1 00:00:01,434 --> 00:00:03,436 ♪~ 2 00:00:50,617 --> 00:00:56,489 (拍手) 3 00:00:56,556 --> 00:01:02,562 (拍手) 4 00:01:05,432 --> 00:01:09,135 (拍手) 5 00:01:09,202 --> 00:01:10,236 (松本(まつもと)) 「探偵!ナイトスクープ」の— 6 00:01:10,303 --> 00:01:11,571 時間がやってまいりました 7 00:01:11,638 --> 00:01:13,473 {\an8}複雑に入り組んだ 現代社会に— 8 00:01:13,540 --> 00:01:14,741 {\an8}鋭いメスを入れ— 9 00:01:14,808 --> 00:01:17,644 {\an8}さまざまな謎や疑問を 徹底的に究明する— 10 00:01:17,710 --> 00:01:19,012 {\an8}「探偵! ナイトスクープ」 11 00:01:19,078 --> 00:01:21,214 私が 局長の松本人志(ひとし)です 12 00:01:21,281 --> 00:01:22,816 (拍手と歓声) 13 00:01:22,882 --> 00:01:23,917 そして… 14 00:01:24,684 --> 00:01:26,186 {\an8}(増田(ますだ)) 秘書の増田紗織(さおり)です 15 00:01:26,252 --> 00:01:28,121 {\an8}当探偵局では テレビをご覧の— 16 00:01:28,188 --> 00:01:29,956 {\an8}皆さんからの ご依頼に基づき— 17 00:01:30,023 --> 00:01:33,426 直ちに優秀な探偵を派遣し 真相の追究に当たります 18 00:01:33,493 --> 00:01:36,362 そして 本日の顧問は 神谷明(かみや あきら)さんに— 19 00:01:36,429 --> 00:01:38,465 {\an8}お越しいただきました! (拍手と歓声) 20 00:01:38,531 --> 00:01:40,533 {\an8}(松本)よろしく お願いいたします 21 00:01:41,134 --> 00:01:43,169 いやぁ 神谷さんというても もう 何でしょう… 22 00:01:43,236 --> 00:01:45,672 (松本)声優界のレジェンド (探偵たち)レジェンド 23 00:01:45,738 --> 00:01:47,340 (神谷)ねっ? そんなに なっちゃいました 24 00:01:47,407 --> 00:01:50,110 いやぁ! レジェンドを 否定は 全然しない… 25 00:01:50,176 --> 00:01:51,744 (笑い声) (竹山(たけやま))ホントですからね 26 00:01:51,811 --> 00:01:54,080 (せいや)レジェンドですから! (松本)レジェンドですよね 27 00:01:54,147 --> 00:01:55,348 (竹山)トップですから (石田(いしだ))そうですよ 28 00:01:55,415 --> 00:01:57,617 (石田)「北斗(ほくと)の拳(けん)」のケンシロウ (神谷)そうですね 29 00:01:57,684 --> 00:01:59,853 (石田)キン肉マン (田村(たむら))毛利小五郎(もうり こごろう) 30 00:01:59,919 --> 00:02:01,554 あと あの… 冴羽獠(さえば りょう) 31 00:02:01,621 --> 00:02:03,456 (松本)すごい経歴ですもんね 32 00:02:03,523 --> 00:02:05,091 (石田)芸歴は何年なんスか? 33 00:02:05,158 --> 00:02:06,960 (神谷)53年になります (松本)53年 34 00:02:07,026 --> 00:02:08,795 (田村)わあ すげえ! (せいや)53年 35 00:02:08,862 --> 00:02:10,430 (松本)まあ カリスマですよね 36 00:02:10,497 --> 00:02:13,433 いや そこまでではないですけど 37 00:02:13,500 --> 00:02:16,503 まあ 僕もカリスマなんですけど… (笑い声) 38 00:02:16,569 --> 00:02:19,105 (せいや)えっ? それを言おうとしたんスか? 39 00:02:19,506 --> 00:02:20,974 カリスマ 頭 金にする説… 40 00:02:21,040 --> 00:02:22,809 (笑い声) 41 00:02:23,309 --> 00:02:25,545 (せいや)ほんま そっくりや! (竹山)金のツーショット 42 00:02:25,612 --> 00:02:26,713 (神谷)そうですね 43 00:02:26,779 --> 00:02:28,314 (松本)今日は よろしくお願いします 44 00:02:28,381 --> 00:02:29,816 (神谷)お願いします (探偵たち)お願いします 45 00:02:29,883 --> 00:02:31,684 (石田)局長! (拍手) 46 00:02:31,751 --> 00:02:33,353 (石田)今日 オンエア 9月8日なんスよ 47 00:02:33,419 --> 00:02:35,889 (松本)9月8日 はい (石田)9月8日はね… 48 00:02:35,955 --> 00:02:37,490 局長のお誕生日なんですよ 49 00:02:37,557 --> 00:02:38,958 (拍手と歓声) 50 00:02:39,926 --> 00:02:41,928 {\an8}(せいや)ブラボー (拍手) 51 00:02:41,995 --> 00:02:42,996 {\an8}(増田) おめでとうございます 52 00:02:43,062 --> 00:02:45,965 {\an8}(石田) 松本局長が60歳… 53 00:02:46,032 --> 00:02:49,002 (拍手と歓声) 54 00:02:49,068 --> 00:02:51,004 (田村)松っちゃん おめでとう! 55 00:02:51,070 --> 00:02:52,972 いやいや いやいや いやいや 56 00:02:53,039 --> 00:02:54,707 (拍手と歓声) 57 00:02:54,774 --> 00:02:57,477 いや 60は ちょっと びっくりしますよね 58 00:02:57,544 --> 00:02:58,678 (間(はざま))そうでしょう? 59 00:02:58,745 --> 00:03:00,713 (石田)どんなお気持ちなんスか? 還暦を迎えるって 60 00:03:00,780 --> 00:03:03,349 (松本)いや 還暦… どうでしょうね? 61 00:03:03,416 --> 00:03:06,319 でも いまだに めちゃくちゃ 罰ゲームとか やらされてますんで 62 00:03:06,386 --> 00:03:08,388 (笑い声) (間)やったほうがいい 63 00:03:08,454 --> 00:03:12,158 このままね 芸人街道を 突き進んで いきたいなと思ってるんですけど 64 00:03:12,225 --> 00:03:14,761 よろしくお願いいたします (拍手) 65 00:03:14,827 --> 00:03:17,797 (拍手) 66 00:03:17,864 --> 00:03:21,434 はい それでは 本日 最初の ご依頼にまいりましょう 67 00:03:21,501 --> 00:03:22,769 はい まず最初は— 68 00:03:22,835 --> 00:03:27,774 大阪府にお住まいの山城満慧(やましろ みつえ)さん 38歳の方からのご依頼です 69 00:03:28,508 --> 00:03:31,644 “松本探偵局の皆さん お願いがあります” 70 00:03:32,278 --> 00:03:36,249 “私の息子 楓太(ふうた) 6歳は プロレスが大好きです” 71 00:03:37,083 --> 00:03:41,421 “特に大阪プロレスのゼウス選手が 飛び切り大好きで—” 72 00:03:42,021 --> 00:03:44,824 “「ゼウスは いちばん強いし カッコイイ」と—” 73 00:03:44,891 --> 00:03:48,061 “毎日のように 憧れを口にしています” 74 00:03:48,127 --> 00:03:51,264 “ゼウスは 正に楓太の神さまです” 75 00:03:51,598 --> 00:03:53,800 “私が「もしゼウスが—」” 76 00:03:53,866 --> 00:03:57,236 “「怖~い相手に めちゃめちゃ やられてるところを見たら—」” 77 00:03:57,303 --> 00:03:58,905 “「どうする?」と尋ねると—” 78 00:03:59,606 --> 00:04:04,177 “まずは ゼウスが戦うのを 「頑張れ」って応援して見守る” 79 00:04:04,844 --> 00:04:08,147 “でも ゼウスが「楓太 助けて」って言ってきたら—” 80 00:04:08,214 --> 00:04:12,418 “「どんなに怖い相手でも 僕は ゼウスのために必ず戦う」と—” 81 00:04:12,485 --> 00:04:13,519 “言い切るのです” 82 00:04:14,387 --> 00:04:16,422 “まだ幼いことも ありますが—” 83 00:04:16,489 --> 00:04:20,426 “とても 我が子に そこまでの 勇気があるとは思えません” 84 00:04:20,493 --> 00:04:22,161 “泣いて立ちすくむか—” 85 00:04:22,228 --> 00:04:25,965 “見て見ぬフリをして 逃げてしまうように思うのです” 86 00:04:26,032 --> 00:04:27,567 “そこで 探偵さんに—” 87 00:04:27,634 --> 00:04:31,004 “楓太がゼウス選手に 助けを求められたら—” 88 00:04:31,070 --> 00:04:33,339 “怖い相手でも 助けに行くのか—” 89 00:04:33,573 --> 00:04:37,276 “はたまた 役には立たないのか 検証してほしいのです” 90 00:04:37,343 --> 00:04:38,678 (神谷)フフフフッ… (松本)うわぁ 91 00:04:38,745 --> 00:04:41,180 (増田)“親としては ゼウス選手のように—” 92 00:04:41,247 --> 00:04:44,550 “強くて勇気のある人に なってほしいと願っています” 93 00:04:44,617 --> 00:04:45,718 …といったご依頼です 局長 94 00:04:45,785 --> 00:04:49,722 おっ これは なかなか 正直 興味深いですねえ 95 00:04:49,789 --> 00:04:51,958 (竹山)はい ゼウス選手というのはですね 96 00:04:52,025 --> 00:04:56,229 大阪プロレスの代表も務めます 正に看板のレスラーなんです 97 00:04:56,295 --> 00:04:58,264 すごく人気があるんですけども 98 00:04:58,331 --> 00:05:01,567 楓太くんは“ゼウスはカッコイイ ゼウスみたいに なりたい”と— 99 00:05:02,068 --> 00:05:04,537 毎日 お母さんに話していると はい 100 00:05:04,604 --> 00:05:07,407 でも プロレスを実際 お母さんと 見に行くらしいんですけど 101 00:05:07,473 --> 00:05:10,310 見に行って 実際 ゼウス選手が近づくと— 102 00:05:10,376 --> 00:05:13,479 あまりに好き過ぎて …か 何か分かりませんけど 103 00:05:13,546 --> 00:05:17,083 毎回 もう 固まって 話すこともできない 104 00:05:17,150 --> 00:05:18,518 (田村)ガチガチなっちゃうねや (竹山)はい 105 00:05:18,584 --> 00:05:22,355 さあ じゃ 果たして どうやって立ち向かうのか? 106 00:05:22,422 --> 00:05:23,723 ご覧ください どうぞ 107 00:05:24,457 --> 00:05:27,560 {\an8}(満慧さん)ゼウスが 悪い人と戦ってて— 108 00:05:27,627 --> 00:05:30,029 {\an8}ゼウスが もし やられてるところを— 109 00:05:30,096 --> 00:05:33,900 楓太が見てしまったときに 楓太は どうするって言ったら— 110 00:05:33,966 --> 00:05:36,069 もしゼウスのほうから— 111 00:05:36,135 --> 00:05:38,638 “楓ちゃん 助けて”って 言ってきたら— 112 00:05:38,705 --> 00:05:41,774 “もう 僕は どんだけ怖い相手でも—” 113 00:05:41,841 --> 00:05:44,410 “ゼウスのためやったら 戦う”って言うんですよ 114 00:05:44,477 --> 00:05:45,678 (竹山)はぁはぁはぁ… 115 00:05:45,745 --> 00:05:48,981 でも もしホントに そういう局面になったら… 116 00:05:49,048 --> 00:05:50,650 (竹山)6歳でしょう? まだ (満慧さん)はい 117 00:05:50,717 --> 00:05:52,552 そしたら もう ただただギャン泣きして— 118 00:05:52,618 --> 00:05:55,054 終わるみたいなことに なるかもしれないですけど— 119 00:05:55,121 --> 00:05:56,155 それは いいんですか? 120 00:05:56,222 --> 00:05:59,459 もう 全然いいです そういう機会を乗り越えてくれて 121 00:05:59,525 --> 00:06:03,096 もう ゼウスをきっかけに 強い子に育ってくれたらいいなって 122 00:06:03,162 --> 00:06:05,031 私は すごい思ってて 123 00:06:08,401 --> 00:06:10,036 (竹山)こんにちは (楓太くん)こんにちは 124 00:06:10,103 --> 00:06:11,604 {\an8}(竹山) 楓太くんですか? 125 00:06:11,671 --> 00:06:12,705 {\an8}今 おいくつですか? 126 00:06:12,772 --> 00:06:13,606 {\an8}6歳 127 00:06:13,673 --> 00:06:14,707 {\an8}(竹山)6歳 (楓太くん)うん 128 00:06:14,774 --> 00:06:16,342 {\an8}“ZEUS(ゼウス)”って Tシャツ着てるね 129 00:06:16,409 --> 00:06:17,410 (楓太くん)うん 130 00:06:17,477 --> 00:06:19,512 (竹山)ゼウス選手 好きですか? (楓太くん)うん 131 00:06:19,746 --> 00:06:21,514 楓太くんは大きくなったら 何になりたいの? 132 00:06:21,581 --> 00:06:22,615 {\an8}プロレスラー 133 00:06:22,682 --> 00:06:24,417 {\an8}(竹山)プロレスラーに なりたいんだ? 134 00:06:24,484 --> 00:06:25,318 {\an8}(楓太くん)うん 135 00:06:25,384 --> 00:06:27,920 ゼウス選手が悪いヤツと 戦ってるよね 目の前で 136 00:06:27,987 --> 00:06:31,691 …で 意外と負けてんの 今 悪いヤツにボコボコにされてんのよ 137 00:06:32,258 --> 00:06:34,260 “頑張れ ゼウス”って言ってる 138 00:06:34,327 --> 00:06:37,964 もしゼウスが “楓太 助けてくれ”って言ったら 139 00:06:38,030 --> 00:06:39,232 呼ばれたら どうする? 140 00:06:40,933 --> 00:06:42,435 {\an8}(竹山)めちゃくちゃ 怖いよ 悪いヤツ 141 00:06:42,502 --> 00:06:43,369 (楓太くん)うん 142 00:06:43,436 --> 00:06:44,837 (竹山)怖くない? (楓太くん)うん 143 00:06:45,371 --> 00:06:46,906 (竹山)いける? (楓太くん)助けれる 144 00:06:48,674 --> 00:06:50,176 {\an8}(竹山) ゼウスなら助けれる? 145 00:06:50,410 --> 00:06:51,844 楓太くん 苦手なこと あんの? 146 00:06:55,047 --> 00:06:56,783 {\an8}(スタジオ内 笑い声) (竹山)なに? 147 00:06:56,849 --> 00:06:59,051 {\an8}らっきょうと梅干し 食べられへん 148 00:06:59,118 --> 00:07:00,753 (竹山)らっきょうと梅干し 食べられへんの? 149 00:07:00,820 --> 00:07:01,854 (楓太くん)うん 150 00:07:02,188 --> 00:07:06,225 なんか暑いしね 体にいいと思って 食べさしたんですけどね 151 00:07:06,292 --> 00:07:07,527 やっぱ ムリやったみたいです 152 00:07:07,593 --> 00:07:08,828 (竹山)ムリやった? (満慧さん)はい 153 00:07:09,128 --> 00:07:11,230 1回 ちょっと 挑戦してもらっていい? 154 00:07:11,798 --> 00:07:13,232 (満慧さん)フフフフッ… (竹山)いける? 155 00:07:14,801 --> 00:07:15,968 (竹山)おっ いけるかな? 156 00:07:18,437 --> 00:07:19,939 (かむ音) プッ! 157 00:07:20,006 --> 00:07:22,775 (笑い声) 158 00:07:22,842 --> 00:07:24,043 そんなイヤ? 159 00:07:24,377 --> 00:07:25,411 次 梅干し いってみる? 160 00:07:25,912 --> 00:07:26,946 (かむ音) 161 00:07:28,181 --> 00:07:29,682 オエ~ッ… (笑い声) 162 00:07:29,749 --> 00:07:31,083 お茶 お茶 お茶 お茶… 163 00:07:31,150 --> 00:07:33,719 (竹山)お茶 お茶 お茶 お茶ちょうだい お茶ちょうだい 164 00:07:33,786 --> 00:07:35,555 しょうがないね お茶ちょうだい 165 00:07:35,621 --> 00:07:37,056 はい お母さんにお茶もらって 166 00:07:41,727 --> 00:07:43,229 えっ そんな飲むんか? 167 00:07:43,296 --> 00:07:44,564 そんな飲むんか 168 00:07:44,630 --> 00:07:46,432 うん もう飲み干すか 169 00:07:47,733 --> 00:07:49,635 (楓太くん)ハァ… (竹山)大丈夫? 落ち着いた? 170 00:07:49,702 --> 00:07:50,770 落ち着いた? 171 00:07:50,837 --> 00:07:52,572 (竹山)あと 苦手なこと あるの? できないこととか 172 00:07:54,774 --> 00:07:55,808 {\an8}(竹山)分からん? 173 00:07:55,875 --> 00:07:57,276 {\an8}誰? それ 174 00:07:57,343 --> 00:07:58,377 こだまひびき 175 00:07:58,444 --> 00:08:00,313 (笑い声) 176 00:08:00,379 --> 00:08:01,581 あっ そっちか 177 00:08:02,982 --> 00:08:04,951 {\an8}(笑い声) 178 00:08:05,218 --> 00:08:06,619 (ドアチャイム) 179 00:08:06,886 --> 00:08:08,621 (竹山)あっ 誰か来た (満慧さん)えっ? 180 00:08:09,288 --> 00:08:10,823 (ゼウス)こんにちは! (満慧さん)えっ? 181 00:08:10,890 --> 00:08:12,358 (ゼウス)こんにちは! (楓太くん)こんにちは 182 00:08:12,425 --> 00:08:14,760 (満慧さん)えっ 誰? 楓ちゃん (竹山)これ 誰? 183 00:08:15,561 --> 00:08:16,596 誰ですか? 184 00:08:17,897 --> 00:08:18,731 {\an8}こんにちは! 185 00:08:18,798 --> 00:08:19,632 {\an8}(楓太くん)こんにちは 186 00:08:20,266 --> 00:08:22,368 (竹山)楓太 どうした? どうした? 楓太 187 00:08:22,969 --> 00:08:24,003 びっくりした? 188 00:08:24,070 --> 00:08:25,538 (満慧さんの笑い声) 189 00:08:25,605 --> 00:08:26,906 (竹山)これ 誰? これ 誰? 190 00:08:26,973 --> 00:08:28,708 (楓太くん)ゼウス (竹山)えっ? 191 00:08:29,308 --> 00:08:31,711 えっ? ゼウス… ゼウスが楓太の家 来た? 192 00:08:32,245 --> 00:08:34,247 (満慧さんの笑い声) 193 00:08:34,313 --> 00:08:37,517 (竹山)アア… ホントに 神さまになってんじゃん… 194 00:08:37,583 --> 00:08:39,719 神さまに会った人間みたいに なってんじゃん 195 00:08:40,319 --> 00:08:41,554 どうどう? 本物? 196 00:08:42,655 --> 00:08:44,891 ゼウス選手 この人ですか? 197 00:08:46,225 --> 00:08:47,894 お土産 持ってきちゃった 198 00:08:48,194 --> 00:08:49,295 大丈夫? 199 00:08:49,362 --> 00:08:51,998 (竹山)あれ ゼウス選手が お土産 持ってきてくれたって 200 00:08:52,498 --> 00:08:54,200 (満慧さんの笑い声) 201 00:08:54,467 --> 00:08:55,501 {\an8}僕 毎日 食べてるんですけど— 202 00:08:55,568 --> 00:08:56,602 {\an8}梅干しと… 203 00:08:56,669 --> 00:08:58,638 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 204 00:08:58,704 --> 00:09:00,606 {\an8}らっきょうを 持ってきたんですけど 205 00:09:00,673 --> 00:09:02,708 (ゼウス)らっきょうはね 血をサラサラにしてね 206 00:09:02,775 --> 00:09:07,480 梅干しは ほら 体の疲れを取るから おにぎりに入れてるんだよ いつも 207 00:09:08,014 --> 00:09:09,448 (竹山)そうなんだって 208 00:09:10,082 --> 00:09:11,250 楓太 頑張って 209 00:09:12,351 --> 00:09:13,953 かんだらいいからね 大丈夫 大丈夫 210 00:09:14,020 --> 00:09:15,454 (竹山)ほら ほらほら 211 00:09:15,955 --> 00:09:16,989 (ゼウス)よっしゃ 頑張って 頑張って 212 00:09:17,056 --> 00:09:18,424 あ~ 偉い 偉い 213 00:09:18,491 --> 00:09:20,493 頑張って 頑張って 偉い偉い 偉い偉い 214 00:09:20,559 --> 00:09:21,561 頑張って かんで 215 00:09:21,627 --> 00:09:23,195 うわ 食べれる! 偉い 216 00:09:23,262 --> 00:09:24,664 (ゼウス)強いな (竹山)偉いねえ 217 00:09:24,730 --> 00:09:26,165 (ゼウス)すごい ホントに 218 00:09:26,966 --> 00:09:28,501 (竹山) あっ いける いける いける 219 00:09:29,135 --> 00:09:32,204 よっしゃ おいしい いける 頑張れ! 220 00:09:32,939 --> 00:09:33,973 (ゼウス)食べたな? 221 00:09:34,040 --> 00:09:35,041 {\an8}(竹山)のみ込んだ? (ゼウス)やったー! 222 00:09:35,107 --> 00:09:36,108 {\an8}(竹山) ゼウス選手も— 223 00:09:36,175 --> 00:09:37,009 {\an8}らっきょう 好きですもんね? 224 00:09:37,076 --> 00:09:37,910 {\an8}僕 好きです はい 225 00:09:37,977 --> 00:09:38,978 {\an8}楓太も好き? 226 00:09:39,478 --> 00:09:40,913 らっきょう 好きですか? 227 00:09:43,182 --> 00:09:44,850 {\an8}(笑い声) 228 00:09:44,917 --> 00:09:46,419 {\an8}嫌いだけど 頑張ったな? 229 00:09:46,485 --> 00:09:47,520 なっ? 食べれたな? 230 00:09:47,586 --> 00:09:48,788 初めて食べたな? 231 00:09:48,854 --> 00:09:49,889 おう 頑張った 232 00:09:50,089 --> 00:09:51,791 (ゼウス)どうぞ (楓太くん)ありがとう 233 00:09:52,858 --> 00:09:55,661 (笑い声) 234 00:09:55,728 --> 00:09:56,896 (竹山)酸っぱいよね 235 00:09:56,963 --> 00:09:57,997 (竹山)おお おお おお! 236 00:09:58,064 --> 00:09:59,865 (ゼウス)おお~! (竹山)おお 一気飲み! 237 00:09:59,932 --> 00:10:01,100 (拍手) 238 00:10:01,334 --> 00:10:02,368 (竹山)どうですか? 239 00:10:05,671 --> 00:10:08,674 {\an8}(笑い声) 240 00:10:08,741 --> 00:10:10,376 ゼウス選手 来てくれたしさ 241 00:10:10,576 --> 00:10:13,813 プロレス じゃ 教えてもらいに 今日 行こうか? 242 00:10:13,879 --> 00:10:15,581 教えてください お願いします 243 00:10:15,648 --> 00:10:17,883 はい 分かりました お願いします 244 00:10:17,950 --> 00:10:19,385 (満慧さんの笑い声) 245 00:10:20,019 --> 00:10:21,053 (竹山)大丈夫? 246 00:10:22,421 --> 00:10:23,456 うれしかった? 247 00:10:24,357 --> 00:10:25,558 目の前の人 誰? 248 00:10:25,625 --> 00:10:26,625 ゼウス 249 00:10:26,692 --> 00:10:28,628 (笑い声) 250 00:10:28,694 --> 00:10:30,696 (竹山)ねっ? うれしいね 251 00:10:30,763 --> 00:10:31,764 {\an8}ゼウスさんが ふだん— 252 00:10:31,831 --> 00:10:33,232 {\an8}練習して いらっしゃいます— 253 00:10:33,299 --> 00:10:35,001 {\an8}大阪プロレスの 道場のほうに— 254 00:10:35,067 --> 00:10:36,335 {\an8}やって来ました 255 00:10:36,569 --> 00:10:38,004 逆水平チョップから教えよか? 256 00:10:38,070 --> 00:10:39,071 (楓太くん)うん (ゼウス)なっ? 257 00:10:39,138 --> 00:10:40,139 じゃ… 258 00:10:40,473 --> 00:10:41,874 胸は たたかないからね 259 00:10:41,941 --> 00:10:44,377 こう ここ 相手の胸を狙って… 260 00:10:45,044 --> 00:10:48,080 大きく振りかぶって 胸をたたく 261 00:10:48,147 --> 00:10:49,148 うん 262 00:10:49,215 --> 00:10:50,883 ゼウス いつも やってるでしょう? バチン! 263 00:10:50,950 --> 00:10:52,785 (楓太くん)うん (ゼウス)バチン! 264 00:10:52,852 --> 00:10:53,853 (ゼウス)はい (楓太くん)エイッ! 265 00:10:53,919 --> 00:10:54,954 よっしゃ 266 00:10:55,287 --> 00:10:56,922 (楓太くん)エイッ! (ゼウス)はい いいね 267 00:10:56,989 --> 00:10:58,457 (楓太くん)エイッ! (ゼウス)はい いいね 268 00:10:58,524 --> 00:10:59,959 (楓太くん)エイッ! (ゼウス)ラスト! 269 00:11:00,159 --> 00:11:02,128 (楓太くん)エイッ! (ゼウス)いいね よくできた 270 00:11:02,194 --> 00:11:03,262 (拍手) 271 00:11:03,329 --> 00:11:06,799 ゼウスがやられたときは そのチョップで助けてくれる? 272 00:11:06,866 --> 00:11:09,201 チョップ バンッて やるんだよ 相手の胸に 273 00:11:09,268 --> 00:11:10,302 じゃ もうひとつ 274 00:11:10,369 --> 00:11:11,971 (ゼウス)ラリアット (楓太くん)ラリアット? 275 00:11:12,038 --> 00:11:13,072 ラリアットやってみたい? 276 00:11:13,139 --> 00:11:14,140 (楓太くん)うん (ゼウス)よっしゃ 277 00:11:14,206 --> 00:11:15,775 よっしゃ 来い! 278 00:11:16,776 --> 00:11:18,477 (楓太くん)おらぁ! (ゼウス)OK 279 00:11:18,711 --> 00:11:19,745 いいな 280 00:11:19,812 --> 00:11:23,049 もう… すごい もう 合格じゃないですか 281 00:11:23,349 --> 00:11:24,350 (ゼウス)エイッ! (楓太くん)はい! 282 00:11:24,417 --> 00:11:25,418 (ゼウス)OK 283 00:11:25,751 --> 00:11:27,153 エイッ! OK 284 00:11:27,319 --> 00:11:28,454 せ~の… 285 00:11:28,521 --> 00:11:30,156 (楓太くん)おりゃ! (竹山)おっ いいねえ 286 00:11:30,222 --> 00:11:31,924 (楓太くん)おりゃ~! (竹山)いいねえ 287 00:11:31,991 --> 00:11:33,259 (ゼウス)よっしゃ 288 00:11:33,325 --> 00:11:34,960 OK よっしゃ いいぞ! 289 00:11:35,027 --> 00:11:36,495 (竹山) あっ プロレスになってるよ 290 00:11:36,562 --> 00:11:37,863 ブレーク ブレーク ブレーク ブレーク 291 00:11:37,930 --> 00:11:40,166 {\an8}(ブラックバファロー) 何やってんだ おらー! 292 00:11:40,766 --> 00:11:41,967 {\an8}(ゼウス) おいおい おいおいおい 293 00:11:42,034 --> 00:11:43,569 {\an8}楓太 下がっとけ 下がっとけ 294 00:11:43,636 --> 00:11:44,670 (ブラックバファロー) そのちびっ子に— 295 00:11:44,737 --> 00:11:48,607 プロレス教えてやったのか 俺が試してやるよ! 296 00:11:48,674 --> 00:11:49,675 ゼウス 頑張れ! 297 00:11:49,742 --> 00:11:50,976 (ブラックバファロー)ウオ~ッ! 298 00:11:51,043 --> 00:11:52,445 ゼウス いけ! 299 00:11:52,511 --> 00:11:53,846 (ゼウス)よっしゃ! 300 00:11:53,913 --> 00:11:54,914 ダーッ! 301 00:11:54,980 --> 00:11:56,682 (満慧さん)わあ~! すごい 302 00:11:56,749 --> 00:11:57,783 (拍手) 303 00:11:58,217 --> 00:11:59,251 “頑張れ”って 304 00:11:59,318 --> 00:12:00,386 頑張れ! 305 00:12:01,087 --> 00:12:02,088 (ブラックバファロー)ウワッ! 306 00:12:02,154 --> 00:12:03,189 (竹山)すごいね ゼウス 307 00:12:03,255 --> 00:12:04,757 {\an8}(ブラックバファロー) ウワーッ! 308 00:12:05,257 --> 00:12:07,326 {\an8}ウワッ! ウワーッ! 309 00:12:07,393 --> 00:12:09,128 {\an8}(ゼウス)…しゃーっ! 310 00:12:09,562 --> 00:12:10,930 {\an8}(ブラックバファロー) 助けてくれ! 311 00:12:10,996 --> 00:12:12,264 (満慧さん)うわ 来た (竹山)ヤバイ ヤバイ ヤバイ 312 00:12:12,331 --> 00:12:14,166 (丈一郎(じょういちろう))ジョー! ジョー! 313 00:12:14,233 --> 00:12:15,835 (楓太くん)ゼウス 頑張れ! 314 00:12:15,901 --> 00:12:18,537 (丈一郎)ジョー! 調子に乗りやがって! 315 00:12:18,604 --> 00:12:20,139 (楓太くん)ゼウス 頑張れ! 316 00:12:20,206 --> 00:12:21,774 (丈一郎)この野郎! 317 00:12:21,841 --> 00:12:24,076 (ブラックバファロー) サンキュー 丈一郎! 318 00:12:24,143 --> 00:12:25,444 頑張れ! 319 00:12:25,511 --> 00:12:27,146 (ブラックバファロー)デ~ヤ! 320 00:12:27,213 --> 00:12:29,749 (丈一郎)よっしゃー! (竹山)ヤバイ! 応援して! 321 00:12:30,116 --> 00:12:31,183 ゼウス 頑張れ! 322 00:12:31,250 --> 00:12:32,518 (ブラックバファロー)よっしゃ! 323 00:12:32,585 --> 00:12:34,120 (丈一郎)おい ガキ! 324 00:12:34,186 --> 00:12:37,523 ゼウスは もう 終わりなんだジョー! 325 00:12:37,590 --> 00:12:39,191 (ブラックバファロー)おらぁ! 326 00:12:39,258 --> 00:12:42,461 (竹山)応援… 応援しないと 応援しないと 応援して 327 00:12:42,528 --> 00:12:43,529 {\an8}(ブラックバファロー) とどめだ! 328 00:12:43,596 --> 00:12:45,097 {\an8}(丈一郎) やってやるジョーね! 329 00:12:45,164 --> 00:12:47,867 {\an8}(竹山)応援して (楓太くん)頑張れ! 330 00:12:48,367 --> 00:12:50,202 {\an8}頑張れ! 331 00:12:51,470 --> 00:12:52,605 いっぱい応援しないと 332 00:12:52,671 --> 00:12:53,906 頑張れ! 333 00:12:55,474 --> 00:12:57,843 (丈一郎)よ~し おっしゃ! (楓太くん)頑張れ! 334 00:12:57,910 --> 00:12:59,678 (ブラックバファロー)おらー! 335 00:13:02,815 --> 00:13:04,316 カンチョーしてやれ! カンチョーしてやれ! 336 00:13:04,717 --> 00:13:05,751 カンチョー! 337 00:13:05,818 --> 00:13:07,953 (丈一郎)ジョー! ジョー! 338 00:13:08,988 --> 00:13:09,989 (ブラックバファロー) どうした!? 339 00:13:10,055 --> 00:13:12,591 (丈一郎) カンチョーされたジョー! 340 00:13:12,658 --> 00:13:14,426 (ゼウス)アアッ… (ブラックバファロー)決まった! 341 00:13:14,493 --> 00:13:17,196 アアッ… 楓太 楓太 助けて! 342 00:13:17,263 --> 00:13:18,798 あっ 呼んでる いけるか? いくか? いくか? 343 00:13:18,864 --> 00:13:20,499 いけるか? いけるか? 344 00:13:21,200 --> 00:13:22,368 いけるか? 345 00:13:22,434 --> 00:13:23,469 (ブラックバファロー)ウワーッ! 346 00:13:23,536 --> 00:13:25,404 (満慧さんの笑い声) 347 00:13:46,525 --> 00:13:49,128 (スタジオ内 笑い声) 348 00:14:18,390 --> 00:14:19,792 (ゼウス)よっしゃー! 349 00:14:20,893 --> 00:14:21,927 (ゼウス)OK 楓太 おいで おいで 350 00:14:21,994 --> 00:14:23,362 上乗って 上乗って 押さえて 351 00:14:23,429 --> 00:14:24,430 OK! 352 00:14:24,496 --> 00:14:25,698 はい カモン ワン! 353 00:14:26,298 --> 00:14:28,100 ツー! スリー! 354 00:14:28,167 --> 00:14:29,668 (竹山)よっしゃ よっしゃ! (ゼウス)OK! 355 00:14:29,735 --> 00:14:30,870 (竹山)勝った 楓太! 356 00:14:30,936 --> 00:14:33,706 (スタジオ内 拍手) 357 00:14:33,772 --> 00:14:36,008 楓太の勝ち~! 358 00:14:36,075 --> 00:14:38,644 (竹山)やったー! (ゼウス)やったー! 359 00:14:38,711 --> 00:14:40,879 分かりました? 息子さんが ホントに勇気あるってことが 360 00:14:40,946 --> 00:14:42,715 (満慧さん)はい 分かりました (竹山)分かりましたか 361 00:14:42,781 --> 00:14:44,250 (楓太くん)勝ったぞー! (ゼウス)勝ったぞー! 362 00:14:44,316 --> 00:14:46,619 (竹山)はい おめでとう! 勇気あった! 363 00:14:46,685 --> 00:14:50,823 (拍手) 364 00:14:50,889 --> 00:14:53,492 (田村)いいですねえ (竹山)いかがでしたか? 365 00:14:53,559 --> 00:14:54,827 まあ 大成功 366 00:14:54,894 --> 00:14:55,894 (竹山)そうですね (松本)ねっ? 367 00:14:55,961 --> 00:14:59,265 (神谷)いや あの… 大きな声が出てたんで 368 00:14:59,765 --> 00:15:02,534 いやぁ ひと皮むけたなと 思いましたね 369 00:15:03,235 --> 00:15:06,872 いやぁ かわいかった~! はい 370 00:15:07,740 --> 00:15:10,676 こだまひびきさんが“助けて”って 言っても 助けんのかな? 371 00:15:10,743 --> 00:15:11,744 (竹山)あの… 372 00:15:12,144 --> 00:15:16,248 なんで こだま師匠 好きなのって 聞いたらですね 373 00:15:16,315 --> 00:15:18,017 (大木(おおき)こだまのモノマネ) 分からへんねや 374 00:15:18,083 --> 00:15:19,051 {\an8}(笑い声) 375 00:15:19,118 --> 00:15:20,386 {\an8}(せいや) えっ こだま師匠や! 376 00:15:20,452 --> 00:15:22,288 {\an8}(田村) まんまじゃないッスか 377 00:15:22,354 --> 00:15:23,756 {\an8}(笑い声) 378 00:15:23,822 --> 00:15:25,391 {\an8}なに? あの子 おもろいな 379 00:15:25,457 --> 00:15:26,492 {\an8}(探偵たち) おもろっ! 380 00:15:29,928 --> 00:15:32,131 さあ それでは 次のご依頼にまいりましょう 381 00:15:32,197 --> 00:15:33,365 はい 続いては— 382 00:15:33,432 --> 00:15:38,871 静岡県にお住まいの船引(ふなびき)とわさん 23歳 会社員の方からのご依頼です 383 00:15:39,772 --> 00:15:43,609 “予備校で出会った 世界史の先生に関しての依頼です” 384 00:15:44,109 --> 00:15:48,147 “彼女は 自分のことを 軍師と名乗っていました” 385 00:15:48,414 --> 00:15:53,118 “初めての授業で開口一番 「私は軍師です」” 386 00:15:53,185 --> 00:15:56,155 “「あんたらは 私が仕える王です」” 387 00:15:56,221 --> 00:15:58,190 “「私は絶対に勝たせます」” 388 00:15:58,257 --> 00:15:59,692 “「せやから あんたらも—」” 389 00:15:59,758 --> 00:16:03,562 “「王としての振る舞いを してください」と言い放ちました” 390 00:16:04,163 --> 00:16:06,832 “ヤバイ所に 来てしまったと思いました” 391 00:16:06,899 --> 00:16:08,233 (笑い声) (石田)軍師ね 392 00:16:08,300 --> 00:16:11,503 (増田)“「質問には 分からなくても手を挙げろ」” 393 00:16:11,570 --> 00:16:14,940 “「手を挙げてる最中の 0.1秒で考えろ」” 394 00:16:15,007 --> 00:16:17,476 “「黙ってたら おらんのと一緒や」” 395 00:16:17,543 --> 00:16:21,180 “分からない問題で当てられ つるし上げ状態になり—” 396 00:16:21,246 --> 00:16:23,482 “授業中 何度 泣いたか分かりません” 397 00:16:23,549 --> 00:16:24,650 (一同)ほう… 398 00:16:24,717 --> 00:16:27,886 (増田)“とにかく恐ろしく ほぼ軍隊でした” 399 00:16:28,787 --> 00:16:31,490 “それでも逃げ出さず 出席できたのは—” 400 00:16:31,557 --> 00:16:34,927 “恐怖よりも はるかに 軍師の世界史はリアルで—” 401 00:16:34,994 --> 00:16:36,562 “とにかく面白かったからです” 402 00:16:36,628 --> 00:16:38,130 ふ~ん… 403 00:16:38,197 --> 00:16:42,334 “そんな軍師は 毎年 決まった日 決まった時間に—” 404 00:16:42,401 --> 00:16:45,904 “合格祈願の絵馬を 神社に掛けるのですが—” 405 00:16:45,971 --> 00:16:49,241 “4年に1度だけ 特別な絵馬が掛かります” 406 00:16:50,109 --> 00:16:51,910 “それは 4年に1度—” 407 00:16:51,977 --> 00:16:54,947 “軍師が企画する 海外旅行があるのですが—” 408 00:16:55,014 --> 00:16:57,983 “その集合場所が 絵馬に書かれているのです” 409 00:16:58,717 --> 00:17:02,221 “その絵馬を見つけ 指定された場所に行かないと—” 410 00:17:02,287 --> 00:17:04,490 “軍師に会えないと いったシステムです” 411 00:17:04,790 --> 00:17:06,025 (竹山)へえ~ (神谷)ハハハハッ… 412 00:17:06,091 --> 00:17:09,828 (増田)“今年が その特別な 絵馬が掛かる年になります” 413 00:17:10,162 --> 00:17:13,065 “今までは 絵馬を 見つけてこれたのですが—” 414 00:17:13,132 --> 00:17:16,201 “今年は 既に かなりの絵馬が掛かっており—” 415 00:17:16,268 --> 00:17:18,637 “見つけることは できませんでした” 416 00:17:18,937 --> 00:17:22,808 “でも 私は王として 諦めることはできません” 417 00:17:22,875 --> 00:17:24,309 “探偵さん 一緒に—” 418 00:17:24,376 --> 00:17:28,080 “軍師の絵馬を探してください” といったご依頼です 局長 419 00:17:28,147 --> 00:17:29,648 あの… 420 00:17:29,715 --> 00:17:31,250 あんまり理解できてない… 421 00:17:31,316 --> 00:17:32,317 (笑い声) 422 00:17:32,384 --> 00:17:34,753 (せいや)いや 正直 僕も そうなんスよ 423 00:17:34,820 --> 00:17:39,892 いや 探偵と軍師と王っていう よう分からん中国の話みたいな 424 00:17:39,958 --> 00:17:41,827 (松本)難しいですね (せいや)どういうことなんか 425 00:17:41,894 --> 00:17:46,732 まあ この予備校の先生が そういう個性のある先生 426 00:17:46,799 --> 00:17:48,167 …で この先生が 427 00:17:48,233 --> 00:17:52,838 卒業生を連れて 4年に1回 海外旅行を計画するんですけど 428 00:17:52,905 --> 00:17:57,076 これを連絡とかで “ここに集合”とか言わずに— 429 00:17:57,142 --> 00:18:01,213 絵馬に目的地だけ書いて 現地集合なんですって 430 00:18:01,280 --> 00:18:02,514 (石田)ええっ? (竹山)すごいな 431 00:18:02,581 --> 00:18:06,485 (せいや)“海外の ここで 待ってます”みたいなんだけで 432 00:18:06,552 --> 00:18:10,556 ほんで みんな集まれるかみたいな …を やってるんですけど 433 00:18:10,622 --> 00:18:14,993 この依頼者が絵馬を いつもみたいに探しに行ったら— 434 00:18:15,060 --> 00:18:18,363 絵馬がなかったんですって 毎年ある場所に 435 00:18:18,430 --> 00:18:20,199 “ヤバイ ヤバイ”ってなって— 436 00:18:20,265 --> 00:18:22,534 ちょっと 一緒に探してくれと いう依頼なんですよ 437 00:18:22,601 --> 00:18:23,735 (田村)ほう… 438 00:18:24,103 --> 00:18:25,838 (せいや)絵馬は見つかったのか? 439 00:18:25,904 --> 00:18:27,606 (松本)ええ (せいや)はい え~… 440 00:18:27,673 --> 00:18:29,408 大丈夫ッスか? 皆さん ついてこれてますか? 441 00:18:29,475 --> 00:18:31,877 (田村)なんとか大丈夫 (竹山)説明で分かりました 442 00:18:31,944 --> 00:18:33,645 局長の“ええ”が めっちゃ不安やったんスけど 443 00:18:33,712 --> 00:18:34,980 もっかい 最初から説明… 444 00:18:35,047 --> 00:18:36,048 (笑い声) 445 00:18:36,115 --> 00:18:38,984 松本さん 結構 しゃべりましたよ 俺 446 00:18:39,051 --> 00:18:40,052 (松本)見たら分かる… 447 00:18:40,118 --> 00:18:42,855 (せいや)はい さあ 見つかったのでしょうか? どうぞ 448 00:18:43,522 --> 00:18:46,258 (せいや)“軍師” それは— 449 00:18:46,325 --> 00:18:53,298 戦いの際 軍を率いる主君の 戦略 指揮を助ける者のことである 450 00:18:54,133 --> 00:18:57,369 {\an8}(せいや) 予備校に行って— 451 00:18:57,436 --> 00:18:59,505 {\an8}その軍師と出会った? 452 00:18:59,571 --> 00:19:00,405 (船引さん)はい 453 00:19:00,472 --> 00:19:03,242 私よりも背ぇ低くて 小柄で 454 00:19:03,308 --> 00:19:06,512 めっちゃかわいらしい… かわいらしい? きれいな方やって 455 00:19:09,915 --> 00:19:12,217 (船引さん) いっちばん最初の授業の自己紹介で 456 00:19:12,551 --> 00:19:16,288 (軍師のモノマネ)私は軍師です あんたらを勝たせる軍師です 457 00:19:16,355 --> 00:19:19,124 あんたらも王として 王としての振る舞いしてください 458 00:19:19,191 --> 00:19:20,592 それぐらい 私は本気でいきます 459 00:19:20,659 --> 00:19:21,960 …みたいな感じの 460 00:19:22,628 --> 00:19:23,662 いや 俺… 461 00:19:24,763 --> 00:19:27,099 {\an8}(笑い声) (せいや)その説明… 462 00:19:27,165 --> 00:19:30,102 コンマ1秒で手ぇ挙げろって 言われるんですよ 463 00:19:30,169 --> 00:19:31,603 (せいや)コンマ1秒? (船引さん)はい 464 00:19:31,670 --> 00:19:33,539 先生が“これ 何々やったっけ?” 465 00:19:33,805 --> 00:19:34,973 …みたいな 466 00:19:36,141 --> 00:19:37,743 ここで考えなさいって 467 00:19:37,809 --> 00:19:39,945 この この この… ここの… 468 00:19:40,012 --> 00:19:42,214 いや さんまさんでも言わんよ 469 00:19:42,281 --> 00:19:43,482 あとは… 470 00:19:45,918 --> 00:19:47,719 {\an8}ほんま「ドラゴン桜」や 471 00:19:47,786 --> 00:19:49,154 “弱者になるな!” 472 00:19:49,721 --> 00:19:52,157 猫背になって モゴモゴしゃべってたら— 473 00:19:52,224 --> 00:19:55,561 絶対 ヤンキーは そういうヤツから 狙っていくみたいな 474 00:19:55,627 --> 00:19:56,695 目ぇつけられる 475 00:19:58,830 --> 00:20:01,233 軍師のおかげで 成績も上がっていったの? 476 00:20:01,300 --> 00:20:02,968 あっ もう すごかったです 477 00:20:03,035 --> 00:20:07,472 センターは 世界史に関しては 92~93ぐらい 478 00:20:07,539 --> 00:20:09,408 {\an8}センターで90点超え? 479 00:20:09,474 --> 00:20:10,943 {\an8}はい …は みんな もう 480 00:20:11,009 --> 00:20:13,345 {\an8}平均的に 超えていくみたいな 481 00:20:13,412 --> 00:20:15,280 {\an8}すごいやん 軍師 482 00:20:15,347 --> 00:20:16,582 すごいです ホントに 483 00:20:17,749 --> 00:20:21,486 (せいや)そんな軍師が… えっ 4年に1回 旅行してんの? 484 00:20:21,720 --> 00:20:25,223 “私が4年に1回 ツアーをしてあげる”と 485 00:20:25,290 --> 00:20:27,593 その集合場所が その… 486 00:20:27,659 --> 00:20:33,599 {\an8}神社の絵馬に掛けて 場所書いてるから 487 00:20:33,665 --> 00:20:38,070 {\an8}2月の22日の2時に 先生は絵馬掛けて 488 00:20:38,136 --> 00:20:39,171 {\an8}…で 旅行の 489 00:20:39,238 --> 00:20:40,572 {\an8}えっ なになになに? 490 00:20:40,639 --> 00:20:41,974 {\an8}数字も全部 そろえてんの? 491 00:20:42,040 --> 00:20:43,742 {\an8}全部2です 492 00:20:44,009 --> 00:20:46,211 {\an8}怪盗やん やってること 493 00:20:46,278 --> 00:20:48,647 {\an8}4年前 絵馬は 見つけたんですよね? 494 00:20:48,714 --> 00:20:49,748 {\an8}あっ 見つけました 495 00:20:50,182 --> 00:20:51,750 {\an8}(せいや) “アイルランド” 496 00:20:51,817 --> 00:20:53,552 {\an8}“ジャイアンツ コーズウェイで—” 497 00:20:53,619 --> 00:20:55,020 {\an8}“再会しましょう” 498 00:20:55,253 --> 00:20:57,389 {\an8}アイルランドとか 行くんや! 499 00:20:57,456 --> 00:21:00,792 {\an8}次が2023年の… 500 00:21:00,859 --> 00:21:02,761 {\an8}(船引さん)2月… (せいや)2月22に 501 00:21:02,828 --> 00:21:04,329 {\an8}絵馬が掛かって 502 00:21:04,396 --> 00:21:07,666 {\an8}2024年の 2月22日2時に… 503 00:21:08,033 --> 00:21:09,201 {\an8}これ「バック・トゥ・ ザ・フューチャー」— 504 00:21:09,268 --> 00:21:10,869 {\an8}やった? (笑い声) 505 00:21:10,936 --> 00:21:13,405 毎年 見に行ってたとこに なかった? 506 00:21:13,472 --> 00:21:15,841 {\an8}なかっ… なかったっていうか— 507 00:21:16,408 --> 00:21:18,610 {\an8}膨大すぎて 数が 508 00:21:19,444 --> 00:21:22,981 あっ もしもし? あの… 私 ABC… 509 00:21:24,583 --> 00:21:25,784 はいはい はいはい 510 00:21:26,218 --> 00:21:28,353 撮影ができないって いうことですよね? 511 00:21:29,655 --> 00:21:30,989 (せいや)はいはいはい 512 00:21:31,423 --> 00:21:33,925 今 観光客も多いし 人も多いから 513 00:21:33,992 --> 00:21:34,993 まあ そうですよね 514 00:21:35,427 --> 00:21:36,461 どうします? 515 00:21:40,465 --> 00:21:41,833 {\an8}ああ いったん… 516 00:21:41,900 --> 00:21:43,301 え~っと… 517 00:21:44,369 --> 00:21:46,405 見たことないなぁ (笑い声) 518 00:21:46,972 --> 00:21:49,041 (せいや)えっ この奥? 絵馬 (船引さん)はい 519 00:21:49,107 --> 00:21:50,409 (せいや)あつ~っ… 520 00:21:50,475 --> 00:21:54,379 すっごいやん この量 めちゃくちゃあるよ 521 00:21:55,147 --> 00:21:56,515 いつも 下らへんに あんの? 522 00:21:56,581 --> 00:21:59,251 (船引さん)大概 下辺りを… (せいや)下なん? 523 00:21:59,551 --> 00:22:02,454 国名… 国名で 探したほうが早いんかな? 524 00:22:05,023 --> 00:22:07,426 (せいや)あっつ~! (船引さん)ハハハッ… 525 00:22:09,327 --> 00:22:10,562 (せいや)これ ムリよな 526 00:22:12,164 --> 00:22:13,365 (船引さん)ハハハッ… 527 00:22:13,598 --> 00:22:15,901 ちょ… とにかく途方もないんで 528 00:22:15,967 --> 00:22:18,804 ちょっと 軍師に コンタクト取っていいですか? 529 00:22:19,137 --> 00:22:23,175 場所聞くのは さすがに 直接的すぎるかなっていうのが… 530 00:22:23,241 --> 00:22:27,212 旅行の先は まあ 教えてもらうのは なしで 531 00:22:27,279 --> 00:22:28,413 どこに掛けたか 532 00:22:28,480 --> 00:22:32,384 …で 軍師が明確に ここに掛けたっていうのが あれば 533 00:22:32,451 --> 00:22:34,119 もう1回 探しに来ようか 534 00:22:35,253 --> 00:22:36,788 ハァ… ハハッ… 535 00:22:36,855 --> 00:22:38,623 (せいや)どうしよう… 感動して? えっ どうしたん? 536 00:22:38,690 --> 00:22:40,559 (せいや)どういう感情? (船引さん)いや なんか… 537 00:22:40,759 --> 00:22:42,894 いや 王と軍師の関係 怖い 俺 もう 538 00:22:42,961 --> 00:22:43,962 (スタジオ内 笑い声) 539 00:22:47,999 --> 00:22:49,735 {\an8}(船引さん)そこは… (せいや)どういうこと 540 00:22:49,801 --> 00:22:51,837 海外で会おうかなっていうのは… 541 00:22:51,903 --> 00:22:52,904 フフッ… 542 00:22:53,405 --> 00:22:55,240 (せいや)それ 卑弥呼(ひみこ)さま的な… (船引さん)ハハッ… 543 00:22:55,440 --> 00:22:56,475 {\an8}(せいや) 僕が とりあえず— 544 00:22:56,541 --> 00:22:58,643 {\an8}軍師 会いに行って 545 00:22:58,710 --> 00:23:00,712 {\an8}いるかどうか 確認してきますんで 546 00:23:00,779 --> 00:23:05,016 軍師と呼ばれてる世界史の先生って いらっしゃいますかね? 547 00:23:05,083 --> 00:23:06,685 (予備校スタッフ) あっ いてます いてます はい 548 00:23:06,918 --> 00:23:07,919 ええっ? 549 00:23:09,321 --> 00:23:10,355 (せいや)え~っ? 550 00:23:11,523 --> 00:23:12,858 えっ 川野(かわの)先生で いらっしゃいますか? 551 00:23:12,924 --> 00:23:14,326 (川野さん)あっ はい 世界史の川野です 552 00:23:14,393 --> 00:23:16,795 (せいや)え~っ? 思てたんとちゃう! 553 00:23:17,996 --> 00:23:19,965 {\an8}(せいや) えっ? お若いッスね 554 00:23:20,031 --> 00:23:21,233 {\an8}フフッ… 若くはないです 555 00:23:21,299 --> 00:23:22,968 {\an8}(せいや)イメージと 全然 違う えっ? 556 00:23:23,034 --> 00:23:26,371 あの… すごい 軍師の授業が— 557 00:23:26,438 --> 00:23:28,707 なんか 神懸かってるっていうのを 聞きまして 558 00:23:28,774 --> 00:23:30,976 はい でも 受けないと分からないです 559 00:23:31,042 --> 00:23:33,345 あっ そうなんスか? へえ~… 560 00:23:37,949 --> 00:23:39,284 {\an8}いやいや あの… 561 00:23:39,351 --> 00:23:41,520 {\an8}ホントに 授業は あれなんスけど 562 00:23:41,586 --> 00:23:43,789 まあ ちょっと 見せていただくとか… 563 00:23:43,855 --> 00:23:47,125 いえ え~っと ちょっととかは 意味が分からないので 564 00:23:47,192 --> 00:23:51,329 それを体験したいのであれば 本気で高校生に戻って— 565 00:23:51,396 --> 00:23:54,466 はい 60分授業を きっちりと受けるのであれば… 566 00:23:54,533 --> 00:23:58,503 あと テレビ的なこととかは できないです プロの講師なので 567 00:23:58,570 --> 00:23:59,838 (せいや)分かりました (川野さん)はい 568 00:23:59,905 --> 00:24:00,939 え~ じゃ お願いします 569 00:24:01,006 --> 00:24:02,641 はい こちらこそ よろしくお願いいたします 570 00:24:02,707 --> 00:24:03,708 お願いします 571 00:24:05,877 --> 00:24:08,847 違う違う 違う違う いやいや… 572 00:24:09,181 --> 00:24:10,549 {\an8}気づいたら 王になってました 573 00:24:10,615 --> 00:24:11,850 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 574 00:24:12,851 --> 00:24:14,920 {\an8}いやいや 絵馬のことを聞く前に 575 00:24:14,986 --> 00:24:18,290 ちょっと雑談しようと 思ったんスけど もう… 576 00:24:18,356 --> 00:24:21,460 気づいたら 60分の授業 受けることになってました 577 00:24:24,162 --> 00:24:28,266 え~ 1人だと あの… ちょっとね 怖いんで 578 00:24:28,333 --> 00:24:30,402 {\an8}現場にいたスタッフさん よろしくお願いします 579 00:24:30,469 --> 00:24:31,470 {\an8}(坂本)お願いします 580 00:24:31,536 --> 00:24:33,605 {\an8}(せいや) そして 生きる生き字引 581 00:24:33,672 --> 00:24:35,774 {\an8}山口(やまぐち)先生 よろしくお願いします 582 00:24:37,142 --> 00:24:39,444 {\an8}(せいや)あっ… よろしくお願いします! 583 00:24:42,547 --> 00:24:43,582 {\an8}あっ! 584 00:24:45,951 --> 00:24:48,787 {\an8}(泣き声) 585 00:24:52,290 --> 00:24:54,292 (スタジオ内 笑い声) 586 00:24:54,759 --> 00:24:56,828 自己紹介のほう させていただきます 587 00:24:58,063 --> 00:24:59,364 川野… (チョークの折れる音) 588 00:24:59,431 --> 00:25:00,465 よいしょ 589 00:25:01,433 --> 00:25:02,634 真由美(まゆみ)です 590 00:25:02,701 --> 00:25:06,805 (川野さん)え~ あなた方の 軍師を務めさせていただきます 591 00:25:06,872 --> 00:25:10,075 やりたくないことは 王として 判断して なさらなくてもいいです 592 00:25:10,141 --> 00:25:11,142 (せいや)え~っ? あっ いいんスか? 593 00:25:11,209 --> 00:25:12,777 (川野さん)ただし… (せいや)はい 594 00:25:20,886 --> 00:25:23,154 {\an8}(せいや)フフッ… ほんまですか 謀反を 595 00:25:27,492 --> 00:25:30,161 {\an8}…で なので 間違えてもいいです 596 00:25:30,228 --> 00:25:33,365 本気で挑んでくださったら よろしいかと思います 597 00:25:33,431 --> 00:25:36,935 はい では え~っと 実際に 授業のほう始めていきましょう 598 00:25:38,837 --> 00:25:41,239 (生徒)いきなり 座り方から教えられて 599 00:25:41,706 --> 00:25:44,943 …で それで 最初の授業は 確か終わって 600 00:25:45,210 --> 00:25:46,244 (スタッフ)怖いですか? 601 00:25:47,312 --> 00:25:48,747 {\an8}(スタッフ)怖い? (生徒)怖いです 602 00:25:48,947 --> 00:25:52,617 (生徒)世界史の授業の前は いつも もう 足取りが… 603 00:25:53,385 --> 00:25:54,986 ちょっと重たくなるというか 604 00:25:57,689 --> 00:26:00,625 {\an8}…て どなられた覚えが あります 605 00:26:07,232 --> 00:26:09,567 古王国 メンフィス ピラミッド ピラミッド メンフィス 古王国 606 00:26:09,634 --> 00:26:10,669 全員で せ~の! 607 00:26:10,735 --> 00:26:12,170 (一同) 古王国 メンフィス ピラミッド 608 00:26:12,237 --> 00:26:13,772 (川野さん) そのときに肘が曲がってる 609 00:26:13,838 --> 00:26:15,607 もっかい 古王国 メンフィス ピラミッド 610 00:26:15,674 --> 00:26:17,375 ピラミッド メンフィス 古王国 せ~の! 611 00:26:17,442 --> 00:26:19,077 (一同) 古王国 メンフィス ピラミッド 612 00:26:19,144 --> 00:26:20,378 ピラミッド メンフィス 古王国 613 00:26:20,445 --> 00:26:21,446 (川野さん)そのときに… 614 00:26:24,182 --> 00:26:26,051 (坂本)40パー… (川野さん)ありえないです 615 00:26:26,117 --> 00:26:28,887 現役生の授業とか 見てもらったら分かるんですが 616 00:26:28,954 --> 00:26:30,388 古王国! メンフィス! ピラミッド! 617 00:26:30,455 --> 00:26:31,656 ピラミッド! メンフィス! 古王国! 618 00:26:31,723 --> 00:26:32,724 …ぐらい やってるから 619 00:26:32,791 --> 00:26:33,825 (せいや)マジっすか? (川野さん)はい 620 00:26:33,892 --> 00:26:36,027 1月まで抜けない記憶になります 621 00:26:39,564 --> 00:26:41,099 {\an8}(せいや) おお~ なるほど 622 00:26:41,166 --> 00:26:44,069 (川野さん)なので 40パーセントの力で勝とうなんて… 623 00:26:45,070 --> 00:26:48,540 ずうずうしいです なので きっちりやってください 624 00:26:48,606 --> 00:26:51,710 馬が戦車を引くのヒクソスによって つぶされる 625 00:26:52,177 --> 00:26:55,213 中王国 テーベ ヒクソスがつぶす せ~の! 626 00:26:55,280 --> 00:26:57,882 (一同)中王国! テーベ! ヒクソスがつぶす! 627 00:26:57,949 --> 00:26:59,351 古王国 メンフィス ピラミッド 628 00:26:59,417 --> 00:27:01,419 ピラミッド メンフィス 古王国 せ~の! 629 00:27:01,486 --> 00:27:03,188 (一同)古王国! メンフィス! ピラミッド! 630 00:27:03,254 --> 00:27:05,023 ピラミッド! メンフィス! 古王国! 631 00:27:05,090 --> 00:27:06,791 古王国! メンフィス! ピラミッド! 632 00:27:06,858 --> 00:27:08,626 ピラミッド! メンフィス! 古王国! 633 00:27:08,693 --> 00:27:10,562 フランス! ラスコー! ラスコー! フランス! 634 00:27:10,929 --> 00:27:13,331 (山口)中王国! テーベ! ヒクソスがつぶす! 635 00:27:13,398 --> 00:27:14,966 (川野さん)お見事! どうぞ (せいや)牧生(まきお)さん うまっ… 636 00:27:15,033 --> 00:27:17,635 (坂本)中王国! テーベ! ヒクソスがさす… ヒク… 637 00:27:17,702 --> 00:27:20,071 (川野さん)さあ ということで… 638 00:27:22,374 --> 00:27:27,112 ちょっと 授業を今日 実は 受けに来たわけではなくてですね 639 00:27:27,178 --> 00:27:31,650 なんか 集まって 4年に1回 旅行行くみたいな… 640 00:27:31,716 --> 00:27:37,188 2024年の2月22日に その集まりが あるって聞いたんですけど 641 00:27:37,255 --> 00:27:38,990 (川野さん)はい ございます (せいや)ありますか? 642 00:27:39,057 --> 00:27:40,058 (川野さん)はい あります 643 00:27:40,125 --> 00:27:43,895 …ということは 絵馬は 飾りましたか? 今年 644 00:27:43,962 --> 00:27:46,698 え~ まだ 今回は掛けておりません 645 00:27:46,765 --> 00:27:49,567 えっ!? 掛けてない? 646 00:27:49,801 --> 00:27:50,802 えっ? 647 00:27:51,903 --> 00:27:53,004 マジ!? 648 00:28:00,779 --> 00:28:01,813 {\an8}(せいや)わざわざ 行くんスか? 1回 649 00:28:01,880 --> 00:28:02,881 {\an8}もちろんです 650 00:28:02,947 --> 00:28:04,783 (川野さん) 安全が確認できてからなので— 651 00:28:04,849 --> 00:28:06,518 9月以降になります 652 00:28:06,584 --> 00:28:08,520 今年は ちょっと じゃ 変則的というか… 653 00:28:08,586 --> 00:28:11,690 そうです でも その変則に 対応できないような王は要りません 654 00:28:11,756 --> 00:28:13,024 (せいや)ハハハッ! 655 00:28:13,091 --> 00:28:15,193 (スタジオ内 笑い声) 656 00:28:15,393 --> 00:28:17,862 もう これ以上は 進めないっていうことッスね 657 00:28:17,929 --> 00:28:19,864 (川野さん) そうですね 9月以降に— 658 00:28:19,931 --> 00:28:23,234 指定してる場所に 自分で行って確かめてください 659 00:28:23,301 --> 00:28:24,335 (せいや)…ということで 660 00:28:24,402 --> 00:28:26,071 (船引さん)先生! (せいや)あっ! 661 00:28:27,505 --> 00:28:29,541 (船引さん) 覚えてらっしゃいますか? 662 00:28:29,607 --> 00:28:32,477 え~っと 会わないので 顔出さないようにしてください 663 00:28:32,544 --> 00:28:34,612 (船引さん)はい 分かってます! 664 00:28:34,679 --> 00:28:36,881 ハハッ… はい 声だけでいいですよ 665 00:28:36,948 --> 00:28:39,484 よく頑張りましたね え~ 次は… 666 00:28:40,218 --> 00:28:41,586 多分 ヨーロッパになる可能性が あるので… 667 00:28:41,653 --> 00:28:42,654 (船引さん)やったー! 668 00:28:42,721 --> 00:28:44,989 ドラマの めっちゃ感動するシーンみたい 669 00:28:45,056 --> 00:28:46,091 (スタジオ内 笑い声) 670 00:28:46,157 --> 00:28:48,093 “よく頑張りましたね”っていう 671 00:28:48,159 --> 00:28:50,028 めっちゃいいドラマ見てるみたいな 672 00:28:50,095 --> 00:28:51,262 (船引さん)先生のおかげで— 673 00:28:51,329 --> 00:28:54,165 大学4年間 めっちゃ楽しかったです! 674 00:28:54,766 --> 00:28:58,837 めちゃめちゃいい4年間 過ごせました 675 00:28:58,903 --> 00:28:59,904 (船引さんの泣き声) 676 00:28:59,971 --> 00:29:02,173 やり尽くしたって 言っていいぐらい— 677 00:29:02,240 --> 00:29:05,376 自分の好きなこと いっぱい学んで… 678 00:29:06,344 --> 00:29:07,345 それで… 679 00:29:07,746 --> 00:29:09,380 えっと 詳しくは… 680 00:29:10,749 --> 00:29:12,250 向こうで また会ったときに ゆっくり聞きます 681 00:29:12,317 --> 00:29:14,452 (船引さん)ありがとうございます 絶対 行きます 682 00:29:14,519 --> 00:29:16,888 (船引さん)絶対 見つけます (川野さん)待ってますね はい 683 00:29:17,622 --> 00:29:18,623 (拍手) 684 00:29:18,690 --> 00:29:20,859 (せいや)めっちゃいいけど… 685 00:29:21,192 --> 00:29:22,293 会ったらええやん! 686 00:29:22,360 --> 00:29:23,394 ハハッ… 687 00:29:24,195 --> 00:29:26,231 (せいや)王 会ったらええやん! 688 00:29:26,297 --> 00:29:28,600 (拍手) 689 00:29:28,666 --> 00:29:29,734 おう! 690 00:29:30,068 --> 00:29:32,370 (せいや)ちょっと独特な… 691 00:29:32,437 --> 00:29:34,038 (松本)独特 692 00:29:34,105 --> 00:29:35,406 (せいや)どうでした? 局長 693 00:29:35,473 --> 00:29:38,309 いや でも 魅力的な先生ですよね 694 00:29:38,376 --> 00:29:40,779 (せいや)そうなんスよ (松本)ねっ? 695 00:29:41,012 --> 00:29:44,983 なんか やっぱ 予備校の先生って こういう方が多いのかなっていう 696 00:29:45,049 --> 00:29:47,919 なんか 壺(つぼ)買えとか言われたら 買ってまいそう 697 00:29:48,720 --> 00:29:50,622 (せいや) いや ほんま そうですよね 698 00:29:50,688 --> 00:29:54,159 …で 以前から海外旅行に 699 00:29:54,225 --> 00:29:58,530 計画してるんですけど 1回… 第1回目ですね 絵馬に書いたんが 700 00:29:58,596 --> 00:30:02,934 “カンボジアのアンコールワットの 右側の池で—” 701 00:30:03,001 --> 00:30:07,539 “太陽が昇るときに集合”っていう 掲示やったんですって 702 00:30:07,605 --> 00:30:10,642 …で それが 成功者1名だけが いてて 703 00:30:10,708 --> 00:30:12,577 (松本)え~っ? (せいや)だから— 704 00:30:12,644 --> 00:30:15,380 多分 8人ぐらい カンボジアで迷ってるんスよ 705 00:30:15,446 --> 00:30:17,749 {\an8}(笑い声) 706 00:30:17,816 --> 00:30:20,051 {\an8}(石田)それがOKな ルールなんやね? 707 00:30:20,118 --> 00:30:21,119 {\an8}軍師と王は 708 00:30:21,186 --> 00:30:22,053 {\an8}(せいや)国内は— 709 00:30:22,120 --> 00:30:23,154 {\an8}しゃべらないって 言ってました 710 00:30:26,825 --> 00:30:29,594 さあ それでは 本日 最後の ご依頼にまいりましょう 711 00:30:29,661 --> 00:30:30,795 はい 最後は— 712 00:30:30,862 --> 00:30:36,000 岡山県にお住まいの赤堀愛(あかほり あい)さん 38歳 主婦の方からのご依頼です 713 00:30:36,701 --> 00:30:39,404 “松本探偵局の皆さん こんばんは” 714 00:30:39,737 --> 00:30:43,374 “うちには 今年5歳になる ウシという名前の—” 715 00:30:43,441 --> 00:30:46,077 “フレンチブルドッグの 男の子がいます” 716 00:30:46,544 --> 00:30:49,747 “ウシには ちょっと変わった好物があります” 717 00:30:49,814 --> 00:30:51,950 “それは おならです” 718 00:30:52,383 --> 00:30:55,587 “ある日 夫が勢いよく おならをしたところ—” 719 00:30:55,653 --> 00:30:58,856 “慌てて すっ飛んできて 股に潜り込み—” 720 00:30:58,923 --> 00:31:01,326 “おならのにおいを 嗅ぎだしたのです” 721 00:31:01,960 --> 00:31:05,129 “それ以来 ぐっすり寝ていても 遊んでいても—” 722 00:31:05,196 --> 00:31:07,932 “「ウシ プーだよ プー」と言うと—” 723 00:31:07,999 --> 00:31:11,502 “必ず 慌てて走ってきては においを嗅ぎ—” 724 00:31:11,569 --> 00:31:13,404 “おならを堪能したあとに—” 725 00:31:13,471 --> 00:31:17,141 “ペロッと舌なめずりして その場を去っていくのです” 726 00:31:17,208 --> 00:31:19,811 (笑い声) 727 00:31:20,078 --> 00:31:23,481 “そんな 夫のおならを嗅ぐ ウシを見ているうちに—” 728 00:31:23,548 --> 00:31:26,517 “私のおならも ウシに嗅いでほしい—” 729 00:31:26,584 --> 00:31:30,321 “どんな姿で嗅ぐのか見てみたいと 思うようになりました” 730 00:31:31,022 --> 00:31:34,959 “ただ 体質的に 私は おならが なかなか出ません” 731 00:31:35,026 --> 00:31:38,463 “でも ウシに 私のおならを嗅いでほしいのです” 732 00:31:38,529 --> 00:31:40,832 “私は本気です よろしくお願いします” 733 00:31:40,898 --> 00:31:42,066 …といったご依頼です 局長 734 00:31:42,133 --> 00:31:43,134 (松本)う~ん… 735 00:31:43,201 --> 00:31:46,604 まあ 探偵を呼ぶほどのことでは ないような気もするんですけども 736 00:31:46,671 --> 00:31:49,807 (石田)いや すごい… かなり切実ですよ 737 00:31:49,874 --> 00:31:52,377 やっぱ 奥さまは おならが出ない体質なんですよ 738 00:31:52,443 --> 00:31:53,978 (松本) 出ない体質の人 まあ いるか 739 00:31:54,045 --> 00:31:55,079 (石田)はい なかなか出ない 740 00:31:55,146 --> 00:31:57,348 ただ でも 旦那さんは しょっちゅう… ねっ? 741 00:31:57,415 --> 00:32:00,218 おならをしたら それを愛犬の フレンチブルドッグのウシが— 742 00:32:00,285 --> 00:32:01,953 グ~ッと においに来てくれるんですよ 743 00:32:02,020 --> 00:32:04,255 ええ表情して ペロッとやってくれる 744 00:32:04,322 --> 00:32:05,490 (松本) ちょっとジェラシーなんだ? 745 00:32:05,556 --> 00:32:07,158 (石田)そうなんですよ やきもちを焼いてるんスよ 746 00:32:07,225 --> 00:32:08,926 局長も でも 犬飼ってらっしゃいましたよね? 747 00:32:08,993 --> 00:32:10,228 むか~しはね 748 00:32:10,295 --> 00:32:11,796 (石田)やっぱり おならこいたら 寄ってきました? 749 00:32:11,863 --> 00:32:12,864 いや いや… 750 00:32:12,931 --> 00:32:16,200 …ていうか もう その犬自体が めちゃくちゃ くさかったから 751 00:32:16,267 --> 00:32:19,570 (笑い声) 752 00:32:19,637 --> 00:32:21,139 (松本) めちゃくちゃ くさかったから— 753 00:32:21,205 --> 00:32:23,308 もう 屁(へ)どころじゃなかったんで 754 00:32:23,808 --> 00:32:27,845 さあ それでは いいおならが 奥さん こけたんでしょうか? 755 00:32:27,912 --> 00:32:29,914 VTR ご覧ください どうぞ 756 00:32:30,481 --> 00:32:31,482 {\an8}奥さんが— 757 00:32:31,549 --> 00:32:32,951 {\an8}おなら こきたいって ことですよね? 758 00:32:33,017 --> 00:32:35,086 {\an8}(愛さん)はい 私 体質的にも— 759 00:32:35,153 --> 00:32:37,055 あんまり おならしないし 760 00:32:37,121 --> 00:32:38,656 (石田)あっ そうなんですか? (愛さん)はい 761 00:32:38,723 --> 00:32:40,024 {\an8}聞いたこと あります? 奥さんの 762 00:32:40,091 --> 00:32:41,826 {\an8}(信宏さん)う~ん… ほとんどないッスね 763 00:32:41,893 --> 00:32:43,261 {\an8}知り合って7年とか 764 00:32:43,328 --> 00:32:45,163 (石田)7年間 ほぼ聞いてない? 765 00:32:45,229 --> 00:32:46,331 聞いてないッスね 766 00:32:46,397 --> 00:32:47,398 えっ 屁ぇしたことないんスか? 767 00:32:47,465 --> 00:32:50,802 あるんですけど 多分 1日に1回も出ない 768 00:32:54,672 --> 00:32:55,907 {\an8}トイレ行きます 769 00:32:56,140 --> 00:32:58,609 あっ… じゃ ごめんなさい 770 00:32:58,676 --> 00:33:03,281 今日 もしかしたら おなら出たら 実が出るかもしれない 771 00:33:03,348 --> 00:33:04,182 それが いちばん… 772 00:33:04,248 --> 00:33:05,583 いや いいです それは もう しゃあないです 773 00:33:05,650 --> 00:33:07,485 おならをしてるときの… 774 00:33:08,152 --> 00:33:10,521 {\an8}表情とか顔とかを— 775 00:33:10,588 --> 00:33:13,257 {\an8}私も味わってみたいし 見てみたいし 776 00:33:13,324 --> 00:33:14,525 なるほど 目の前でね 777 00:33:14,592 --> 00:33:16,227 そう! 私も ちょっと 味わってみたい 778 00:33:16,294 --> 00:33:19,263 (石田)いや ただね ご主人さんは いいの? 奥さんが 779 00:33:19,330 --> 00:33:20,365 (信宏さん)いや… 780 00:33:20,431 --> 00:33:22,233 (石田) おなら こくことをテレビで… 781 00:33:22,300 --> 00:33:23,401 はい 782 00:33:23,468 --> 00:33:25,536 いや もう それは全然 逆に… 783 00:33:26,938 --> 00:33:28,773 {\an8}(笑い声) 784 00:33:29,040 --> 00:33:30,575 (信宏さん)はい いこか (愛さん)いける? 785 00:33:30,641 --> 00:33:32,310 (スタッフ)いけます? (信宏さん)いきます いきます 786 00:33:32,377 --> 00:33:33,745 (石田)よし (愛さん)よし 787 00:33:33,811 --> 00:33:35,480 ウシ おいで! 788 00:33:36,748 --> 00:33:38,349 ウーちゃん プップッ プップップッ… 789 00:33:38,416 --> 00:33:39,817 プップップップップー! 790 00:33:39,884 --> 00:33:41,586 ウーちゃん プー プップー! 791 00:33:41,652 --> 00:33:43,855 プップップー! いくよ? 792 00:33:43,921 --> 00:33:46,090 (おなら) 793 00:33:48,693 --> 00:33:50,928 (石田)くっさ… ウエッ… 794 00:33:50,995 --> 00:33:52,630 (信宏さん)フフフフッ… (石田)ウエッ… 795 00:33:53,531 --> 00:33:54,565 (石田)ウエッ… 796 00:33:55,366 --> 00:33:58,236 (信宏さん)フフフフッ… (石田)いや くっさ! 797 00:33:58,302 --> 00:33:59,637 (愛さん)くっさ! 798 00:33:59,704 --> 00:34:01,406 (石田)ウワッ… (せきこみ) 799 00:34:01,472 --> 00:34:03,274 (愛さん)くっさ! 800 00:34:03,341 --> 00:34:05,576 今のが やりたいんスか? 801 00:34:05,643 --> 00:34:08,646 (愛さん)やりたいです このにおいと音と 802 00:34:08,713 --> 00:34:10,448 (石田)ウシくんは あそこで止まるんや! 803 00:34:10,515 --> 00:34:13,217 このにおい嗅いでも ず~っと 804 00:34:13,284 --> 00:34:14,318 (愛さん)堪能してます 805 00:34:14,385 --> 00:34:16,521 (石田)幸せそうに (信宏さん)はい 806 00:34:16,888 --> 00:34:18,122 {\an8}(石田) めっちゃかわいいやん 807 00:34:18,189 --> 00:34:20,057 {\an8}ウーちゃん ウーちゃん 808 00:34:20,124 --> 00:34:21,125 ウーちゃん プー ウーちゃん プー 809 00:34:21,192 --> 00:34:22,226 ウーちゃん プー 810 00:34:22,293 --> 00:34:24,762 (おなら) (笑い声) 811 00:34:24,829 --> 00:34:26,230 (おなら) (笑い声) 812 00:34:27,799 --> 00:34:29,700 (石田)うわ めっちゃうれしい! (笑い声) 813 00:34:29,767 --> 00:34:31,769 (愛さん)羨ましい (石田)今 めっちゃうれしいやん 814 00:34:31,836 --> 00:34:34,038 (愛さん)これ羨ましいです (信宏さん)うれしいんスよ 815 00:34:34,105 --> 00:34:35,740 今 ずっと おってくれましたよ 816 00:34:35,807 --> 00:34:37,375 (愛さん)飼い主でもないのに (石田)他人やのに 817 00:34:37,442 --> 00:34:39,377 (笑い声) 818 00:34:42,146 --> 00:34:44,649 {\an8}なに食べたら まず おならは出やすいッスか 819 00:34:44,715 --> 00:34:45,783 {\an8}(谷(たに)先生) そうですね まあ 820 00:34:45,850 --> 00:34:48,252 {\an8}皆さん ご存じのとおり 基本的に… 821 00:34:48,319 --> 00:34:50,188 {\an8}身近な 食材やとしたら— 822 00:34:50,254 --> 00:34:53,024 {\an8}芋類 豆類 それから栗(くり) 823 00:34:53,090 --> 00:34:54,292 {\an8}(愛さん)栗? (石田)栗! 824 00:34:54,358 --> 00:34:55,960 {\an8}それで おなら 出すんですけども— 825 00:34:56,027 --> 00:34:59,163 {\an8}やっぱり くさいおなら 出そうと思ったら— 826 00:34:59,230 --> 00:35:02,266 {\an8}肉 魚 卵などの タンパク質 827 00:35:02,333 --> 00:35:03,501 {\an8}タンパク質 意外と— 828 00:35:03,568 --> 00:35:05,169 {\an8}くさいおなら 作ってくれるからね 829 00:35:05,236 --> 00:35:07,805 (石田)あっ それが 理想なんスよね? 830 00:35:07,872 --> 00:35:10,041 (愛さん)はい (石田)OK それ理想やから 831 00:35:11,175 --> 00:35:13,578 (石田)今 うんこしてる (愛さん)すいません 832 00:35:13,644 --> 00:35:14,946 (石田)お~い (信宏さん)うんこ ついてる 833 00:35:15,012 --> 00:35:18,749 (石田)うんこ ついてるやん! (愛さん)アハハッ! ヤバイ! 834 00:35:18,816 --> 00:35:20,418 (石田)落ちた! (愛さん)落ちた! 835 00:35:20,485 --> 00:35:22,153 (石田)落ちたわ! (愛さん)落ちた! 836 00:35:24,989 --> 00:35:27,925 さあ それでは 屁が出やすいと いう食材をそろえましたんで 837 00:35:27,992 --> 00:35:29,260 お好きなだけ食べてください 838 00:35:29,327 --> 00:35:30,361 (愛さん)頑張ります (石田)はい 839 00:35:30,428 --> 00:35:32,430 (石田)まず いっぱい食べんと (愛さん)うん 840 00:35:32,497 --> 00:35:34,799 いっぱい食べて 腸を動かす? 841 00:35:34,866 --> 00:35:35,867 (谷先生)うん そうなんスよ 842 00:35:36,734 --> 00:35:38,002 (谷先生)はい (石田)マジっすか? 843 00:35:38,069 --> 00:35:39,403 (谷先生)ウーちゃん (石田)ウーちゃん プー 844 00:35:39,470 --> 00:35:41,139 ウーちゃん プー ウーちゃん プー 845 00:35:41,205 --> 00:35:42,340 (愛さん)プー プー プー プー 846 00:35:42,840 --> 00:35:44,008 (石田)マジで はやっ! 847 00:35:44,308 --> 00:35:45,309 (おなら) 848 00:35:45,376 --> 00:35:49,947 (笑い声) 849 00:35:50,014 --> 00:35:51,749 {\an8}(愛さん)はやっ! (石田)はやっ! 850 00:35:51,816 --> 00:35:53,518 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 851 00:35:53,584 --> 00:35:56,621 (石田)…で また 今までにない体勢でしたわ 852 00:35:56,687 --> 00:35:59,357 我々 ずっと ずっと こうやったのに 853 00:35:59,423 --> 00:36:00,725 ちゃんと行った 854 00:36:01,225 --> 00:36:03,060 (石田)先生 出るの? (谷先生)おいで 855 00:36:03,127 --> 00:36:04,395 (笑い声) 856 00:36:04,462 --> 00:36:06,130 (愛さん)ウーちゃん 先生 プーだって 857 00:36:06,197 --> 00:36:07,431 (石田)プーだって プーだって 858 00:36:07,498 --> 00:36:08,966 (石田)プー プー (愛さん)ウーちゃん プー 859 00:36:09,967 --> 00:36:13,004 (笑い声) 860 00:36:13,070 --> 00:36:14,672 (愛さん)すごい羨ましい 861 00:36:15,840 --> 00:36:17,175 どうしたら出るかな? 862 00:36:18,743 --> 00:36:21,045 {\an8}(笑い声) 863 00:36:28,119 --> 00:36:30,254 {\an8}おっ! プー出る 864 00:36:30,321 --> 00:36:32,256 回しましょか? 来た? 来た? 865 00:36:32,323 --> 00:36:33,457 (愛さん)ウーちゃん ウーちゃん ウーちゃん 866 00:36:33,524 --> 00:36:35,393 (石田)プー出る プー出る プー出る プー出る 867 00:36:35,459 --> 00:36:36,928 プー出る プー 868 00:36:39,564 --> 00:36:40,598 {\an8}(おなら) 869 00:36:40,665 --> 00:36:41,866 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 870 00:36:42,300 --> 00:36:45,102 (石田)ちゃんと行ってる 行ってる 行ってる 871 00:36:45,169 --> 00:36:46,370 めっちゃ なめてる 872 00:36:46,437 --> 00:36:48,439 (谷先生)絶対 今の いいおなら出たんやわ 873 00:36:48,506 --> 00:36:50,875 (石田)多分 そうやわ (谷先生)良かったなぁ 874 00:36:52,210 --> 00:36:55,079 (石田)とりあえず ウーくんの散歩をしながら— 875 00:36:55,146 --> 00:36:56,147 ちょっと 気持ち 入れ替えましょう 876 00:36:56,213 --> 00:36:57,682 (愛さん)はい (石田)ここでも— 877 00:36:57,748 --> 00:36:58,916 出るってなったら言ってくださいね 878 00:36:59,483 --> 00:37:00,484 (愛さん)えっ? (石田)マジっすか? 879 00:37:00,551 --> 00:37:02,386 あっ ちょちょちょちょ… マジっすか? 880 00:37:02,453 --> 00:37:03,688 (信宏さん)ウー おいで おいで おいで 881 00:37:03,754 --> 00:37:05,623 ウー おいで おいで おいで おいで 882 00:37:06,457 --> 00:37:08,359 (おなら) (笑い声) 883 00:37:08,426 --> 00:37:09,994 (拍手) (石田)あっ… 884 00:37:10,061 --> 00:37:11,262 (信宏さん)くさいッス (愛さん)出たな 885 00:37:11,329 --> 00:37:12,964 野外やから逃げるんスよ 886 00:37:13,030 --> 00:37:15,533 (愛さん)においが (石田)だから 早かったんスよ 887 00:37:16,300 --> 00:37:17,335 {\an8}(信宏さん)うん 888 00:37:17,635 --> 00:37:20,037 ウーちゃん プー プー ウーちゃん プー プー 889 00:37:20,104 --> 00:37:22,139 ウーちゃん プー プー プー プー プー 890 00:37:22,206 --> 00:37:24,275 (石田) おっおっおっおっ? おっ? 891 00:37:26,010 --> 00:37:27,378 {\an8}(スタジオ内 笑い声) 892 00:37:27,445 --> 00:37:29,280 出んわ! 食べない 食べない 893 00:37:29,914 --> 00:37:30,948 出んな 894 00:37:36,654 --> 00:37:38,122 なんで そんなに出るん? 895 00:37:38,556 --> 00:37:40,057 いや なんで そんなに出んの? 896 00:37:40,124 --> 00:37:42,159 そんなに出んくない? だって 897 00:37:42,226 --> 00:37:43,694 いや 出る 出るでしょう 898 00:37:43,995 --> 00:37:45,363 (石田)やってみて 思いっきり 899 00:37:46,330 --> 00:37:47,365 思いっきり 900 00:37:47,898 --> 00:37:50,835 ガッ! グッと下腹部 力入れて 全部に力入れる 901 00:37:54,071 --> 00:37:56,007 ああ~! ダメだ 出ない 902 00:37:56,073 --> 00:37:58,709 フフッ… 出ませ~ん 903 00:37:58,943 --> 00:37:59,944 えっ なんで出るん? 904 00:38:00,011 --> 00:38:01,912 (笑い声) 905 00:38:01,979 --> 00:38:03,981 (石田)でも そういうことだよね (信宏さん)そういうことです 906 00:38:04,248 --> 00:38:05,883 (愛さん) どうやって? いや でも… 907 00:38:09,520 --> 00:38:11,789 (石田)空気を入れる? どこに 908 00:38:11,856 --> 00:38:13,257 おし… お尻に 909 00:38:15,393 --> 00:38:19,230 いや 出るんだったら 全然 入れる 910 00:38:19,297 --> 00:38:20,598 (石田)誰が空気入れる? 911 00:38:21,532 --> 00:38:22,833 (愛さんの ささやき声) 912 00:38:22,900 --> 00:38:24,568 (信宏さん)うん? あ~ いいよ いいよ 913 00:38:24,935 --> 00:38:26,604 (石田)いいんですか? (愛さん)やります 914 00:38:26,671 --> 00:38:28,339 (笑い声) 915 00:38:28,406 --> 00:38:30,141 (石田)先生 いいんスか? (谷先生)はい 916 00:38:30,207 --> 00:38:31,208 (石田)ちゃんと… 917 00:38:32,143 --> 00:38:34,378 {\an8}(笑い声) 918 00:38:40,718 --> 00:38:41,752 (愛さん)いきます! 919 00:38:42,586 --> 00:38:44,188 (石田)ウ… ウーくん 920 00:38:44,522 --> 00:38:45,956 奥さん えっえっえっえっ? 921 00:38:46,023 --> 00:38:47,091 (愛さん)ウーちゃん プー プー プー プー 922 00:38:47,158 --> 00:38:48,526 ウーちゃん こっち こっち 923 00:38:48,592 --> 00:38:49,860 (石田)ウーちゃん プー プー プー プー 924 00:38:52,596 --> 00:38:55,199 (おなら) 925 00:38:55,266 --> 00:38:56,534 (拍手) 926 00:38:56,600 --> 00:38:58,335 フフフフッ… 927 00:38:58,402 --> 00:39:00,304 (石田)におってるよ (谷先生)におってる におってる 928 00:39:00,371 --> 00:39:01,806 (石田)におってるよ 929 00:39:01,872 --> 00:39:04,075 (谷先生)すごい すごい (石田)どう? 930 00:39:04,675 --> 00:39:08,245 {\an8}(笑い声) (拍手) 931 00:39:08,312 --> 00:39:10,848 (石田)出たやん! (谷先生)アハハッ… 932 00:39:10,915 --> 00:39:12,316 (石田)すご~い! 933 00:39:12,383 --> 00:39:15,353 (谷先生)すごい すごい! (石田)すごい! 934 00:39:15,686 --> 00:39:16,754 ありがとうございます 935 00:39:16,821 --> 00:39:19,824 (谷先生)いい音やった (石田)めちゃめちゃええ音 936 00:39:21,859 --> 00:39:24,495 (おなら) 937 00:39:24,562 --> 00:39:25,696 (拍手) 938 00:39:25,763 --> 00:39:27,098 あの… やっと… 939 00:39:27,832 --> 00:39:31,035 ウシに自分のおならを 嗅いでもらって 940 00:39:31,102 --> 00:39:33,838 やっと そのウシの姿が 見れたので… 941 00:39:33,904 --> 00:39:34,905 (石田)表情 見れました? 942 00:39:34,972 --> 00:39:36,674 見れました 姿も見れました 943 00:39:36,741 --> 00:39:40,978 少しの間 ちょっと ここに とどまって 堪能してくれたので 944 00:39:41,045 --> 00:39:42,747 (笑い声) 945 00:39:45,783 --> 00:39:47,351 入れたことによって… 946 00:39:47,418 --> 00:39:50,321 (石田)開花したかもね (愛さん)動いたかもしれない 947 00:39:50,387 --> 00:39:51,389 (石田)今出る? (愛さん)出る 948 00:39:51,455 --> 00:39:52,923 (石田)出してください マジで? 949 00:39:52,990 --> 00:39:54,358 (愛さん)ウーちゃん 来て 950 00:39:56,393 --> 00:39:57,828 (おなら) 951 00:39:57,895 --> 00:39:58,729 (愛さん)フフッ… 952 00:39:58,796 --> 00:40:01,499 (笑い声) 953 00:40:01,565 --> 00:40:03,601 (谷先生)いや もう これね… (石田)本物やん! 954 00:40:03,667 --> 00:40:05,803 本物ですわ 本物や 955 00:40:05,870 --> 00:40:07,738 (石田)今のは… (愛さん)くっさい! 956 00:40:07,805 --> 00:40:09,640 (石田)あっ ああっ! ほんまや 957 00:40:09,707 --> 00:40:11,776 ウエッ… あっ くさい 958 00:40:11,842 --> 00:40:13,077 (谷先生)うわ! (石田)くさい! 959 00:40:13,144 --> 00:40:14,845 {\an8}(谷先生) うわ 本物が出た! 960 00:40:15,279 --> 00:40:16,514 {\an8}(石田)やった! (谷先生)やった! 961 00:40:16,580 --> 00:40:18,182 {\an8}本物が出た! 962 00:40:18,249 --> 00:40:19,850 {\an8}(石田)ウエッ… (愛さん)ハハハッ… 963 00:40:19,917 --> 00:40:22,052 (拍手) (松本)おう… 964 00:40:22,119 --> 00:40:23,988 (松本)大成功やわ 965 00:40:24,221 --> 00:40:25,589 (石田)大成功です 966 00:40:25,656 --> 00:40:28,526 (松本)大成功や おう すごい すごい 967 00:40:28,592 --> 00:40:31,595 はい 自ら“空気入れます”と おっしゃってくれて 968 00:40:31,662 --> 00:40:33,297 (松本)でも 最後のは ホントの屁やもんね 969 00:40:33,364 --> 00:40:34,365 (石田)そうなんですよ 970 00:40:34,431 --> 00:40:37,334 プッて出して 1発 気張り方が分かると— 971 00:40:37,401 --> 00:40:40,438 そっから わりと自由自在に 操れるようになったということで 972 00:40:40,504 --> 00:40:41,539 (田村)開通したんや 973 00:40:41,605 --> 00:40:44,775 あのあと あの日は もう1日中 屁が止まらなかったそうです 974 00:40:44,842 --> 00:40:46,710 (笑い声) 975 00:40:46,777 --> 00:40:47,778 (せいや)覚醒してしまった 976 00:40:47,845 --> 00:40:49,246 (拍手) 977 00:40:49,313 --> 00:40:52,449 さあ …ということで 今日も 3つの依頼にお応えしましたが 978 00:40:52,516 --> 00:40:54,251 顧問 何か引っ掛かった… 979 00:40:54,318 --> 00:40:55,586 僕 最後のが もう— 980 00:40:55,653 --> 00:40:57,855 「ナイトスクープ」らしいなぁと 思って 981 00:40:58,088 --> 00:40:59,123 (松本)そうですねえ 982 00:40:59,190 --> 00:41:00,758 (神谷)もう なんか泣きそうでした 983 00:41:00,825 --> 00:41:03,160 (笑い声) (松本)えっ 泣きそうでした? 984 00:41:03,227 --> 00:41:07,598 あの… 前半2つは みんな 向こうが泣いてましたけど はい 985 00:41:07,665 --> 00:41:12,803 3本目は“これだろう”と思って はい 泣きそうになりました 986 00:41:12,870 --> 00:41:14,305 (田村) 「ナイトスクープ」 大好きですね 987 00:41:14,371 --> 00:41:15,840 (神谷)大好きです 988 00:41:15,906 --> 00:41:18,609 この番組だけやで うんこをあんだけ捉えんの 989 00:41:18,676 --> 00:41:20,478 (笑い声) (せいや)ほんま そうッスよ 990 00:41:20,778 --> 00:41:22,146 {\an8}(松本)いや もう 何してんの? 991 00:41:22,213 --> 00:41:23,047 {\an8}(竹山) おかしいんですよ 992 00:41:23,113 --> 00:41:24,281 {\an8}カメラマンも こう撮って 993 00:41:24,348 --> 00:41:25,716 {\an8}うんち撮って グ~ッと寄って 994 00:41:25,783 --> 00:41:27,251 {\an8}(笑い声) こんなん ないですよ 995 00:41:27,318 --> 00:41:29,553 {\an8}(せいや)撮れ高じゃ ないッスよ うんこ 996 00:41:29,620 --> 00:41:31,021 {\an8}え~ この番組は 皆さんの— 997 00:41:31,088 --> 00:41:32,957 {\an8}ご依頼によって 成り立っております 998 00:41:33,290 --> 00:41:35,292 {\an8}ご依頼を採用させて いただいた方には— 999 00:41:35,359 --> 00:41:36,727 {\an8}こちらの 探偵手帳を— 1000 00:41:36,794 --> 00:41:39,029 {\an8}また スタジオに遊びに 来ていただいた方には 1001 00:41:39,096 --> 00:41:40,297 {\an8}番組特製 クリアファイルを— 1002 00:41:40,364 --> 00:41:41,365 {\an8}差し上げます 1003 00:41:41,432 --> 00:41:42,266 {\an8}…というわけで 次回も— 1004 00:41:42,333 --> 00:41:43,334 {\an8}元気に お目にかかりましょう 1005 00:41:43,400 --> 00:41:45,135 {\an8}どうも ありがとう ございました 1006 00:41:45,202 --> 00:41:50,074 (拍手)