の ご依頼にまいりましょう 47 00:02:35,255 --> 00:02:36,756 はい まず最初は— 48 00:02:36,823 --> 00:02:42,228 埼玉県にお住まいの川崎(かわさき)しょうさん 51歳 自営業の方からのご依頼です 49 00:02:42,695 --> 00:02:46,599 “私の祖母は 満州(まんしゅう)から 青森に引き揚げてきて—” 50 00:02:46,666 --> 00:02:49,435 “女手ひとつで 子供3人を育て上げた—” 51 00:02:49,502 --> 00:02:51,437 “豪快な女性でした” 52 00:02:51,638 --> 00:02:54,107 “今のように 豊かでなかった時代に—” 53 00:02:54,174 --> 00:02:58,811 “大切な食料のひとつだったのが 「ところ」だったといいます” 54 00:02:59,312 --> 00:03:02,482 “「ところ」とは 何かの植物の根っこで—” 55 00:03:02,549 --> 00:03:03,616 “一見すると—” 56 00:03:03,683 --> 00:03:07,487 “痩せたショウガのようなもの だったと記憶しています” 57 00:03:07,554 --> 00:03:13,393 “祖母が生前 埼玉に嫁いだ 私の母の家に遊びに来たとき” 58 00:03:13,459 --> 00:03:17,664 “埼玉の人は なぜ「ところ」を 食べないのかと言って—” 59 00:03:17,730 --> 00:03:21,234 “ところ掘りに連れていかれたのを 覚えています” 60 00:03:21,301 --> 00:03:23,670 “味は 強烈に苦く—” 61 00:03:23,736 --> 00:03:27,640 “到底 子供が口にできるような 味ではなかったのですが—” 62 00:03:27,707 --> 00:03:29,475 “我慢して かんでいるうちに—” 63 00:03:29,542 --> 00:03:32,845 “口全体を包む ほのかな甘みを感じ—” 64 00:03:32,912 --> 00:03:35,782 “なぜか病みつきになる 不思議な味だったことは—” 65 00:03:35,848 --> 00:03:37,217 “覚えています” 66 00:03:37,483 --> 00:03:39,118 “2年前に母が亡くなり—” 67 00:03:39,185 --> 00:03:43,756 “最近 よく「ところ」のことを 思い出しては懐かしんでおります” 68 00:03:43,823 --> 00:03:45,291 “有能な探偵さん” 69 00:03:45,358 --> 00:03:49,062 “私を もう一度 ところ掘りに 連れていっていただき—” 70 00:03:49,128 --> 00:03:50,530 “あの思い出の味を—” 71 00:03:50,597 --> 00:03:53,132 “もう一度 味わわせて もらえませんでしょうか?” 72 00:03:53,833 --> 00:03:54,901 “追伸” 73 00:03:54,968 --> 00:04:00,406 “我が家には 留守番のできない 分離不安症の大型犬がいて—” 74 00:04:00,473 --> 00:04:03,443 “何をするのも ほぼ私と一緒です” 75 00:04:03,509 --> 00:04:06,379 “犬が苦手じゃない探偵さんを お願いします” 76 00:04:06,446 --> 00:04:07,847 …といったご依頼です 局長 77 00:04:07,914 --> 00:04:10,550 “ところ”初めて聞いたね 78 00:04:10,617 --> 00:04:13,486 (石田)ないですか? やっぱり (松本)土の下にあるのよね? 79 00:04:13,553 --> 00:04:15,388 (石田)はい “掘り”ですから 80 00:04:15,455 --> 00:04:17,857 “ところ”は 聞いたことないですよね 81 00:04:17,924 --> 00:04:22,562 ところてんとかの原材料とか 82 00:04:22,629 --> 00:04:24,130 そういうのんからの 何か派生で… 83 00:04:24,197 --> 00:04:25,898 (石田)あれは でも テングサじゃないですか 84 00:04:25,965 --> 00:04:27,500 でも 掘るんですよ 85 00:04:27,567 --> 00:04:28,835 (ナジャ)掘るんですもんね (石田)はい 86 00:04:28,901 --> 00:04:31,137 この依頼主さんが 5歳のころに食べてるんで— 87 00:04:31,204 --> 00:04:34,207 ただただ もう 子供が食べる物(もん)じゃない 苦いと 88 00:04:34,274 --> 00:04:36,042 苦いのに でも やっぱり— 89 00:04:36,109 --> 00:04:38,177 後半には なんか ほのかに甘みが出てくるって 90 00:04:38,244 --> 00:04:39,746 食べたくなると 91 00:04:39,812 --> 00:04:42,148 果たして “ところ”は 見つかったんでしょうか 92 00:04:42,215 --> 00:04:43,549 ご覧ください どうぞ 93 00:04:45,685 --> 00:04:46,819 {\an8}あれちゃう? あれちゃう? 94 00:04:46,886 --> 00:04:48,454 {\an8}ほら あの… あっ! 95 00:04:48,521 --> 00:04:50,590 {\an8}すいません こんにちは 96 00:04:50,657 --> 00:04:52,191 {\an8}あの… 依頼された 川崎さんですか? 97 00:04:52,258 --> 00:04:53,326 {\an8}(川崎さん) ああ そのとおりです 98 00:04:53,393 --> 00:04:54,227 {\an8}(石田)どうも お世話になります 99 00:04:54,293 --> 00:04:55,595 {\an8}こちらこそ よろしくお願いします 100 00:04:55,662 --> 00:04:56,496 {\an8}(石田)えっ あの… 101 00:04:56,562 --> 00:04:59,565 依頼文の いちばん最後に 書いてあった大型犬って… 102 00:04:59,632 --> 00:05:01,234 (川崎さん) あっ そうです あれです 103 00:05:01,300 --> 00:05:03,036 (石田)えっ… 犬種 何なんスか? 104 00:05:03,102 --> 00:05:05,338 (川崎さん)あれね ワイマラナーっていうんですよね 105 00:05:05,405 --> 00:05:06,372 ウーさんって呼んでます 106 00:05:06,439 --> 00:05:07,874 {\an8}(石田)えっ… ウーさんでいいですか? 107 00:05:07,940 --> 00:05:09,742 {\an8}(川崎さん)ウーさんで (石田)ウーさん! 108 00:05:10,209 --> 00:05:11,711 {\an8}あっ 見てくれた 109 00:05:11,778 --> 00:05:14,213 この首とか いいね 110 00:05:14,280 --> 00:05:15,982 ウーちゃん でも 目怖いね 111 00:05:16,049 --> 00:05:17,517 (川崎さん) “あっ そこそこ”って感じですね 112 00:05:17,583 --> 00:05:18,818 (スタジオ内 笑い声) 113 00:05:18,885 --> 00:05:21,487 常に じゃ このウーちゃんは 一緒でないとダメってことですね? 114 00:05:21,554 --> 00:05:23,156 {\an8}(川崎さん)そうですね 基本的には— 115 00:05:23,222 --> 00:05:25,425 {\an8}私が視界から いなくなると— 116 00:05:25,491 --> 00:05:26,526 {\an8}ヒンヒン鳴いて 117 00:05:26,592 --> 00:05:27,627 {\an8}しばらくすると ほえだすので 118 00:05:27,694 --> 00:05:28,628 {\an8}(石田)へえ~! 119 00:05:28,695 --> 00:05:31,864 {\an8}…てことは 今日 ずっと一緒にロケ? 120 00:05:32,065 --> 00:05:35,068 {\an8}そうなってしまいますね 121 00:05:35,134 --> 00:05:36,169 (石田)おばあちゃんですか? 122 00:05:36,235 --> 00:05:38,204 (川崎さん) 私が ちっちゃいころに— 123 00:05:38,271 --> 00:05:41,407 {\an8}私の母のとこにね 娘が心配なので— 124 00:05:41,474 --> 00:05:44,310 {\an8}おっきな風呂敷包みを こう 背負(しょ)って 125 00:05:44,377 --> 00:05:46,346 {\an8}お土産が いっぱい 入ってるんですよね 126 00:05:46,412 --> 00:05:47,547 {\an8}ばあちゃんの 127 00:05:47,613 --> 00:05:51,117 {\an8}その中のひとつが “ところ”で 128 00:05:56,789 --> 00:05:57,824 おいしくない物を— 129 00:05:57,890 --> 00:05:59,926 今 食べたいっていう気持ちは 何なんスか? 130 00:05:59,992 --> 00:06:02,028 え~っとね 食べてると— 131 00:06:02,095 --> 00:06:04,997 最後のほうに ほのかな甘みというか 132 00:06:05,064 --> 00:06:07,066 …が あと引く感じなんですよね 133 00:06:07,133 --> 00:06:08,835 (石田)じわじわ 来るってことですか? 134 00:06:08,901 --> 00:06:10,603 そうです 135 00:06:13,272 --> 00:06:15,274 {\an8}私が 多分 5歳ぐらいかな 136 00:06:15,341 --> 00:06:17,910 その辺に生えてたんで “いや ここにもある ここにも”… 137 00:06:21,647 --> 00:06:22,982 じゃ 掘りに行ったのは そっか 138 00:06:23,049 --> 00:06:24,617 埼玉に おばあちゃん 来たときやから— 139 00:06:24,684 --> 00:06:25,718 埼玉県やったってこと? 140 00:06:25,785 --> 00:06:26,853 そうです そうです 141 00:06:30,990 --> 00:06:33,993 え~っとね 本来は… 142 00:06:34,060 --> 00:06:35,094 あれ? 143 00:06:38,564 --> 00:06:41,167 {\an8}(石田)今 思いっきり 車検って書いてますね 144 00:06:41,234 --> 00:06:43,202 (川崎さん)ないですね (女性)こんにちは 145 00:06:43,269 --> 00:06:45,004 (川崎さん)この辺 昔 雑木林でしたよね? 146 00:06:45,071 --> 00:06:47,173 (女性)そうそう そうそう (川崎さん)そこで取ったんですよ 147 00:06:47,507 --> 00:06:48,975 “ところ”を探してるんですよ 148 00:06:49,742 --> 00:06:50,777 {\an8}(石田)ところ 149 00:06:50,843 --> 00:06:52,678 ショウガの細~い… 150 00:06:52,745 --> 00:06:54,480 (川崎さん) 細~いショウガみたいな 151 00:06:54,547 --> 00:06:55,982 (石田)聞いたことないですか? (女性)うん 152 00:07:00,820 --> 00:07:02,155 {\an8}(石田)ピラピラ? (川崎さん)うん 153 00:07:02,221 --> 00:07:03,256 葉っぱですか? 154 00:07:03,322 --> 00:07:05,691 葉っぱなのかな? なんか こう… 155 00:07:06,025 --> 00:07:08,060 分かんない ピラピラしたのがついてる 156 00:07:08,127 --> 00:07:10,062 この近所に所沢(ところざわ)って… 157 00:07:10,129 --> 00:07:14,033 まあ 近所というか 2つぐらい隣に 所沢ってあるんですけど 158 00:07:14,100 --> 00:07:15,601 {\an8}所沢っていうのが そもそも 159 00:07:15,668 --> 00:07:18,371 {\an8}昔 “ところ”が よく取れたのか何なのか 160 00:07:18,437 --> 00:07:20,439 {\an8}なんか それが由来だそうです 161 00:07:20,506 --> 00:07:22,508 {\an8}ほな 所沢行ったら あるかもしれませんわ 162 00:07:22,575 --> 00:07:24,143 {\an8}あるかも しれないですね 163 00:07:24,210 --> 00:07:26,846 (石田)「探偵!ナイトスクープ」 という番組なんですけど 164 00:07:26,913 --> 00:07:30,516 “ところ”っていう食べ物を 探してるんですけども 165 00:07:32,618 --> 00:07:35,288 {\an8}(石田)それは 所沢市 イメージマスコット 166 00:07:35,354 --> 00:07:36,823 {\an8}“トコろん”ですね (スタジオ内 笑い声) 167 00:07:36,889 --> 00:07:40,927 ちょっと ウーちゃんは 盲導犬じゃないから… 168 00:07:40,993 --> 00:07:42,628 ちょっと待っといてくれる? 169 00:07:43,563 --> 00:07:44,297 {\an8}マジっすか 170 00:07:44,630 --> 00:07:45,998 {\an8}ヤマグチ! 171 00:07:46,265 --> 00:07:47,466 {\an8}(石田)頼むぞ (スタッフ)はい 172 00:07:47,533 --> 00:07:50,670 “ところ”って 何なんスか? 173 00:07:50,736 --> 00:07:52,171 (野畑さん) 市の職員の中に聞けば— 174 00:07:52,238 --> 00:07:55,575 こう答えてくるかなっていうのが あるんですけども それは… 175 00:08:01,380 --> 00:08:03,249 {\an8}全然 味も違うし 176 00:08:03,316 --> 00:08:04,617 {\an8}今の すごく こう… 177 00:08:04,684 --> 00:08:06,686 {\an8}おいしく作ってる 山芋とは— 178 00:08:06,752 --> 00:08:08,955 {\an8}もしかしたら 違うかも しれないんですけれども 179 00:08:09,021 --> 00:08:10,056 {\an8}昔の品種というか 180 00:08:10,122 --> 00:08:12,625 {\an8}そのままの ところを 食べたいっていう 181 00:08:12,692 --> 00:08:14,794 (野畑さん)恐らく 野生のころの物を— 182 00:08:14,861 --> 00:08:15,962 召し上がったのかなっていう… 183 00:08:16,028 --> 00:08:17,530 (石田)それ 資料とかって あるんですか? 184 00:08:17,597 --> 00:08:19,398 あっ これじゃないですか? 185 00:08:19,465 --> 00:08:21,601 (野畑さん) あっ これが ところの葉ですね 186 00:08:21,667 --> 00:08:23,436 (川崎さん)ほら ハートみたいな 187 00:08:23,502 --> 00:08:26,239 {\an8}(野畑さん)所沢市の 市のマークなんかも— 188 00:08:26,305 --> 00:08:27,773 {\an8}やはり これをモチーフに 189 00:08:27,840 --> 00:08:28,841 {\an8}(石田)葉っぱなんスね 190 00:08:28,908 --> 00:08:30,943 これ どの辺か分からないですか? 191 00:08:31,010 --> 00:08:33,145 ちょっと それ 確認してみますね 192 00:08:34,747 --> 00:08:37,583 いたら すごく助かるなとは 思うんですけど… 193 00:08:40,019 --> 00:08:42,488 {\an8}(石田)フフッ… ちょっと待ってください 194 00:08:42,555 --> 00:08:44,156 {\an8}今 聞こえた? 195 00:08:44,223 --> 00:08:46,425 ヤマグチ どうし… もしもし? 196 00:08:47,293 --> 00:08:49,462 どうした? 大丈夫? 197 00:08:50,529 --> 00:08:52,031 {\an8}ちょっと待って! 198 00:08:52,098 --> 00:08:53,699 {\an8}あかんっぽいって どういうことやねん? 199 00:08:53,766 --> 00:08:55,234 ちょ… ほな とりあえず… 200 00:08:55,301 --> 00:08:57,470 (川崎さん)ちょっと行ってきます (石田)行ってください 201 00:08:57,537 --> 00:08:59,071 (石田)すいませんね (野畑さん)すいません 202 00:08:59,138 --> 00:09:01,474 …で どんな感じです? 203 00:09:06,479 --> 00:09:08,014 {\an8}(石田)今もない? (野畑さん)そうですね 204 00:09:08,080 --> 00:09:12,485 どこか その… 雑木林とか そういった所に行ったら— 205 00:09:12,552 --> 00:09:15,021 生えてたりするってことは あるかもしれないと 206 00:09:15,087 --> 00:09:17,223 (川崎さん)いかがでしたか? (石田)はい 207 00:09:17,557 --> 00:09:18,958 (石田)えっとね (川崎さん)はい 208 00:09:19,025 --> 00:09:23,763 どうやら やっぱり この所沢 その… 名産地でもなく 209 00:09:23,829 --> 00:09:26,632 食べられていたわけでも ないみたいです 210 00:09:26,699 --> 00:09:29,335 (石田)…てなると (川崎さん)八方塞がりですね 211 00:09:31,070 --> 00:09:33,072 {\an8}え~ 青森に向かうために— 212 00:09:33,139 --> 00:09:34,307 {\an8}羽田(はねだ)空港 来たんですが… 213 00:09:34,373 --> 00:09:37,710 ウーちゃん 重量オーバーです 214 00:09:39,679 --> 00:09:40,913 (川崎さん) お気遣い ありがとうございます 215 00:09:40,980 --> 00:09:41,914 (石田)お気遣いというか… 216 00:09:41,981 --> 00:09:43,783 (川崎さん)しょうがないです これはね 決まりですからね 217 00:09:43,849 --> 00:09:44,817 (石田)はい 218 00:09:49,388 --> 00:09:50,423 {\an8}(石田)えっ? 219 00:09:51,724 --> 00:09:53,159 {\an8}こんにちは 220 00:09:53,225 --> 00:09:56,195 {\an8}(英語の会話) 221 00:09:56,262 --> 00:09:58,531 (石田)1デイ (川崎さん)1デイ 1ナイト 222 00:09:58,597 --> 00:10:02,401 (英語の会話) 223 00:10:02,835 --> 00:10:04,203 {\an8}(ウーさんの ほえる声) 224 00:10:04,770 --> 00:10:05,938 {\an8}(石田) 青森空港 着きました 225 00:10:06,005 --> 00:10:07,039 {\an8}(川崎さん) 着きましたね 226 00:10:07,106 --> 00:10:08,240 {\an8}(石田)9時前ですけど 227 00:10:08,307 --> 00:10:09,942 一応 ウチのスタッフで— 228 00:10:10,009 --> 00:10:12,478 “ところ”に詳しい方を 調べてもうてたんですよ 229 00:10:12,545 --> 00:10:13,746 (川崎さん)あっ そうなんスか! 230 00:10:15,715 --> 00:10:17,283 {\an8}(石田・川崎さん) おはようございます 231 00:10:17,350 --> 00:10:19,552 {\an8}(石田) え~ 朝4時半です 232 00:10:19,619 --> 00:10:21,721 {\an8}夏目(なつめ)先生 お願いします 233 00:10:23,623 --> 00:10:25,891 {\an8}(夏目さん)こんにちは おはようございます 234 00:10:25,958 --> 00:10:27,126 {\an8}寒いですね 235 00:10:27,493 --> 00:10:31,163 どうしても“ところ”が 食べたいと川崎さんが 236 00:10:31,230 --> 00:10:35,735 (夏目さん)「古事記」 そして 「源氏物語」などに— 237 00:10:35,801 --> 00:10:37,636 {\an8}“ところ”が出てきて 238 00:10:37,703 --> 00:10:40,573 {\an8}これは食べる物として 出てくるんですね 239 00:10:40,639 --> 00:10:44,477 江戸(えど)時代に ところ売りだとか 240 00:10:44,543 --> 00:10:48,014 ところ掘りが 町じゅうにいたそうなので 241 00:10:48,080 --> 00:10:50,716 (石田)えっ!? (夏目さん)青森 そして 岩手 242 00:10:50,783 --> 00:10:52,118 え~ 岩手ですと 243 00:10:52,184 --> 00:10:56,622 {\an8}久慈(くじ)から え~っと… 気仙沼(けせんぬま)ぐらいまでは— 244 00:10:57,023 --> 00:11:00,593 {\an8}今でも食べていると 聞きます 245 00:11:00,659 --> 00:11:05,865 その山のほうに行けば 種とか見つかるんじゃないかなと 246 00:11:09,402 --> 00:11:14,673 ところは 日当たりのいい林の縁にですね 247 00:11:14,740 --> 00:11:16,275 よく なるんです 248 00:11:16,609 --> 00:11:21,981 こういう感じ あの… 背の そんな高くない木 249 00:11:22,048 --> 00:11:23,716 (川崎さん)確かに ちょっと蔓(つる)っぽい物ついてる 250 00:11:23,783 --> 00:11:25,284 (石田)これ… これは? 251 00:11:25,351 --> 00:11:27,119 (夏目さん)あっ… (石田)これ 252 00:11:27,586 --> 00:11:29,688 (川崎さん)あっあっ… そうそう これこれ これこれ! 253 00:11:29,755 --> 00:11:31,290 これです これです! 254 00:11:31,357 --> 00:11:33,759 ウソや! これ? 255 00:11:33,826 --> 00:11:34,894 これがピラピラ? 256 00:11:34,960 --> 00:11:36,195 (川崎さん) ピラピラです これです 257 00:11:36,262 --> 00:11:38,264 (笑い声) 258 00:11:38,330 --> 00:11:41,300 ごめん! いっちゃん最初に 見つけてもうた ごめんなさい 259 00:11:41,634 --> 00:11:45,204 地面が平らなので ちょっと掘りづらいんです 260 00:11:45,271 --> 00:11:48,974 こういう坂のとこだと すごく掘りやすいんです 261 00:11:49,041 --> 00:11:50,309 だから こういうとこに… 262 00:11:50,376 --> 00:11:52,411 あっ これは そうですね 263 00:11:52,478 --> 00:11:54,680 (石田)ほら これが そう? (夏目さん)おっきいけど 264 00:11:54,747 --> 00:11:56,649 (石田)分かりやすいやつ来た 265 00:11:57,149 --> 00:11:58,184 (夏目さん) あっ これ 出てきましたね 266 00:11:58,250 --> 00:12:00,686 これは“ところ”ですね 267 00:12:00,753 --> 00:12:02,555 (川崎さん)やった! (石田)来たよ! 268 00:12:02,621 --> 00:12:04,857 (川崎さん)やった! (夏目さん)おっきいですね これ 269 00:12:04,924 --> 00:12:06,125 (川崎さん)えっ? (石田)来たよ! 270 00:12:06,625 --> 00:12:08,094 (石田)これ 周りも 掘ったほうがいいんですか? 271 00:12:08,160 --> 00:12:09,361 (夏目さん)そうです 272 00:12:13,666 --> 00:12:15,701 (石田)もう取れそうですか? これ これぐらい 273 00:12:15,768 --> 00:12:17,303 (川崎さん)あっ でも もう… あっ 多分 取れますね 274 00:12:17,369 --> 00:12:18,404 これ もう取れます 275 00:12:19,105 --> 00:12:20,473 (川崎さん)取れた (夏目さん)どうですか? 276 00:12:20,539 --> 00:12:22,408 ああ そうです そうです そんなもんです 277 00:12:22,475 --> 00:12:23,943 すごい! こんな つながってるんですね 278 00:12:24,009 --> 00:12:25,878 (夏目さん)そうですね (川崎さん)知らなかった 279 00:12:25,945 --> 00:12:27,847 {\an8}(夏目さん)元の形が こうなってることは— 280 00:12:27,913 --> 00:12:29,982 {\an8}あまり 知らないと思います 281 00:12:30,049 --> 00:12:31,250 {\an8}(石田)じゃ 川崎さんが見てたの 282 00:12:31,317 --> 00:12:34,120 {\an8}それぐらい そういう ちっちゃいもの 283 00:12:34,186 --> 00:12:35,488 “かりんとう”みたいなやつや 284 00:12:35,554 --> 00:12:36,388 (川崎さん)そうですね 285 00:12:39,358 --> 00:12:40,392 {\an8}(石田)細かいヒゲ 切ってますけど 286 00:12:40,459 --> 00:12:42,795 {\an8}これ 針金みたいですね ほっそいね 287 00:12:43,796 --> 00:12:45,164 {\an8}(石田)川崎さん (川崎さん)はい 288 00:12:45,931 --> 00:12:48,667 {\an8}え~っとですね ここ あの… うちの… 289 00:12:50,636 --> 00:12:52,505 (石田)見てください これ 庭 290 00:12:53,639 --> 00:12:55,541 (スタジオ内 どよめき) 291 00:12:56,842 --> 00:12:58,144 {\an8}(川崎さん) どんぐらいですかね? 292 00:13:00,646 --> 00:13:02,314 {\an8}(石田)ハハハハッ… 293 00:13:02,381 --> 00:13:04,383 3900坪あるんですか 294 00:13:04,450 --> 00:13:06,619 (夏目さん)いいですか? (石田)全部いっちゃいますよ 295 00:13:06,685 --> 00:13:07,653 (夏目さん)いいですか? 296 00:13:07,720 --> 00:13:09,188 (石田)今から2時間? (夏目さん)そうです 297 00:13:09,255 --> 00:13:10,723 {\an8}(石田) 2時間ぐらい煮んと— 298 00:13:10,789 --> 00:13:11,590 {\an8}やっぱり その… 299 00:13:11,657 --> 00:13:12,892 {\an8}灰汁(あく)が取れないって ことですか? 300 00:13:12,958 --> 00:13:13,726 {\an8}(夏目さん)そうですね 301 00:13:13,793 --> 00:13:16,729 (石田)さあ ところ 2時間 煮込みましたよ 302 00:13:16,796 --> 00:13:18,831 (石田)45年ぶり いきますよ (川崎さん)はい 303 00:13:18,898 --> 00:13:19,965 どうぞ 304 00:13:20,666 --> 00:13:21,801 (川崎さん)うわぁ! 305 00:13:24,570 --> 00:13:26,672 うん そうそう この匂いです 306 00:13:26,739 --> 00:13:29,742 (石田) 45年ぶりに味わってください 307 00:13:29,808 --> 00:13:30,709 (川崎さん)はい 308 00:13:30,776 --> 00:13:32,478 (川崎さん)いっちゃいますね (石田)はい 309 00:13:37,383 --> 00:13:40,452 うん 間違いなく これです 310 00:13:40,519 --> 00:13:42,221 えっ… 苦いですか? 311 00:13:42,288 --> 00:13:43,923 めっちゃ苦いです 312 00:13:43,989 --> 00:13:45,090 ただ… 313 00:13:46,392 --> 00:13:48,727 覚えてるよりは そんな苦くないかな 314 00:13:48,794 --> 00:13:50,029 (石田)えっ… 315 00:13:50,095 --> 00:13:53,999 5歳のころに味わった苦さとは 違うんだ? 316 00:13:54,066 --> 00:13:55,434 いただきます 317 00:13:58,604 --> 00:14:02,975 あっ いや 最初 入ったときに 芋の香りがした 318 00:14:04,143 --> 00:14:05,544 おお 来た! 319 00:14:06,111 --> 00:14:07,446 (川崎さん)じわじわ (石田)あ~ 来た! 320 00:14:07,513 --> 00:14:11,517 でも ずっと サイドは 芋の香りしてる 321 00:14:11,584 --> 00:14:12,618 (川崎さん)うん おいしい 322 00:14:12,685 --> 00:14:15,254 (石田)だんだん 苦み グ~ワ出てきて— 323 00:14:15,321 --> 00:14:19,558 でも ずっと 甘みというか 芋の香りは 風味は残る 324 00:14:19,992 --> 00:14:23,128 正に あの味 もう 夢かないました 325 00:14:23,195 --> 00:14:24,997 おばあちゃんが ここに来てます 326 00:14:25,431 --> 00:14:26,632 とりあえず すぐに帰って— 327 00:14:26,699 --> 00:14:28,968 ウーちゃん ギューッと 抱きしめたいです 328 00:14:31,403 --> 00:14:33,272 (ウーさんの ほえる声) 329 00:14:33,339 --> 00:14:35,341 ウーちゃん いい子にしてた? 330 00:14:35,774 --> 00:14:37,243 ウーちゃん いい子にしてた? 331 00:14:38,611 --> 00:14:42,081 いい子にしてた? いい子にしてた? ねえ 332 00:14:43,249 --> 00:14:44,216 ウーちゃん 333 00:14:44,283 --> 00:14:46,652 (合図の言葉) 334 00:14:47,152 --> 00:14:50,089 あっ 食べた! めっちゃ食べた! 335 00:14:50,856 --> 00:14:52,491 大丈夫? 苦くない? ウーちゃん 336 00:14:53,359 --> 00:14:55,694 うん? これ あとから じわじわ来るんだよ 337 00:14:55,761 --> 00:14:57,162 大丈夫? ウーちゃん 338 00:14:57,830 --> 00:14:58,864 あれ? 339 00:14:59,832 --> 00:15:01,634 えっ? ウーちゃん 340 00:15:02,668 --> 00:15:04,536 あっ パニクってる? 341 00:15:04,603 --> 00:15:05,804 変な味するね 342 00:15:07,640 --> 00:15:10,976 うん 大変だね 大変なことになった 343 00:15:12,278 --> 00:15:15,714 苦いんだ? 苦いんだ? もう完全に苦くなっちゃってる 344 00:15:18,784 --> 00:15:22,254 (拍手) 345 00:15:22,321 --> 00:15:23,789 いかがでしたか? 346 00:15:24,056 --> 00:15:26,659 まあ ちょっと 食べたくはなりましたよね 347 00:15:26,725 --> 00:15:27,927 (石田)そうですね (松本)うん 348 00:15:27,993 --> 00:15:29,161 あれ ゆでるんじゃなくて— 349 00:15:29,228 --> 00:15:33,065 例えば 焼き芋みたいにしたり 焼いたりとかしたら… 350 00:15:33,132 --> 00:15:37,002 ただ 2時間ぐらいかけてかけて じっくりしないと— 351 00:15:37,369 --> 00:15:39,271 灰汁が抜けないだろうということで 352 00:15:39,638 --> 00:15:41,407 あ~ なるほど 353 00:15:41,473 --> 00:15:44,276 いや それをさ ウーちゃんに食べさすという 354 00:15:44,343 --> 00:15:45,544 (笑い声) 355 00:15:45,611 --> 00:15:48,547 いや 俺 あれ 最高のオチになるかなと思った 356 00:15:48,614 --> 00:15:51,784 ウーちゃんが食べて 主人から離れていくっていう… 357 00:15:51,850 --> 00:15:53,752 {\an8}最高の オチやったんやけど 358 00:15:53,819 --> 00:15:56,088 {\an8}ウーちゃんも 苦かったみたいですね 359 00:15:56,155 --> 00:15:58,490 {\an8}水 がぶ飲み でしたから 360 00:16:02,027 --> 00:16:04,229 さあ それでは 次のご依頼にまいりましょう 361 00:16:04,296 --> 00:16:07,099 はい 続いては 奈良県にお住まいの— 362 00:16:07,166 --> 00:16:09,535 西村亜矢(にしむら あや)さんからのご依頼です 363 00:16:09,902 --> 00:16:14,173 “私は 1年前に 新築マンションを購入しました” 364 00:16:14,406 --> 00:16:16,475 “ところが 3か月ほど前” 365 00:16:16,542 --> 00:16:19,278 “物置にしていた部屋の 引き戸が—” 366 00:16:19,345 --> 00:16:23,148 “突然 数センチしか 開かなくなってしまいました” 367 00:16:23,415 --> 00:16:26,919 “その数センチの隙間から 中を見てみると—” 368 00:16:26,985 --> 00:16:30,923 “どうやら 中で立てかけていた 障子が倒れており—” 369 00:16:30,990 --> 00:16:33,058 “つっかえて しまっているようなのです” 370 00:16:33,892 --> 00:16:36,995 “それ以来 その部屋に入ることはできず” 371 00:16:37,062 --> 00:16:41,233 “2LDKの念願のマイホームは 1LDKになり—” 372 00:16:41,633 --> 00:16:44,603 “荷物も取り出せないまま 暮らしています” 373 00:16:44,837 --> 00:16:46,839 “業者さんにも お願いしましたが—” 374 00:16:46,905 --> 00:16:50,242 “「どうにもできない」と 断られる始末” 375 00:16:50,476 --> 00:16:52,311 “もう「探偵! ナイトスクープ」しか—” 376 00:16:52,378 --> 00:16:53,679 “私には ありません” 377 00:16:53,746 --> 00:16:55,514 “どうか お力をお貸しください” 378 00:16:55,581 --> 00:16:57,015 …といったご依頼です 局長 379 00:16:57,082 --> 00:16:59,485 竹山(たけやま)なら 3LDKにしてくれるもんね 380 00:16:59,551 --> 00:17:03,022 (竹山)いやいやいや… そこまで工事はできないですけどね 381 00:17:03,088 --> 00:17:04,123 (松本)ええ 382 00:17:04,189 --> 00:17:05,557 ナジャさん これ ちょっと不便でしょう? 383 00:17:05,624 --> 00:17:06,592 自分ん家(ち)だと考えると 384 00:17:06,658 --> 00:17:08,560 だって そこに欲しいものが… 385 00:17:08,627 --> 00:17:12,231 そこの扉が開けば開くのに 手に入らない 386 00:17:12,297 --> 00:17:13,399 (竹山)そうなんです (ナジャ)あとは— 387 00:17:13,465 --> 00:17:16,935 気になるのは やっぱり 業者に頼んで— 388 00:17:17,002 --> 00:17:19,905 業者が“ムリ”って 言ってるわけでしょう? 389 00:17:19,972 --> 00:17:22,541 プロが“ムリ”って 言うてるところを— 390 00:17:22,608 --> 00:17:24,943 果たして 解決できるのかっていうとこですよ 391 00:17:25,010 --> 00:17:25,844 (竹山)ホントに あの… 392 00:17:25,911 --> 00:17:28,547 「ナイトスクープ」の 不思議なところは それで 393 00:17:28,614 --> 00:17:30,115 プロが“ムリ”って 言ってんですよ! 394 00:17:30,182 --> 00:17:32,217 (ナジャ)そうでしょう? (松本)そうなんよな 395 00:17:32,284 --> 00:17:33,619 はい 果たして どうなったのでしょうか 396 00:17:33,685 --> 00:17:34,787 ご覧ください 397 00:17:35,754 --> 00:17:38,357 依頼文は 一応 読んだんですけど 398 00:17:38,424 --> 00:17:41,427 あの… 全然 意味が分からない 399 00:17:41,493 --> 00:17:43,662 {\an8}(西村さん)まだ住んで 1年ぐらいなんです 400 00:17:43,729 --> 00:17:44,663 {\an8}1年ぐらい? 401 00:17:44,730 --> 00:17:45,998 {\an8}それ 事件が起こったのは— 402 00:17:46,065 --> 00:17:47,099 {\an8}引っ越してきて すぐ? 403 00:17:47,166 --> 00:17:48,667 {\an8}いや この2月ぐらいなんで 404 00:17:48,734 --> 00:17:49,768 {\an8}2か月ちょっと前 405 00:17:49,835 --> 00:17:51,170 {\an8}最近のことですか 406 00:17:51,236 --> 00:17:53,005 何が どうなって こうなったのかとか 407 00:17:53,071 --> 00:17:54,973 ここが和室なんですけど 408 00:17:55,040 --> 00:17:59,611 ここに ホントは 障子と あの奥が襖(ふすま)があったんです 409 00:17:59,678 --> 00:18:02,247 …で あんまり かわいくないので— 410 00:18:02,314 --> 00:18:04,049 これも全部 取っ払って— 411 00:18:04,116 --> 00:18:05,617 {\an8}奥の部屋に いったん置いたんです 412 00:18:05,684 --> 00:18:06,985 {\an8}(竹山)はいはい 413 00:18:07,052 --> 00:18:09,521 {\an8}それで ずっと 普通にしてたんですけど 414 00:18:15,294 --> 00:18:18,096 急に これぐらいしか 開かなくなって 415 00:18:18,163 --> 00:18:19,565 “これは あかん”と思って… 416 00:18:19,631 --> 00:18:20,666 管理会社 電話したら— 417 00:18:20,732 --> 00:18:22,835 “そういうのは やってません”って言われて 418 00:18:22,901 --> 00:18:24,837 {\an8}なんか そういう 鍵専門みたいなとこに 419 00:18:24,903 --> 00:18:26,105 {\an8}言わはったら どうですかって— 420 00:18:26,171 --> 00:18:27,473 {\an8}言われたので 言ったら— 421 00:18:27,539 --> 00:18:28,974 {\an8}“やってません”って 言われて 422 00:18:29,041 --> 00:18:32,711 {\an8}家具専門みたいな所を 調べて かけたら— 423 00:18:32,778 --> 00:18:33,512 {\an8}なんか その… 424 00:18:33,579 --> 00:18:36,248 {\an8}“そういう業者さんが 対応できるか調べます” 425 00:18:36,315 --> 00:18:38,650 {\an8}…て言われて 待ってたんですけど 426 00:18:38,717 --> 00:18:40,686 {\an8}そしたら “該当する業者は—” 427 00:18:40,752 --> 00:18:41,987 {\an8}“ありません”って 言われて 428 00:18:42,054 --> 00:18:43,655 {\an8}どうしようかなと思って 429 00:18:43,722 --> 00:18:45,224 {\an8}ここのときに お世話になった— 430 00:18:45,290 --> 00:18:47,426 {\an8}不動産屋さんに 聞いたら— 431 00:18:47,493 --> 00:18:49,695 {\an8}メーカーさんとかにも 問い合わせてくれはって 432 00:18:49,761 --> 00:18:51,130 {\an8}…で 返ってきたのが 433 00:18:51,196 --> 00:18:53,365 企業に ちょっと 問い合わせたんですね 434 00:18:53,899 --> 00:18:56,835 あ~ もう“ご自身で蹴るか” 435 00:18:56,902 --> 00:19:01,039 “ノコギリなどを使って ぶち破っていただく” 436 00:19:01,740 --> 00:19:03,408 (竹山)マル1ね (西村さん)はい 437 00:19:03,475 --> 00:19:07,813 マル2は その大元の会社さんに 直接 依頼してくださいと 438 00:19:07,880 --> 00:19:10,182 でも そこは 業者に依頼しても— 439 00:19:10,249 --> 00:19:13,218 どちみち 蹴るか ノコギリで 壊す判断になりますよっていう 440 00:19:13,285 --> 00:19:14,319 {\an8}(西村さん)結局 441 00:19:14,386 --> 00:19:16,655 {\an8}蹴破ってくださいって いう指示が来て 442 00:19:16,722 --> 00:19:18,824 {\an8}…てことですね これはね 443 00:19:18,891 --> 00:19:21,693 業者さんが 蹴破るしかないっていうことは— 444 00:19:21,760 --> 00:19:23,328 申し訳ないですけど 「ナイトスクープ」も— 445 00:19:23,395 --> 00:19:24,296 蹴破るしかないっていう… 446 00:19:24,363 --> 00:19:26,798 いや 違うんです! だから 蹴破るのは… 447 00:19:28,467 --> 00:19:32,704 とにかく穏便に 全部 無事で… 448 00:19:33,405 --> 00:19:35,240 (竹山)開けたい? ドア (西村さん)開けたい 449 00:19:35,307 --> 00:19:37,009 (竹山)どこのこと? あっ この部屋? 450 00:19:37,075 --> 00:19:40,646 (西村さん)ここなんですけど ちょっと開けると… 451 00:19:41,513 --> 00:19:42,981 (竹山)開くよ (つかえる音) 452 00:19:43,048 --> 00:19:45,984 あ~っ! ああ なるほど 453 00:19:46,051 --> 00:19:47,519 (竹山)これだけしか開かない? (西村さん)はい 454 00:19:47,586 --> 00:19:50,689 これ かろうじて 電気は ここにあったんで たまたま 455 00:19:50,756 --> 00:19:52,191 (竹山)つく? 電気 (西村さん)つくんですよ 456 00:19:52,257 --> 00:19:54,526 (竹山)あ~ つく つく! 電気 つく! 457 00:19:54,593 --> 00:19:56,962 あ~ 広いね フローリングの 458 00:19:57,029 --> 00:19:58,630 ドアって 普通 取れるじゃないですか 459 00:19:58,697 --> 00:20:02,901 (西村さん)私も 最初 そう思って 持ち上げたりとかしたんですけど 460 00:20:02,968 --> 00:20:04,536 (竹山)ちょっといいですか? (西村さん)はい どうぞ 461 00:20:05,270 --> 00:20:08,106 (外そうとする音) 462 00:20:12,811 --> 00:20:14,246 あ~ こっちが何か引っ掛かって… 463 00:20:14,313 --> 00:20:15,781 (西村さん)なんか分からんけど 絶妙に開かない 464 00:20:15,847 --> 00:20:17,883 (竹山)うん 絶妙に開かないね 465 00:20:17,950 --> 00:20:20,152 この辺は浮くんだけど この辺が浮かないね 466 00:20:20,219 --> 00:20:21,820 (西村さん)はい (竹山)ほら 467 00:20:22,888 --> 00:20:24,256 あ~ これ 怖いね 468 00:20:24,823 --> 00:20:26,925 (西村さん)なんか あんまり やったら壊れそうやし 469 00:20:26,992 --> 00:20:28,460 (竹山)割れますね 470 00:20:28,527 --> 00:20:30,862 じゃ ちょっと カメラ入れてみますね 471 00:20:31,763 --> 00:20:33,632 じゃ 部屋 今… もう今 部屋です 472 00:20:33,699 --> 00:20:36,268 (西村さん)はい あっ それです (竹山)これか 473 00:20:37,302 --> 00:20:39,137 あっ そんな奥行かなくていいのか 474 00:20:39,204 --> 00:20:41,573 {\an8}これですね? この4枚ね? 475 00:20:41,640 --> 00:20:45,277 {\an8}(西村さん) 4枚と その下に黒い襖 476 00:20:45,344 --> 00:20:46,845 {\an8}(竹山)この黒いとこ 襖があるってこと? 477 00:20:46,912 --> 00:20:47,879 {\an8}(西村さん) そうです そうです 478 00:20:47,946 --> 00:20:50,716 前の4枚は あんまり関係ないというか 479 00:20:50,782 --> 00:20:51,650 (竹山)この4枚ね 480 00:20:51,717 --> 00:20:53,485 (西村さん) でも その4枚の前に… 481 00:20:57,756 --> 00:20:59,925 (竹山)この襖が2枚ね? 482 00:20:59,992 --> 00:21:01,393 (西村さん)2枚 それが引っ掛かってる 483 00:21:01,460 --> 00:21:03,328 (竹山)これが ドアを引っ掛けてる? 484 00:21:03,395 --> 00:21:04,930 模型を作りましたんで 485 00:21:04,997 --> 00:21:08,166 今 あの部屋を 天井から見てるところです 486 00:21:08,233 --> 00:21:09,935 ここに映ります 487 00:21:10,002 --> 00:21:12,404 中行くと 要は… 488 00:21:13,372 --> 00:21:14,940 (竹山)こうなってるわけですよね (西村さん)はい 489 00:21:15,007 --> 00:21:19,711 (竹山)この障子をどける もう 立てかけてあるだけだから 490 00:21:19,778 --> 00:21:23,215 …で 簡単かと思えど 襖があると 491 00:21:23,281 --> 00:21:25,884 どうも これが引っ掛かって これしか開かない 492 00:21:25,951 --> 00:21:27,486 …というのが状態 493 00:21:27,552 --> 00:21:30,288 …で これをどけたいんだけど— 494 00:21:30,355 --> 00:21:33,625 この荷物があるってことですもんね 495 00:21:33,692 --> 00:21:35,961 業者さんが言うように もう これを… 496 00:21:36,028 --> 00:21:37,296 こういうことですよね 497 00:21:37,763 --> 00:21:39,231 これ イヤ? これ ダメなんだよね? 498 00:21:39,298 --> 00:21:40,332 それは はい なしで 499 00:21:40,399 --> 00:21:42,367 (竹山)ダメなんですもんね (西村さん)はい はい はい 500 00:21:42,434 --> 00:21:45,504 なんか 長い棒作戦で いきますか まず 501 00:21:45,570 --> 00:21:47,539 あの隙間から突っ込んで— 502 00:21:47,839 --> 00:21:50,976 1コ1コ ずらしずらしの作戦で いってみますか 503 00:21:51,643 --> 00:21:53,111 優しめで 504 00:21:53,512 --> 00:21:56,315 これで… だから 届く? 505 00:21:57,582 --> 00:22:00,318 (竹山)これで… (西村さん)腕までいって 506 00:22:00,686 --> 00:22:02,387 (竹山)こういって (西村さん)はい 507 00:22:03,088 --> 00:22:05,590 (竹山)どれだ? あっ 待って待って 届くね 508 00:22:05,657 --> 00:22:06,992 (竹山)こうだね (西村さん)そうです 509 00:22:09,161 --> 00:22:11,329 (竹山)うわ… これ こいつ 届かないね 510 00:22:11,797 --> 00:22:13,498 …で ここ 水あるってことでしょう? 511 00:22:13,565 --> 00:22:14,733 (西村さん)はい 512 00:22:14,800 --> 00:22:16,501 (竹山)これ ちょっと入れようか こっちに 513 00:22:16,568 --> 00:22:17,602 (西村さん)はい 514 00:22:17,903 --> 00:22:18,937 (竹山)いけた 515 00:22:19,871 --> 00:22:20,906 これ まず 押していいッスか? 516 00:22:20,972 --> 00:22:22,007 (西村さん)はい 517 00:22:24,042 --> 00:22:26,511 (竹山)うわ… 水があるね 518 00:22:26,578 --> 00:22:27,813 (笑い声) 519 00:22:27,879 --> 00:22:30,449 (竹山)動かんね これ (西村さん)水が… 520 00:22:30,849 --> 00:22:33,018 うわ その… 片手しか使えないから 521 00:22:33,085 --> 00:22:34,753 すっげえ不利だわ 522 00:22:34,820 --> 00:22:38,290 ちょっと待てよ どうすりゃいいかね これ 523 00:22:38,724 --> 00:22:40,358 こいつが まず どっか どいてくんないか… 524 00:22:40,425 --> 00:22:42,928 うわぁ これ どかないわ 525 00:22:42,994 --> 00:22:44,830 {\an8}(西村さん) その下も水やと思うんで 526 00:22:44,896 --> 00:22:46,465 {\an8}(竹山)下も水? (西村さん)はい 527 00:22:51,670 --> 00:22:53,805 {\an8}ということは 21リットルを… 528 00:22:53,872 --> 00:22:54,906 (西村さん)片手で… 529 00:22:54,973 --> 00:22:58,210 この もろい こいつと 俺の片腕じゃムリですね 530 00:23:02,080 --> 00:23:04,316 (竹山)ちょっと… (西村さん)フフフッ… 531 00:23:07,519 --> 00:23:09,121 (竹山)いやいやいや… (笑い声) 532 00:23:09,488 --> 00:23:12,357 この段ボールに— 533 00:23:12,424 --> 00:23:13,759 ちょっと穴開くぐらいは いける? 534 00:23:13,825 --> 00:23:15,026 (西村さん)大丈夫です (竹山)それは いける? 535 00:23:15,093 --> 00:23:15,994 はい 536 00:23:16,294 --> 00:23:17,829 (竹山)鉄筋 いってみますよ 537 00:23:19,831 --> 00:23:21,400 うわぁ… 538 00:23:21,967 --> 00:23:23,001 (穴の開く音) 539 00:23:24,202 --> 00:23:25,270 (西村さん)フフフフッ… 540 00:23:25,337 --> 00:23:26,772 段ボールは大丈夫です 541 00:23:26,838 --> 00:23:28,440 (竹山) 段ボールの中 なに? 家具? 542 00:23:28,507 --> 00:23:30,208 家具です あの… 床 大丈夫ですか? 543 00:23:30,275 --> 00:23:31,877 (竹山) 床だけ気をつければいいね? 544 00:23:31,943 --> 00:23:33,779 動いてんだけどなぁ 545 00:23:36,214 --> 00:23:37,249 {\an8}(西村さん)はぁ… 546 00:23:37,315 --> 00:23:38,817 (竹山)ここ 開けていいッスか? 穴 547 00:23:38,884 --> 00:23:40,419 (西村さん)上から こう差し込んだら— 548 00:23:40,485 --> 00:23:42,387 入ると思います 棒が 549 00:23:42,687 --> 00:23:45,223 (竹山)ンッ… (西村さん)穴開けなくても 550 00:23:45,490 --> 00:23:46,758 (竹山) あっ 今 開いちゃったよ でも 551 00:23:46,825 --> 00:23:48,126 (西村さん)ああ 全然 大丈夫です 552 00:23:49,361 --> 00:23:50,429 あっ 動いた! 553 00:23:51,363 --> 00:23:52,931 (竹山)出て! (西村さん)フフッ… 554 00:23:54,199 --> 00:23:55,567 (竹山)ンン… 555 00:23:56,568 --> 00:23:57,602 (西村さん)あっ! 556 00:23:58,003 --> 00:24:00,172 (西村さん)動いた! (竹山)動いた 動いた 動いた… 557 00:24:00,238 --> 00:24:01,973 よし! 動いた 動いた 動いた… 558 00:24:02,040 --> 00:24:03,175 動いた 動いた! 559 00:24:04,876 --> 00:24:05,644 ンッ… 560 00:24:06,978 --> 00:24:10,248 {\an8}(笑い声) 561 00:24:10,315 --> 00:24:12,951 段ボールは いいんスね? 段ボールは もう しょうがないね 562 00:24:14,186 --> 00:24:16,188 はいはいはい 引っ張ります 563 00:24:16,254 --> 00:24:17,823 (竹山)何か家具だわ これ (西村さん)はいはいはい! 564 00:24:17,889 --> 00:24:20,058 (竹山)はい よし いけた! 565 00:24:20,125 --> 00:24:21,193 (拍手) 566 00:24:21,259 --> 00:24:23,395 ちょっと待てよ 今 段ボールなくなったね 567 00:24:23,895 --> 00:24:25,330 {\an8}イスの向こうの これは なに? 568 00:24:25,397 --> 00:24:28,133 {\an8}(西村さん)衣装ケース みたいなやつですね 569 00:24:28,200 --> 00:24:29,734 (竹山)イスは単体なの? (西村さん)はい 570 00:24:29,801 --> 00:24:33,138 ちっちゃいやつなんで それは 多分 カバン置きにしてただけなんで 571 00:24:33,205 --> 00:24:35,607 すぐに動かせると思います 572 00:24:37,342 --> 00:24:38,810 (竹山)こうだよね (西村さん)はい 573 00:24:39,744 --> 00:24:40,846 (竹山)これ いいよね? 574 00:24:40,912 --> 00:24:42,514 (竹山)これで いけるね? (西村さん)はいはいはい… 575 00:24:43,481 --> 00:24:45,517 (竹山)もう勝負で… (西村さん)はい 576 00:24:45,584 --> 00:24:47,919 もう 我々には この魔法の鉄の棒があるから 577 00:24:47,986 --> 00:24:49,020 はい 578 00:24:49,454 --> 00:24:52,591 (竹山)もう ここ突っ込んで… (西村さん)はい たお… 579 00:24:52,657 --> 00:24:55,694 こういくか でも ここでいくから バタンとはならないと思うのよ 580 00:24:55,994 --> 00:24:58,830 (竹山)全面 障子でしたっけ? (西村さん)全面… 581 00:25:00,565 --> 00:25:02,868 {\an8}(スタッフの笑い声) 582 00:25:07,305 --> 00:25:09,908 ちょっと これ ガムテで 巻きましょうか グルグルと 583 00:25:13,011 --> 00:25:15,914 怖いのは この衣装ケースを— 584 00:25:15,981 --> 00:25:19,351 この障子と ここの間に この棒を 入れるとするじゃないですか 585 00:25:19,417 --> 00:25:22,087 でも てこの原理みたいに 動かしたいんですよ 586 00:25:22,153 --> 00:25:23,755 {\an8}あっ これ なに? タイヤついてんだ? 587 00:25:23,822 --> 00:25:24,656 {\an8}(西村さん) キャスターついてます 588 00:25:24,723 --> 00:25:26,191 おっ キャスターついてんの? 589 00:25:26,258 --> 00:25:27,959 うわ じゃ いけるんじゃない? 590 00:25:28,026 --> 00:25:31,529 …で 上に載ってる段ボール 重いんちゃうかな 591 00:25:32,197 --> 00:25:33,632 (竹山)うわ 動かねえ 592 00:25:37,335 --> 00:25:39,638 (竹山)こいつが重い? (西村さん)多分 593 00:25:41,873 --> 00:25:43,275 (穴の開く音) (竹山)アッ… 594 00:25:45,877 --> 00:25:48,413 {\an8}やさし… ごめんなさい すいません すいません 595 00:25:48,480 --> 00:25:49,581 (西村さん)どうしましょう? 596 00:25:49,648 --> 00:25:51,316 (竹山)…で 下もね やっぱ 重いです キャスター 597 00:25:51,383 --> 00:25:52,851 おっ… 動いた 動いたよ! 598 00:25:52,918 --> 00:25:54,719 (西村さん)動いた! (竹山)動いたよ! 599 00:25:55,453 --> 00:25:58,323 うわ 片手じゃ重い アア… 600 00:26:00,025 --> 00:26:01,459 ンン… 601 00:26:01,826 --> 00:26:03,361 だから この白い壁に— 602 00:26:03,428 --> 00:26:04,629 もう ひっついちゃってるって ことですよね 603 00:26:04,696 --> 00:26:05,564 (西村さん)そうですね 604 00:26:05,630 --> 00:26:08,667 (竹山)ただ 今 この分の隙間はできましたよね 605 00:26:08,733 --> 00:26:13,038 ここの上から ここに 棒突っ込んで— 606 00:26:13,104 --> 00:26:15,574 これを こう… 少しずつ こうしていくか 607 00:26:18,009 --> 00:26:19,044 ンッ… 608 00:26:20,345 --> 00:26:21,846 うわぁ 重い 609 00:26:23,248 --> 00:26:24,282 アア… 610 00:26:25,917 --> 00:26:27,719 見えない 今 見えない 611 00:26:30,155 --> 00:26:31,189 あっ… 612 00:26:32,924 --> 00:26:34,159 倒れた 613 00:26:34,225 --> 00:26:38,063 (スタジオ内 笑い声) 614 00:26:38,563 --> 00:26:40,298 (スタジオ内 どよめき) 615 00:26:40,365 --> 00:26:43,068 (スタジオ内 歓声) 616 00:26:43,134 --> 00:26:44,169 (竹山・西村さん)あっ! 617 00:26:44,803 --> 00:26:46,805 (竹山)障子もいった! 襖もいった! 襖いった! 618 00:26:46,871 --> 00:26:49,107 大丈夫ね? 壊れてないね? 壊れてないね? 619 00:26:50,875 --> 00:26:52,677 終わるよ! 終わる! 620 00:26:52,744 --> 00:26:53,778 (拍手) 621 00:26:53,845 --> 00:26:56,314 こいつを いちばん下から突っ込んで… 622 00:26:56,748 --> 00:26:58,650 こう上げたらいいんじゃないの? 623 00:26:59,517 --> 00:27:00,719 いけるかもしれない 624 00:27:00,785 --> 00:27:03,254 (竹山)ほんで 元に戻らないうちに… 625 00:27:03,488 --> 00:27:05,290 (西村さん)開けちゃう? (竹山)うん だから 俺がやるわ 626 00:27:05,357 --> 00:27:07,792 俺 だから こやって こうやるから 西村さん その隙で これ これ 627 00:27:07,859 --> 00:27:09,094 分かりました はい はい 628 00:27:09,160 --> 00:27:11,162 (竹山)ここ 2人の共同よ ここ 勝負よ 629 00:27:11,229 --> 00:27:12,631 (竹山)焦らずにね (西村さん)はい 630 00:27:13,098 --> 00:27:14,633 (竹山)ちょっと待ってね 631 00:27:15,500 --> 00:27:18,069 これね 今ね ひっついてますわ 632 00:27:21,573 --> 00:27:22,707 ンン… 633 00:27:27,545 --> 00:27:28,747 いけいけ いけいけ! 634 00:27:28,813 --> 00:27:30,582 開いた! 開いた! (拍手) 635 00:27:30,648 --> 00:27:32,984 (西村さん)開いた! (竹山)開いた! 636 00:27:33,318 --> 00:27:35,720 やった! 開いた! 637 00:27:35,787 --> 00:27:37,989 入ってください とりあえず 638 00:27:38,823 --> 00:27:41,593 (西村さん)アア… (竹山)開きました! 639 00:27:41,660 --> 00:27:43,862 (西村さん)開いた… (竹山)障子も破れてないね? 640 00:27:43,928 --> 00:27:46,297 (西村さん)大丈夫です (竹山)よしよし よしよし… 641 00:27:46,364 --> 00:27:47,932 (西村さん)アア… 642 00:27:48,466 --> 00:27:50,001 開いた 643 00:27:50,068 --> 00:27:51,436 うれしい! 644 00:27:52,037 --> 00:27:54,873 (竹山)どうですか? 「探偵!ナイトスクープ」の底力 645 00:27:54,939 --> 00:27:56,541 最高です! 646 00:27:56,608 --> 00:27:59,110 業者が 蹴破るしかないって言ったのを— 647 00:27:59,177 --> 00:28:00,879 「ナイトスクープ」開けますから 648 00:28:05,283 --> 00:28:06,818 (拍手) 649 00:28:06,885 --> 00:28:10,255 (竹山)ということで 業者も断った案件を… 650 00:28:11,289 --> 00:28:12,624 いかがでしょう? 局長 651 00:28:12,691 --> 00:28:14,893 なんか 何かに似てるなって思ったら— 652 00:28:14,993 --> 00:28:17,929 これ ボトルシップみたいな 感じやんな 653 00:28:17,996 --> 00:28:19,497 (竹山)ああ~ (松本)なんか… 654 00:28:19,564 --> 00:28:21,266 (ナジャ)瓶の中に (松本)瓶の中に— 655 00:28:21,332 --> 00:28:23,034 何か突っ込んで 作業しないといけない 656 00:28:23,101 --> 00:28:25,170 (竹山)そうですね (松本)うん 657 00:28:25,703 --> 00:28:28,740 こう 片手 これしか使えないっていうのが 658 00:28:29,107 --> 00:28:30,742 なかなかの あれでしたけど 659 00:28:30,809 --> 00:28:32,510 棒が ほら 直線やから もっと こう… 660 00:28:32,577 --> 00:28:34,712 “ところ”みたいな物でね (笑い声) 661 00:28:35,213 --> 00:28:38,183 (石田)折れるわ! 折れちゃうわ! 662 00:28:38,950 --> 00:28:42,253 (松本)いや すごいよ でも (竹山)いや でも やりましたね 663 00:28:42,320 --> 00:28:45,056 なんか 途中から もう 夫婦に見えてきたもん 664 00:28:45,390 --> 00:28:47,192 {\an8}(笑い声) 665 00:28:47,258 --> 00:28:48,760 {\an8}(竹山)いや もう… 666 00:28:49,561 --> 00:28:50,462 {\an8}開いたときに— 667 00:28:50,528 --> 00:28:51,763 {\an8}もう とっさに 西村さんに— 668 00:28:51,830 --> 00:28:52,764 {\an8}抱きつこうと… 669 00:28:52,831 --> 00:28:53,765 {\an8}危ない 危ないって 670 00:28:53,832 --> 00:28:55,767 {\an8}(松本)なるよね (竹山)はい 671 00:28:59,270 --> 00:29:01,906 さあ それでは 本日 最後の ご依頼にまいりましょう 672 00:29:01,973 --> 00:29:03,108 はい 最後は— 673 00:29:03,174 --> 00:29:08,379 兵庫県にお住まいの蔭山理司(かげやま ただし)さん 50歳 自営業の方からのご依頼です 674 00:29:09,147 --> 00:29:10,582 “現在50歳” 675 00:29:10,648 --> 00:29:15,520 “高校からの親友2人のうちの1人 柳井(やない)くんという男が—” 676 00:29:15,587 --> 00:29:16,888 “つい先ごろあった—” 677 00:29:16,955 --> 00:29:19,891 “市議会議員選挙に 出馬するというので—” 678 00:29:19,958 --> 00:29:25,296 “選挙ポスターを貼る準備のために 打ち合わせをしたときのことです” 679 00:29:25,363 --> 00:29:27,098 “もう1人の親友である—” 680 00:29:27,165 --> 00:29:30,735 “「竹中(たけなか)くんにも 選挙活動を 手伝ってもらわないのか?」” 681 00:29:30,802 --> 00:29:32,737 “…と尋ねてみたところ—” 682 00:29:33,037 --> 00:29:35,573 “「あいつは 何かしら理由をつけて—」” 683 00:29:35,640 --> 00:29:38,276 “「遠回しに断りそうや」 とのこと” 684 00:29:38,977 --> 00:29:42,046 “私が 「親友やろ?」と言うと—” 685 00:29:42,113 --> 00:29:43,681 “「あいつ 俺のこと—」” 686 00:29:43,748 --> 00:29:47,519 “「親友やと思っていないかも しれへん」と言い—” 687 00:29:47,585 --> 00:29:49,521 “更に 私のことも—” 688 00:29:49,587 --> 00:29:54,292 “「竹中は お前のことも 親友と思っているか怪しいで」” 689 00:29:54,359 --> 00:29:56,161 “…と言いだしたのです” 690 00:29:56,594 --> 00:29:59,564 “突然 発覚した 3人の友情の危機” 691 00:29:59,864 --> 00:30:04,135 “私は30年間 竹中くんとは 親友だと思っていたので—” 692 00:30:04,202 --> 00:30:05,603 “とてもショックでした” 693 00:30:05,904 --> 00:30:07,839 “本当のところ 竹中くんは—” 694 00:30:07,906 --> 00:30:12,610 “僕のこと 柳井くんのことを 親友と思っているのか” 695 00:30:12,677 --> 00:30:16,047 “できるだけ波風を立てずに 聞いてもらえませんか?” 696 00:30:16,114 --> 00:30:16,948 …といったご依頼です 697 00:30:17,015 --> 00:30:19,450 (永見(ながみ))局長は 親友いらっしゃいますか? 698 00:30:19,517 --> 00:30:20,685 (松本)親友? (永見)はい 699 00:30:20,752 --> 00:30:24,422 まあ もともと 相方は 親友やったんですけどね ええ 700 00:30:24,489 --> 00:30:26,891 ただ 今は もう メシの道具みたいな感じで… 701 00:30:26,958 --> 00:30:29,327 (笑い声) (石田)親友です 親友 702 00:30:29,394 --> 00:30:30,762 (笑い声) 703 00:30:31,095 --> 00:30:32,530 顧問は いかがですか? 親友は 704 00:30:32,597 --> 00:30:34,065 (ナジャ)親友ですか? (永見)はい 705 00:30:34,132 --> 00:30:37,035 親友って こっちが言って 向こうが 思ってないんじゃないかっていう 706 00:30:37,101 --> 00:30:39,537 ホント この依頼と 同じような気持ちになるから 707 00:30:39,604 --> 00:30:43,274 私は 親友っていう言葉 あんま使わないですね 708 00:30:43,341 --> 00:30:46,678 確かに 親友って 確認をしないですからね 709 00:30:46,744 --> 00:30:49,547 {\an8}ただ 依頼者の この蔭山さんは— 710 00:30:49,614 --> 00:30:51,983 {\an8}親友やと思ってるんスよ 3人を 711 00:30:52,050 --> 00:30:53,618 {\an8}(松本)みんながね (永見)ただ… 712 00:30:53,685 --> 00:30:56,487 {\an8}ここと ここが— 713 00:30:56,554 --> 00:31:00,258 {\an8}蔭山さんからしたら この… こう 714 00:31:00,325 --> 00:31:02,527 {\an8}“どうなんや?”って 思ってるんスよ 715 00:31:02,594 --> 00:31:04,462 {\an8}なので 今回の 蔭山さんの依頼は— 716 00:31:04,529 --> 00:31:06,464 {\an8}“ここ どうなんや” ていうのを— 717 00:31:06,531 --> 00:31:07,632 {\an8}知りたいために— 718 00:31:07,699 --> 00:31:09,434 {\an8}ちょっと 依頼を送ってくださった 719 00:31:09,500 --> 00:31:12,203 …ということで ちなみに 3人とも独身です 720 00:31:12,270 --> 00:31:14,005 どうぞ! (笑い声) 721 00:31:15,440 --> 00:31:17,041 {\an8}お3人の相関図を 722 00:31:17,108 --> 00:31:19,210 {\an8}用意さして いただきました 723 00:31:19,277 --> 00:31:21,346 {\an8}蔭山さんが こちらで 724 00:31:21,412 --> 00:31:24,682 {\an8}…で 2人を 親友やと思ってる 725 00:31:24,749 --> 00:31:25,583 {\an8}(蔭山さん)はい 726 00:31:25,984 --> 00:31:28,019 {\an8}(蔭山さん) 柳井さんが— 727 00:31:28,086 --> 00:31:32,123 {\an8}選挙に 出馬するって言って… 728 00:31:32,190 --> 00:31:33,758 こ~んなふうにね 729 00:31:33,825 --> 00:31:35,426 (永見)ああっ! 選挙ポスター 730 00:31:35,493 --> 00:31:38,363 (蔭山さん)これを 僕が60枚 預かって… 731 00:31:38,429 --> 00:31:40,231 (永見)あっ ちょっと待って 選挙ポスターですか? 732 00:31:40,298 --> 00:31:41,132 (蔭山さん)はい 733 00:31:41,599 --> 00:31:43,301 (永見)親友やと 思われてるんでしたら あの… 734 00:31:46,738 --> 00:31:48,306 ここにピント合ってますもんね 735 00:31:48,373 --> 00:31:50,675 (笑い声) 736 00:31:50,742 --> 00:31:52,644 {\an8}結果 柳井さんは… 737 00:31:52,710 --> 00:31:53,912 {\an8}はい あの… 738 00:32:02,220 --> 00:32:03,321 {\an8}僕は… 739 00:32:06,190 --> 00:32:07,859 {\an8}(笑い声) 740 00:32:07,925 --> 00:32:09,827 {\an8}(蔭山さん) そしたら とっきーが… 741 00:32:13,364 --> 00:32:15,533 ああ… 冗談っていうよりかは— 742 00:32:15,600 --> 00:32:18,636 “ホントに そうかも”みたいな 感じの言い方ってことなんスかね? 743 00:32:18,703 --> 00:32:20,872 そのときは ちょっと 僕は— 744 00:32:20,939 --> 00:32:24,409 ショックに感じるほうで 受け取ってしまったんですよね 745 00:32:24,909 --> 00:32:28,112 {\an8}まあ この状態ですね この状態 746 00:32:28,179 --> 00:32:29,213 {\an8}(蔭山さん)はい 747 00:32:29,280 --> 00:32:32,951 {\an8}ここと ここを 今回 知りたいってことですね 748 00:32:33,017 --> 00:32:33,918 {\an8}(蔭山さん)はい 749 00:32:33,985 --> 00:32:36,888 {\an8}(永見)蔭山さんから なんで 竹中さんのこと 750 00:32:36,954 --> 00:32:38,856 {\an8}親友やと 思ってるんですか? 751 00:32:38,923 --> 00:32:44,896 {\an8}高校時代に たけっぴーの秘密をね 752 00:32:44,962 --> 00:32:47,465 {\an8}僕に打ち明けて くれたんですよ 753 00:32:47,532 --> 00:32:49,901 {\an8}そんなこと 告白してくれるの 754 00:32:49,968 --> 00:32:52,770 {\an8}そりゃ親友やろう 755 00:32:52,837 --> 00:32:54,706 {\an8}ちなみに どういう秘密ですか? 756 00:32:57,842 --> 00:32:59,444 {\an8}(笑い声) 757 00:32:59,510 --> 00:33:01,112 {\an8}誰にも言わないって— 758 00:33:01,179 --> 00:33:02,947 {\an8}決めて 守ってるんですよ 759 00:33:03,014 --> 00:33:04,916 {\an8}ああ~ 760 00:33:12,790 --> 00:33:14,292 {\an8}フフッ… はい 761 00:33:18,563 --> 00:33:21,165 {\an8}(永見)フフフフッ… 762 00:33:22,000 --> 00:33:26,070 ある事件に 僕が巻き込まれたんです 763 00:33:26,137 --> 00:33:29,574 (永見)ある事件に 蔭山さんが巻き込まれた はい 764 00:33:29,640 --> 00:33:34,145 それを あの… 何ていうのかな 765 00:33:34,212 --> 00:33:39,350 ネタに僕をいじるようなことを しなかったんですよ 2人は 766 00:33:39,417 --> 00:33:41,953 {\an8}あっ 蔭山さんを 767 00:33:42,019 --> 00:33:43,688 {\an8}竹中さんも それを 768 00:33:43,755 --> 00:33:44,856 {\an8}いじったり しなかった 769 00:33:44,922 --> 00:33:45,957 {\an8}はい 770 00:33:49,060 --> 00:33:52,196 {\an8}いや それは ちょっと言えないです 771 00:33:52,263 --> 00:33:53,431 フフフッ… 772 00:33:53,498 --> 00:33:54,966 なんで 気にならなあかんねん! 773 00:33:55,032 --> 00:33:56,567 (笑い声) 774 00:33:56,634 --> 00:33:59,137 なんで… なんで この… 775 00:33:59,737 --> 00:34:02,507 ある事件も分からんし (笑い声) 776 00:34:03,141 --> 00:34:06,677 {\an8}これすることで… 777 00:34:09,280 --> 00:34:10,882 {\an8}もう やめてください 778 00:34:10,948 --> 00:34:13,584 友達おらんように なる可能性があるんや… 779 00:34:13,651 --> 00:34:16,020 (笑い声) 780 00:34:19,190 --> 00:34:20,825 (柳井さん)失礼します 781 00:34:21,592 --> 00:34:22,693 (永見)どうぞ こちらへ 782 00:34:32,470 --> 00:34:33,638 {\an8}フフッ… 783 00:34:36,808 --> 00:34:38,409 {\an8}(笑い声) 784 00:34:38,476 --> 00:34:41,879 もうひとつ ちょっと 確認したいことがありまして 785 00:34:48,085 --> 00:34:49,454 {\an8}(永見)あ~ 良かった 786 00:34:49,520 --> 00:34:50,354 {\an8}ハァ… 787 00:34:50,421 --> 00:34:53,858 {\an8}(笑い声) 788 00:34:53,925 --> 00:34:56,060 竹中さんが 蔭山さんを— 789 00:34:56,127 --> 00:34:59,997 親友じゃないって思ってる根拠って あったりするんですか? 790 00:35:14,011 --> 00:35:15,913 {\an8}蔭山 まあ… 791 00:35:16,614 --> 00:35:18,382 {\an8}バツイチで 1回 結婚して— 792 00:35:18,449 --> 00:35:21,119 結婚祝いを たけっぴーは 出してないんですよ 793 00:35:27,391 --> 00:35:28,993 あっ ダイソンの… 794 00:35:29,060 --> 00:35:31,262 子供のお祝いのときは ちょっと出してもらった 795 00:35:33,698 --> 00:35:36,968 {\an8}(笑い声) 796 00:35:37,034 --> 00:35:38,569 {\an8}蔭山さんが こんなん言いだしたから 797 00:35:38,636 --> 00:35:40,404 {\an8}そういうの聞くハメに なったんですよ 798 00:35:40,471 --> 00:35:42,874 {\an8}(笑い声) 799 00:35:42,940 --> 00:35:44,876 蔭山さんと お話ししてたんですけど 800 00:35:44,942 --> 00:35:48,079 なんで この… 親友やと 思っているのかっていうので— 801 00:35:48,146 --> 00:35:49,614 秘密を ちょっと… 802 00:35:51,349 --> 00:35:52,116 {\an8}アアッ! 803 00:35:52,183 --> 00:35:54,385 {\an8}あれあれあれ? あれ? 804 00:35:56,220 --> 00:35:58,456 {\an8}バトン部の部室が 荒らされまして 805 00:35:58,523 --> 00:35:59,824 {\an8}(永見)はい (柳井さん)…で まあ 806 00:35:59,891 --> 00:36:01,626 {\an8}コスチュームが 盗まれたという— 807 00:36:01,692 --> 00:36:03,828 {\an8}大事件が あったんですが 808 00:36:03,895 --> 00:36:08,332 {\an8}…で 私と彼は 前日に泊まり込んでて 809 00:36:08,399 --> 00:36:10,301 朝になったら “バトン部の部室が—” 810 00:36:10,368 --> 00:36:13,838 “荒らされたらしいぞ”って いう話になりまして 811 00:36:13,905 --> 00:36:16,007 容疑者2人じゃないですか 812 00:36:16,073 --> 00:36:19,343 そのときに 2人いてるってなって… 813 00:36:19,844 --> 00:36:21,312 (永見)やりました? (蔭山さん)違います 814 00:36:21,379 --> 00:36:22,446 やってないです 815 00:36:22,513 --> 00:36:26,050 {\an8}竹中さんを呼んで 確認したいと思います 816 00:36:26,217 --> 00:36:28,219 {\an8}ただ 竹中さん 817 00:36:28,286 --> 00:36:31,722 {\an8}呼んで来てくれる もんなんですかね? 818 00:36:32,123 --> 00:36:33,357 ちょっと なんか いろいろ 819 00:36:33,424 --> 00:36:37,094 選挙ポスターとかも なんか 渋ったりするような方なんで… 820 00:36:37,795 --> 00:36:40,898 じゃ 私が連絡入れましょうか 821 00:36:40,965 --> 00:36:46,871 (呼び出し音) 822 00:36:46,938 --> 00:36:47,905 (竹中さん)もしもし 823 00:36:47,972 --> 00:36:49,040 もしもし たけっぴー? 824 00:36:49,106 --> 00:36:50,474 (竹中さん)はいはい はいはい 825 00:36:50,541 --> 00:36:51,776 今 ええ? 826 00:36:51,842 --> 00:36:53,444 (竹中さん)うん まあ 大丈夫やけど なに? 827 00:36:53,511 --> 00:36:57,381 あんな 今 ちょっとな テレビ関係の人が来てて 828 00:36:57,448 --> 00:36:59,717 (竹中さん)うん (柳井さん)…で まあ あの 829 00:36:59,784 --> 00:37:03,621 神戸(こうべ)姫路(ひめじ)辺りで アニメとかコミケに詳しい人を— 830 00:37:03,688 --> 00:37:06,591 ちょっと 今 集めてるっていう企画があって 831 00:37:06,657 --> 00:37:08,292 (竹中さん)うんうん (柳井さん)…で まあ あの 832 00:37:08,359 --> 00:37:11,429 「アニオタ万歳」っていう 番組なんやけど 833 00:37:11,495 --> 00:37:14,165 俺の中で知ってるんは まあ いちばん詳しいのは— 834 00:37:14,231 --> 00:37:15,533 たけっぴーやから ちょっと たけっぴーに— 835 00:37:15,600 --> 00:37:18,436 来てもらわれへんやろかって 思うんやけど 836 00:37:18,502 --> 00:37:20,237 ちょっと来てもうてもええ? 837 00:37:20,471 --> 00:37:22,073 (竹中さん)マジで? (柳井さん)うん マジで 838 00:37:22,139 --> 00:37:23,608 (竹中さん)うん 839 00:37:23,674 --> 00:37:26,510 分かった うん ほな 行くわ うん 840 00:37:26,577 --> 00:37:28,446 (柳井さん)うんうん (竹中さん)おう はい 841 00:37:31,082 --> 00:37:32,750 柳井さんもウソくさいですね 842 00:37:32,817 --> 00:37:35,786 (笑い声) 843 00:37:35,853 --> 00:37:37,288 んん~ 844 00:37:40,491 --> 00:37:41,759 (ノック) 845 00:37:42,159 --> 00:37:43,194 どうぞ 846 00:37:43,427 --> 00:37:44,295 (ドアの開く音) 847 00:37:44,895 --> 00:37:46,430 {\an8}(竹中さん) あっ… こんにちは 848 00:37:46,497 --> 00:37:48,165 {\an8}(永見)はじめまして (竹中さん)あっ… 849 00:37:49,333 --> 00:37:50,368 {\an8}(永見) まあまあ まあまあ 850 00:37:50,434 --> 00:37:51,702 {\an8}(永見)こちらに (竹中さん)は… はい 851 00:37:51,769 --> 00:37:53,037 (柳井さん)まあまあ まあまあ… 852 00:37:53,104 --> 00:37:54,872 (竹中さん)えっ ここでええの? 853 00:37:56,407 --> 00:37:58,709 えっ… な… なに? 854 00:37:58,776 --> 00:38:00,411 えっ… えっ? 855 00:38:01,512 --> 00:38:03,848 な… なんか 話を… 856 00:38:04,782 --> 00:38:06,284 (永見)あの… (竹中さん)はい 857 00:38:06,651 --> 00:38:08,619 (永見)確認したいことがあります (竹中さん)はい 858 00:38:10,187 --> 00:38:14,225 竹中さんにとって 蔭山さんは… 859 00:38:14,291 --> 00:38:15,860 例えば あの… 860 00:38:20,498 --> 00:38:21,499 {\an8}(竹中さん)はい 861 00:38:21,565 --> 00:38:23,000 {\an8}(永見)いろいろ ありますけど… 862 00:38:28,205 --> 00:38:29,573 知り合い 863 00:38:30,608 --> 00:38:33,944 いや… うん そうですね 864 00:38:34,645 --> 00:38:37,581 う~ん あんまし会わへんのんで 865 00:38:37,648 --> 00:38:40,985 知り合いっていう感じですかね 866 00:38:42,086 --> 00:38:45,623 うん なんか… なんか… うん そうですね 867 00:38:47,191 --> 00:38:49,727 (スタジオ内 笑い声) 868 00:39:01,806 --> 00:39:04,308 {\an8}(永見) 知り合いッスね… 869 00:39:05,042 --> 00:39:07,178 柳井さんは どんな存在ですか? 870 00:39:10,948 --> 00:39:13,617 {\an8}(スタジオ内 どよめき) 871 00:39:14,218 --> 00:39:16,620 うん まあ 腐れ縁みたいな感じですけど 872 00:39:16,687 --> 00:39:18,422 (永見)ああ… (竹中さん)うん 873 00:39:18,489 --> 00:39:20,524 (笑い声) 874 00:39:23,160 --> 00:39:23,894 え~… 875 00:39:24,528 --> 00:39:26,630 こういうことですかね 876 00:39:28,632 --> 00:39:30,601 {\an8}(笑い声) 877 00:39:31,202 --> 00:39:35,806 「アニオタ万歳」って お話 伺ってたと思うんですけど 878 00:39:35,873 --> 00:39:38,042 すいません ちょっと違いまして… 879 00:39:49,887 --> 00:39:54,158 う~ん… 高校のころとかは 友達やったとは思うんですけど 880 00:39:54,225 --> 00:39:59,530 今の関係で言ったら 知り合いくらいやと思うんですけど 881 00:39:59,997 --> 00:40:02,500 蔭山さんは親友やと思ってたんスよ 882 00:40:02,566 --> 00:40:04,235 これについて どう思いますか? 883 00:40:04,635 --> 00:40:06,337 “そうなんや”って いう感じですよね 884 00:40:06,403 --> 00:40:08,506 (笑い声) 885 00:40:08,572 --> 00:40:11,942 また… うん 連絡してもらって 886 00:40:12,009 --> 00:40:14,011 いや 何もなくても連絡します! 887 00:40:14,078 --> 00:40:15,379 (笑い声) (竹中さん)そうね 888 00:40:15,446 --> 00:40:19,383 希望と違う現実を見たので 889 00:40:19,450 --> 00:40:23,721 あの… 希望に沿うように 行動していこうと思いました 890 00:40:23,788 --> 00:40:24,822 はい 891 00:40:27,391 --> 00:40:29,460 {\an8}盗んでないです! (笑い声) 892 00:40:30,594 --> 00:40:32,830 {\an8}(蔭山さん)違う (笑い声) 893 00:40:32,897 --> 00:40:34,431 {\an8}(永見)えっえっ? 894 00:40:34,498 --> 00:40:36,200 (拍手) 895 00:40:36,267 --> 00:40:37,501 いや これは… 896 00:40:37,568 --> 00:40:41,405 これは… これは絶句ですね 897 00:40:41,472 --> 00:40:42,373 そうですね 898 00:40:42,440 --> 00:40:46,177 まあ 蔭山さんが思ってたようには ちょっと ならなかったんですけど 899 00:40:46,243 --> 00:40:49,180 (松本)はい (永見)ギスギスではないです 900 00:40:50,014 --> 00:40:51,916 未来があります (笑い声) 901 00:40:51,982 --> 00:40:53,484 (ナジャ)未来… いや だから マメに 902 00:40:53,551 --> 00:40:57,154 用事がないのに 連絡を 今後 取るようにすれば— 903 00:40:57,221 --> 00:41:00,257 親友に格上げになるって いうことでしょう? 904 00:41:00,324 --> 00:41:02,460 そうです そのとおりです ホントに 905 00:41:02,526 --> 00:41:04,562 にしてもさ… 906 00:41:04,962 --> 00:41:08,599 今回 ちょっと 探偵手帳 3冊あげてくれへん? 907 00:41:09,033 --> 00:41:10,501 (笑い声) 908 00:41:10,568 --> 00:41:11,902 ほんまは あげたいです 909 00:41:11,969 --> 00:41:14,338 (松本)1人1冊ずつあげて ねっ? なんか こう… 910 00:41:14,405 --> 00:41:18,375 でも 親友の定義っていうのは ホント 何なんでしょうね? 911 00:41:18,442 --> 00:41:21,478 (ナジャ)難しいですよね (松本)何だと思います? 912 00:41:21,545 --> 00:41:25,850 でも 連絡がなくても 親友は いてるじゃないですか 913 00:41:25,916 --> 00:41:28,786 だから ちょっと なるほどなって思ったのが— 914 00:41:28,853 --> 00:41:34,925 秘密を ずっと 誰にも言わずに 隠せれるっていうことが— 915 00:41:34,992 --> 00:41:39,096 親友なのかなっていう気は しましたけどね 916 00:41:39,864 --> 00:41:42,533 でも 考えたら 僕 浜田(はまだ)は やっぱ まだ親友かもしれんなって 917 00:41:42,600 --> 00:41:45,069 (石田)親友です (間(はざま))親友でしょう 918 00:41:45,135 --> 00:41:46,604 …ていうのは あいつの女関係のこと 919 00:41:46,670 --> 00:41:48,105 俺 ずっと黙ってたから 920 00:41:48,172 --> 00:41:49,640 {\an8}(笑い声) 921 00:41:49,707 --> 00:41:51,308 {\an8}(永見)秘密を… 922 00:41:51,375 --> 00:41:52,576 {\an8}知ってて黙ってた 923 00:41:52,643 --> 00:41:53,911 {\an8}(ナジャ) 黙っときましょう 924 00:41:53,978 --> 00:41:54,812 {\an8}それはね 925 00:41:54,879 --> 00:41:56,447 {\an8}この番組は え~… (笑い声) 926 00:41:56,747 --> 00:42:00,184 {\an8}皆さんのご依頼によって 成り立っております 927 00:42:00,251 --> 00:42:02,186 {\an8}ご依頼を採用させて いただいた方には— 928 00:42:02,253 --> 00:42:03,487 {\an8}こちらの 探偵手帳を— 929 00:42:03,554 --> 00:42:05,856 {\an8}また スタジオに遊びに 来ていただいた方には 930 00:42:05,923 --> 00:42:07,091 {\an8}番組特製 クリアファイルを— 931 00:42:07,157 --> 00:42:08,259 {\an8}差し上げます 932 00:42:08,325 --> 00:42:08,993 {\an8}…というわけで 次回も— 933 00:42:09,059 --> 00:42:09,827 {\an8}元気に お目にかかりましょう 934 00:42:09,894 --> 00:42:11,528 {\an8}どうも ありがとう ございました 935 00:42:11,595 --> 00:42:16,333 {\an8}(拍手)